- Page 1 and 2: Refrigerator Kühlschrank Réfrigé
- Page 3 and 4: CONTENTS 1 The refrigerator 3 2 Imp
- Page 5 and 6: 2 Important Safety Warnings Please
- Page 7 and 8: medicines, scientific materials etc
- Page 9 and 10: Electric connection Connect your re
- Page 11 and 12: Adjusting the gap between the upper
- Page 13 and 14: 5 Using your refrigerator Indicator
- Page 15 and 16: 13- Economy Mode Indicator Indicate
- Page 17: 1 2 3 4 5 7 16 Crisper Crisper of y
- Page 21 and 22: Placing the food Freezer compartmen
- Page 23 and 24: 7 Recommended solutions for the pro
- Page 25 and 26: Vibrations or noise. • The floor
- Page 27 and 28: INHALT 1 Der Kühlschrank 3 2 Wicht
- Page 29 and 30: 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicher
- Page 31 and 32: Füßen können Sie den Tiefkühler
- Page 33 and 34: Elektrischer Anschluss Schließen S
- Page 35 and 36: C Stellen Sie die Tür nach Lösen
- Page 37 and 38: 5 Nutzung des Kühlschranks Anzeige
- Page 39 and 40: 13- Ökomodus-Anzeige Zeigt an, das
- Page 41 and 42: 1 2 3 4 5 7 16 Gemüsefach Im Gemü
- Page 43 and 44: Teleskopschublade Achten Sie darauf
- Page 45 and 46: 2.Sorgen Sie dafür, dass sämtlich
- Page 47 and 48: 7 Empfehlungen zur Problemlösung B
- Page 49 and 50: Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wen
- Page 51 and 52: TABLE DES MATIÈRES 1 Le réfrigér
- Page 53 and 54: 2 Précautions importantes pour vot
- Page 55 and 56: • Le réfrigérateur peut bouger
- Page 57 and 58: Branchement électrique Branchez vo
- Page 59 and 60: Réglage du jeu entre les portes su
- Page 61 and 62: 5 Utilisation de votre réfrigérat
- Page 63 and 64: 13- Indicateur mode Economie Il ind
- Page 65 and 66: 1 2 3 4 5 7 16 Bac à légumes Le b
- Page 67 and 68: Tiroir télescopique Veillez à ne
- Page 69 and 70:
Dégivrage Le compartiment congéla
- Page 71 and 72:
7 Solutions recommandées aux probl
- Page 73 and 74:
Vibrations ou bruits • Le sol n
- Page 75 and 76:
INHOUD 1 De koelkast 3 2 Belangrijk
- Page 77 and 78:
2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwi
- Page 79 and 80:
• Vuil en stof op de top van de s
- Page 81 and 82:
Elektrische aansluiting Sluit uw ko
- Page 83 and 84:
De afstand tussen de bovenste deur
- Page 85 and 86:
5 Gebruik van uw koelkast Display M
- Page 87 and 88:
13- Indicator Besparingsmodus Geeft
- Page 89 and 90:
1 2 3 4 5 7 16 Groentelade De groen
- Page 91 and 92:
Uitschuiflade Let op dat er geen li
- Page 93 and 94:
Het plaatsen van de levensmiddelen
- Page 95 and 96:
7 Aanbevolen oplossingen voor probl
- Page 97 and 98:
Vibratie of geluid. • De vloer is
- Page 99 and 100:
INDHOLD 1 Køleskabet 3 2 Vigtige s
- Page 101 and 102:
2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Genne
- Page 103 and 104:
• Hvis køleskabet ikke skal vær
- Page 105 and 106:
Elektrisk tilslutning Tilslut køld
- Page 107 and 108:
Justering af afstanden mellem øver
- Page 109 and 110:
5 Anvendelse af køleskabet Indikat
- Page 111 and 112:
13- Indikator for økonomimodus Vis
- Page 113 and 114:
1 2 3 4 5 7 16 Grøntsagsrum Dit k
- Page 115 and 116:
Teleskopisk skuffe Vær opmærksom
- Page 117 and 118:
Placering af maden Hylde til fryser
- Page 119 and 120:
7 Anbefalede løsninger på problem
- Page 121 and 122:
Vibrationer eller støj. • Gulvet
- Page 123 and 124:
INDICE 1 Il frigorifero 3 2 Avverte
- Page 125 and 126:
2 Avvertenze importanti per la sicu
- Page 127 and 128:
• Sporco e polvere sulla punta de
- Page 129 and 130:
Collegamento elettrico Collegare il
- Page 131 and 132:
Regolazione della distanza tra la p
- Page 133 and 134:
5 Utilizzo del frigorifero Pannello
- Page 135 and 136:
13- Indicatore modalità risparmio
- Page 137 and 138:
1 2 3 4 5 7 16 Scomparto frutta e v
- Page 139 and 140:
Cassetto telescopico Prestare atten
- Page 141 and 142:
Posizionamento alimenti Ripiani del
- Page 143 and 144:
7 Soluzioni consigliate per i probl
- Page 145 and 146:
Vibrazioni o rumore. • Il pavimen
- Page 147 and 148:
SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 3 2 Tärkei
- Page 149 and 150:
2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksi
- Page 151 and 152:
• Lika ja pöly pistokkeen kärji
- Page 153 and 154:
Sähköliitännät Liitä jääkaap
- Page 155 and 156:
Yläoven raon säätäminen C Voit
- Page 157 and 158:
5 Jääkaapin käyttö Näyttötaul
- Page 159 and 160:
13- Virransäästötilan ilmaisin I
- Page 161 and 162:
1 2 3 4 5 7 16 Vihanneslokero Jää
- Page 163 and 164:
Jatkettava lokero Varo, ettet jät
- Page 165 and 166:
Elintarvikkeiden sijoittaminen Paka
- Page 167 and 168:
7 Suositellut ongelmanratkaisut Tar
- Page 169 and 170:
Tärinä tai käyntiääni. • Lat
- Page 171 and 172:
INNHOLD 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige
- Page 173 and 174:
2 Viktige sikkerhetsadvarsler Vennl
- Page 175 and 176:
• Støv og smuss på den elektris
- Page 177 and 178:
Elektrisk tilkobling Tilkople kjøl
- Page 179 and 180:
Justering av avstanden til den øvr
- Page 181 and 182:
5 Bruke kjøleskapet Indikatorpanel
- Page 183 and 184:
13- Økonomimodusindikator Indikere
- Page 185 and 186:
1 2 3 4 5 7 16 6 Grønnsaksoppbevar
- Page 187 and 188:
Uttrekkbar skuff Vær oppmerksom s
- Page 189 and 190:
Plassering av maten Fryserhyller Eg
- Page 191 and 192:
7 Anbefalte løsninger på probleme
- Page 193 and 194:
Vibrasjon eller klapring. • Gulve
- Page 195 and 196:
INHOUD 1 De koelkast 3 2 Belangrijk
- Page 197 and 198:
2 Belangrijke veiligheidswaarschuwi
- Page 199 and 200:
• Vuil en stof op de top van de s
- Page 201 and 202:
Elektrische aansluiting Sluit uw ko
- Page 203 and 204:
Aanpassen van de opening tussen de
- Page 205 and 206:
5 Gebruik van uw koelkast Aanduidin
- Page 207 and 208:
13- Aanduiding economy-modus Geeft
- Page 209 and 210:
1 2 3 4 5 7 16 Groentelade De groen
- Page 211 and 212:
Uitschuiflade Let op dat er geen li
- Page 213 and 214:
Ontdooien Het diepvriesgedeelte ont
- Page 215 and 216:
7 Aanbevolen oplossingen voor probl
- Page 217 and 218:
Vibratie of geluid. • De vloer is
- Page 219 and 220:
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυ
- Page 221 and 222:
2 Σημαντικές προειδ
- Page 223 and 224:
• Τυχόν ακαθαρσίες
- Page 225 and 226:
Ηλεκτρική σύνδεση
- Page 227 and 228:
Ρύθμιση του διακέν
- Page 229 and 230:
5 Χρήση του ψυγείου
- Page 231 and 232:
13- Ένδειξη Οικονομι
- Page 233 and 234:
1 2 3 4 5 7 16 Συρτάρι λα
- Page 235 and 236:
Τηλεσκοπικό συρτάρ
- Page 237 and 238:
Τοποθέτηση των τρο
- Page 239 and 240:
7 Συνιστώμενες λύσε
- Page 241 and 242:
Κραδασμοί ή θόρυβο
- Page 243 and 244:
SADRŽAJ 1 Hladnjak 3 2 Važna sigu
- Page 245 and 246:
2 Važna sigurnosna upozorenja Moli
- Page 247 and 248:
• Prljavština i prašina na vrhu
- Page 249 and 250:
Električno spajanje Uključite svo
- Page 251 and 252:
Prilagođavanje razmaka između gor
- Page 253 and 254:
5. Uporaba hladnjaka Ploča indikat
- Page 255 and 256:
13- Oznaka ekonomičnog načina rad
- Page 257 and 258:
1 2 3 4 5 7 16 Odjeljak za povrće
- Page 259 and 260:
Teleskopska ladica Pazite da ne zgn
- Page 261 and 262:
Stavljanje hrane Police odjeljka za
- Page 263 and 264:
7 Preporučenih rješenja za proble
- Page 265 and 266:
Vibracije ili buka. • Pod nije ra
- Page 267 and 268:
TURINYS 1 Šaldytuvas 3 2 Svarbūs
- Page 269 and 270:
2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos
- Page 271 and 272:
• Elektros kištuką reikia regul
- Page 273 and 274:
Elektros prijungimas Prijunkite ša
- Page 275 and 276:
Tarpelio tarp viršutinių durelių
- Page 277 and 278:
5 Šaldytuvo naudojimas Valdymo sky
- Page 279 and 280:
13- Taupymo režimo indikatorius Ro
- Page 281 and 282:
1 2 3 4 5 7 16 Daržovių dėtuvė
- Page 283 and 284:
Ištraukiamas stalčius Būkite ats
- Page 285 and 286:
Kokius maisto produktus galima dėt
- Page 287 and 288:
7 Rekomenduojami problemų sprendim
- Page 289 and 290:
Vibracija arba triuk mas. • Nelyg
- Page 291 and 292:
СОДЕРЖАНИЕ 1 Холоди
- Page 293 and 294:
2 Важные указания п
- Page 295 and 296:
• Холодильник след
- Page 297 and 298:
Подключение к элек
- Page 299 and 300:
Регулировка зазора
- Page 301 and 302:
5 Пользование холод
- Page 303 and 304:
13- Индикатор эконом
- Page 305 and 306:
1 2 3 4 5 7 16 Контейнер
- Page 307 and 308:
Выдвижной контейне
- Page 309 and 310:
• Чтобы обеспечить
- Page 311 and 312:
7 Рекомендации по у
- Page 313 and 314:
Вибрация или шум. •
- Page 315 and 316:
3 ةجلاثلا 1 4 ةمهملا
- Page 317 and 318:
جردلا وأ بابلاك ،ةج
- Page 319 and 320:
ةقاطلا ريفوتل اهلم
- Page 321 and 322:
ةميدقلا ةجلاثلا نم
- Page 323 and 324:
طبر قيرط نع هطبض مت
- Page 325 and 326:
12 ةيبرعلا ةجلاثلا م
- Page 327 and 328:
:بابلا حتف هيبنت يف
- Page 329 and 330:
1 2 3 4 5 7 16 جردلا ظفتح
- Page 331 and 332:
:بابلا حتف هيبنت 1 ة
- Page 333 and 334:
قيمعلا ديمجتلا تام
- Page 335 and 336:
22 ةيبرعلا تلاكشملل
- Page 337 and 338:
.ءاضوض وأ تازازتها
- Page 339 and 340:
11 یزاس هدامآ 4 12 لاچ
- Page 341 and 342:
ناونعب وشک و رد لثم
- Page 343 and 344:
دیاب یژرنا ییوج هفر
- Page 345 and 346:
یمیدق نیشام ندرک جر
- Page 347 and 348:
و اهچیپ نتسب اب ار د
- Page 349 and 350:
2 15 3 12 FA لاچخی زا هدا
- Page 351 and 352:
برد ندوب زاب رادشه
- Page 353 and 354:
1 2 3 4 5 7 16 تاجیزبس یر
- Page 355 and 356:
برد ندوب زاب رادشه
- Page 357 and 358:
قیمعزیرف تاعلاطا ت
- Page 359 and 360:
تلاکشم عفر یارب هدش
- Page 361 and 362:
.زیون ای شزرل نئمطم