30.07.2013 Views

Sons of Norway, Ryfylke Lodge januar 2011

Sons of Norway, Ryfylke Lodge januar 2011

Sons of Norway, Ryfylke Lodge januar 2011

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gode medlemmer i <strong>Ryfylke</strong> <strong>Lodge</strong><br />

<strong>Sons</strong> <strong>of</strong> <strong>Norway</strong><br />

<strong>Ryfylke</strong> lodge - 8-023<br />

medlemblad <strong>Sons</strong> <strong>of</strong> <strong>Norway</strong><br />

14. årgang – stiftet i november 1997<br />

Denne utgave er for Januar <strong>2011</strong>.<br />

SONS OF NORWAY ble stiftet i Minnesota i 1895, og fikk Norge som<br />

distrikt nr. 8 i 1982. Det er i dag ca 400 lokalforeninger/lodger i USA, Canada<br />

(distrikt 7) og Norge. Medlemstallet er mellom 60-70 000. I Norge er det 18<br />

lokale lodger i drift, med et samlet medlemstall mellom 13 – 1400.<br />

Vårt fremste mål er å opprettholde kontakten med det norske Amerika, og<br />

arbeide for å sikre/dokumentere emigrasjonshistorien som en viktig del av vår<br />

nyere norske historie. Det er i dag like mange norskættede i USA som det er<br />

nordmenn i Norge. Fra «alle» bygder og byer i Norge reiste folk til Amerika i<br />

tiden 1825 – 1925. <strong>Sons</strong> <strong>of</strong> <strong>Norway</strong>s Hjemmesider:<br />

www.sons<strong>of</strong>norway.com www.sons<strong>of</strong>norway8.com<br />

Vårt organisasjonsnummer er 988997382 bank: 3353.22 23259<br />

Vel overstått jul alle sammen, og til dere som var på julemøtet vil jeg si takk for en hyggelig førjulskveld<br />

i lodgens regi. Takk for vel tilrettelagt arrangement med både mat og fine pyntede bord denne<br />

kvelden. Og takk til Ingebjørg Tungland som gledet oss med pianomusikk til fellessang,<br />

underholdning og vakre solonummer med julens toner.<br />

På årets siste dag sitter jeg og skriver hilsen til neste års første nummer av medlemsbladet vårt, og om<br />

noen timer, ja lenge før du har dette i hendene så skriver vi <strong>2011</strong> når noe skal dateres.<br />

Jeg, og flere av oss i styret går inn i vårt tredje tjenesteår for lodgen, og formelt vil vi, sammen med<br />

nye i styret, settes inn i tjeneste på vårt medlemsmøte i Vaulali 12. <strong>januar</strong> <strong>2011</strong>.<br />

Vi ser tilbake på 2010 som er godt år for vår forening, stabil oppslutning om møtene, gode temaer,<br />

stabil medlemsmasse, og mange hyggelige arrangement har vi hatt anledning til å delta i under året.<br />

Utenom kongressen tror jeg at for min del 16.juni blir husket lenge. Dagen da vi i flokk og følge,<br />

med musikk, faner,flagg og bunadskledde <strong>Sons</strong> <strong>of</strong> <strong>Norway</strong>-medlemmer + andre ”prominente” gikk<br />

fra seremonien i Kongsgaten til Vågen der vi fikk overvære skipsdåp av ”Restaurationen”, kopien<br />

som er laget av skipet som i 1825 seilte ut Vågen med kurs for USA. Talen fra Jill Rusell var rørende,<br />

som tipp, tipp tippoldebarn av initiativtakeren til overfarten, Lars Larsen Geilane, ble hun invitert til<br />

Stavanger for anledningen.<br />

Vi er forventningsfulle til <strong>2011</strong>, nytt og ubeskrevet som det er, men vi tar utfordringen med å lage<br />

medlemsmøte en gang i måneden også i år. Kom gjerne med innspill av ulik art.<br />

På venge av styret : Riktig godt nytt år ønsker vi dere alle.<br />

Med vennlig hilsen<br />

John Hevrøy


VÅRE ANNONSØRER STØTTER OSS – DU<br />

BØR ETTERSPØRRE DERES TJENESTER!<br />

Styret for <strong>Ryfylke</strong> <strong>Lodge</strong><br />

President<br />

John Harry Hevrøy<br />

Fjellsv. 11B<br />

4100 Jørpeland<br />

johhevro@online.no<br />

Tlf. 51747761 / 90825915<br />

Visepresident<br />

Jan Langvik<br />

Fjelltunv. 13<br />

4100 Jørpeland<br />

turi-jan@lyse.net<br />

Tlf. 51747532 / 90788953<br />

Sekretær<br />

Tormod L. Nag<br />

<strong>Ryfylke</strong>vegen, 1383<br />

4120 Tau<br />

gunn.nordanger@sr-bank.no<br />

Tlf. 51748139 / 48022909<br />

Kasserer<br />

Johan Almenningen<br />

4130 Hjelmeland<br />

johalme@online.no<br />

Tlf. 51750400 / 95031197<br />

Aktivitetsleder<br />

Gunvor Lauvsnes<br />

Fjellsv. 18B<br />

4100 Jørpeland<br />

gunvor.lauvsnes@lyse.net<br />

Tlf. 51748227 / 95296686<br />

Marshall / Matr.forv.<br />

Pål Barkve<br />

<strong>Ryfylke</strong>v. 2560<br />

4120 Tau<br />

Tlf. 51746415 / 95253972<br />

Rådgiver<br />

Odd Harald Olsen<br />

4130 Hjelmeland<br />

o-haral@online.no<br />

Tlf. 51750512 / 99247981<br />

Link til medl.bladet:<br />

Strand Hist. og Ættesogelag:<br />

http://www.strandhistorie.no/<br />

Fiskaavegen 1<br />

NO-4120 TAU<br />

tlf + 47 51740500<br />

www.comrod.com<br />

IDÉ – banken<br />

Har du en god idé<br />

eller et godt forslag<br />

vi kan benytte oss<br />

av i Ryf. <strong>Lodge</strong>?<br />

Ta kontakt med<br />

presidenten -<br />

John Harry Hevrøy<br />

johhevro@online.no<br />

Tlf. 51747761 /<br />

90825915<br />

Postboks 8 - 4100 Jørpeland<br />

Filial Tau : Postboks 99 - 4120<br />

Tau<br />

Felles sentralbord : 02002


VI GRATULERER MED FØDSELSDAGEN DIN!<br />

Kjell Nygård, den 1.<br />

Pål Barkve, den 11.<br />

Knud O. Staurland, den 12.<br />

Sigrun H. Idsal, den 15.<br />

Tormod L. Nag, den 16.<br />

Marit Hevrøy, den 21.<br />

Harald Jansen, den 24.<br />

Kåre Abrahamsen, den 26. <strong>januar</strong><br />

Odd Harald Olsen, den 27.<br />

Gunnar Søyland, den 31.<br />

Referat, julemøtet av <strong>Sons</strong> <strong>of</strong> <strong>Norway</strong> 2010.<br />

På grunn av oppvarmingsproblem var julemøtet flyttet fra spinneriet til Hjelmeland bedehus.<br />

John Harry ønsket de 43 medlemmene samt gjestene – Irene/Svein Kåre Lauvsnes og Ingebjørg Tungland<br />

hjertelig velkommen. Sammen med sommerens besøk på Olabu syntes han at dette var de to høydepunkter<br />

i <strong>Sons</strong> <strong>of</strong> <strong>Norway</strong>’s arrangementer.<br />

Denne gangen tok vi en vri ved at vi først sang ”Ja, vi elsker” med akkompagnement av Ingebjørg, og<br />

deretter spilte hun de to andre lands nasjonalsanger mens vi ble stående.<br />

Etter bordverset fikk vi på de nydelige pyntede bordene servert – risgrøt/rømmegrøt, spekemat m/flatbrød<br />

og brød + saft. Deretter fikk vi kaffe med rosinbrød + sirupssnitter og småkaker på ”julevis”. Herlig mat<br />

og god drøs. Leif B. Olsen og Astrid Sagaard fant hver sin mandel i grøten, og fikk hver sin marsipangris<br />

som premie.<br />

Så kom turen for kveldens foredragsholdere – Inger og Svein Kåre Lauvsnes.<br />

Som innledning kunne de fortelle at for noen år tilbake hadde de bodd på Randøy. De var barnløse den<br />

gangen og han jobbet i ungdomsskolen på Hjelmeland og Irene var ansatt i fiskeoppdrett(som nå.) Svein<br />

Kåre fortalte at det hadde vært hans guttedrøm å få være med på en slik reise som dette, og etter så mange<br />

år i arbeid ønsket hele familien at dette kunne bli en realitet. På dette tidspunktet var det ingen av barna<br />

som skulle begynne eller slutte på skolen, så det mente at tidspunktet var det rette til å hoppe av karusellen<br />

for ½ år. Arbeidsgiverne var sjenerøse med permisjon, og barna fikk permisjon fra skolen – med å ta<br />

lærebøkene med. Hele turen hadde de 27 flyturer som var planlagt og bestilt på forhånd. Selve oppholdet i<br />

det enkelte land tok de seg av etter eget ønske. Første land som de reiste til var Bolivia, som er et høyland.<br />

I hovedstaden var det kun 60 % oksygen – noe som spesielt de voksne merket godt. Svært billig land å bo<br />

i. En kunne få en 3-retters middag for 13 norske kroner. Det gikk mye på shopping – mye billig å få tak i.<br />

Ellers var de en del i skolen og underviste.<br />

Etter 20 års ønsket ville de sykle den såkalte ”dødsstien” sammen med barna – noe som var en stor fysisk<br />

utfordring. De besøkte en skole i Andesfjellene som er støttet av Norge.<br />

Hele foredraget var presentert med videokanon og kommentarer vekslet mellom Irene og Svein Kåre.<br />

Meget interessant og oversiktlig.<br />

Nest land på reisen gikk til Peru som også er et fjell-land, meget høyt. Dessuten er det i lavlandet 42 øyer<br />

– hvor det ble drevet med fiskeoppdrett på noe primitivt vis. Irene skulle gjerne vært med å hjulpet til her.<br />

Heretter gikk reisen tilbake til Bolivia igjen for noe senere å reise til London. Oppholdet i London varte 3-<br />

4 dager og var dyrere enn mange ukers opphold i Bolivia.<br />

Neste land var Nepal – nærmere bestemt Kathmandu, hvor de bodde hos Sunni og Jarle Fjelde (sistnevnte<br />

sønnen til Sveinung og Sissel Marie) I denne tiden fikk de være med på mange ting. Bryllup –<br />

motorsykkelturer – hangglider turer, og barna badet og lekte sammen med elefanter. Nepal er et meget<br />

fattig land, med 40 % arbeidsledig i Kathmandu.


Thailand var neste land. Her bodde de hos kjente fra Jørpeland. Mor og flere kom ned på besøk. Så gikk<br />

turen videre til Kambodsja. Her var det tydelig merker etter herjinger etter ”Røde kmær”. Videre til Bali –<br />

med bading, soling og fornøyelser. Siste land som ble besøk før hjemreise var Vietnam. Her gikk det med<br />

bading og reising. En del merker etter Vietnam krigen slik som de underjordiske tunnelene som ble brukt<br />

til å lure fienden. Både Irene og Svein Kåre merket at dette halvåret hadde gjort noe med hele familien og<br />

spesielt barna.<br />

John Harry takket for presentasjonen og sa at vi i Norge lever i et ”nydelsesland”.<br />

Etter dette spilte Ingebjørg en annen musikk versjon over ”glade jul”. Meget flott musikk.<br />

John Harry leste opp julehilsener fra følgende Logder: Bergen <strong>Lodge</strong>, Cleng Peerson <strong>Lodge</strong>, Dalbuen<br />

Logde, Christiania Logde og Haugaland <strong>Lodge</strong>.<br />

Gunvor leste opp – ”julehilsen”. En samtale mellom en Brasiliansk president og en gategutt.<br />

John Harry meddelte at program for 2010 1. halvår var under arbeid. Og følgende var nå på plass:<br />

Medlemsmøte på Vaulali, 12. jaunar <strong>2011</strong>.<br />

Formell innsetting av nytt styre. Årsmelding, regnskap osv.<br />

Medlemsmøte på Spinneriet, 9. feb. <strong>2011</strong>.<br />

Vi får besøk av Olav Veka – Brummunddal.<br />

Medlemsmøte på Vaulali, 16. mars <strong>2011</strong>.<br />

Vi får besøk av Tore Nærland, sammen med si Russiske venninne vil kåsere om deres tur med den<br />

transsibirske jernbanen.<br />

Medlemsmøte på Spinneriet, 13. april <strong>2011</strong>.<br />

Vi får med oss lensmann Oddbjørn Næss og Birger Haugvalstad.<br />

Medlemsmøte på Vaulali 11. mai <strong>2011</strong>.<br />

Vi får besøk av representant for NAV som vil orientere oss om ”hva vi pensjonister har krav/rett på”.<br />

Medlemsmøte på Høiland Gard, 15.juni <strong>2011</strong>.<br />

Her vil vi få en orientering om Høiland Gard – sanitas Verkshotellet på Jørpeland. Vi får også kjøpt noe å<br />

bite i.<br />

Gunvor leste om fra Grødaland og mannens julaften.<br />

Etter at utlodningen var ferdig, ga Gunvor en fin blomst til Ingebjørg som takket for fin musikk.<br />

Helt til slutt sang vi ”Deilig er jorden”.<br />

Nag, 11.12.2010.<br />

Tormod L. Nag,<br />

Sekretær.<br />

NORSKE JULETRADISJONER LEVER I 3. GENERASJON ETTER<br />

UTVANDRERNE.<br />

Et lite sitat fra et julebrev i 2010 bekrefter hvor dypt tradisjonene sitter i det norskamerikanske<br />

USA.<br />

«Each <strong>of</strong> us has fond memories getting together at Christmas time with grandparents, uncles,<br />

aunts and cousins. The main event was the dinner when we enjoyed the traditional Norwegian<br />

and Swedish food, including lutefisk and lefse, and the sweets that Scandinavians love to make.<br />

This year, as grandparents ourselves, we enjoy getting together at Christmas with our family,<br />

eating wonderful food that everyone enjoys, including the Scandinavian sweets and lefse but<br />

without the lutefisk! That comes later when we get together with my brother and his wife.»<br />

Kortfattet oversatt; skriver denne personen at både han og kona minnes sin barndom hvor de til<br />

jul var i selskap hos sine besteforeldre, sammen med onkler og tanter og søskenbarn, og spiste<br />

norsk og svensk mat inkludert lutefisk og lefse og søtsaker som skandinavene likte å lage. Nå er<br />

de selv besteforeldre og samler hele sin familie i julen, til servering av mat alle liker, og selvsagt<br />

med skandinaviske søtsaker og lefse, men uten lutefisk. Den skal de nyte senere i selskap med en<br />

bror og hans kone. Odd Harald Olsen


En «Jørpelandsbu» er oppdaget på SON's Hovedkontor!<br />

Dette må sjekkes nærmere tenkte jeg, da jeg fikk en e-post fra hovedkontoret om en sak, undertegnet Marit<br />

Ann Barkve.<br />

Så en e-post tilbake til henne med spørsmål om bakgrunnen for etternavnet Barkve. Dette måtte nå være et<br />

<strong>Ryfylke</strong>opphav en eller annen gang i fortiden?<br />

Marit bekreftet dette nokså raskt:<br />

Hei Odd,<br />

Takk for mailen!<br />

Why how observant <strong>of</strong> you! I am related to the "Barkved" family in Jørpeland and their family in <strong>Ryfylke</strong>. As<br />

the story goes, my great relative came to the United States through Ellis Island and were told to drop the "d"<br />

from the end <strong>of</strong> their name - hence, the spelling <strong>of</strong> "Barkve" as opposed to "Barkved." I keep in pretty good<br />

contact with my family in Jørpeland as they have two daughters around my age. I visited them over jul 2006-<br />

07 and their daughter visited me over the summer a year later.<br />

Jeg måtte ha litt mer fra henne, og ba henne gi litt informasjon til bruk i medlemsbladet vårt, så en ny e-post<br />

gikk over til Minneapolis.<br />

Svaret (et utdrag) kom umiddelbart, både på norsk og på engelsk:<br />

Hei, jeg heter Marit Barkve og jeg ble nylig ansatt med <strong>Sons</strong> <strong>of</strong> <strong>Norway</strong> Headquarters som kulturkoordinator.<br />

Jeg var født og oppvakst i Shoreview, Minnesota. Siden jeg var liten har norge, og mine norske røtter, vært<br />

en av mine store interesser. Mine norske røtter strekker seg bare få generasjoner tilbake til Jørpeland. Da<br />

jeg studerte ett år som utvekslingsstudent på Hamar fikk jeg sjansen til å treffe slekten min på Jørpeland.<br />

Jeg besøkte familien Barkved i to uker for jul og nyttårsfeiring 2006-07. Siden jeg bodde på Hamar var jeg<br />

uvant med dialekten som brukkes på Jørpeland - det var moro for meg å lære hvordan å prate vestlansk (og<br />

sikkert artig for de å høre på en amerikaner som prøver å prate vestlansk)! Det var en fornøyelse å bli kjent<br />

med mine norske slekt og til å oppleve ryfylke på jultida.<br />

Hello, My name is Marit Barkve and I'm newly employed at <strong>Sons</strong> <strong>of</strong> <strong>Norway</strong> Headquarters as the Culture<br />

Coordinator. I was born and raised in Shoreview, Minnesota. Ever since I was young <strong>Norway</strong> and my<br />

Norwegian ancestry was a great interest <strong>of</strong> mine. My Norwegian roots stem back only a few generations to<br />

Jørpeland, <strong>Norway</strong>. When I studied a year as an exchange student in Hamar, <strong>Norway</strong> I was lucky enough to<br />

meet my Norwegian relatives in Jørpeland. I visited the Barkved family for two weeks to celebrate Christmas<br />

and New Years in 2006-07. Because I lived in Hamar, <strong>Norway</strong> I was not accustomed to the dialect used in<br />

Jørpeland. - it was fun for me to learn how to speak like a west coaster (and probably funny for them to listen<br />

to an American attempt to speak like a west coaster)! It was very cool for me to get to know my Norwegian<br />

relatives and to experience <strong>Ryfylke</strong> during the Christmas season.<br />

Hilsen,<br />

Marit Ann Barkve<br />

Culture Coordinator<br />

<strong>Sons</strong> <strong>of</strong> <strong>Norway</strong><br />

MBarkve@s<strong>of</strong>n.com<br />

1.800.945.8851, ext. 640<br />

612.821.4640<br />

DETTE VAR KJEKT! Tenk en nesten helt ekte Strandbu ansatt på vårt hovedkontor. Og så kan hun en del<br />

norsk i tillegg! Så nå vet dere det at det er flere som leser norsk der borte, så det er bare til å skrive om du<br />

lurer på noe. Fra før har vi den norske toppsjefen, Eivind Heiberg, og norske Linda Pedersen som overtok<br />

jobben til Eivind som sjef for «medlemsseksjonen» og kulturprogrammet ( Lpedersen@s<strong>of</strong>n.com)


FRA FØRJULSFESTEN I HJELMELAND.<br />

En flott kveld, med godt frammøte, vinterværet til tross!


Hentet fra «BIRKEBEINER»nytt, November 2010.'<br />

Artikkelen er så interessant at vi gjengir den her i sin helhet slik den sto i BIRKEBEINER-Nytt.<br />

OLJEBOOM I NORD DAKOTA.<br />

Mange norsk-amerikanske farmere i Nord-Dakota opplever nå den reneste oljeboom. Det er funnet<br />

oljeforekomster i den såkalte Bakken formasjonen som strekker seg fra Canada gjennom Montana og inn i<br />

Nord Dakota.<br />

Fraflyttings spøkelset har lenge preget denne delen av USA. De små skolehusene på prærien stirrer på deg<br />

med store, tomme øyne der det en gang var vinduer. Det blir lengre og lengre mellom farmene der det bor<br />

folk. Om dagens oljeboom vil forandre på dette er tvilsomt, men for en tid blir det i alle fall økt aktivitet. Og<br />

de som er så heldige (?) å ha oljeforekomster på sine farmer får hardt tiltrengte inntekter.<br />

I Nord-Dakota bores det nå 150 nye oljebrønner hver måned for å komme ned til de oljeførende skiferlagene.<br />

De beste brønnene produserer kanskje 5000 fat i døgnet, de dårligste 200. Et problem akkurat nå er å skaffe<br />

oljearbeiderne et sted å bo, og det bygges brakkebyer på spreng.<br />

I det nordvestre Dakota, der de fleste av de norske innvandrerne slo seg ned er det dårligere jordbruksland<br />

enn i de mer fruktbare strøkene lenger øst (red. Bemerkning; folk fra <strong>Ryfylke</strong> slo seg for det meste ned i<br />

Traill County, som ligger helt øst mot grensen til Minnesota,- Red Riverdalen).<br />

Men under de karrige åkrene ligger det svarte gull. Men, å være jordeier her betyr ikke at man blir<br />

oljemillionær om det gjøres funn. I USA er rettighetene til å utvinne mineraler under bakken å skille fra<br />

eiendomsretten til jorden. At folk som har kjøpt gårdsbruk <strong>of</strong>te kjøpte dem minus mineralrettighetene, som<br />

selgerne så beholdt. Det skjedde også at bankene tok rettighetene til mineralene hvis folk misligholdt lånene<br />

sine. Bankene kan nemlig ikke eie farmer. Bankene auksjonerte derfor <strong>of</strong>te bort disse mineralrettighetene, og<br />

de ble <strong>of</strong>te kjøpt opp av spekulanter. Mineralrettighetene går foran jordbruket. Farmerne kan ikke nekte<br />

oljeselskapene, som kjøper eller eier disse rettighetene, å hente ut oljen. Derfor risikerer bonden at noen mål<br />

av eiendommen beslaglegges til pumper. Bonden får en engangssum for dette. Det snakkes nå om at noen<br />

bønder har fått opp til 20000 dollar for en brønn, andre så lite som 4000 dollar. Et av problemene som<br />

oppstår er at grunnvannet mange steder blir forurenset.<br />

Eierne av mineralrettighetene får rundt 10 til 15% av inntektene fra en brønn, resten går til oljeselskapene.<br />

Bruce Lovdahl er så heldig at han har mineralrettighetene til sin eiendom, og på farmen hans går<br />

krøtterflokken og gresser rundt oljepumpene. Olje er som vin, sier han. Den påvirkes av omgivelsene den blir<br />

til i. Oljen her er lett, ikke tung og illeluktende som en kan se på filmer fra oljeindustrien i Texas. Den lukter<br />

ikke så mye, men lukter penger, ler Lovhdal.<br />

Flere av de norsk-amerikanske bøndene er opptatt av at prærien ikke må ødelegges. Det må forsatt være<br />

farmer og kveg, sier de, også når oljeeventyret er over.<br />

Odd Helgesen til minne.<br />

Vi tok avskjed med Odd Helgesen i en fullsatt Hjelmeland kyrkje torsdag den 30. desember. Odd hadde vært<br />

syk i lang tid, og døde 1. juledag. Odd og Målfrid har vært medlemmer i <strong>Ryfylke</strong> <strong>Lodge</strong> siden oppstartsåret<br />

1997. Høsten 2008 var de med på «<strong>Ryfylke</strong>turen» til USA, hvor de fikk møte mange slektninger og venner.<br />

Odd vil bli husket i lokalsamfunnet som en av oppdrettspionerene i Rogaland, og han var en «grunder» som<br />

ble lagt merke til i mange fagmiljøer. Vi i <strong>Sons</strong> <strong>of</strong> <strong>Norway</strong> – <strong>Ryfylke</strong> <strong>Lodge</strong>, vil minnes Odd som en lun og<br />

gild venn i laget vårt.<br />

Vi vil savne Odd, og tankene går til Målfrid i denne tunge tiden. Vi lyser fred over Odd Helgesen sitt minne.<br />

Odd Harald Olsen


RETURADRESSE<br />

Solfrid Abrahamsen,<br />

VARHAUGV. 9, 4120 TAU<br />

Sendes til:<br />

VELKOMMEN TIL ÅRSMØTE ONSDAG 12. JANUAR PÅ<br />

VAULALI.<br />

I tillegg til vanlige årsmøtesaker blir det innsettelse av styret for <strong>2011</strong>, ved<br />

sekretær i Distrikt 8 -styret, Solfrid Abrahamsen. Videre skal Solfrid fortelle om<br />

hvordan det er å være sekretær i Distriktsstyret.<br />

Som vanlig er det «Pot Luck» som servering, dvs vi tar med oss et matbidrag til<br />

felles buffet.<br />

Velkommen i godt lag sammen med andre lodgemedlemmer.<br />

Ta med venner.<br />

MØTET STARTER KL 19.30!<br />

STYRET<br />

RYFYLKE LODGE<br />

BLE STIFTET<br />

DEN 29. NOVEMBER<br />

I TAU AKTIVITETSHUS<br />

MED 83 MEDLEMMER.<br />

Redaktør: Odd Harald Olsen, 4130 – Hjelmeland<br />

e-post o-haral@online.no – tlf 907 51 907 (mobil)<br />

Redaksjonskomité ,<br />

Solfrid Abrahamsen, Varhaugvegen 9, 4120 Tau sab@lyse.netTlf. 51746215 /<br />

48286374<br />

Torleiv Helland, Austmannsvegen 17, 4230 Sand<br />

Tlf. 52797297 / 95810498

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!