29.07.2013 Views

Sund mad - paarisa

Sund mad - paarisa

Sund mad - paarisa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ukiaq · efterår · 2010<br />

Ilaqutariinnut atuagassiaq · Familiemagasinet<br />

Peqqinnartunik qinerlertarnissamut aqqut · Vejen mod det sunde valg<br />

“Ullaakkorsiutit pingaarnerpaajuaannarput” · “Morgen<strong>mad</strong>en er altid vigtigst”<br />

Sunik nerisarnerit takuneqarsinnaavoq · Du er, hvad du spiser<br />

Nerisassat peqqinnartut nukissaqalersitsisarput · <strong>Sund</strong> <strong>mad</strong> giver energi<br />

Kalaalimerngit kinaassutsimut takussutissaapput · Grønlandsk <strong>mad</strong> hører til identiteten<br />

meeraq oqaasinngortitsissaguni maluginiaaqqaartariaqarpoq · Børn skal lære at gribe, før de kan begribe<br />

Ukioq tamaat imminnut pilersorput · Vi forsyner os selv året rundt<br />

Kalaalimerngit kangiamiutut · Grønlandsk <strong>mad</strong> på østerlandsk manér<br />

Ilaqutariit meeqqallu nerisariaasiat qitiutillugu · Fokus på familiens og børns spisevaner<br />

Nuummi kalaaliaraq nutaaq · Et nyt bræt i Nuuk<br />

SammiSaq Nerisat, timi kulturilu<br />

tema Mad, krop og kultur


SiLa<br />

Ilaqutariinnut atuagassiaq SIla saqqummersinneqartarpoq<br />

PaarISa-mit. atuagassiaq ukiumut marloriarluni<br />

saqqummersin ne qartarpoq.<br />

atuagassiap imai tigulaariffigineqarsinnaapput sumin<br />

ngaanneer suu ne rat erseqqissumik nalunaarneqarpat.<br />

apersuinermi atuartartulluunniit allaaserisaanni<br />

isummat saq qum miunneqartut, atsiorneqarsimasut<br />

atsior ne qarsimanngitsulluunniit aaqqissuisoqarfiup<br />

PaarISa-lluun niit akisussaaffigisinnaanngilaat.<br />

SIla ilaqutariinnut atuagassiamut ateritin neqarpoq;<br />

sila isu maqartin ne qarpoq i nuup siluarsuaanik, silamik<br />

ava ti ngii si gi satsinnik aamma silaqassutsitsinnik<br />

erserne rullunilu kime qas sutsitsinnut. Silap ersersittarpai<br />

silarsuarput aamma avatangii sitsinni sila, aammali<br />

oqaaseq i suma qar poq isumassutsimik silaqassutsimillu.<br />

allaffigitigut: SIla atuagassiaavoq atuartartut peqati<br />

ga lugit ineriar tor tikku sutar put. taamaattumik pisariaqartipparput<br />

atuar tar tut isu maannik tusarlerne qartarnis<br />

sar put. SIla-p ilusaa, imai siunissamilu imarisinnaasai<br />

pillugit allaffigisinnaavat sigut uunga: sila@<br />

nanoq.gl<br />

SiLa<br />

familiemagasinet SIla udgives af PaarISa. magasinet<br />

udgives to gange årligt.<br />

magasinets indhold kan citeres med tydelig kildeangivelse.<br />

meninger og holdninger, der kommer til udtryk i<br />

inter views eller i læser- indlæg, signerede, er ikke nødvendigvis<br />

redaktionens eller PaarISas opfattelse, og<br />

disse derfor ikke kan gøres ansvarlig herfor.<br />

SIla er navnet på familiemagasinet; sila betyder<br />

både universet, vejret og forstand og er udtryk for energier.<br />

Sila både ud tryk ker verden og vejret omkring os,<br />

samtidig med at betydning af ordet også går indad mod<br />

vores forstand og intellekt.<br />

Skriv til os: SIla er et magasin, som vi gerne vil udvikle<br />

i dialog med læserne. Derfor vil vi opfordre jer til<br />

at skrive til os om magasinets form, indhold og hvad<br />

det kan tage op i de næst kommende numre. Skriv til<br />

redaktionen på e-mail: sila@nanoq.gl<br />

KoNtaKt SIla attaVeQarfIgISINNaaVat<br />

e-mail: sila@nanoq.gl · tlf. 34 66 75 · fax: 32 45 47<br />

”SIla” PaarISa,<br />

Box 1160, 3900 Nuuk · www.sila.<strong>paarisa</strong>.gl<br />

aaQQISSUISUt – reDaKtIoN<br />

Nukaraq eugenius, tlf. 55 62 27<br />

anita johansen, PaarISa<br />

aKISUSSaaSoQ – aNSVarShaVeNDe<br />

Bodil Karlshøj Poulsen, PaarISa<br />

IlIoQQaaSoQ IlUSIlerSUISorlU<br />

layoUt og tIlrettelægNINg<br />

tegnestuen tIta v. Nina S. Kreutzmann<br />

NaQINNeQarfIa – tryK Naqitat a/S<br />

amerlaSSUSII – oPlag 25.500<br />

ISSN 1603-0745<br />

PISartagaQarNeQ – aBoNNemeNt<br />

Kalaallit Nunaat/grønland 75 kr.<br />

Nunani avannarlerni/ Norden 95 kr.<br />

SaQQaata aSSItaa / forSIDefoto: anda hansen<br />

SILA aamma nittartagaqarpoq<br />

SILA har også en hjemmeside<br />

www.sila.<strong>paarisa</strong>.gl<br />

Piareersimasut / Beredskabstelefonen<br />

Imminornissamik pinaveersaartitsineq<br />

Selvmordsforebyggelse Nuuk 55 57 38<br />

Ullut tamaasa ukioq naallugu nal. 8 - 23 ammasarpoq<br />

/ Åbningstid hverdag året rundt kl. 8 - 23<br />

KISImIINNgIlatIt Sisimiut 86 57 55<br />

Suliffiup avataani / Efter arbejdstid<br />

QarajaQ aasiaat 89 10 06 / 56 52 83<br />

imaiINDholD<br />

4 Peqqinnartunik qinerlertarnissamut aqqut<br />

6 Vejen mod det sunde valg<br />

8 “Ullaakkorsiutit pingaarnerpaajuaannarput”<br />

9 “morgen<strong>mad</strong>en er altid vigtigst”<br />

10 Sunik nerisarnerit takuneqarsinnaavoq<br />

11 Du er, hvad du spiser<br />

12 Nerisassat peqqinnartut nukissaqalersitsisarput<br />

14 <strong>Sund</strong> <strong>mad</strong> giver energi<br />

16 Kalaalimerngit kinaassutsimut takussutissaapput<br />

18 grønlandsk <strong>mad</strong> hører til identiteten<br />

20 oqariartaasitoqaq ima oqarpoq: meeraq<br />

oqaasinngortitsissaguni maluginiaaqqaartariaqarpoq<br />

22 et gammelt ordsprog lyder: Børn skal lære at gribe,<br />

før de kan begribe<br />

24 Ukioq tamaat imminnut pilersorput<br />

25 Vi forsyner os selv året rundt<br />

26 Kalaalimerngit kangiamiutut<br />

28 grønlandsk <strong>mad</strong> på østerlandsk manér<br />

30 Kalaallit Nunaanni Inuussutissalerinermut<br />

Isumasioqatigiit: Ilaqutariit meeqqallu nerisariaasiat<br />

qitiutillugu<br />

31 grønlands ernæringsråd: fokus på familiens og børns<br />

spisevaner<br />

32 Nuummi Kalaaliaraq nutaaq<br />

et nyt bræt i Nuuk<br />

aIDS-ImIK PaaSINIaaVIK · aIDSlINIeN 48 32 46<br />

Ammasarpoq ataa. sisa.-rlu nal. 19-22.<br />

Åbent man. og tors. kl. 19-22.<br />

Qanigisariittut siunnersuiffik<br />

anonym familierådgivning Nuuk 31 41 51<br />

Ammasarpoq marl. nal. 19-21, sisa. nal. 15-17<br />

Sianerneq akeqanngilaq. Sinerissamit tamarmit<br />

sianerfigineqarsinnaavoq<br />

Åben for rådgivning tirs. kl. 19-21, tors. kl. 15-17. Det<br />

er gratis for dig. Mulighed for opkald fra hele kysten<br />

attaVIK 146<br />

Oqarasuaatikkut siunnersuineq akeqanngilaq kinaas-<br />

suserlu isertor ne qar sinnaalluni. Ajornartorsiu teqa ruit,<br />

imminut toqunnissamik eq qar saa teqa ruit imminulluunniit<br />

toqussimasu mik nalaataqarsimaguit.<br />

Ataa. nal.19.00 – 22.00. Ping. nal.19.00 - 22.00<br />

Gratis anonym telefonrådgivning for dig, som har en<br />

personlig krise eller er berørt af selvmord.<br />

Mandag 19.00 – 22.00. Onsdag 19.00 – 22.00


2008-mi PAARISA-p misissuisitsine ratigut<br />

paasineqarpoq inuit nalun ngilluaraat<br />

nerisassat peqqinnartut suunersut. Misissu<br />

i ne rulli aamma takutippaa inuit ilarpassuisa<br />

nerisassat peqqinnartut pisia rineq<br />

ajoraat akisuallaaqimmata. Peqqinnartumik<br />

inooriaaseqarnermut ilaalluinnarpoq<br />

peq qinnartunik nerisa qar neq,<br />

taamaattumillu peqqinnartunik toq qaasarnissaq<br />

periarfissaasariaqarpoq qanoq<br />

isertitaqartarneq sumilu najuga qar neq<br />

apeqqutaatinnagit.<br />

Nerisat saniatigut pingaarluinnarputtaaq<br />

timip ulluinnarni aala tittuarnissaa,<br />

pisulluni suliartortar ner miit timersuummik<br />

nuannarisamik i ngerlataqar ner mut.<br />

Innuttaasut peqqissuujuarnissaat<br />

angu niarlugu suliniutip Inuu nerittap<br />

a ngu niagaanut ilaavoq nerisati gut timigissartarnikkullu<br />

peqqissuusinnaanerup saqqumi<br />

sunngortinnissaa. Inuussutissaleri-<br />

nermut Isu masioqatigiit PAARISA-lu qanittumik<br />

suleqatigiillutik assi giinngitsunik suliniutinik<br />

aallarni saapput. Inooriaatsikkut<br />

peqqis suuneq i nuunermi siusissukkut pigiliunneqartarpoq,<br />

taamaattumik meeqqat<br />

inuusuttullu sunniivige ru sutani pingaarnerpaanut<br />

ilaapput.<br />

Naalakkersuisut suleqatigiinnissamut<br />

isumaqati giissutigisaminni allapput,<br />

meeq qat peqqissuunissaat immikkut<br />

eqeersimaarfigisassatut sammineqassasoq,<br />

inuunerissuunissamut peqqinnartunik<br />

ileq qoqar neq apeqqutaalluinnarmat,<br />

taamattaarlu inuiaqatigiit siu nis sa gissaarnissaannut<br />

toqqammavissiilluartarmat.<br />

SILA-p immikkut saqqummersinnerani<br />

uani PAARISA-p Inuussutissalerinermullu<br />

Isumasioqatigiit suleqatigiillutik inooriaatsikkut<br />

peqqis suu nissaq pillugu ingerlataat<br />

sammi va gut.<br />

En undersøgelse, som PAARISA fik<br />

foretaget i 2008, viser at folk har<br />

et godt kendskab til sund <strong>mad</strong>.<br />

Men samtidig viser undersøgelsen,<br />

at mange helt bevidst fravælger<br />

sunde <strong>mad</strong>varer, fordi de er<br />

for dyre. <strong>Sund</strong> <strong>mad</strong> hører til en<br />

sund livsstil, og det bør være muligt<br />

for alle, uanset indkomst og<br />

geografi, at træffe det sunde valg.<br />

Ud over <strong>mad</strong>en er det lige så<br />

vigtigt at være fysisk aktiv i dagligdagen,<br />

hvad enten det er at gå til<br />

og fra arbejde eller at dyrke sin<br />

yndlingssport.<br />

Folkesundhedsprogrammet<br />

Inuuneritta har bl.a. til formål at<br />

synliggøre sundhed i forhold til<br />

kost og aktiv levevis. Ernæringsrå-<br />

det indgår i et tæt samarbejde<br />

med PAARISA, når der laves forskellige<br />

tiltag på dette område.<br />

Gode vaner grundlægges tidligt i<br />

livet, hvorfor børn og unge er en<br />

højt prioriteret målgruppe.<br />

Naalakkersuisut skriver da også<br />

i koalisationsaftalen, at der skal<br />

sættes særligt fokus på børns<br />

sundhed, da gode levevaner giver<br />

de bedste betingelser for vores<br />

fremtid som individer og som<br />

samfund.<br />

I dette udvidede særnummer<br />

af SILA går vi blandt andet tæt på,<br />

hvad PAARISA og Ernæringsrådet<br />

arbejder med omkring sund<br />

livsstil.<br />

3


Atuartut, ilinniartitsisut angajoqqaallu najukkami atuarfinni atuareersunullu paaqqinnittarfinni<br />

nerisaqartitsinissaq nerisaqartitsinermullu periuseqarnissaq suleqatigiissutigigaangassuk<br />

nerisat qanoq ittuunissaat soqutigineqarnerpaasarpoq.<br />

Pingaartumik atuarfinni atuareersunullu<br />

paaqqinnittarfinni peqqinnartunik nerisaqarnissaq<br />

pingaartuuvoq tassami meeqqat<br />

akunnerit eqqumaffigisamik aalaniataarfigisamillu<br />

ilarparujussui taakkunaniittarmata.<br />

Kalaallit Nunaanni meeqqat atuartut<br />

akornanni misissuinerup ”<strong>Sund</strong>hed på<br />

toppen 2006”-ip takutitaasa ilagaat atuartut<br />

affaasa missingi ullaakkut ne rissana<br />

til luunniit qaqutiguinnaq nerisartut;<br />

taamatut amerlatigisut ullut tamaasa mamakujuttortarlutillu<br />

sodavandisortarput<br />

taakkuninngalu atuine rat utoqqaliartortillugit<br />

annertusiartortarluni. Tamatumunnga<br />

pissutaanerpaavoq naleqqutinngitsumik<br />

ne risaa se qarneq, timimik atuinngippallaar<br />

neq aammalu nerisassanik najugassanillu<br />

peqqinnanngitsunik tamakkuninnga<br />

pisa riinnersiuisarneq.<br />

meeqqat tamatta akisussaaffigaavut<br />

Soorunami angajoqqaat tassaapput<br />

meeq qat peqqinnartunik nerisarnissaannut<br />

aki sussaaffimmut annertoorujussuarmik<br />

sunniuteqarlutillu akisussaaffeqartut.<br />

Inuiaqatigiillumi aamma taama angitigisumik<br />

inuiaqatigiit, minnerunngitsumik<br />

meeqqat i nuusuttu aq qallu salliutillugit<br />

peqqissuu nissaannut akisussaapput taakkuami<br />

inuiaqatigiit isumalluutaasa pingaarner<br />

sarim ma ti git. PAARISA, Inuuneritta/Inuiaqatigiit<br />

peqqissuunissaannut<br />

pilersaarummut ilaa sutut Ernæringsråd<br />

suleqatigalugu pi lersaarummut ”Atuar finni<br />

aamma atuareersunut paaqqinniffinni<br />

nerisaqartitsineq nerisarnerlu pillugit<br />

politikki ” iliuuseqarsimavoq naatsumik<br />

oqaatigalugu massakkut siu nissarlu qanitt<br />

oq isigalugu atuarfinni atu areersu nullu<br />

paaqqinnittarfinni sulisut piukkunnarsarniarlugit<br />

najukkami peq qin nartunik<br />

4<br />

nerisaqartitsinissamut ne risa qarnissamul<br />

lu namminerisa minnik piareersaasiornissamut.<br />

Nerisassa nik peq qinnartunik<br />

sassaallertoqarsinnaa ler sin nagu najukkami<br />

suleqatigiinnnermik isumassarsiortussanik<br />

pilersitsisaria qar poq nerisaqartitsinissamut<br />

piviusorpalaartumik tunngavissaliinissamik.<br />

Najukkami pissutsit isumalluutillu<br />

tun nga vis saajuti galutik unammiugassaapput.<br />

Sermersooq misiliutitut<br />

Naak Kommuneqarfik Sermersooq atuarfinni<br />

tamanut akeqanngitsumik nerisaqar<br />

titsinissamik aalajangeqqammeraluarluni<br />

pinasaarani dec. 2009- miilli iluatsittumik<br />

Tasiilami Nuummilu ilinniartitsi sunik,<br />

pæ dagoginik allanillu attuumassuteqartunik<br />

pikkorissartitsi nernut ingerlasumut<br />

misi utaanissamut akuersisimavoq.<br />

Elevrådenuttaaq ilaasortat ataasiakkaat<br />

peqa taa sarsi map put. Naallu Kommuneqarfik<br />

Ser mer sooq atuarfimmi nerisitsisarnermik<br />

pi lersitsereersimagaluartoq<br />

peqataasut pikkorissarneq pissarsiffigilluarsimavaat.<br />

Atuarfimmi nerisaqartitsinissaq<br />

kommunip aalajangigaraa atuartunit,<br />

angajoq qaanit ilinniartitsisunillu nerisassanut<br />

nerisaqarnermullu tunngatillugu<br />

qanoq kissaateqarsinnanerminnik saqqummi<br />

us sinissamut akuliute riarfis saanngitsumik.<br />

Pingaartumik nunaqar fin niit<br />

peqataasut, taakkuami aningaa sat nerisaqartitsinissamut<br />

atugassanik nammi neerlutik<br />

aqutsi sinnaagamik, angerlarniariarunik<br />

ilikkakkaminnik atuilersinnaa gamik,<br />

massali pe qataa sut illoqarfinneersut neri<br />

saqartit si ne rup peqqinnartuune rannut<br />

tunngatillugu peqquneqarnerminnut<br />

aporfissanik saqqummiussuillutik.<br />

Kaffillernerit peqqinnartut<br />

Uani oqaatigisariaqarpoq Tasiilami atuarfimmi<br />

nerisaqartitsinermik aaq qissuussineq<br />

iluatsitsiviulluarsimammat. Tassanimi<br />

økonoma, atuarfimmi nerisassanik<br />

iga suu soq nerisassanut siunnersuutit quli<br />

u sut aallaavigalugit ullut tamaasa mama<br />

runar luartunik nerisassiorluni sassaallertarpoq.<br />

Tasiilamiut amerlasuunit usorineqarnissaat<br />

nalunanngilaq.<br />

Atuareernermi paaqqinnittarfinniit<br />

peqataasut aamma pissarsiaqarput atorneqarsinnaasutut<br />

paasinarsisunik. Nuummi<br />

atuareernermi paaqqinnittarfinnut<br />

sia neqattaarluni paasiniaanikkut peqqinnis<br />

sap tungaatigut iliuutsit makkua atorne<br />

qartut paasineqarpoq: te<strong>mad</strong>agit nerisassanut<br />

peqqinnartunut sammisitat,<br />

kaffil ler nerit inuuissiortitsinerillu peqqinnartunik<br />

nerisassartallit, angajoq qaanik<br />

suli sunillu, i gaffimmi sulisut peqatigalugit<br />

peq qin nartunik nerisassiorneq nerisaqartitsi<br />

nerlu sammillugit oqallititsinerit.<br />

Pikkorissartitsinerit angusaqarfiulluartut<br />

Misiliinerup suliamut tunngatillugu imaa<br />

aammalu pikkorissartitsinerit PAARISAmit<br />

Fødevarestyrelsen peqatigalugu aaqqis<br />

sor neqarlutillu ingerlanneqarput kalaalilli<br />

atugaannut nerisassanut siunnersuutit<br />

qulit najukkanilu periarfissanut<br />

tunngatillugit naleqqussarneqarsimallutik.<br />

Atuartitsineq misileraanertalik, oqallissaa<br />

rutit gruppikkuutaarlunilu sulinerit nikittaalugit<br />

ingerlanneqarpoq. Tamatumani<br />

sundhedpædagogisk metode atorneqarpoq.<br />

Najukkami nerisaqartit sinermut<br />

ne risassanullu tunngatillugu periaatsit<br />

qa norpiaq aaqqissuunneqar nissaata pigin<br />

nittuunermik soqutiginninnermillu pi-


ler sitsisut saniatigut ilaatigut ilinniartitsissutigineqarput<br />

nerisat pingaarnerit,<br />

ikirin nakkullu nerisat peqqinnartut suunersut<br />

qanoq akule riissaarneqarsinnaanersut<br />

sukkunik orsumillu akoqarnerat<br />

tunngavigalugu allanngorartumik. Igaatigut<br />

illin nar tulior nissamut aamma periarfissa<br />

qar sima voq mamakujuit peqqinnartut<br />

ator lu git. Niuertarfiit pulaarneqartarsimapput<br />

niooqutissat, ilaatigut ullaakkorsiutit<br />

allagartartaasa atuarnerat sammillugu<br />

kingornatigullu sorliit peqqin narneru<br />

ner sut naatsorsuineqartarsimalluni.<br />

atortussat pikkorissarnerillu<br />

PAARISA, Inuussutissalerinermut<br />

Isumasioqatigiit aammalu misi liinermut<br />

pilersaarummut Malinnaatitat, ilaatigut<br />

KANUKOKA-mit Kommuneqarfik Sermersuumit<br />

peqataaffi gineqartoq isu maqatigiipput<br />

pilersaarut ingerlateqqinneqassasoq<br />

kommu ninu sinneruttunut ulluni 4-5ini<br />

pikkorissarnissamik meeq qat atuarfiinut<br />

atuareersunullu paaqqinnittarfinnut<br />

immalu aamma allanut meeq qanik i nuusuttuaqqanillu<br />

sammisa qar tunut ne qeroo<br />

ruteqarnikkut. Tasiilami pisiniarfimmi<br />

Pilersuisumi sulisut marluk peqataapput,<br />

tamannalu nerisassanik peqqinnartunik<br />

pissarsinissamut tun nga tillugu oqallinnermik<br />

pissarsiviusumik pi lersitsivoq.<br />

Ator torineqartut tamarmik nutserlugillu<br />

naqiternissaat massakkut sulissutigineqarpoq,<br />

pikkorissartarumaartut atortussanik<br />

kalaallisuunik qallunaa tuunillu<br />

atortuler ne qarsinnaaqqullugit. PAARISA<br />

meeqqat atuarfiinut atuareersunullu<br />

paaqqinnittarfinnut toqqaannartumik aggersaatinik<br />

nas sitsissaaq sulisu nik marlunnik<br />

tamarmik aallartitaqarnissaannut<br />

periarfissiissuni.<br />

Allaaserinnittoq Anita Johansen<br />

• Misissuinerup ”<strong>Sund</strong>hed på toppen 2006” –ip aamma takutippaa atuartut<br />

11-iniit 17-inut ukiullit tallimaagaangata ataaseq pualavallaartartoq.<br />

• Nuummi misissuineruttaaq takutippaa meeqqat atualersut atuarnerup aallartinnerani<br />

pualavallaarsimasut affaat sinnerlugit 15-inik ukioqaleraangamik pualavallaartartut<br />

(Niclasen et al., 2006)<br />

• Pikkorissarneq tulleq Kommune Kujalleq-ni 2010-mi ukiakkut ingerlanneqassaaq,<br />

taavalu 2011-mi upernaakkut avannamut ingerlassalluni. Taamaalereerpat<br />

sulissutigineqassaaq pikkorissarneq Peqqissaanermik Ilinniarfik aqqutigalugu<br />

neqeroorutigineqassasoq.<br />

• Meeqqat atuarfii atuareernermilu paaqqinnittarfiit tamarmik aasaanerani atuanngiffeqareerpat<br />

mappersakkamik ”Isumaqatigiissutit peqqinnartut” nassinneqassapput,<br />

taannalu pilersaarummi atortorineqartut ilagaat. Tassani salliutinneqarpoq<br />

atuartut ikinngutiminnik, ilaquttanik, ilinniartitsisunik, pædagoginik,<br />

peqqissaasumik il.il. peqqissuunissamut tunngatillugu oqaloqateqartarnerat.<br />

• ”Nerisanut tunngatillugu misigissutsit soqutiginerulerpakka….”.<br />

• ”Pitsaaqutitut immikkut taaneqarsinnaavoq pikkorissartunik aamma suleqatinik<br />

allanillu suleqateqarnermut tunngatillugu pikkorissartitsisut tusaaniar nerat<br />

nersualaartariaqarpoq”.<br />

• ”Sungiusarnerit piviusuusaartitsinerillu pitsaapput, ilisimasat ulluinnarni ajornartorsiutinut<br />

sanilliussuunneqarmata”.<br />

• ”Sulianni toqqaannartumik atorsinnaasannik pissarsillungalu ilisimasaqalerpunga”.<br />

• ”Sukkut aallartinnissaq ingerlatsinissamik pilersaarutip piareersarlugulu erseqqissarsimavaa”.<br />

• ”Ilikkagaqarfioqalunilu eqqarsaatissiilluarpoq”.<br />

• ”Aap, pikkorissarneq pakatsiffiginngilara, ilami ilimagisamit pissarsinarneruvoq<br />

– piumassuseqalersippaangalu inuiaqatigiinnut tunngatillugu soqutiginninnerulernissamik”.<br />

5


Af Anita Johansen<br />

6<br />

Tilfredsheden med <strong>mad</strong>en i skoler og fritidshjem er størst når elever, lærere og<br />

forældre samarbejder om udformningen af den lokale <strong>mad</strong>- og måltidspolitik.<br />

Der er mange gode grunde til at servere<br />

sund <strong>mad</strong> for børnene netop i skoler<br />

og fritidshjem, hvor de færdes en stor<br />

del af deres vågne, aktive timer.<br />

Undersøgelsen ”<strong>Sund</strong>hed på toppen<br />

2006” blandt skolebørn i Grønland viser<br />

blandt andet, at ca. halvdelen af<br />

eleverne sjældent eller aldrig spiser<br />

morgen<strong>mad</strong>; samme andel spiser slik<br />

eller drikker soda vand dagligt og forbruget<br />

stiger med alderen. Væsentlige<br />

årsager er uhensigts mæssige kostvaner,<br />

fysisk inaktivitet og at de usunde<br />

<strong>mad</strong>- og drikkevarer ofte er det letteste<br />

valg.<br />

<strong>Sund</strong>e børn et fælles ansvar<br />

Forældre har naturligvis stor indflydelse<br />

og et stort ansvar, når det handler<br />

om at vise børnene vejen mod sunde<br />

<strong>mad</strong> va n er. Herudover har samfundet<br />

et tilsva ren de stort ansvar overfor at<br />

fremme folkesundheden og især med<br />

fokus på børn og unge, som er samfundets<br />

vigtigste råstof. PAARISA har som<br />

en del af Inuu ne ritta/Folkesundhedsprogrammet<br />

i sam arbejde med Er næringsrådet<br />

valgt at bi drage med projektet<br />

”Mad– og måltids politik i skoler og<br />

fritidshjem, hvorfor og hvordan”, et<br />

tiltag som kort fortalt har til formål her<br />

og nu at klæde fagfolk i skoler og fritidshjem<br />

på til at udarbejde sin egen<br />

sunde lokale <strong>mad</strong>- og måltidspolitik.<br />

Inden der kan serveres sund <strong>mad</strong>, skal<br />

der skabes samar bejde lokalt om hvilke<br />

idéer, der er realistiske at lave en<br />

<strong>mad</strong>ordning ud fra. De lokale forhold<br />

og ressourcer er både et vilkår og en<br />

udfor dring på samme tid.<br />

Sermersooq som prøveklud<br />

På trods af at Kommuneqarfik Sermersooq<br />

netop havde besluttet at give gratis<br />

skole<strong>mad</strong> til alle, gik de velvilligt<br />

med til at være prøveklud for et pilotprojekt<br />

og der er siden dec. 2009 med<br />

succes afholdt kurser i Tasiilaq og i<br />

Nuuk for lærere, pæ dagoger og andre<br />

lokale, relevante fagfolk. Enkelte elevrådsrepræsentanter<br />

har også deltaget.<br />

På trods af det faktum, at Kommuneqarfik<br />

Sermersooq havde indført skole<strong>mad</strong>,<br />

fik deltagerne meget ud af kurset.<br />

Skole<strong>mad</strong>en var en kommunal<br />

beslutning, som blev sat i værk, uden<br />

at elever, forældre og lærere havde<br />

haft mulighed for at give deres bud på,<br />

hvad de kunne ønske sig gennem en<br />

lokal plan for en <strong>mad</strong>- og måltidspolitik.<br />

Deltagerne fra især bygderne, hvor<br />

de har frihed til at forvalte skole<strong>mad</strong>spengene<br />

selv, kun ne gå hjem og umiddelbart<br />

gøre brug af deres nye viden,<br />

mens deltagerne fra byerne fandt faglige<br />

argumenter for en sund lokal <strong>mad</strong>ordning<br />

frem for den, de var blevet<br />

pålagt.<br />

<strong>Sund</strong>e kaffemikker<br />

Her skal nævnes, at Tasiilaq har en<br />

skole<strong>mad</strong>sordning, som er en lokal<br />

succeshistorie. Den lokale økonoma,<br />

som forestår arbejdet med skole<strong>mad</strong>en<br />

har både tænkt og handlet ud<br />

fra de ti kostråd og frem tryller dagligt<br />

lækre måltider. Et eksempel fra Østkysten<br />

som nok kan gøre de fleste grønne<br />

af misundelse. I Tasiilaq rækker pengene<br />

simpelt hen længere.<br />

Deltagerne fra fritidshjemmene har<br />

også fået input som har vist sig anvendelige<br />

i praksis. Efter en opfølgning ved<br />

rundringning til fritidshjemmene fra<br />

Nuuk, skal følgende sunde initiativer<br />

nævnes: te<strong>mad</strong>age med fokus på sund<br />

<strong>mad</strong>, kaffemikker og fødselsdage med<br />

sundere <strong>mad</strong>, dialogmøder med forældre<br />

og personale om udarbejdelse af<br />

en <strong>mad</strong>- og måltids politik samt samarbejde<br />

med køkkenpersonale om sundere<br />

<strong>mad</strong>.<br />

Kurser – en succes<br />

Det faglige indhold på pilotprojektet<br />

og kurserne blev tilrettelagt og formidlet<br />

af PAARISA i samarbejde med Fødevare<br />

styrelsen men tilpasset grønlandske<br />

forhold med udgangspunkt i de ti<br />

kostråd og de forskellige lokale muligheder<br />

for at opfylde kostrådene.<br />

Undervisningen har vekslet mellem<br />

teori og praksis, oplæg og gruppearbejde.<br />

Der anvendes sundhedspædagogisk<br />

metode. Ud over hvordan man<br />

helt kon kret griber det an at udarbejde<br />

en lokal <strong>mad</strong>- og måltidspolitik, som<br />

skaber ejerskab og engagement, er der<br />

blandt andet blevet undervist i hvad et<br />

sundt hoved- og mellemmåltid bør<br />

i ndeholde og hvordan det kan sammensættes<br />

med fokus på variation<br />

samt på sukker- og fedtindhold. Lidt<br />

kulinariske udfoldelser er der også ble-


vet plads til med forskellige sunde<br />

snacks. Der har været aflagt besøg hos<br />

de handlende med læsning af varedeklarationer<br />

på bl.a. morgen<strong>mad</strong>sprodukter<br />

og efterfølgende beregning på,<br />

hvad der er det sundeste valg.<br />

materialer og kurser<br />

PAARISA, Ernæringsrådet samt Følgegrup<br />

pen for pilotprojektet bestående<br />

af bl.a. Kanukoka og Kommuneqarfik<br />

Ser mersooq er enige om, at videreføre<br />

projektet og rej se ud i de resterende<br />

kommuner med tilbud om 4-5 dages<br />

kurser for folkeskoler og fritidshjem<br />

samt eventuelle andre lokale fagfolk<br />

som arbejder med børn og unge. I Tasiilaq<br />

deltog der desuden to butiks ansatte<br />

fra Pilersuisoq, hvilket gav en<br />

spændende og givtig dialog om behov<br />

og muligheder for at skaffe sunde varer<br />

og dermed at træffe det sunde<br />

valg. Aktuelt arbejdes der med oversættelse<br />

og tryk ning af alle materia ler,<br />

så de kommende kursister får det udleveret<br />

på såvel dansk som grønlandsk.<br />

PAARISA sender invitationer ud direkte<br />

til skole- og fritids hjems lederne med<br />

mulig hed for at tilmelde to ansatte fra<br />

hvert sted.<br />

• Undersøgelsen ”<strong>Sund</strong>hed på toppen 2006” viser at hvert<br />

femte skolebarn mellem 11 og 17 år er overvægtigt.<br />

• En undersøgelse fra Nuuk viser, at over halvdelen af de børn<br />

der er overvægtige ved skolestart fortsat er overvægtige i 15års<br />

alderen (Niclasen et al., 2006)<br />

• Næste kursus afholdes for Kujal leq i efteråret 2010 og turen<br />

går nordpå i 2011. Derefter arbejdes der på at udbyde kurset<br />

gennem Peqqissaanermik Ilinni arfik/Center for <strong>Sund</strong> hedsuddan<br />

nelser.<br />

• Alle skoler og fritidshjem får e fter sommerferien tilsendt<br />

hæftet ”<strong>Sund</strong>e aftaler”, som er et af materialerne i projektet.<br />

Her er der fokus på dialogen mellem børnene og deres kammerater,<br />

familie, lærere, pædagoger, sundhedsplejen m.fl.<br />

omkring sund ere vaner.<br />

• ”Jeg er blevet mere opmærksom på følelser omkring<br />

<strong>mad</strong>…”.<br />

• ”Som særligt godt kan nævnes sam arbejdet mellem kursusholderne<br />

+ l ydhørhed overfor kursisterne + m ulighed for at<br />

møde, høre om og få et samarbejde med kolleger og a ndre”.<br />

• ”Øvelser og cases har været gode, da det teoretiske stof er<br />

blevet sat i forhold til hverdagens problematik”.<br />

• ”Jeg fik ting og viden med jeg kan går direkte i gang med at<br />

bruge i arbejdet”.<br />

• ”Handleplanen har forberedt og konkretiseret hvor der skal<br />

startes”.<br />

• ”Det har været meget lærerigt og det giver stof til eftertanke”.<br />

• ”Ja, kurset har svaret til mine forventninger og lidt til – det<br />

giver mig lyst til at endevende befolkningen og at gøre en<br />

forskel”.<br />

7


Allaaserinnittoq assiliisorlu: Arnaq Nielsen<br />

8<br />

erik amondsen maanna 21-nik ukioqartoq ukiuni<br />

arlaqartuni ujakkaartuni pikkorinnerpaanut<br />

ilaavoq, nerisallu iluamik paarisimanngikkunigit<br />

taama angusaqarsimanissani ilimaginngilaa<br />

Sila aasarissereeraluartoq Erik apersussallugu iserfigigakku<br />

tupaallappunga ujakkaarutit ajaappiaannik passussisoq siumorakku.<br />

Sunaaffamiuna aasami aqqusinikkut ujakkaarutissani<br />

aaqqissuukkai. Erik tallimanilli ukioqarluni ujakkaartartuuvoq,<br />

2007-milu nunatsinni pikkorinnerpaanut ilannguppoq.<br />

Nerisanillu sunik pingaartitsinerpaanersoq aperiganni naorninani<br />

akivoq.<br />

- Ullaakkorsiorluarnissaq pingaarnerpaavoq. Taakku ulloq<br />

naallugu nukissamik tunisisut pingaarnersaraat. Uanga issi giassatunngikkaangama<br />

crüslit sukkulaatitallit nerinerusarpakka,<br />

mamarinerugakkit, Erik Amondsen oqarpoq.<br />

Nerisassat peqqinnartut viitamiinillu<br />

Erik ujakkaartalinnginnermini sisupiloortarnikuuvoq, kingornalu<br />

tallimanik ukioqalerami ujakkaartalerluni. Aamma mee raallunili<br />

qajartorneq soqutigisaraa aasakkullu aalluttu aan nar lugu.<br />

- Taamaattumik qaatukkamali timersortarninni nalunngittuaannarpara<br />

qanoq sunillu nerissanerlunga. Peqqinnartut<br />

nukissaqarluarnartut soorlu iffiat akoqarluartut fibereqarluartullu<br />

nerisorujussuusarpakka. Aamma nerilluarneq tassaasarpoq<br />

ullup tullianut sungiusaqqinnissamut nukissanik katersilluarneq,<br />

imaanngikkaluartoq ulloq unarpiaannaq eqqarsaatigalugu,<br />

Erik oqaluttuarpoq.<br />

Erik peqqinnartunik nerisarnermi saniatigut allanik viitamiinitortarpoq.<br />

- Aalisakkat uuliartaannik viitamiinit taavalu viitamiinit<br />

naliginnaasut ullormut nerisama saniatigut pisarpakka. Ingasammik<br />

ukiukkut taarsisaleraangat sungiusarlualeraangamalu<br />

nukissaqarluarnarnerat malugisarpara, Erik oqarpoq.<br />

atuarfimmi ujakkaarnermik pingaartitsisumi nerisat<br />

Erik 2007-mi Norgemi ujakkarnermik aallussisut ilinniarnertuunngorniarfianni<br />

atualerpoq. Tassani pikkorinnerpaaqatini<br />

peqatigalugit atuartuulluni. Tassani aamma ullaakorsiorneq<br />

pingaartinneqaqaaq.<br />

- Pinngitsoorata ullaakkorsiortariaqartarpugut, aamma<br />

qanorluunniit atuariartornissatsinnut inortuigaluarutta, nukissaqarluarluni<br />

atuariartornissaq pingaaruteqartorujussuuvoq,<br />

Erik oqaluttuarpoq.<br />

Soormimiuna pikkorinnerpaanut ilaassagaanni nerisat<br />

aamma peqqinnarnissaat taama pingaaruteqartigisoq?<br />

- Piikkorissuussagaanni nukissaqarluarnartunik nerinissaq<br />

pingaaruteqartorujussuuvoq. Pikkorinnerpaat akornaniittut<br />

ilaannikkooriarlutik ullormut marloriarlutik pingasoriarlutilluunniit<br />

sungiusartarput, taamaattumik peqqinnanngitsunik<br />

nerigaluaraanni nukissaqarnanavianngilaq, Erik oqaluttuarpoq.<br />

imeq, imeq imerlu<br />

Erik ukioq manna siullerpaamik 23-liineqanngitsut nunarsuarmi<br />

pissartanngorniunneranni januaarimi ingerlanneqarmat<br />

peqataaqqaarpoq. Ujakkaarnermi angusaasa annersaraat,<br />

naallu pissartanngorniunnersuarmi angusarissaarnerpaanikuunngikkarluarluni<br />

tullissaanimut sungiusaqqippoq. Sungi u -<br />

sarnermilu aamma allamik pinngitsoorsinnaanngisaqarpoq.<br />

- Nerisat kisimik pingaaruteqanngillat, aamma imermik<br />

i merluartarnissaq pingaaruteqartupilorujussuuvoq. Sungiusaraangama<br />

imeq liiteri ataaseq marlulluunniit imersinnaasarpakka.<br />

Allanimmi sodavandinik juicenilluunniit imeraluaraangama<br />

qanera iluaallisarpoq nippoqqaaluttutut misiginarluni,<br />

taamaattumik imeq iluarnerpaavoq sungiusarluni imigarissallugu,<br />

Erik oqarpoq.<br />

anaanap igaavi<br />

Erik ullumikkut nukappiaqqat angerlarsimaffianni “Matu”-mi<br />

sulivoq tassanilu aamma ullut tamaasa timersorneq aallunneqarpoq.<br />

Ukiorulu Europami minnerpaamik qaammatit marluk<br />

sungiusartussaavoq. Taamaalilluni arnaatini angajoq qaanilu<br />

Nuummiittut qimaqqangaatsiassallugit. Europamukartinnanili<br />

nerisassat mamarilluakkani maanna Nuummiinnermini mamarsaatigilluarsinnaavai<br />

suli.<br />

- Anaanap igaavi mamarnerpaapput, taakku nukissarissaarnartupilussuupput,<br />

Erik illarluni naggasiivoq, aasaaneranilu<br />

ujakkaarutini ateriarlugit Nuup aqqusernatigut aallarluni.<br />

erIK amoNDSeN<br />

ukiut / alder: 21<br />

timersuutit / Sport: Ujakkaarneq, qajartorneq<br />

qaqutiguune rusorlu arsarneq. Langrend, kajak-roning<br />

og sommetider fodbold.<br />

Nerisassani mamarinerpaasaq / Livret: Sava ovnikkut<br />

siataq naatitalerluarlugu naatsiialerlugulu. Ovnstegt<br />

lam med mange grønsager og kartofler.<br />

Imigassani mamarinerpaasaq / yndlingsdrik: Kondi<br />

erIUP NerINerUSartagaI · erIKS SPISeVaNer<br />

ullaakkut / om morgenen: Issigigassat crüslilluunniit<br />

immu lerlugit. Havregryn eller crüsli med mælk<br />

ullukkut / om dagen: Iffiat akoqarluartut. Fuldkornsbrød.<br />

unnukkut / om aftenen: Igaat assigiinngitsut. Forskellige<br />

varme retter.


Den nu 21-årige erik amondsen har i flere år<br />

været én af de bedste i langrend, og han tror, at<br />

hvis han ikke havde været så opmærksom på,<br />

hvad han spiser, havde han nok ikke opnået så<br />

fine resultater<br />

Da jeg kom ind til Erik for at interviewe ham, var det ved at<br />

være dejligt sommervejr, og jeg blev helt forbavset over at se<br />

ham arbejde med sine skistave. Og det viste sig, at han var<br />

ved at klargøre sine rulleski, som han bruger på vejene. Erik<br />

begyndte at løbe langrend, da han var fem år gammel, og i<br />

2007 var han en af de bedste i Grønland. Og spørger man<br />

ham, hvad det er vigtigst at spise, svarer han uden at tvivle.<br />

- Det vigtigste er at spise godt om morgenen. Det er det,<br />

der giver den vigtigste energi til resten af dagen. Enten spiser<br />

jeg havregryn eller crüsli med chokolade, fordi det er det, jeg<br />

bedst kan lide, siger Erik Amondsen.<br />

<strong>Sund</strong>e <strong>mad</strong>varer og vitaminer<br />

Før Erik begyndte at løbe langrend, interesserede han sig for<br />

styrtløb, men efter han fyldte fem år, begyndte han at løbe<br />

langrend. Siden sin barndom har han også roet kajak, og det<br />

gør han også altid om sommeren.<br />

- På den måde har jeg selv været bevidst om, hvad og hvordan<br />

jeg skal spise, når jeg dyrker sport. Jeg spiser sunde og<br />

energirige ting, som for eksempel meget fiberrigt fuld kornsbrød.<br />

At spise sundt betyder også at sørge for at samle energi<br />

til næste dags træning, så man ikke kun tænker på dagen i<br />

dag, siger Erik.<br />

Udover den sunde <strong>mad</strong> spiser Erik også vitaminer.<br />

- Ved siden af den daglige <strong>mad</strong> spiser jeg også fiskeoliekapsler<br />

og forskellige andre vitaminer. Og især om vinteren,<br />

når det bliver mørkere, og når jeg så træner mere, kan jeg<br />

mærke, at det virkelig giver mere energi, fortæller Erik.<br />

<strong>mad</strong>vanerne på langrendsskolen<br />

I 2007 begyndte Erik sit studium på langrendsgymnasiet i<br />

Norge. Her blev han én af de bedste studerende. Dér blev der<br />

også lagt stor vægt på morgen<strong>mad</strong>en.<br />

- Vi var tvunget til at spise morgen<strong>mad</strong>, også selv om vi skulle<br />

komme for sent til vores timer, fordi det er så vigtigt at have<br />

energi, når man møder op til undervisningen, fortæller Erik.<br />

Hvorfor er det så vigtigt, at <strong>mad</strong>en også er sund, hvis man<br />

skal blive én af de bedste?<br />

- Når man vil klare sig rigtig godt, er det enormt vigtigt, at<br />

man spiser noget, der giver energi. Dem, der ligger mellem de<br />

allerdygtigste, træner nogle gange både to og tre gange om<br />

dagen, og hvis man så spiser usunde ting, får man ikke tilstræk<br />

kelig meget energi, fortæller Erik.<br />

Vand, vand og atter vand<br />

I januar i år var Erik for første gang med i verdensmester-<br />

skaberne for aldersgruppen under 23 år. I langrend klarede<br />

han sig bedre end nogensinde før, og selv om han ikke lå på<br />

førstepladserne i mesterskaberne, fortsætter han med at<br />

træne med henblik på de næste mesterskaber. Og i træningen<br />

er han også afhængig af noget andet.<br />

- Det er ikke kun <strong>mad</strong>en, der er vigtig, men det er også<br />

meget vigtigt at drikke en masse vand. Når jeg træner, kan jeg<br />

sagtens drikke både en og to liter vand. Og hvis jeg drikker noget<br />

andet, som for eksempel sodavand eller juice, får jeg en<br />

dårlig og klistret fornemmelse i munden, og derfor er det<br />

bedst at drikke vand under træningen, siger Erik.<br />

mors <strong>mad</strong><br />

I dag arbejder Erik på drengehjemmet “Matu”, og her dyrker<br />

man også sport hver dag. Og til vinter skal han træne mindst<br />

to måneder i Europa. Det betyder, at han i ret lange perioder<br />

skal være væk fra sin kæreste og sine forældre, der bor i<br />

Nuuk. Men inden han rejser til Europa, kan han stadig nå at<br />

spise godt i Nuuk af den <strong>mad</strong>, som han holder meget af.<br />

- Mors <strong>mad</strong> er den bedste, og den giver en masse energi,<br />

afslutter Erik med et grin, og midt om sommeren tager han så<br />

sine ski på og render ud på vejene i Nuuk.<br />

Tekst og foto: Arnaq Nielsen<br />

9


10<br />

Sara lindskov jacobsen sapaatip- akunneranut<br />

arfinileriarluni timersortarpoq, timersortarninili<br />

kisiat pingaartitarinngilaa, peqqinnartumik<br />

aamma nerisarnissani pingaartitaraa<br />

Sisamanngorneruvoq Saralu badmintonissalluni sungiusar nissaminut<br />

utaqqivoq. Sara 15-inik ukiulik utaqqiisaa iipilitorujoorpoq,<br />

pingaartitaraami timersortarnini ingerlalluassappat<br />

nerisami peqqinnartuunissai.<br />

- Ukioq kingullerminngaanniit peqqinnartunik nerinissara<br />

suli pikkoriffigineruleriartorpara. Aamma atuarfimmi peqqinnartunik<br />

nerisarnissaq eqqartorneruleratsigu qanoq pingaartiginersoq.<br />

Timersortarama anguniagaqarlungalu peqqinnartumik<br />

nerinissara pingaartippara, Sara Lindskov Jacobsen<br />

oqarpoq.<br />

Nerisassat timersornerlu<br />

Sarap qulingiluanilli ukioqarluni badmintonertarnini aallartippaa.<br />

Ukioq mannalu anguniartuarsimasani anguaa, nunatsinni<br />

pissartanngorniunnermi ajugaagami.<br />

Canadamilu Arctic Winter Gamesertoqarnerani aamma<br />

pissartanngorluni.<br />

- Ulloq taanna timersussagaangama naakka sunik immissanerlugit<br />

eqqarsaatigeqqissaartarpara. Akunnerit marluk<br />

sioqqullugit yoghurtitortarpunga imaluunniit assigisaanik,<br />

sungiusarnissaralu qanillisoq nererusulissaguma naatitartortarlunga.<br />

Sungiusarniarlungami naatsiiat panertutoraluaruma<br />

ajorpoq, sungiusarnera iluamik aqussinnaajunnaassagakku,<br />

Sara oqaluttuarpoq.<br />

imminut iluarisimaarneq<br />

Sara peqqinnartunik nerigaangami imminut iluarisimaarne rusarpoq.<br />

Allaaserinnittoq assiliisorlu: Arnaq Nielsen<br />

- Peqqinnartumik nerigaangama imminut iluarisimaartarpunga,<br />

peqqissutullu misigisarlunga, Sara oqarpoq.<br />

Sarali aamma isumaqarpoq peqqissuussaguni nerisartakkani<br />

timersortarninilu kisimik aalajangiisuussanngitsut.<br />

- Sinilluarnissara aamma pingaartippara. Peqqissuuniaraanni<br />

suarannguugarluartut eqqarsaatigisariaqarput. Tamaasa<br />

ataqatigiitsinniartariaqaramik, Sara nassuiaavoq.<br />

Nerisassat bumsillu<br />

Inuusuttuararpassuit pingaartittarpaat isikkorittuunissaq.<br />

Sarap inuusuttuaraqatiminut siunnersuutigivaa nerisamik<br />

s uunerat eqqarsaatigisaqqullugu.<br />

- Assersuutigalugu peqqinnarpallaanngitsunik nerisaruit<br />

aamma isikkunni takuneqarsinnaavoq. Orsoqarpallaanik nerigaanni<br />

bumsininnartarpoq. Kisianni aamma timikkut takune<br />

qarsinnaavoq sunik nerisaqartarneq. Peqqinnarnerusumillu<br />

inoorusukkaanni ajunnginneruvoq arlaannik anguniaga qaraanni<br />

, niviarsiaraq siunissami badmintonertarnermi angusarissaarnerorusulluni<br />

anguniagaqartoq siunnersuivoq.<br />

Soorunami ilaanni mamakujuttulaartarpoq<br />

Imaanngilarli Sara mamakujuttunngisaannartoq. Allarpassuit<br />

assigalugit aamma ilaanneeriarluni mamakujuttortarpoq.<br />

- Pannakaat allallu sirupimik akulerneqarsinnaasut nerissallugit<br />

mamareqaakka. Sungiusarsimagaangama aamma<br />

ilaanni sukkulaartorsinnaasarpunga. Weekendinilu mamakujuttulaarsinnaasarlunga.<br />

Tamattami pisariaqartipparput tamakkutulaartarsinnaanissarput.<br />

Pikkunaappallaassaqaaq<br />

peqqinnartuinnarnik nerisuaannaraluaruma. Immaqa oqarsinnaavunga<br />

peqqinnartumik inuugama imminut akililaarniarlunga<br />

sukkulaartorsinnaasarlunga mamakujuttorsinnaasarlungaluunniit,<br />

Sara qungujulluni naggasiivoq.


Tekst og foto: Arnaq Nielsen<br />

Sara lindskov jacobsen dyrker sport seks gange<br />

om ugen, men sporten er ikke det eneste vigtige<br />

for hende, sund <strong>mad</strong> er lige så vigtig<br />

Det er torsdag, og Sara venter på at komme til at træne badminton.<br />

I ventetiden spiser den 15-årige Sara et æble, fordi<br />

det er vigtigt for hende at spise sundt for at få et godt resultat<br />

i sporten.<br />

- Siden sidste år er jeg blevet bedre til at spise sundt. I skolen<br />

er vi er jo også begyndt at tale mere om det vigtige ved<br />

sunde spisevaner. Det er vigtigt for mig at spise sundt, fordi<br />

jeg dyrker sport og har et mål med det, siger Sara Lindskov<br />

Jacobsen.<br />

<strong>mad</strong> og sport<br />

Sara begyndte at spille badminton, da hun var ni år gammel.<br />

Og i år nåede hun det, som hun hele tiden havde kæmpet for,<br />

da hun vandt i Grønlands-mesterskaberne.<br />

Og hun vandt også i Arctic Winter Games i Canada.<br />

- Når jeg skal dyrke sport på sådan en dag, tænker jeg<br />

meget over, hvad jeg skal spise. To timer før spiser jeg yoghurt<br />

eller noget lignende, og hvis jeg bliver sulten før træningen,<br />

spiser jeg grønsager. Det er ikke smart at spise chips før<br />

træningen, fordi jeg så ikke rigtig kan styre min træning, siger<br />

Sara.<br />

at være tilfreds med sig selv<br />

Når Sara spiser sundt, føler hun, at hun har det bedre med<br />

sig selv.<br />

- Jeg har det godt med mig selv, når jeg spiser sundt, og så<br />

føler jeg mig sund, siger Sara.<br />

Sara mener også, at andre ting end lige <strong>mad</strong> og sport<br />

spiller en rolle for sundheden.<br />

- For mig er det også vigtigt at sove godt. Når man vil leve<br />

sundt, må man tænke på mange forskellige ting. Det hele<br />

hænger jo sammen, forklarer Sara.<br />

<strong>mad</strong> og bumser<br />

Det er vigtigt for rigtig mange teenagere at se godt ud. Og<br />

Saras råd til andre unge er at tænke over, hvad de spiser.<br />

- Hvis du for eksempel spiser ret usunde ting, så kan man<br />

se det på dig. Spiser man for fede ting, kan man få bumser af<br />

det. Men det man spiser kan også ses på kroppen. Og når<br />

man gerne vil leve et sundere liv, er det bedst at have et eller<br />

andet mål, siger pigen, der har det mål at få endnu bedre resultater<br />

i badminton i fremtiden.<br />

Selvfølgelig ryger der også lidt slik ned<br />

Det betyder ikke, at Sara aldrig spiser slik. Ligesom så mange<br />

andre spiser hun også slik ind imellem.<br />

- Jeg kan mægtig godt lide pandekager og andet med si rup<br />

til. Og når jeg har været til træning, spiser jeg også sommetider<br />

chokolade. Jeg kan også sagtens spise lidt slik i weekenderne.<br />

Vi har jo allesammen brug for at spise lidt af sådan<br />

noget ind imellem. Det ville da være kedeligt bare at spise<br />

sundt hele tiden. Måske kan jeg forklare det med, at jeg ligesom<br />

belønner mig selv lidt for at leve sundt ved at spise<br />

chokolade eller slik, siger Sara til sidst, mens hun smiler.<br />

Sara lINDSKoV jacoBSeN<br />

Ukiut / alder: 15<br />

atuarfik / Skole: 10. klasse, Ukaliusaq, Nuuk<br />

timersuutit / Sport: Badminton, aasaatillugulu badmintonertarneq<br />

uninngagallartillugu silami arpanneq.<br />

Badminton, når hun ikke dyrker badminton om sommeren,<br />

er hun ude at jogge.<br />

timersoqatigiiffik / Sportsklub: B-67.<br />

Nerisassani mamarinerpaasaq / livret: Lasagne.<br />

Imigassani mamarinerpaasaq / yndlingsdrik: Immuk.<br />

Mælk.<br />

SaraP NerINerUSartagaI · SaraS SPISeVaNer<br />

Ullaakkut / om morgenen: Naatitat arlaat. Én eller anden<br />

form for grønsager.<br />

Ullup-qeqqanut / midt på dagen: Yoghurti, iffiaq imaluunniit<br />

iffiaq qaqortoq. Yoghurt, rugbrød eller franskbrød.<br />

Ullukkut / I dagens løb: Naatitaanerusut kiksillu peqqinnartut<br />

(alt-i-én kiks). Mest grønsager og sunde kiks<br />

(alt-i-én kiks).<br />

Unnukkut / om aftenen: Nerisassat orsoqarluanngitsut.<br />

Fedtfattig <strong>mad</strong>.<br />

11


25-inik ukiulik / 25 år<br />

- Marlunnik mikisunik meeraqalernikuugatta peqqinnartunik, piffissanilu<br />

aalajangersimasuni nerinissarput pi ngaarteqaarput. Ullaakkut,<br />

ullo´qeq qa nut, pingasut eqqaani arferngullu eq qaani nerisarpugut.<br />

Nerisatta assigiin ngiiaartuunissaat pingaartippagut, upperi gatsigu<br />

timip iluarinerusaraa assi giinngiiaanik immerneqarluni. Aamma<br />

iluarnerusoraarput piffissani aalaja ngersimasuni nerineq, tassa<br />

timip su ngiusimasai maliinnarlugit.<br />

- Assersuutigalugu unnukkut igagaa ngatta akoritittakkagut assigiinngiiaartittarpagut,<br />

naatsiiat qaqorteqqasut pastallu tulleriiaar lugit<br />

akorisarlugit. Aamma pingaarteqaarput kalaalimi nertor nis sar put,<br />

ingammik ukiukkut i ssitsillugu oqorsaataalluartarmata. Uima ataataa<br />

pinialuttarpoq, kalaalimi nernillu pajuttarluta. Aamma ka laalimineerniarfimmut<br />

pisiniallattaasarpugut.<br />

- Naatitartortaqaagut – peqartillugu. Peqanngilillaraangallu assut<br />

amigaatigisarpagut. Allatullu ajornartumik qerisut qillertuusa niitt ullu<br />

naatitarisarpagut.<br />

- Vi synes, at det er vigtigt at spise s undt og på bestemte tider, e fter<br />

at vi har fået to små børn. Vi spiser om mor gen en, klokken tolv og<br />

ved tre-tiden og seks-tiden. Det er vigtigt for os at spise varieret,<br />

fordi vi tror, det er godt for kroppen at fylde den med forskellige<br />

ting. Vi mener også, at det er bedst at spise på bestemte tidspunkter<br />

for at følge den rytme, som kroppen er vant til.<br />

- For eksempel når vi laver aftens<strong>mad</strong>, så varierer vi tilbehøret,<br />

så vi skifter mellem at spise kartofler, ris og pasta. Det er også vigtigt<br />

for os at spise grønlandsk <strong>mad</strong> især om vinteren, når det er<br />

koldt, fordi det hjælper til at holde varmen. Min mands far går<br />

jævn ligt på jagt og kommer med grønlandsk <strong>mad</strong> til os. Vi går også<br />

sommetider hen og køber ind, hvor man køber grønlandsk <strong>mad</strong>.<br />

- Vi spiser også mange grønsager – når det ellers er muligt at få<br />

fat på dem. Og vi savner dem meget, når de ikke er til at få. Så plej er<br />

vi jo også at spise frosne eller konserverede grønsager som tilbehør.<br />

12<br />

Allaaserinnittoq / Af Aminnguaq Dahl Petrussen<br />

Assiliisoq / Foto Anda Hansen<br />

aasianni aqqusinermi naapitatta,<br />

peqqinnartunik nerinerup kingorna<br />

inuunerinnerulerneq<br />

uppernarsarsinnaavaat.<br />

folk, vi møder på vejen i aasiaat,<br />

kan bekræfte, at man får et bedre<br />

liv, når man har spist sund <strong>mad</strong>.


19-inik ukiulik / 19 år<br />

- Aatsaat qanittumi Sisimiuniit maanga Aasiannut<br />

ale qakkunnut nuukkallarpunga. Sisimiuniikkama<br />

ineriikka nik, mamakujunnik sodavandinillu neri neruvunga.<br />

Assut akulikitsunik tamakkutortarpu nga.<br />

Nalunaaqutalersornanga nerisarpu nga, aatsaat perlileraangama<br />

tamussertarlunga.<br />

- Maanga pigama peqqinnarneru su nik nerisa qalerpunga,<br />

aleqakkuma nerisassiaannik. Aamma piffissani<br />

aalajangersimasuni nerisalernera malugusuutigeqaara.<br />

Tassami nukissaqarneru ler sutut misi-<br />

gaanga, malugilerpara peqqinnanngitsunik<br />

nerisaral larama qanoq nukillaangatigi sar nerlunga.<br />

Aamma malunnartorsuarmik ame ra kusatsippoq,<br />

siornati gut bumseqar ne rusara lua ra ma.<br />

- Jeg er først for kort tid siden flyttet midlertidigt<br />

her til Aasiaat til min storesøster fra Sisimiut. I Sisimiut<br />

spis te jeg mest færdigretter, slik og soda vand.<br />

Det spiste jeg meget tit. Jeg spiste ikke på bestemte<br />

tidspunkter, men jeg spiste, når jeg var hundesulten.<br />

- Efter at jeg er kommet hertil, er jeg begyndt at<br />

spise sundere, af min søsters <strong>mad</strong>. Jeg kan da også<br />

godt mærke, at jeg er begyndt at spise på bestemte<br />

tidspunkter. Altså, jeg føler det, som om jeg har fået<br />

flere kræfter, og jeg har forstået, hvor træt jeg<br />

egent lig følte mig, dengang jeg spiste på den<br />

usunde måde. Og min hud er også blevet meget<br />

pænere, før havde jeg mange flere bumser.<br />

Franzi Ilulissiarluni Aasiannut aqqu saar toq naapipparput. Angalasaqattaarluni<br />

ulapinnermini ullut ilaanni u llormut kaageerakujuinnarnik inuus su teqartar si-<br />

ma voq, assullu peqqinnan nginnerarpaa, nukillaanganarnerarlugu.<br />

- Uatsinni immaqa akulikippallaa ngajattumik neriniartarfinni pisianik neri-<br />

sarpugut. Ilaatigut peqqutigalugu, iganermut piffissaq atugassaagaluara allamut<br />

atoru sunne ru sarakku.<br />

- Neriniartarfinnut pisiniaraangatta grill bar-it pisiniarfiginaveersaartar pa-<br />

gut, allalli orsoqannginnernik igasartut pisiniarfiginerusarlutigit, soorlu thailandimiu<br />

sut i gasar tut. Aamma pingaartippara sapaatip akunnerata ingerlanerani<br />

ataaseq-marloriarluta kalaaliminertortarnissarput. Qangali taamaattarpugut,<br />

tamannalu meeq qannut ingerlateqqippara.<br />

- Nalunaaqutalersorluta nerineq ajorpugut, kaaleraangattali tamussertarluta.<br />

Anga laakulaaratta, angalaa raa ngatta piffissaq apeqqutaatikkunnaartarparput,<br />

piumalleraangatta nerisarluta.<br />

Da vi mødte Franz, var han i Aasiaat på vej til Ilulissat. Han rejser meget, og i<br />

travlheden sker det, at han nogle dage ikke spiser andet end en mas se kager,<br />

og det mener han ikke er særlig sundt, og han mener heller ikke, at man får<br />

fornyede kræfter af det.<br />

- I vores branche spiser vi nok alt for tit færdig<strong>mad</strong> på spisesteder. Sommetider<br />

skyldes det, at jeg hellere vil bruge tiden på andet end at lave <strong>mad</strong>.<br />

- Når vi går ud og spiser, prøver vi på at undgå grill-barer og finder andre<br />

steder med mere fedtfattig <strong>mad</strong>, for eksempel steder med thailandsk <strong>mad</strong>.<br />

Jeg synes også, det er vigtigt, at vi spiser grønlandsk <strong>mad</strong> én eller to gange om<br />

ugen. Det har vi gjort meget længe, og det er noget, som jeg også opdrager<br />

mine børn til.<br />

- Vi spiser ikke på bestemte tids punkter, men vi spiser, når vi bliver sultne.<br />

Vi rejser jo meget, og mens vi rejser, kigger vi ikke på klokken men spiser, når<br />

vi er sultne.<br />

13


14<br />

20-nik ukiulik / 20 år<br />

- Milutsitsigama nerisakka paarivakka. Sapinngisamik<br />

peqqinnartuutinniartarpakka, tassami nerisakka aamma<br />

nuu nuutima immunngorlugit pisarpai. Aamma maluginiarnikuugakku<br />

nerisassat ilaat, soorlu uanitsut pommes<br />

fritesillu nuunuutima naarlunnarisarai.<br />

- Soorunami ilaatigooriarlunga peq qinnanngitsunik<br />

nerisarpunga, kisianni malugisarpara timikkut nukil laangane<br />

rullungalu eqiasoqqajaanerusarlunga. Peqqinnartutorsimagaangamalu<br />

eqii nganerusarpunga, aala ru sunnerusarlungalu.<br />

- Kaaleraangama nerisarpunga, nalunaaquttamik<br />

naalagaqarnanga.<br />

- Jeg ammer, og så er det vigtigt for mig at spise ordentligt.<br />

Jeg gør mit bedste for at spise sundt, fordi alt det<br />

jeg spiser jo går videre til min baby gennem mælken.<br />

Og jeg har da også fundet ud af, at min lille baby får<br />

ondt i maven af nogle <strong>mad</strong>varer, som for eks empel løg<br />

og pommes frites.<br />

- Selvfølgelig spiser jeg også usunde ting ind imellem,<br />

men jeg kan mærke, at jeg bliver mere træt i krop pen af<br />

det og hurtigere bliver sløv af det. Jeg er mere vågen,<br />

når jeg spiser sundt og har også mere lyst til at bevæge<br />

mig.<br />

- Jeg spiser, når jeg er sulten, og jeg går ikke efter<br />

klokken.<br />

19-inik ukiulik / 19 år<br />

- Kisimiittuugama ullut ilaanni nererpiarneq ajorpunga,<br />

nereqatissaqarani neriniarluni pikkunaattarnermik.<br />

Ilaannili kammalaatikka nereqatigisarpakka.<br />

- Qaammatit kingulliit ingerlanerini, aqajaqqukkut<br />

anniartalernerma kingunerisaanik, peqqinnarnerusunik<br />

nerisalernikuuvunga.<br />

- Nersutit orsuat pinaveersaartalerpara, kiisalu sodavandit<br />

saftillu piunnaarlugit imertuinnalerlunga, Assorujussuaq<br />

malugusuppunga, tassami anniarisara qaangiuppoq.<br />

Qaavatigut aamma bumseqarpiassaarlungalu<br />

oqi liartulerpunga. Assut iluarpoq.<br />

- Kangaatsiarmiuugama naatitartorpiarneq ajorpunga,<br />

tassami naatitat tikisittagaat kusanarpallaarneq<br />

ajorput, amerlasuutigullu ajortilereersimasarlutik.<br />

-Jeg er alene, og derfor spiser jeg ikke så meget nogle<br />

dage, for det er ikke særlig hyggeligt at sidde og spise<br />

alene. Men sommetider spiser jeg sammen med mine<br />

venner.<br />

- I de sidste måneder er jeg begyndt at få ondt i maven,<br />

og derfor er jeg begyndt at spise sundere.<br />

- Jeg prøver på at undgå fedt fra o ksekød og lignende,<br />

og jeg er holdt op med at drikke sodavand og saft<br />

og drikker kun vand. Det har haft en meget god virkning,<br />

for nu har jeg ikke længere ondt. Jeg har heller<br />

ikke så mange bumser mere, og jeg er be gyndt at tabe<br />

mig. Det er bare alle tiders.<br />

- Jeg kommer fra Kangaatsiaq, og derfor har jeg ikke<br />

været vant til at spise så mange grønsager, fordi de<br />

grønsager, der nåede frem til os, ikke så særlig godt ud,<br />

og mange gange var de allerede blevet dårlige.


27-inik ukiulik / 24-nik ukiulik<br />

- Isumaqarpugut uatsinnut iluartunik nerisarluta. Ullaakkut,<br />

ullo´qeqqanut, ualikkut unnukkullu tamussertarpugut. Ilinniartuugatta<br />

qerisunik, sapaatip akunneranut naammattukkaanik<br />

igaassarsisarpugut, taakku akikinnerusarma ta. Iluartaqaat,<br />

assigiinngitsunik akoorlugit.<br />

- Sisamaliisussamik paneqaratta naatitaateqartarnissarput<br />

pingaartitta qaarput, taassumami naatitat mamareqai, pinngitsoorsinnaanagillu.<br />

- Unnukkoortussaatillunga (Nielsee raq) igajaartarpugut,<br />

neriaarsimagaa ngattalu unnunnerulaartukkut kaaqqi lertar pugut<br />

tamusseqqilaartarlutalu.<br />

- Ilaanni grillbar-imut neriartortarpugut, aamma ilaanni<br />

chipsitortarpugut. Tamakku allatuutigisarpagut ulluinnarni<br />

pineq ajoratsigit.<br />

27 år / 24 år<br />

- Vi mener, at vi spiser ting, som er sunde for os. Vi spiser om<br />

morgenen, til middag, om eftermiddagen og om aftenen. Fordi<br />

vi er studerende, køber vi frosne <strong>mad</strong>varer i løbet af ugen<br />

til den varme <strong>mad</strong>, fordi det er billigst. Det smager rigtig godt<br />

sammen med andre ting.<br />

- Vi har en datter, der snart fylder 4 år, og derfor er det<br />

vigtigt for os at spise grønsager, og hun kan rigtig godt lide<br />

dem og kan ikke undvære dem.<br />

- Og når jeg skal arbejde om aftenen (Nielseeraq) spiser vi<br />

tidlig aftens<strong>mad</strong>, og når vi har spist tidligt, bliver vi sultne igen<br />

ud på aftenen og tager noget at spise igen.<br />

- Nogle gange spiser vi på grill-bar, og sommetider spiser vi<br />

også chips. Sådan noget er faktisk undtagelser, fordi vi ikke<br />

spiser det på hverdage.<br />

Allaaserinnittoq / Af Aminnguaq Dahl Petrussen<br />

15


Nunatta Katersugaasivia kulturikkut<br />

eriagisassanut tigussaanngitsunut tunngasunik<br />

katersilluni aallartippoq, aallarniutigalugit<br />

nerisassiornermut tunnga sut kiisalu naasut<br />

nakorsaatitut atorneqartarnerinut tunngasut<br />

- Eriagisassat tigussaanngitsut eqqartussagutsigit sumorujussuaq<br />

killissinnaavugut, sorparujussuuppummi. Inuiaqatigiit iluanni<br />

ileqqut pingaartitallu assigiinngitsut eqqartorneqar sinnaapput, kisiannili<br />

aamma inuit ataasiakkaat akornanni, kiisalu sumiiffinni assigiinngitsuni<br />

ileqqut allat aamma takussaasarlutik. Aamma pingaaruteqarpoq<br />

eqqaamassallugu eriagissassat tigussaanngitsut<br />

piffissaq ingerlatillugu, inuillu inuusaasiata allanngorarnera ilutigalugu<br />

allanngorartuarmata, taamaammallu katersuinissaq uniinnarnani<br />

ingerlajuassalluni, Natuk Lund Olsen, Nunatta Katersugaasiviani<br />

katersugaasivilerisoq oqarpoq.<br />

Siornaak Nunatta Katersugaasiviani katersugaasivilerisutut<br />

atorfinippoq, immikkut eriagisassat tigussaanngitsut sammissallugit.<br />

Siornatigut Nunatta Katersugaasivia eriagi sassat tigussaanngitsut<br />

pillugit immikkut suliniuteqarnikuun ngilaq, Natuullu atorfia<br />

nutaajuvoq.<br />

- Soorunami siornatigut katersugaasivilerisut eriagisassat tigussaanngitsut<br />

pillugit toqqaannanngikkaluamik aalluttarsimavaat,<br />

maannali uanga taakku toqqaannartumik aallullugit sulilerpunga.<br />

Kalaallit Nunaat tamassuma tungaatigut siuttu tut oqaatigineqarsinnaavoq,<br />

qallunaat nunaannimi eriagisassat tigussaanngitsut<br />

katersugaasiveqarnermut suli eqqunne qanngillat.<br />

Nerisassat kinaassutsimut attuumapput<br />

Natuk sulilermat aalajangiunneqarpoq nerisassanut, kiisalu naasunut<br />

nakorsaatitut atorneqartartunut tunngasut siulliullugit aallunneqassasut.<br />

- Maanna suli aallartisarnermiippugut, kisimalu suligama<br />

takorl oorneqarsinnaavoq piffissaq sivisungaatsiartoq aallartisarnermiissasugut,<br />

Natuk oqarpoq.<br />

Nerisassat pillugit paasissutissanik katersilluni aallartikkami,<br />

ataatsimut isigalugu oqaluttuarisaanermi periaatsit isummallu<br />

(terorier) nerisassanut tunngasut paasiniaaffigivai.<br />

- Assersuutigalugu malugissutsit (sanser) pillugit paasiniaavunga.<br />

Paasisaralu tassaavoq europamiut isiginnittaasaat malillugu<br />

tallimanik malugissuseqartugut. Paaserusunnartut ilagaat kalaallit<br />

akornanni malugissutsit qanoq inissisimanersut, malugissutsillu<br />

suut pingaartinneqarnerunersut. Aamma paasiniakkamma ilagaat<br />

inuiaqatigiit iluini nerisat qanoq pi ngaartinneqartiginersut.<br />

- Massakkumut paasisama pingaarnerit ilagaat, kalaali merngit<br />

kinaassutsitsinnut qanoq pingaaruteqartigineri. Qanoq pingaar-<br />

16<br />

tigineri atiani ersippoq. ”Kalaalimerngit” – atia tusaannarlugu<br />

takuneqarsinnaavoq uagut kalaallit pi ngaarteqigigut pinngitsoorsinnaanatigillu<br />

– pingaartingaarat sigit allaat immitsinnut atsiussimalluta,<br />

Natuk Lund Olsen oqarpoq.<br />

Kalaalimerngit suunerinik paasinninnerit assigiinngillat<br />

Natuup paasiniaanermini sakkutut atugaasa ilagaat atuakka nik<br />

a tuarneq, kiisalu inunnik attaveqartarneq, taakkulu aq qutigalugit<br />

inunnik nunatsinni nerisasserinermik ilisimasa qarluartunik attavissarsiortarneq.<br />

- Maannamut paasisama aamma ilagaat, inuit suut kalaa limiunerannik<br />

paasinnittaasiisa assigiinnginneri. Ilai isuma qarput<br />

nerisassat naqqaniit nammineq sanaat, assersuutigalugu uumasut<br />

nammineq pisareriarlugit panertillugit nerisassiat kisimik kalaaliminernik<br />

taasariaqartut, ilaalli isumaqarput nerisassiat nunatsinneersut,<br />

allamiut nerisassaannik akullugit nerisassiat aamma<br />

kalaaliminernik taaneqarsinnaasut, Natuk oqarpoq.<br />

Aamma eqqarsaatersuutigisimavaa taaguut ”kalaalimer ngit”<br />

qanga, sumillu aallaaveqarluni pinngorsimanersoq. Eqqoriaavorlu<br />

kristumiuussuseq nunatsinnut eqqunneqarmat pinngorsimassasoq,<br />

”allamiut” takkummata suut nammineq piginerlugit naqissusiinertut.<br />

Katersugaasiveqarneq allatut isigalugu<br />

Kulturikkut eriagisassat pillugit paasissutissanik katersinermut<br />

tunngatillugu, Nunatta Katersugaasivia siunissami pilersaarutinik<br />

ulikkaarpoq.<br />

- Pilersaarutit ilagaat eriagisassat tigussaanngitsut pillugit paasissutissanik<br />

internetikkut databaseliornissaq. Assersuutigalugu<br />

qilaatersortarneq pillugu paasissutissanik aallertoqar sinnaa lerumaarpoq,<br />

kiisalu nammineq paasissutissaate qa raanni allalluni<br />

ilanngussisoqarsinnaalerumaarluni. Tamanna aallartisarneqareerpoq,<br />

nalunarporli qaqugu internetimut ikkunneqassanersoq.<br />

Aam ma nuna tamakkerlugu nerisassior nermut malittariasassanik<br />

katersinissaq siunertaavoq. Kisianni oqareernittut suli aallartisarnermiippugut,<br />

sivisulaamillu tassaniissalluta, Natuk oqarpoq.<br />

Eriagisassat tigussaasut katersugaasivinni saqqummiunne qartarput.<br />

Qanormi takorloorneqarpa eriagisat tigussaan ngitsut<br />

saqqummersinneqarsinnaaneri?<br />

- Sammisat aalajangersimasut pillugit atuakkiortoqarsinnaavoq.<br />

Aamma paasisat nutaat tunngavigalugit isumasioqatigiissitsisoqarsinnaavoq.<br />

Kiisalu aamma interneti atorneqarluarsinnaavoq.<br />

Katersugaasiveqarnermut ulloq manna tikillugu isiginnittaaserput<br />

allanngortilaartariaqassavarput, eriagi sassat tigussaanngitsut<br />

pillugit saqqummiiniarutta. Aammami taakku ineriartortuarput<br />

allanngorartuarlutillu, taamaammat nutaamik eqqarsarluta<br />

saqqummeeriaatsinik nassaartortariaqassaagut, Natuk oqarpoq.


ateq: Natuk Lund Olsen<br />

atorfik: Nunatta Katersugaasiviani museumsinspektør.<br />

Immikkut eriagisassat tigussaanngitsut sammillugit.<br />

Ilinniagai: Oqaluttuarisaanermi cand. mag. Ukiut pingasut Ilisimatusarfimmi<br />

oqaluttuarisaaneq inuiaqatigiilerinerlu<br />

ilinniariarlugit, ukiut marluk Århusimi oqaluttuarisaaneq<br />

sammi vaa, tassanilu cand, mag.-inngorluni. Aappanilu<br />

m arlunnik paneqarput.<br />

Allaaserinnittoq Aminnguaq Dahl Petrussen<br />

Assiliisoq Anda Hansen<br />

eriagisassat tigussaanngitsut suuppat?<br />

Oqaaseq ”eriagisassat tigussaanngitsut” siammasissorujussuuvoq,<br />

taassumalu ataaniipput inuiaat ileqqui, ileqquliussimasaat,<br />

pisunut isiginneriaasii, ilisimasaat, kiisalu kulturimut tunngasut<br />

tigussaanngitsut kingornussat, ullumikkullu pigili us sat<br />

allat.<br />

Eriagisassat tigussaanngitsut kinguaariinni kingornuttagaapput,<br />

ineriartortuartut. Ilaanni atorneqarunnaarsima sinnaa sarput,<br />

allanillu taarserneqarlutik.<br />

17


18<br />

Nunatta Katersugaasivia (grønlands Nationalmuseum)<br />

er begyndt at indsamle abstrakte<br />

bevaringsværdigheder, som hører til kulturen,<br />

og her er man begyndt med ting, der vedrører<br />

<strong>mad</strong>lavning og også helbredende planter<br />

- Vi kan nå meget vidt omkring, når vi taler om abstrakte<br />

beva ringsværdige ting, for der er virkelig meget. Man kan<br />

næv ne en stor mængde forskellige vaner, traditioner og<br />

værdier hos menne skeheden, men også hos et enkelt folkeslag,<br />

og der findes også forskellige traditioner fra sted til sted.<br />

Det er også vigtigt at huske, at abstrakte bevaringsværdige<br />

ting ændres med tiden og med menneskers ændrede levevis,<br />

og derfor stopper denne indsamling ikke men er en vedvarende<br />

proces, siger Natuk Lund Olsen, som er museumsinspektør<br />

i Nunatta Katersugaasivia.<br />

Hun blev ansat for to år siden i Nunatta Katersugaasivia for<br />

at beskæftige sig udelukkende med abstrakte bevaringsværdigheder.<br />

Tidligere blev der ikke arbejdet med abstrakte bevaringsværdige<br />

ting på Nunatta Katersugaasivia, og Natuks<br />

stilling er nyop rett et.<br />

- Selvfølgelig arbejdede museumspersonalet også tidlige re<br />

lidt med ubestemte, abstrakte bevaringsværdige ting, men nu<br />

arbej der jeg med fokus på helt bestemte områder. Grønland<br />

er et fore gangsland, hvad det angår, for i Danmark samler<br />

man endnu ikke på abstrakte bevaringsværdige ting.<br />

<strong>mad</strong> hører til identiteten<br />

Da Natuk begyndte sit arbejde, blev det besluttet, at hun først<br />

og fremmest skulle koncentrere sig om at arbejde med området<br />

<strong>mad</strong> og helbredende planter.<br />

- Vi er stadig i begyndelsesfasen, og jeg kommer nok til at<br />

arbejde temmelig længe i denne fase, fordi jeg arbejder<br />

alene, siger Natuk.<br />

Da hun begyndte at arbejde med indsamlingen af materiale<br />

om <strong>mad</strong>, begyndte hun med at samle oplysninger igennem<br />

historien om metoder og teorier omkring <strong>mad</strong>.<br />

- Jeg søgte for eksempel oplysninger om sanserne. Og<br />

ifølge mine undersøgelser er den europæiske opfattelse, at<br />

der er fem sanser. Jeg vil gerne finde ud af, hvor sanserne er<br />

placeret i den grønlandske bevidsthed, og hvilke sanser, der<br />

anses som mest vigtige. Jeg vil også gerne finde ud af, hvil ken<br />

rolle <strong>mad</strong>en spiller indenfor folkeslagene.<br />

- Lige nu er noget af min vigtigste viden, at grønlandsk <strong>mad</strong><br />

spiller en meget stor rolle for identiteten. Vigtigheden kan ses<br />

ud af navnet. ”Kalaalimerngit” (grønlandsk <strong>mad</strong>) – bare ud af<br />

navnet kan man se, hvor vigtigt og uundværligt det er for os<br />

grønlændere – det er så vigtigt for os, at vi endda har bundet<br />

navnet til os selv, siger Natuk Lund Olsen.<br />

grønlandsk <strong>mad</strong> forstås på forskellige måder<br />

Natuk bruger blandt andet læsningen af bøger som værktøj i<br />

sin undersøgelse og desuden kontakter med mennesker, der<br />

kan sætte hende i forbindelse med mennesker i Grønland<br />

med god viden om <strong>mad</strong>lavning.<br />

- Indtil nu er noget af det, jeg har fundet frem til, at folk<br />

opfatter grønlandsk <strong>mad</strong> på forskellige måder. Nogle mener,<br />

at det er <strong>mad</strong>, som man selv har tillavet fra bunden, som for<br />

eksempel at kun <strong>mad</strong>, hvor man selv har fanget dyrene og<br />

tørret kødet kan kaldes grønlandsk <strong>mad</strong>, mens andre mener,<br />

at fødevarerne skal stamme fra Grønland, og at det kan kal des<br />

grønlandsk <strong>mad</strong>, selv om man har andet tilbehør til, siger<br />

Natuk.<br />

Hun har også prøvet at finde ud af, hvornår udtrykket


”kalaali merngit” (grønlandsk <strong>mad</strong>) er opstået, og hvor det oprindeligt<br />

stammer fra. Og det er et gæt, at det stammer fra<br />

den tid, hvor kristendommen blev bragt ind her i landet, hvor<br />

”de fremmede” dukkede op og brugte det for at udpege dét,<br />

der hørte til dem selv.<br />

at se på museet med andre øjne<br />

Nunatta Katersugaasivia har rigtig mange planer for det fremtidige<br />

arbejde med at indsamle oplysninger om bevaringsværdige<br />

ting, der vedrører kulturen.<br />

- En af planerne er at oprette en database på internettet<br />

om abstrakte bevaringsværdige ting. Så man for eksempel kan<br />

hente information om trommedans på nettet og endelig, at<br />

man vil få mulighed for at kunne skrive og tillægge sin egen<br />

viden om emnet. Arbejdet er allerede så småt gået i gang<br />

med dette, men det vides endnu ikke, hvornår det vil komme<br />

på nettet. Desuden er det planen at samle opskrifter på retter<br />

fra hele landet. Men som jeg nævnte det før, er vi kun i opstartsfasen,<br />

og der kommer vi til at stå i et godt stykke tid, siger<br />

Natuk.<br />

Fysisk bevaringsværdige ting bliver vist frem på museet.<br />

Hvordan forestiller man sig, at abstrakte bevaringsværdige<br />

ting kan vises frem?<br />

- Man kan skrive bøger om bestemte emner. Og man kan<br />

også forske med grundlag i alle de nye oplysninger. Desuden<br />

kan internettet blive et godt middel. Vi bliver nødt til at få et<br />

lidt andet syn på begrebet museum, end det som det vi har<br />

haft indtil nu , hvis vi vil udstille de abstrakte bevaringsværdige<br />

ting. Disse ting udvikler sig jo også hele tiden og ændres,<br />

og derfor må vi tænke i nye baner for at finde nye måder at<br />

udstille tingene på, siger Natuk.<br />

Navn: Natuk Lund Olsen<br />

Beskæftigelse: Museumsinspektør i Nunatta Katersugaasivia.<br />

Med abstrakte bevaringsværdige ting som arbejdsområde.<br />

Uddannelse: Cand. mag. i historie. Læste historie og<br />

samfundsfag i tre år på Ilisimatusarfik og derefter historie<br />

i to år i Århus, og blev cand. mag. ad den vej. Har to<br />

døtre sammen med sin ægtefælle.<br />

Af Aminnguaq Dahl Petrussen · Foto Anda Hansen<br />

hvad er abstrakte bevaringsværdige ting?<br />

”Abstrakte bevaringsværdige ting” er et meget vidt begreb,<br />

og det dækker blandt andet over folkeslagenes<br />

traditioner, deres vaner, deres måde at opfatte ting på,<br />

deres viden, og også ned arvede og uhåndgribelige forhold,<br />

som hører til kulturen, og andre forhold som hører<br />

til nutidens almindelige liv.<br />

Abstrakte bevaringsværdige ting er nedarvet gennem<br />

gene rationer, og de udvikler sig hele tiden. Nogle af<br />

dem bruges ikke længere og erstattes af andre.<br />

19


Allaaserinnittoq assiliisorlu Arnaq Nielsen<br />

Tamanna Meeqqerivimmi<br />

imminut pigisumi<br />

Esther-imi Nuummiittumi<br />

pingaartinneqarpoq.<br />

Meeqqat ullut tamaasa<br />

timertik atorlugu<br />

aalatinneqartarput,<br />

peqqinnartunik<br />

tamulutsinneqartarlutik.<br />

Meeqqerivimmut<br />

aallalluarfiusumut SILA-mit<br />

pulaaratta<br />

aalalluartunnguaqarpoq...<br />

Ataasinngorneruvoq nalunaaqutarlu<br />

qulip qeqqarpoq, allanillu taama nuannaartigisoqarunanngilaq.<br />

Nuussuarmi<br />

Nuup ilaaniittumi meeqqat 20-usut sapaatip-akunnerata<br />

naanerani takunngeriarlutik<br />

meeqqerivimminnut Esther-imut<br />

apuussimalerput. Pisar nertullu<br />

ullaaq aallarnerlugu ataatsimoorput<br />

aalassallutillu.<br />

Immaqa amerlanerpaat ataasinngor<br />

nermi ullaakkut qitinnissartik nakerivallaarnavianngilaat,meeqqerivimmiulli<br />

qitiutigalutik pissittaarput.<br />

- Meeqqerivimmi pingaartitaraarput<br />

meeqqat aalalluartarnissaat ataatsimoor<br />

nissaallu. Meeqqap aalalluaruni<br />

ilikkariartornera sukkanerussaaq peqqinnerullunilu.<br />

Soorlu aamma ullormut<br />

marloriarlutik boorlunik peqqinnartunik<br />

naatitanillu tamuluttarput, Morten<br />

Pedersen Meeqqerivik Esther-imi aqutsisoq<br />

oqarpoq.<br />

meeraq aalalluartoq<br />

Meeqqerivimmi imminut pigisumut<br />

i siinnarluni nalunanngilaq aalaneq pi-<br />

ngaartinneqartoq. Meeqqat aalalluaqaat<br />

iikkamilu takuneqarsinnaavoq innartorfissaq<br />

aamma meeqqanit atorne<br />

qarluartoq.<br />

- Meeqqap timini ilinniassaguni<br />

atortariaqarpaa. Tamanna aamma<br />

ataatsimoornerminni aamma imminnut<br />

allanillu ilaqarsinnaannerminnut<br />

sungiussilluarnerussapput. Meeqqat<br />

aalasut peqqissuupput, aalanerli imminermini<br />

peqqinnaraluartoq saniatigut<br />

meeqqat ilikkarnniarnerminni iluaqutigilluartarpaat,<br />

Morten Pedersen<br />

nassuiaavoq.<br />

- Meeqqat uninngaannaraluarunik<br />

paasinavianngilaat suna killissarinerlugu.<br />

Soorlu innartorusukkuni uniinnarluni<br />

isigigaluaruniuk suunersoq ilikkarnavianngilaa.<br />

Qanoq ulorianartiginersoq<br />

nalussavaa, takorloorsinnaangilaalu<br />

qanoq kinguneqarnersoq. Tassa ilinniassaguniuk<br />

misilittariaqarpaa. Oqartoqartarpormi<br />

“meeraq oqaasinngortitsissaguni<br />

tigusilluni maluginiaasariaqarpoq”,<br />

Morten Pedersen oqariartaasitoqqamik<br />

assersuussiutigaluni nassuiaavoq.<br />

aalasimallutik<br />

tiguartissinnaanerusarput<br />

Ullaat tamaasa ataatsimoorluni timip<br />

aalatittarnerata saniatigut Estherimiittartut<br />

timersortarput. Meeqqat sapaatip-akunneranut<br />

ataasiarlutik nalutsinneqartarput,<br />

kiisalu pingasunngornermi<br />

arlaannut pisuttuartinneqartarlutik.<br />

Ilaannilu Morten Pedersenip upernaajutillugu<br />

aasaatilluguluunniit meeqqat<br />

anginerumaat arpaqatigisarpai.<br />

- Nuussuaq kaajallassinnaasarparput.<br />

Soorunami aqqutaa tamaat uninngiivinneq<br />

pineq ajorpoq. Qasusoqartillugu<br />

unillattaasarpugut. Meeqqat arpassimagaangamik<br />

uterlutillu eqqissisimanerulersarput.<br />

Arlaannillu suliaqassagaangamiktiguartisimanerusinnaal-<br />

lutik. Tassa aallaamanissaraluartik<br />

aalanerminni atortarpaat, taamaalillutillu<br />

eqqissisimallutik suliaqarsinnaanngortarlutik,<br />

Morten oqarpoq.<br />

angajoqqaat, nerisassat asanninnerlu<br />

Meeqqerivimmi pingaartinneqartut ilagaat<br />

angajoqqaat meeqqaminnut<br />

m eeqqerivimmullu sunniuteqaqataallutik<br />

iliuuseqartarnissaat. Illumi arlaannik<br />

aaqqitassaqarpat suliassaqarpalluunniit<br />

angajoqqaat saaffigineqartarput.<br />

- Assersuutigalugu arlaannik kikiattugassaqarpoqnutartigassaqarluniluunniit.<br />

Taava sanasumut sianerata<br />

angajoqqaat arlaat aperisarpagut ikiuussinnaanersut.<br />

Aningaasanik sipaartarpugut,<br />

angajoqqaallu meeqqatik<br />

ajunngittumik perusullutik ikiuukkumasaqaat,<br />

Morten Pedersen oqaluttuarpoq.<br />

Imaanngilarli illumi suliassat kisiisa<br />

angajoqqaanik isumaqagineqartartut.<br />

Angajoqqaat akisussaaffiisa ilagilluinnarpaat<br />

meeqqamik ullu-qeqqasiutissaannik<br />

taquartissallugit. Meeqqammi<br />

Esther-imiittartut sapaatip-akunneranut<br />

ataasiaannarlutik ullup-qeqqasiutissaminnik<br />

igganneqartarput.<br />

- Angajoqqaat meeqqatik peqatigalugit<br />

imaassinnaasoq taqualiortartut.<br />

Meeqqamullu pingaaruteqarpoq nalus<br />

sanagu nerisassap suminngaanneersuunera.<br />

Imaassinnaavoq angajoqqaatik<br />

peqatigalugit taqualiornerminni<br />

kuuloruuju immikkuullarissumik aggorsimagaat.<br />

Taannaannannguarluunniit<br />

meeqqamut pingaaruteqarpoq. Ta quaasivitsik<br />

ammarunikku “asanninnerlusooq”<br />

ammartutut pisarpaat. Nalunermi<br />

ajorpaat kiap suliarisimaneraat. Pingasunik<br />

ukiullip taama misiginera<br />

inutt aanut pingaaruteqartorujuusinnaavoq,<br />

Morten Pedersen perorsaasutut<br />

ilinniarsimasoq nassuiaavoq.<br />

21


Det er et vigtigt princip i<br />

den selvejende børnehave<br />

Esther i Nuuk. Hver dag<br />

bliver børnene sat til at<br />

bruge deres krop og<br />

bevæge sig og de får noget<br />

sundt at spise. Da SILA kom<br />

til den aktive børnehave,<br />

var der godt gang i<br />

børnene...<br />

Det er mandag, og klokken er halv ti,<br />

og der kan vist ikke findes større glæde<br />

end her. På Nuussuaq, som er en del af<br />

22<br />

Nuuk, er 20 børn ved at være dukket<br />

op i børnehaven Esther efter ikke at<br />

have set hinanden i weekenden. Og<br />

som de plejer, er de samlet om morgen<br />

en til gymnastik.<br />

Det kan godt være, at folk almindeligvis<br />

ikke er særligt vilde med at skulle<br />

danse rundt en mandag morgen, men<br />

dem, der hører til børnehaven, danser<br />

og hopper rundt.<br />

- Her I børnehaven synes vi, det er<br />

vigtigt, at børnene er i bevægelse og er<br />

sammen. Når børn er fysisk aktive,<br />

bliver de mere lærenemme og sundere.<br />

Og to gange om dagen spiser de<br />

sunde boller og grønsager, siger lede ren<br />

af børnehaven Esther, Morten<br />

Pederen.<br />

et aktivt barn<br />

Når man kommer ind i den selvejende<br />

børnehave, er man ikke i tvivl om, at<br />

aktivitet er vigtig. Børnene bevæger sig<br />

meget rundt, og der er en klatrevæg,<br />

som børnene også bruger flittigt.<br />

- Barnet er nødt til at bruge sin krop<br />

for at lære den at kende. Det gælder<br />

også, når de er sammen, og så lærer<br />

de at være sammen med andre. Fysisk<br />

aktive børn er sunde børn, men bevægelse<br />

er ikke kun sundt for det enkelte<br />

barn, det hjælper også barnet til at<br />

lære bedre, forklarer Morten Pedersen.<br />

- Hvis børn ikke er fysisk aktive, finder<br />

de heller ikke deres egne grænser.<br />

Som for eksempel, hvis de bare står og<br />

kigger på klatrevæggen, og det er jo<br />

ikke en måde at lære det på. Barnet<br />

lærer ikke, hvor farligt det kan være,<br />

og det finder heller ikke ud af følgerne<br />

af det. Barnet er altså nødt til at prøve<br />

det for at lære det. Det siges jo også,<br />

at “børn skal lære at gribe, før de kan


egribe”, siger Morten Pedersen, idet<br />

han bruger et gammelt ordsprog som<br />

eksempel.<br />

Når de har været fysisk aktive, kan de<br />

bedre koncentrere sig<br />

Ved siden af den fælles daglige gymnastik<br />

dyrker børnene i Esther også sport.<br />

En gang om ugen kommer børnene til<br />

svømning, og om onsdagen tager de<br />

på udflugt til ét eller andet sted.<br />

Og om foråret eller sommeren tager<br />

Morten Pedersen sommetider de større<br />

børn med ud at løbe.<br />

- Vi plejer at kunne løbe hele vejen<br />

rundt om Nuussuaq. Selvfølgelig kan vi<br />

ikke løbe hele vejen uden at holde en<br />

pause. Vi holder en lille pause, hvis nogen<br />

bliver træt. Når børnene har været<br />

ude at løbe, er de mere rolige, når de<br />

kommer tilbage. Og hvis de skal i gang<br />

med en aktivitet, kan de bedre koncen-<br />

trere sig om det. Det vil sige, at de bruger<br />

deres rastløshed i den fysiske aktivitet,<br />

og på den måde kan de arbejde<br />

stille og roligt med deres aktiviteter, siger<br />

Morten.<br />

forældre, <strong>mad</strong> og kærlighed<br />

En af de vigtige ting i børnehaven er, at<br />

forældrene deltager aktivt og har medindflydelse<br />

i forhold til deres børn og<br />

børnehaven. Når noget skal ordnes i<br />

børnehaven, eller der skal gøres et arbejde,<br />

henvender man sig til foræld rene.<br />

- Som for eksempel, hvis der skal<br />

snedkereres eller laves noget nyt. Så<br />

ringer vi ikke til håndværkere men<br />

spørger forældrene, om én af dem kan<br />

hjælpe. På den måde sparer vi penge,<br />

og forældrene giver gerne en hånd<br />

med for at gøre noget godt for deres<br />

børn, siger Morten Pedersen.<br />

Det betyder dog ikke, at forældrene<br />

kun hjælper med ting, der skal ordnes i<br />

huset. Det er også forældrenes ansvar<br />

at sørge for en <strong>mad</strong>pakke til børnenes<br />

middags<strong>mad</strong>. Der bliver nemlig kun<br />

lavet varm <strong>mad</strong> til børnene i børnehaven<br />

Esther en gang om ugen.<br />

- Det kan være, at forældrene laver<br />

<strong>mad</strong>pakke sammen med deres børn.<br />

Og det betyder noget for børnene at<br />

vide, hvor deres <strong>mad</strong> kommer fra.<br />

Måske laver børnene <strong>mad</strong>pakke sammen<br />

med deres forældre og står og<br />

snitter gulerødder i en køkkenmas ki ne.<br />

Bare sådan en lille ting kan være vigtig<br />

for et barn. Når de så åbner deres<br />

<strong>mad</strong>kasse, kan de føle det, som om de<br />

åbner for en slags “kærlighed”. Fordi<br />

de ved, hvem der har lavet det. For en<br />

lille treårig kan den følelse være af stor<br />

værdi, forklarer Morten Peder sen, der<br />

er uddannet pædagog.<br />

23<br />

Tekst og fotos af Arnaq Nielsen


Allaaserinnittoq Aminnguaq Dahl Petrussen · Assiliisoq Anda Hansen 24<br />

- Taamaalluta aasat ilaanni aalajangerpugut eqalunniarniarnata,<br />

kiattunut feeriarniaratta. Utereersimalerlutali misigilerpugut<br />

tamanna pissusissamisuunngitsoq, oqallaataalu piareersapallariarluta<br />

aallarpugut. Tassa taama pilineq pinngitsoorsinnaajunnaartigilersimavarput,<br />

ilaqutariit Olsenikkut, Aasiammiut,<br />

oqarput.<br />

Ilaqutariit olsenikkut tassaapput, anaanaasoq Karla,<br />

ataataasoq frantz kiisalu meeraat inuusuttut marluk,<br />

Sikkersoq angutinnguarlu.<br />

Frantzi aalisarnermik piniarnermillu inuutissarsiuteqarpoq,<br />

sunngiffimminilu angalajuartarluni. Karla ukiorpassuit Pisiffimmi<br />

allaffimmiuusimalluni, maanna kommunemi atorfe qarpoq.<br />

- Ukioq naallugu kalaaliminernik immitsinnut pilersorpugut.<br />

Ukiup qanoq ilinera naapertorlugu piniagassat malinnaaffigaavut.<br />

Maajimi ammassaat takkukkaangata ammassisarpugut,<br />

panertitsillutalu. Juulimi eqaluit takkukkaangata eqalunniartarpugut,<br />

tarajorteraluta kiisalu pujoorilluta. Sila nillertik-<br />

kiartuleraangat aalisakkat sammiunnaarlugit, tuttu nut umimmannullu<br />

(pisassaqarsimagaangatta) saattarpugut, aamma<br />

paarnanik, kimmernanik kigutaarnanillu nuniatta qaagut. Ukiukkut<br />

qilalukkat takkukkaangata taakkununnga saattarpugut.<br />

Puisit aamma mamarilluaratsigit pinngitsoorumaneq ajorpavut,<br />

Frantz oqaluttuarpoq. Taassuma imminut pilersorneq<br />

a ngajoqqaaminit kingornussimavaa, piniarfin naaqarporlu.<br />

- Nassuttuup paavanut, taseq ikaarlugu aavariartarpugut.<br />

Tuttut tassani pisaat immikkorluinnaq mamaqartarput, immaqa<br />

nerisaasa isugutannerat peqqutaalluni, oqarpoq.<br />

meeqqat angalaarullugit qatsussitingajappaat<br />

Ukiut tamaasa ilaqutariit eqalunniartarput. Tarajorterisarput<br />

pujoorillutillu.<br />

- Tupertarpugut. Eqaluillu paarnaqutinik pujoortarlutigit.<br />

Ukiut tamaasa taamaaliornissaq pinngitsoorsinnaajunnaarsimavarput.<br />

Meeqqat mikisut siullermik eqalunniaratta assorsuaq<br />

angerlarsersimavunga, immaqa inuit akornanniinnginnera<br />

pillugu. Kisianni angerlarama paasivara inuit qimalaar lugit<br />

inuuneq qanoq qasuernartigisoq. Taamanili ukiut tamakkerlugit<br />

eqalunniartarpugut, Karla oqaluttuarpoq.<br />

Ilaqutariit sunngiffimminni umiatsiamik angalaartuartarput.<br />

- Tassa meeqqat meeraaneranniit angalaaruttuartarpagut.<br />

Qatsussitingajavissimagunarpagut, Frantz illalaarluni oqarpoq.<br />

Aamma qimmeqarsimagaluarput, ukiukkut qimussertarlutik.<br />

- Ukioq kingulleq sikunngiivippugut. Taamaammallu aalajangerpugut<br />

qimmeerunniarluta, tassami qimmit atorlugit ajussanngikkaluarpoq,<br />

silalli pissusaata allanngornerisa kingorna<br />

sulinaannalermata toqorartinniarlugit aalajangerpugut. Ajoraluarpoq,<br />

kisianni tassa pissutsit taamaapput, Frantz oqarpoq.<br />

Nammineq pisat nalitoqaat<br />

Ukiup ingerlanerani ilaqutariit pisaminnik ilaquttaminnut<br />

utoq qarnullu pajuttortarput.<br />

- Tamanna ileqquujuarsimavoq, uagullu aamma ileq qo raarput.<br />

Pajulluni qujasut tuppallernartaqaat nuannajallannartarlutillu,<br />

ilaqutariit oqarput.<br />

Pisaminnik aamma panertitsineq ileqqoraat.<br />

- Qilalukkat neqai niviugaqalinnginnerani panertittarpa gut,<br />

ammassaat tuttut umimmaallu aamma panertillugit mamareqaavut.<br />

Nerisassat qeritittarpavut, ukiullu ingerlanerani tigullattaallugit<br />

nerisarisarlutigit.<br />

Ilaqutariit ilaquttaminnik kammalaatiminnillu neriartoq qusineq<br />

aamma piutigaat.<br />

- Neriartoqqusillattaasaqaagut. Taamaaliorniaraangatta<br />

nammineq pisatsinnik igasarpugut. Tassami nammineq pisat<br />

nalituutut isigaagut, sassaalliutiginissaallu assut orniginartittarlugu.<br />

Tassami nammineq pisanik sassaalliineq qamuuna<br />

nuannertarpoq tanngassimaarnarlunilu, ilaqutariit isumaqarput.


- En sommer besluttede vi så, at vi ville tage på ferie i varm e re<br />

lande i stedet for at tage på ørredfangst. Men lige så snart vi<br />

var kommet hjem igen, følte vi, at det var helt forkert, og vi<br />

nåede ikke andet end lige at snakke om det, før vi skyndte at<br />

gøre os klar og tog afsted. Det er simpelthen blevet så uundværligt<br />

for os at skaffe <strong>mad</strong> på den måde, fortæller familien<br />

Olsen fra Aasiaat.<br />

familien olsen består af moderen Karla, faderen frantz og så<br />

deres to store børn, Sikkersoq og angutinnguaq.<br />

Frantz lever af at være fisker og fanger, og i sin fritid er han altid<br />

på farten. Karla arbejdede i mange år på kontoret hos Pisiffik<br />

men er nu ansat i kommunen.<br />

- Vi forsyner os selv året rundt med grønlandsk <strong>mad</strong>. Vi<br />

i nd retter os efter årets gang, når vi skaffer til huse. I maj<br />

fanger vi ammassætter, når de dukker op, og så tørrer vi dem.<br />

Når ørrederne kommer i juli, tager vi på ørredfangst, og dem<br />

salter vi og røger dem også. Når vejret bliver kolde re, er vi<br />

færdige med fiskene og går over til at tænke på rensdyr og<br />

moskusokser (når vi har fået chance for at fange nogen), og vi<br />

plukker også en masse sortebær, tyttebær og blå bær. Om vinteren<br />

drejer det sig om hvidhvaler og narhvaler, når de dukker<br />

op. Vi er også meget glade for sælkød, så det kan vi ikke undvære,<br />

fortæller Frantz. Han har lært selvfor syning af sine<br />

forældre, og han har gode fangststeder.<br />

- Vi plejer at tage på rensdyrjagt fra mundingen af Nassuttooq,<br />

og så tager vi over en sø. De rensdyr, som bliver fanget<br />

der, har en ganske særlig smag, måske fordi det, de æder,<br />

i ndeholder mere væde, siger han.<br />

Var ved at blive træt af at tage afsted med børnene<br />

Familien tager på ørredfangst hvert eneste år. De salter og<br />

røger fiskene.<br />

- Vi ligger i telt. Og vi røger ørrederne over lyng. Nu er det<br />

simpelthen blevet uundværligt for os at tage af sted hvert år.<br />

Dengang vi tog afsted på ørredfangst med børnene for første<br />

gang, da de var små, længtes jeg virkelig hjem, måske fordi vi<br />

var så langt fra andre mennesker. Men da vi kom hjem, forstod<br />

jeg, hvor godt det egentligt var at komme væk fra andre<br />

mennesker og slappe af. Og siden dengang har vi været på<br />

ørredfangst hvert eneste år, siger Karla.<br />

I fritiden sejler familien altid meget omkring i deres båd.<br />

- Lige fra børnene var helt små, har vi altid haft dem med<br />

rundt på ture. Det er da lige før, at de er blevet helt trætte af<br />

det, siger Frantz og griner lidt. De har også haft hunde og<br />

været på hundeslædeture.<br />

- Sidste vinter var der slet ingen is. Og så besluttede vi, at vi<br />

ikke længere ville have hunde, selv om det ellers ville være<br />

godt at køre med hundene, men på grund af klimaændring-<br />

erne og følgerne af det, var hundene ikke andet end en belastning,<br />

så vi besluttede at aflive dem. Det er rigtig ærgerligt,<br />

men sådan er forholdene jo, siger Frantz.<br />

egne forsyninger er værdifulde<br />

I løbet af året kommer familien med gaver til deres slægtninge<br />

og til ældre mennesker i form af deres egen grønlandske<br />

<strong>mad</strong>.<br />

- Det har altid været en tradition, og det er også den måde,<br />

vi gør det på. Det er dejligt og glædeligt at se taknemmeligheden,<br />

når man kommer med gaver, siger familien.<br />

De tørrer også deres produkter.<br />

- Vi tørrer kødet af hvidhval og narhval, inden der kommer<br />

fluer, og vi holder også meget af tørrede ammassætter og tørret<br />

kød af rensdyr og moskus. Vi fryser <strong>mad</strong>en ned, og så tager<br />

vi det op i løbet af vinteren og spiser det.<br />

Familien holder også af at invitere slægtninge og venner til<br />

spisning.<br />

- Vi kan godt lide at invitere til spisning med jævne mellemrum.<br />

Og når vi gør det, laver vi <strong>mad</strong> af vores egne for syninger.<br />

For vi opfatter jo vores egne produkter som værdifulde, og vi<br />

ser virkelig frem til at diske op med vores egen <strong>mad</strong>. Det føles<br />

rigtig godt indeni, og man bliver helt stolt af at kunne servere<br />

sin egen fangst, mener familien.<br />

Af Aminnguaq Dahl Petrussen · Foto Anda Hansen 25


Ilaqutariit Olsenikkut<br />

inuu sutt ortaqarnertik<br />

pissutigalugu kalaaliminiutitik<br />

nutarsarlugit igasarpaat.<br />

Ukioq tamaat kalaaliminernik imminut<br />

pilersortaraanni, igariaaseq allanngorartittariaqarpoq.<br />

Tassami ilaqutariit inuusuttortaqarput,<br />

taakkulu ullutsinnut malinnaasuugamik<br />

kalaalimerngit nutaaliaralugit<br />

nerisassiarisarpaat.<br />

Ilaqutariit iserfigaagut iggavimmi ig gaseruttortut.<br />

Paniat Sikkersoq raaja lin nik<br />

sushiliorsimalluni agguileruttorpoq.<br />

- Siullermik ineriikkanik qerisunik pisisaraluaratta,<br />

mamarinermik akikinne russammallu<br />

nammineq sanasalertariaqarlunga<br />

paasigakku ilinniarpara, Sikkersoq<br />

oqarpoq. Naatitat assigiinngitsut imusanut<br />

immuteqatiginagit, saniatigut aggorlugit<br />

tamussillattaagaralugit ilaqutariit<br />

mamarinerugamikkit taama nerisarpaat.<br />

Aamma qilalukkat mattaat oqummiuteri-<br />

26<br />

aannanngorlugit aggorlugit, kiisalu eqaluit<br />

namminneq pujuukkatik, mikisunngorlugit<br />

aggorlugit akoralugit nerisarpaat.<br />

eqaluit tarajortikkat siatat<br />

- Nerisassat ukiup ingerlaneranut toq qortagut<br />

misileraalluta allatulaaq iga sarpagut.<br />

Aviisini nerisassiornermut ilitsersuutit,<br />

kiisalu atuakkat isumassarsiorfigisarpakka,<br />

Karla oqarpoq.<br />

Ilaqutariit ataatsimoorlutik igaqati giillattaasarput.<br />

Sila Ekstra-miit iser figi gat sigit<br />

ulappuseruttorsimapput, assi giinngitsunik<br />

sisamanik ussiitinniarluta. Siullermik<br />

sushinik ussiitippaatigut, tullianik<br />

eqaluit tarajortikkat siatat hvidvinitalimmik<br />

miseqqerlugit, taava tuttu wok-ikkut<br />

siataq, naggataatigullu siku paarnanik<br />

miseqqerlugu.<br />

- Eqaluit tarajortikkat naatitalerlugit iffiorfikkut<br />

siallugit pinngitsoorsinnaajunnaarnikuuagut<br />

mamangaarmata, Frantz<br />

oqarpoq.<br />

Umimmak suli sungiutinngilaat<br />

Ukiakkut aavartarput, Frantzilu umimmannik<br />

pisassinneqaraangami umimman<br />

niartarpoq.<br />

- Umimmaat neqaat mamaralua qaat,<br />

kisianni suppiliariinnarlugit tikki kimittugalugit<br />

suli sungiutinngilagut. Taamaammat<br />

qajua akuutissanik akoor luarlugu igasarpagut,<br />

taamaalillugit mamarinerugatsigit,<br />

Frantzi oqarpoq.<br />

Tuttulli aamma allatut igallugit mamarisaqaat.<br />

Unnuk una wok-ikkut sukkasuumik<br />

siappaat naatitalerlugit pastanillu<br />

akullugit.<br />

Kinguleqqiutissatut paarnat jord bærillit<br />

grødiliaralugit sanasimavaat. Taamatut<br />

neriinnarneqarsinnaanngor lugit, imaluunniit<br />

sikumut miseraralugit nerine qarsinnaanngorlugit.<br />

Alutorsarluta mamarsangaarpugut,<br />

qaaliivillutalu anilluta. :o)<br />

takanna!<br />

Allaaserinnittoq Aminnguaq Dahl Petrussen · Assiliisoq Anda Hansen


Qaqorteqqasut sushinut atugassiat<br />

(sushi ris) – (imal. basmatit ris)<br />

Sulluitsut panertut (illoqarfinni annerni<br />

pisiniarfinni pisiassaasarput.)<br />

Raajat (aalisakkat suulluunniit<br />

ooqanngitsut atorneqarsinnaapput.)<br />

Peberfrugt (naatitat suulluunniit<br />

atorneqarsinnaapput)<br />

Mattaat<br />

Pujuukkat<br />

Soya / Wasabi<br />

Ingefærit syltikkat<br />

Tuttup neqaa agguararlugu<br />

Naatitat (... peberfrugtit, pupiit,<br />

minimaj sit, uanitsut hvidløgillu.)<br />

Paarnaqulluit paarnaat panertitat<br />

aserortikkat<br />

Taratsut / Imeq<br />

­<br />

Eqaluk tarajortigaq<br />

Olie<br />

Punneq<br />

Citron<br />

Wokblanding qerisut<br />

Paprika<br />

Imeq<br />

Miseraa:<br />

Hvidvin<br />

2 ½ dl fiskebuillon<br />

2 dl fløde<br />

Kinersaat<br />

Paarnat<br />

Jordbærit<br />

Imeq<br />

Sioraasat<br />

Siku (ass. Vanilleis)<br />

Makronit<br />

Manniup qaqortortaa ”toqunartuiagaq”<br />

Sioraasat<br />

Nerisassanut qalipaat aappaluttoq<br />

Qaqorteqqasut puuini allaqqanerisut<br />

sanane qassapput, nillor ser ne qarlutillu.<br />

Taava sulluitsunut ikineqassapput, aalisakkat<br />

naatitallu aamma ilineqassapput,<br />

sulluitsullu imuneqassapput. (Sulluitsut<br />

puuini titartagaq malillugu)<br />

Mattannik, pujuukkanik, naatitanik<br />

akullugit, soyalerlugit wasabi lerlugit<br />

ingefærilerlugil lu nerineqassapput.<br />

Wok-i kissangaatsiariarlugu naatitat sukkasuumik<br />

sianneqassapput. Immikkoortinneqas<br />

sap put. Taava neqit sianneqassapput,<br />

taratsunik paarnaqulluillu paarnaanik<br />

panertitanik aku neqarlutik.<br />

Naammatsippata naatitat akulerunneqassapput,<br />

siatallu imermik, igasup<br />

naammagi saanik akuneqassapput.<br />

Qaqor teq qasu lerlugit nerineqassapput.<br />

Fadip naqqa oliemik taninneqassaaq.<br />

Eqaluit tarajortikkat naammattumik aggukkat<br />

fadimut iliorarneqassapput. Taakku<br />

qaavinut punneq terninginngorlugu<br />

aggugaq siaruarterneqassaaq. Paprika<br />

nakkalataarneqassaq. Citronip isseranik<br />

akuneqassaaq. Wokblandingit qaavinut<br />

nakkalataarneqassapput. Imermik annikitsumik<br />

akoriarlugit iffiorfikkut 45 min.-1<br />

tiimi 200 grademi sianneqassaaq.<br />

Miseraa: Hvidvin qalaanneqassaaq.<br />

Fiskebouillon flødelu akulerunneqassapput,<br />

kinersaammik kinersarneqassaaq.<br />

Pastalerlugu nerineqassaaq<br />

Paarnat, jordbærit sioraasalerlugit imi lilaar<br />

lu git grød-inngorlugit qalaanne qassapput<br />

nillor serneqarlutillu.<br />

Manniup qaqortortaa ”toqunartuiagaq”<br />

sakkortuumik aalanne qassaaq<br />

flødeskummitut issortillugu. Taamalippat<br />

sioraasanik tu ngusunnersaaserne qassaaq.<br />

Aappaluaartumik qalipaaserneqassaaq.<br />

Siku puugutaasamut ilineqassaaq,<br />

makronit qaavannut nakkala taarne qassapput.<br />

Paarnat miseraliunneqassapput,<br />

qaavanullu manniit qaqortortaat issortitaq<br />

ilineqassaaq.<br />

27


Familien Olsen har mo der niseret<br />

deres grønlandske <strong>mad</strong>,<br />

fordi de har unge mennesker<br />

i familien.<br />

Når man forsyner sig selv med grønlandsk<br />

<strong>mad</strong> hele året, er man nødt til at variere<br />

måden at tilberede <strong>mad</strong>en på. Der er<br />

nemlig unge mennesker i familien, og de<br />

følger med tiden, og derfor tilpasser de<br />

måden at lave <strong>mad</strong> på.<br />

Vi kommer ind til familien, mens de er<br />

ved at lave <strong>mad</strong> i køkkenet. Datteren Sikkersoq<br />

har lavet sushi med rejer og er<br />

ved at skære stykkerne ud.<br />

- I begyndelsen købte vi det som<br />

frossen færdigret, og fordi det smager så<br />

godt, fandt jeg ud af, at det bliver billigere,<br />

hvis jeg laver det selv, og derfor har<br />

jeg lært det, siger Sikkersoq. Familien<br />

kan bedst lide at spise de forskellige snittede<br />

grønsager som tilbehør ved siden af<br />

28<br />

i stedet for at rulle dem med ind, så de<br />

spiser det på den måde. De skærer også<br />

mattak og deres egne røgede ørreder i<br />

små mundrette stykker og spiser dem<br />

som tilbehør.<br />

Saltede stegte ørreder<br />

- Vi bruger de grønlandske <strong>mad</strong>varer,<br />

som vi har gemt til brug for hele året, og<br />

laver dem til på lidt forskellige måder. Jeg<br />

finder gode idéer i opskrifter i aviserne<br />

og i bøger, siger Karla.<br />

Nogle gange laver hele familien <strong>mad</strong><br />

sammen. Da vi kom fra Sila Ekstra, havde<br />

de rigtig travlt, fordi de ville lade os<br />

smage fire forskellige retter. Først sushi,<br />

og derefter stegte, saltede ørreder med<br />

hvidvinssovs, derefter rensdyr tillavet i<br />

wok, og til sidst is med bær til.<br />

- Vi er blevet så begejstret for ovnstegte,<br />

saltede ørreder med grønsager, at<br />

vi slet ikke kan undvære det, siger Frantz.<br />

er endnu ikke blevet vant til moskus<br />

De tager på jagt om efteråret, og Frantz<br />

jager moskusokser, når han har fået mulighed<br />

for at fange dem.<br />

- Moskusoksekød smager ellers godt,<br />

men som suppe har vi ikke vænnet os til<br />

den kraftige lugt. Derfor kommer vi ma nge<br />

krydderier i suppen, fordi vi sy nes, det<br />

smager bedre, siger Frantz.<br />

De holder også af at spise rensdyr kød<br />

på andre måder. Denne aften steger de<br />

kødet hurtigt i wok sammen med grønsager<br />

og spiser pasta til.<br />

Til dessert har de kogt en grød af bær<br />

og jordbær. Det kan spises, som det er,<br />

eller man kan spise det sammen med is.<br />

Vi nød virkelig <strong>mad</strong>en, og vi var ved at<br />

revne, da vi gik derfra. :o)<br />

Velbekomme!<br />

Af Aminnguaq Dahl Petrussen · Foto: Anda Hansen


Sushiris – (eller basmatiris)<br />

Tørret tang (kan købes i større byer)<br />

Rejer (alle slags rå fisk kan bruges)<br />

Peberfrugt (alle grønsager kan bruges)<br />

Mattak<br />

Røgede <strong>mad</strong>varer<br />

Soya / Wasabi<br />

Syltet ingefær<br />

Rensdyrkød i småstykker<br />

Grønsager (fx. peberfrugt, svampe,<br />

minimajs, løg og hvidløg.)<br />

Tørrede og knuste enebær<br />

Salt og vand<br />

Saltet ørred<br />

Olie<br />

Smør<br />

Citron<br />

Frossen wokblanding<br />

Paprika<br />

Vand<br />

Sovs:<br />

Hvidvin<br />

2 ½ dl fiskebouillon<br />

2 dl fløde<br />

Mel<br />

Bær<br />

Jordbær<br />

Vand<br />

Sukker<br />

Is (f.eks. vanilleis)<br />

Makroner<br />

Æggehvide, pasteuriseret<br />

Sukker<br />

Rød frugtfarve<br />

Risene koges efter de anvisninger, som<br />

står på pakken, og derpå skal de af øles.<br />

Derefter lægger man dem på tangbladene<br />

sammen med fisk og grønsager, og<br />

derefter ruller man det sammen. (Følg<br />

tegningen på pakken med tang)<br />

Spises sammen med mattak, røgede<br />

ting og grønsager sammen med soya,<br />

wasabi og ingefær.<br />

Woken varmes ret godt op, og grønsagerne<br />

svitses hurtigt. De skal holdes for sig<br />

selv. Derefter steges kødet, og der drysses<br />

salt og tørrede enebær over. Når det<br />

er stegt tilstrækkelig meget, blandes<br />

grønsagerne i, og vand tilsættes efter behag.<br />

Spises sammen med ris.<br />

Smør fadet med olie. Læg passende stykker<br />

af saltet ørred i fadet. Fordel små<br />

stykker smør hen over. Drys paprika over.<br />

Hæld citronsaft over. Fordel en pakke<br />

wokblanding hen over det hele. Hæld en<br />

smule vand ved og lad det stege i ovnen i<br />

ca. 45 min. - 1 time ved 200 grader.<br />

Sovsen: Kog hvidvinen. Tilsæt fiskebouillon<br />

og fløde, og jævn det med melet.<br />

Spises sammen med pasta.<br />

Bær, jordbær og sukker blandes med lidt<br />

vand og koges til grød og aføles.<br />

Den pasteuriserede æggehvide pis kes<br />

hårdt til skum. Derefter sødes det lidt<br />

med sukker. Farves med rød frugtfarve.<br />

Isen lægges på et fad, og der drysses<br />

makroner henover. Den kogte bærgrød<br />

bruges som sovs til, og ovenpå lægges<br />

den piskede æggehvide.<br />

29


30<br />

Kalaallit Nunaanni Inuussutissalerinermut Isumasioqatigiit:<br />

- Inuussutissat akii inuit sunik nererusuttarnerannut apeqqutaapput. taamaammat nerisassat<br />

akii ilaqutariit nerisartagaat Inuussutissalerinermut Isumasioqatigiit 2010-mi immikkut<br />

eqqumaffigaat, gert mulvad Inuussutissalerinermut Isumasioqatigiit siulittaasuat oqarpoq.<br />

Ilaatigut Kalaallit Nunaanni Naatsorsueqqissaartarfik<br />

sule qa tigalugu Kalaallit Nunaanni inissisimaneq Isu masioqatigiit<br />

paaserusuppaat kiisalu inuussutissat akii kalaallit<br />

sunik nererusuttarnerannut sunniutaasut qitiutinniarneqarput.<br />

Inuit nerisassat akikitsut pisiarikkajuttarpaat. Inuussutissalerinermut<br />

Isumasioqatigiit pisiniarfiit nerisassanik<br />

tunini aasartut pilersuisullu attaveqarfigalugit paasissutissiissutige<br />

rusuppaat nerisassat akikitsut aamma<br />

peqqinnarsinnaammata. Peqqinnartunik toqqaasarneq<br />

tamanut ajornaanne ru sunngortinneqassaaq.<br />

Kalaallit Nunaanni Inuussutissalerinermut Isuma sioqati<br />

giit Naalakkersuisunit pilersinneqarput, nerisassanut<br />

inuussutissalerinermullu politikki eqqarsaatigalugu<br />

Naalakkersui sunik siunnersuisartussaallutik. Isumasioqatigiit<br />

PaarISa suleqatigilluinnarlugu inissisimapput,<br />

avammut sammisai nerisassat timigissartarlunilu inooriaaseqarneq<br />

immikkut pingaartillugit piviusunngortit -<br />

siniarlutik, ilaqutariit meeqqallu pi ngaarnertut aallutaralugit.<br />

Isumasioqatigiit suliaanni nerisa qarnissamut siunnersuutit<br />

qulit qitiutippaat, uunga atuagassiamut immikkut<br />

ilanngunneqartut.<br />

Inuussutissalerinermut Isumasioqatigiit Peq qissut si mut<br />

Naalakkersui su mit toq qarne qar put. Ilaasortat tassaapput<br />

inuussutissalerinermi peq qinnissamilu immikkut ilisimasallit,<br />

ullumikkullu makku ilaasortaallutik:<br />

Gert mulvad, nakkorsaaneq, Nuummi Nakor siartarfik<br />

( siulittaasoq)<br />

tine Pars, Ilisimatusarfimmi ilinniar titsi soq b iolog/ph.d.<br />

Birgit Niclasen, nakorsaq/ph.d. Peq qis sutsimut Naalakkersuisoqarfimmi<br />

nakorsat suliaannik s iunnersorti<br />

jacqueline laursen, inuussutissalerinermi inoqutigiinnilu<br />

aningaasarsior nermut siunnersorti/meeqqat atuarfianni<br />

ilinniartitsisoq<br />

mark Larsen, cand.jur., Isumasioqati giinnut Ataatsimiititalianullu<br />

Nakku til lii soqarfik<br />

ella Skifte, peqqissaasut pisortaat, Peqqissut si mut Aqutsioqarfik<br />

anna rask lynge, inuussutissalerinermi peq qissut si milu<br />

professionsbachelor, Nuummi Nakorsiartarfimmilu aamma<br />

PAARISA-mi siunnersorti<br />

raiku Sarvijoki, uumasut nakorsaat, Inuus su tissarsiorner<br />

mut Suliffeqar fimmullu Naalakkersuisoqarfik<br />

anita johansen, cand.scient.san., PAARISA-mi siunnersorti<br />

(allatsi)<br />

Nerisassat meeqqallu minnerit anginerillu timigis sartar<br />

nissaat qitiutillugit suliniutinik arlalinnik najoqqutassanillu<br />

arlalinnik suliarinnittoqarsimavoq. Kingullertut<br />

pikkorissartitsineqarpoq qulequtserlugu ”atuarfinni<br />

sunngiffimmilu orniguttarfinni nerisassanut nerisa qarnernullu<br />

politikki” nerisassanik peqqinnartunik aaqqiissutit<br />

qanoq aallartinneqarsinnaanersut isumassarsiortitsiner<br />

mi siunertaalluni, , suliniut erseqqinnerusumik<br />

qupp. 4-5-imi sammineqarpoq.<br />

Isumasioqatigiit aallutaasa ilagaat atuarfimmi peqqinnartunik<br />

nerisarnissamut neqerooruteqartarnissaq, nerisaqarnissamut<br />

siunnersuutit qulit aallaavigalugit nuna<br />

tamakkerlugu meeqqanut tamanut neqeroorutaasussaq.<br />

Inuussutissalerinermut Isumasioqatigiit pillugit erseqqinne<br />

rusumik paasiniaavigineqarsinnaavoq:<br />

www.<strong>paarisa</strong>.gl


Grønlands Ernæringsråd:<br />

- fødevarepriserne er afgørende for, hvad folk vil spise. Derfor er det priserne på den <strong>mad</strong>, som<br />

familierne spiser ernæringsrådet især har sat fokus på i 2010, siger gert mulvad, formand for<br />

grønlands ernæringsråd<br />

Blandt andet i samarbejde med grønlands Statistik vil<br />

ernæ ringsrådet skabe et overblik over situationen i<br />

grønland og sætte fokus på fødevareprisernes indflydelse<br />

på, hvad befolkningen spiser.<br />

folk køber typisk den <strong>mad</strong>, der er billig. ernæringsrådet<br />

vil i kontakt med fødevareforretninger og leverandører<br />

arbej de for, at den <strong>mad</strong> som er billig også er sund.<br />

Det sunde valg skal gøres til det nemme valg for alle.<br />

grønlands ernæringsråd er nedsat af Naalakkersuisut<br />

og skal rådgive Naalakkersuisut omkring fødevare- og<br />

ernærings politik. rådet er placeret i et meget tæt samarbejde<br />

med PaarISa, hvor dets udadvendte aktiviteter<br />

bliver realiseret med særlig vægt på kost og aktiv levevis,<br />

hvor målgrupperne især er familier og børn. Den<br />

røde tråd i ernæringsrådets arbejde er de 10 kostråd,<br />

som er vedlagt i dette magasin.<br />

Der er gennemført en række tiltag og udarbejdet materialer<br />

med fokus på <strong>mad</strong> og bevægelse til både små og<br />

store børn. Senest er der afholdt kurser i ”<strong>mad</strong>- og<br />

måltidspolitik i skoler og fritidshjem” med det formål at<br />

give input til, hvordan man kan komme i gang med<br />

sunde <strong>mad</strong>ordninger, læs mere om dette projekt på side<br />

6­7.<br />

en af rådets mærkesager er anbefalingen af sund<br />

skole<strong>mad</strong> som et tilbud til alle børn over hele landet<br />

med ud gangspunkt i de 10 kostråd.<br />

yderligere information om ernæringsrådet kan findes<br />

via www.<strong>paarisa</strong>.gl<br />

ernæringsrådets medlemmer er<br />

udpeget af Naalakkersuisoq for<br />

<strong>Sund</strong>hed. medlemmer er en<br />

række fagfolk indenfor<br />

ernæring og sundhed og består<br />

i dag af følgende:<br />

Gert mulvad, distriktslæge,<br />

Lægeklinikken i Nuuk (formand).<br />

tine Pars, biolog/ph.d./rektor<br />

på Ilisimatusarfik.<br />

Birgit Niclasen, læge/ph.d./<br />

lægefaglig konsulent i Departementet<br />

for <strong>Sund</strong>hed.<br />

jacqueline laursen, ernærings<br />

og hus holdnings økonom/folkeskolelærer.<br />

mark Larsen, cand.jur., Styrelsen<br />

for Råd og Nævn.<br />

ella Skifte, chefsygeplejerske,<br />

<strong>Sund</strong>heds ledelsen.<br />

anna rask lynge, professionsbachelor<br />

i ernæring og sundhed,<br />

konsulent på Lægeklinikken i<br />

Nuuk og i PAARISA.<br />

raiku Sarvijoki, dyrlæge, Departementet<br />

for Erhverv og<br />

Arbejds marked.<br />

anita johansen, cand.scient.<br />

san., konsulent i PAARISA<br />

(sekretær).<br />

31


Nuummi kalaalimineerniarfik<br />

“Kalaaliaraq” illoqarfiup qeqqanut<br />

nuussaaq.<br />

Ukiukkut kalaaliminernik nioqquteqartut<br />

ilaannikkut naak kinar<br />

sinnaasarput issikkaluartorluunniit<br />

ullaarnganiit pini ar tut<br />

aali sar tullu pisaannik nutaanik<br />

tuniniaajuartaramik. Maannakkut<br />

avata ngiisit tujorminakujussinnaasartut<br />

Nuummi<br />

pitsanngorsaaffigine qalerput,<br />

nutaggarimmik kalaalimiineerniarfiliortoqarmat.<br />

Illoqarfiup qeqqani inunnik pisinianik<br />

angallaffiunerpaamut<br />

inis sinneqarpoq Kalaaliararujussuaq.<br />

Annertussusia 271<br />

kvadratmeter, marlunnik qu leriilik,<br />

toq qorsivia nillataartitsivittalik,<br />

eqqiaa nermut ator torissaaru<br />

tit allaffillu. Tu nini aavittaa<br />

inissaqarluartoq portusoorlu.<br />

Suna tamarmi ullutsinni eq qiluitsuu<br />

nissamik minguitsuu nisamillu<br />

piuma saqaatinut sukannersiartuinnartunuttulluus<br />

sagaavoq. Qu larnan ngit sumillu<br />

ammarneqaruni Nuummi<br />

innuttaasunut iluaqutaallunilunuannaarutaalerumaarpoq.<br />

Kalaaliaqqap ingerlanneqarnera<br />

Kommuneqarfik<br />

Sermersuup akisussaaffigilissavaa.<br />

“Kalaaliaraq” i Nuuk flytter<br />

ind til bymidten.<br />

Selv i stærk frost står sælgerne<br />

i det fri og venter på, at vi<br />

kommer og køber fangernes<br />

og fiskernes friske fangst. Nu<br />

får de andre og meget bedre<br />

omgivelser, når det splinternye<br />

bræt i Nuuk indvies.<br />

Det store nye bræt placeres i<br />

bymidten, hvor der konstant<br />

er en strøm af købelystne<br />

mennesker. 271 kvadratmeter<br />

stor, to etager, lagerrum med<br />

kølefaciliteter, rengørings- og<br />

sanitetsudstyr samt et kontor.<br />

Salgsafsnittet stort og rummeligt.<br />

Brættets udstyr og udformning<br />

følger normerne indenfor<br />

hygiejne og renlighed, som er<br />

så afgørende for folks sundhed<br />

og købelyst i vore dage.<br />

Der er ingen tvivl om, at det<br />

nye bræt vil være til stor glæde<br />

og nytte for befolkningen,<br />

når det åbner dørene. Driften<br />

af brætt et varetages af<br />

Kommune qar fik Sermersooq.<br />

Illumik titartaasuupput /<br />

Det nye bræt er tegnet af:<br />

Kitaa Arkitekter.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!