28.07.2013 Views

Turistbrosjyre 2013 - Arendal

Turistbrosjyre 2013 - Arendal

Turistbrosjyre 2013 - Arendal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ARENDAL<br />

Tvedestrand Åmli<br />

YOUR TRAVEL GUIDE <strong>2013</strong><br />

www.arendal.com<br />

www.visitsorlandet.com


2<br />

Overnatting<br />

Accommodation<br />

Übernachtung<br />

Aktiviteter<br />

Activities<br />

Aktivitäten<br />

Attraksjoner<br />

Attractions<br />

Sehenswertes<br />

Arrangementer<br />

Events<br />

Veranstaltungen<br />

Shopping<br />

Shopping<br />

Shopping<br />

Servering<br />

Dining out<br />

Bewirtung<br />

Transport<br />

Transportation<br />

Transport<br />

Kart<br />

Maps<br />

Karten<br />

Turistinformasjon / Tourist information / Touristeninfo<br />

<strong>Arendal</strong> turistkontor<br />

Sam Eydes plass 1,<br />

N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Postboks 780 Stoa,<br />

N-4809 <strong>Arendal</strong><br />

turistkontoret@arendal.com<br />

Tel +47 37 00 55 44<br />

www.arendal.com<br />

www.visitsorlandet.com<br />

Tvedestrand turistkontor<br />

Wr. Wroldsensgt. 2,<br />

N-4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 16 40 30<br />

6<br />

24<br />

44<br />

52<br />

64<br />

70<br />

82<br />

92<br />

Bilder/Photos<br />

www.flickr.com/photos/<br />

regionarendal<br />

Twitter<br />

www.twitter.com/regionarendal<br />

Blogg/Blog<br />

www.visitsorlandet.blogspot.com<br />

Facebook<br />

www.facebook.com/<br />

arendalturistkontor<br />

15.06.-15.08.<br />

Mon-Fri 10.00-18.00<br />

Sat-Sun 10.00-16.00<br />

16.08.-14.06.<br />

Mon-Fri 09.00-16.00<br />

Sat 10.00-14.00<br />

Hvordan komme hit?<br />

How to get here?<br />

Wie kommt man nach <strong>Arendal</strong>?<br />

Fly/plane/Flugzeug<br />

- Kjevik airport Kristiansand, Torp airport Sandefjord –www.avinor.no/<br />

lufthavn/kristiansand; www.torp.no<br />

Båt/boat/Fähre<br />

- Colorline and Fjord Line from Hirtshals, Denmark to Kristiansand and<br />

Langesund. Colorline from Strømstad, Sweden – www.colorline.com,<br />

www.colorline.de, www.fjordline.com<br />

Buss/bus/Bus<br />

- Express buses from Oslo and Stavanger 8 times a day –<br />

www.nor-way.no; www.konkurrenten.no; www.lavprisekspressen.no,<br />

www.sorlandsekspressen.no<br />

Tog/train/Bahn<br />

- From Oslo and Stavanger – www.nsb.no<br />

Bil/car/Auto<br />

- 1 hour from Kristiansand, 3,5 hours from Oslo<br />

Gratis Internettilgang/ free internet access/ kostenloser<br />

Internetzugang:<br />

<strong>Arendal</strong> kultur- og rådhus, Sam Eydes Plass 1. Ask at reception desk for<br />

access code.<br />

Nyttige telefonnumre/useful phone numbers/Notruf<br />

110 Brann/fire/Feuerwehr<br />

112 Politi/police/Polizei<br />

113 Ambulanse/ambulance/Rettungsdienst<br />

Infokiosks:<br />

Sam Eydes plass/<strong>Arendal</strong> town hall,<br />

Harebakken bus terminal and<br />

<strong>Arendal</strong> guest harbor<br />

Design/graphic representation: Tvers Kommunikasjon, www.tvers.no<br />

Printing: – Number printed: 13 000<br />

Front page: Presis 360. Front cover photo: Ann-Kristin R Jørgensen<br />

Photo credits: Jan Espen Thorvildsen Håvard Bakke Wangensteen, Anne<br />

Lise Skjeggedal, ÅmliAvisa, Asbjørn Aanonsen, Peder Austrud, Kjell<br />

Sandåker, Karl Ragnar Gjertsen, Craig Martell, Ann-Kristin R Jørgensen<br />

3


4<br />

Velkommen til <strong>Arendal</strong><br />

<strong>Arendal</strong> har drøyt 42000 innbyggere og er fylkeshovedstad i Aust-<br />

Agder. Med Vest-Agder danner det ”Sørlandet”, også kalt Norges riviera.<br />

Et rikelig omfang av naturlige ressurser som tømmer og malm var<br />

årsaken til byens opphav, og byen fikk som en følge av dette en av<br />

landets største seilskuteflåter. Opptil flere ganger på 1700 og 1800-tallet<br />

hadde innbyggerne i <strong>Arendal</strong> størst formue i hele Nord-Europa.<br />

Den trygge skjærgården spiller en stor rolle som rekreasjon for<br />

turistene og lokalbefolkningen. Byfjorden preges av ferger til svaberg<br />

og strender og de ulike øyene. Den mest populære er idylliske Merdø.<br />

Av kulturtilbud kan vi nevne et av landets mest velkjent kunstgallerier,<br />

Bomulds fabriken, bymuseum, landets nest største trehus – staselige<br />

<strong>Arendal</strong> gamle rådhus, mange festivaler, sjokoladefabrikk og landets nyeste<br />

Vitensenter.<br />

Tvedestrand er en annen sjarmerende sørlandsby med rik kystkultur.<br />

Lyngør, som i 1992 fikk UNESCO’s pris som best bevarte øysamfunn,<br />

er en virkelig perle. Byen er også kjent som Bokbyen ved Skagerrak,<br />

og har over en halv million bøker i byens mange bokbutikker. Næs<br />

Jernverk er verdt et besøk. Her opplever man en vakker naturpark,<br />

golfbane og museum som huser et meget godt bevart jernverk.<br />

Åmli er innlandskommunen med de mange ulike turmuligheter, deriblant<br />

de kjente toppturene. Knapt en time fra kysten kan man oppleve elver<br />

til fiske og padling, samt mangt et fjell å bestige. Besøk gjerne Hillestad<br />

galleri i Tovdal, som fikk Norsk Bygdeutviklingspris i 2012.<br />

Welcome to <strong>Arendal</strong><br />

<strong>Arendal</strong> is the administrative center of Aust-Agder County and belongs<br />

to the geographical region of Sørlandet. With approximately 42 000<br />

inhabitants, <strong>Arendal</strong> is the tenth largest town in Norway.<br />

Founded on the industries of shipping, forestry and mining, the town<br />

of today has an economy mainly based on tourism, due to its excellent<br />

location, climate and resources for recreational boaters and holiday makers.<br />

The welcoming and safe archipelago plays a big part for residents and<br />

tourists, whether they are into sailing, swimming or just relaxing at the<br />

beach. Enjoy the many ferries as they take you to Merdø for a swim or<br />

maybe on a sightseeing trip around the island of Hisøy?<br />

Culture wise <strong>Arendal</strong> has a lot to offer. <strong>Arendal</strong> possesses one of the<br />

country’s most well-known art galleries, ”Bomuldsfabriken”, a town<br />

museum, the prestigious old city hall, a small chocolate factory, many<br />

festivals and a brand new Science center.<br />

Tvedestrand is also a charming southern town. Rich in coastal culture,<br />

with many still inhabited islands reachable only by boat. The most wellknown<br />

is Lyngør, recognized by UNESCO in 1992 as one of the bestpreserved<br />

communities in Europe. The town is also known as the Book<br />

town of Tvedestrand, and offers a treasure of second-hand books for<br />

the collector or the enthusiast. The museum of Næs Iron Works is also<br />

worth a visit. A beautiful park and golf course surrounds the museum.<br />

Åmli is the perfect base for exploring nature and wildlife only an<br />

hour north of <strong>Arendal</strong>. Situated quietly by the river of Nidelva, it is<br />

surrounded by hiking trails and mountains. Make sure you pay a visit<br />

to Hillestad Gallery in Tovdal. Art exhibitions, sale of handicrafts and<br />

production of Tovdal jewelry as well as good hiking trails.<br />

Willkommen nach <strong>Arendal</strong><br />

<strong>Arendal</strong> hat etwa 42’000 Einwohner und ist Provinzhaupstadt in Aust-<br />

Agder, das zusammen mit Vest-Agder das „Sørlandet“ - ausmacht -<br />

Norwegens Riviera!<br />

Der Handel mit Eisenerz und Eichenholz machten die Stadt reich.<br />

<strong>Arendal</strong> hatte im 18.-19. JH die größte Segelschiffstonnage und die<br />

reichsten Einwohner des Nordens.<br />

Die vielen Inseln außerhalb von <strong>Arendal</strong> bieten seit eh und je<br />

Schiffen einen sicheren Hafen. Noch heute benutzen die Einwohner<br />

eher die Fähre oder das eigene Boot in die Stadt als das Auto.<br />

Inselfahrten sind sehr beliebt, die beliebteste Insel ist Merdø mit guten<br />

Fährverbindungen im Sommer.<br />

Von kulturellem Interesse sind die Bomuldsfabriken Kunsthall -<br />

Südnorwegens größte Kunsthalle, das Klöckers Hus Stadtmuseum, das<br />

alte Rathaus -das höchste und zweit größte Holzhaus Norwegens, die<br />

kleinste Schokoladenfabrik und das neueste Science Center des Landes<br />

und die vielen Festivals.<br />

Tvedestrand ist ein idyllisches Sørlandsstädtchen mit einer<br />

spannenden Schärenküste mit vielen teilweise noch bewohnten<br />

Inseln. Die bekannteste ist Lyngør, die 1992 den UNESCO-Preis für die<br />

am besten bewahrte Inselgemeinde erhielt. Tvedestrand ist auch die<br />

„Bücherstadt am Skagerrak“, mit über einer halben Million Büchern<br />

in den vielen Bücherläden und Secondhandshops. Ein Besuch im Næs<br />

Eisenwerksmuseum mit seinem romantischen Park und dem Golfplatz<br />

nebenan ist empfehlenswert.<br />

Åmli, eine Autostunde nördlich von <strong>Arendal</strong>, ist der perfekte<br />

Ausgangspunkt für verschiedene Wanderungen in den Bergen. 13<br />

Gipfeltouren werden in einer Broschüre gut beschrieben. Das Dorf<br />

Åmli liegt idyllisch am Fluss Nidelv mit reichem Fischvorkommen. Ein<br />

Besuch in der Hillestad Galerie, mit Kunstausstellungen, Verkauf von<br />

Kunsthandwerk und Produktion von eigenem Schmuck, ist ein Muss.<br />

Monica Lunøe Rand,<br />

Director of <strong>Arendal</strong><br />

Tourist Board<br />

5


6 Overnatting Accommodation Übernachtung 7<br />

<strong>Arendal</strong><br />

<strong>Arendal</strong> Herregaard Spa &<br />

Resort<br />

Tromøy, N-4818 Færvik<br />

Tel +47 37 06 08 30<br />

booking@arendalherregaard.no<br />

www.arendalherregaard.no<br />

<strong>Arendal</strong> Maritime Hotell<br />

Vestregate 11, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 00 07 20<br />

resepsjon@arendalmaritime.no<br />

www.arendalmaritime.no<br />

Clarion Hotel Tyholmen<br />

Teaterplassen 2, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 07 68 00<br />

cl.tyholmen@choice.no<br />

www.clariontyholmen.no<br />

Thon Hotel <strong>Arendal</strong><br />

Friergangen 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 05 21 50<br />

arendal@thonhotels.no<br />

www.thonhotels.no/arendal<br />

Slapp av i maritime omgivelser<br />

på oppusset herregård, nyt<br />

deilige dager i spa og gode<br />

matopplevelser fra kjøkkenet.<br />

Leiligheter, familierom, Jr. suiter<br />

& Ex. Suiter, spa, sykkelutleie,<br />

båtutleie, 10 nye hytter, på<br />

Tromøy. Nominert til et av<br />

Norges flotteste spa-anlegg<br />

2008.<br />

<strong>Arendal</strong> Maritime Hotell,<br />

oasen midt i vår idylliske<br />

sørlandsby. Flybuss, taxi, tog<br />

i gangavstand, parkeringshus<br />

rett ved. Konferanselokale for<br />

inntil 60 personer. Maritim<br />

innredning/utsmykning og<br />

skipsgulv i mahogni gjenspeiler<br />

<strong>Arendal</strong>s fortid som sjøfartsby.<br />

God, personlig service og høy<br />

bokomfort.<br />

Her kan en senke skuldrene<br />

og oppleve den sørlandske<br />

roen, nærheten til havet, god<br />

mat i hotellets restaurant og et<br />

hyggelig personale som yter<br />

det lille ekstra. Hotellet ligger<br />

praktfullt til på bryggekanten<br />

i <strong>Arendal</strong> sentrum med<br />

panoramautsikt over byfjorden.<br />

Thon Hotel <strong>Arendal</strong> (120 rom)<br />

ligger i <strong>Arendal</strong> sentrum, kun<br />

70 meter fra bryggekanten<br />

og Pollen. Hotellet er på<br />

Tyholmen, en sjarmerende<br />

bydel med trehusbebyggelse fra<br />

1700-tallet, og bare 100 meter<br />

fra <strong>Arendal</strong> Kulturhus. For beste<br />

pris se internett.<br />

Relax near the sea at a<br />

redecorated manor on Tromøy<br />

island. Enjoy the spa and the<br />

excellent kitchen. Apartments,<br />

family rooms, junior suites,<br />

executive suites, spa, bicycle<br />

rental, boat rental, 10 new<br />

cabins. Nominated for spa<br />

award 2008.<br />

An oasis in the center of our<br />

idyllic Southern Norwegian<br />

town. Transportation and<br />

parking close by. Conference<br />

room for up to 60 people.<br />

Maritime interior and decors<br />

and floorings in mahogany<br />

reflect <strong>Arendal</strong>s past as a rich<br />

shipping town. Good, personal<br />

service and high living comfort.<br />

Lower your shoulders,<br />

experience the laidback<br />

southern atmosphere, the<br />

proximity of the sea, good food<br />

in the hotel restaurant, and a<br />

staff that walk that extra mile.<br />

Beautifully located by the quay<br />

in <strong>Arendal</strong> with a panoramic<br />

view of the fjord.<br />

Thon Hotel <strong>Arendal</strong> (120<br />

rooms) is located in the centre<br />

of <strong>Arendal</strong>. The hotel is on<br />

Tyholmen, a charming part of<br />

town with wooden houses from<br />

the 1700s, and only 100 metres<br />

from <strong>Arendal</strong> Concert Hall. For<br />

best prices, check website.<br />

Entspannen Sie sich in<br />

Meeresnähe in renoviertem<br />

Herrenhof auf Tromøy. Genießen<br />

Sie ruhige Tage im SPA und<br />

kulinarische Leckerbissen aus<br />

der Küche. Wohnungen, Fam.<br />

zi., Jr. Suiten & Ex. Suiten, SPA,<br />

Fahrradverleih, Bootsverleih, 10<br />

neue Hütten. 2008 Nomination<br />

schönste SPA-Anlage<br />

Norwegens.<br />

Eine Oase inmitten unserer<br />

idyllischen Sørlandsstadt.<br />

Transport und Parkhaus in<br />

der Nähe. Konferenzraum für<br />

bis zu 60 Personen. Maritime<br />

Einrichtung und Ausschmückung<br />

und Mahagoniboden<br />

reflektieren <strong>Arendal</strong>s Glanzzeit<br />

als Schiffahrtsstadt. Guter,<br />

persönlicher Service und hoher<br />

Wohnkomfort.<br />

Hier können Sie sich<br />

entspannen und wohlfühlen, die<br />

südnorwegische Ruhe, die Nähe<br />

zum Meer und gutes Essen<br />

genießen. Unsere Angestellten<br />

werden alles tun, um Ihren<br />

Hotelaufenthalt so angenehm<br />

wie möglich zu gestalten. Das<br />

Hotel liegt direkt am Hafenquai<br />

mit Fjordaussicht.<br />

Das Hotel, mit 120 Zimmern,<br />

nur 70 Meter vom Meer und<br />

dem Hafen Pollen entfernt,<br />

liegt in der Altstadt Tyholmen<br />

mit Holzhäusern aus dem<br />

17. Jh. Nur 100 Meter vom<br />

<strong>Arendal</strong> Kulturhaus entfernt.<br />

Für günstigsten Preis, siehe<br />

Website.


8 Overnatting Accommodation Übernachtung 9<br />

<strong>Arendal</strong> gjestehus<br />

Batteriveien 17, N-4841 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 993 68 609<br />

to-torju@online.no<br />

www.arendalgjestehus.no<br />

Aust-Agder Turistforening<br />

Postboks 369, N-4803 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 32 14<br />

aust-agder@turistforeningen.no<br />

www.turistforeningen.no/aust-agder<br />

Hove leirsenter og Hove<br />

camping<br />

Hoveveien 100 / 200, N-4818 Færvik<br />

Tel +47 37 08 52 21/ 37 08 54 79<br />

post@hoveleirsenter.no<br />

post@hovecamping.no<br />

www.hoveleirsenter.no<br />

Kokkeplassen familieferie<br />

Vesterveien 136, N-4817 His<br />

Tel +47 37 01 09 69/980 41 802<br />

post@kokkeplassen.no<br />

www.kokkeplassen.no<br />

<strong>Arendal</strong> Gjestehus har 3 doble<br />

rom, 2 wc/dusj samt kjøkken<br />

til felles disposisjon. Flatskjerm,<br />

parkering, hage, 1 minutts<br />

gange fra <strong>Arendal</strong> sentrum.<br />

Kaffe og enkel norsk frokost inkl<br />

i prisen. Gratis trådløst internett<br />

i alle rom. Booking man-fre<br />

9-20, lør-søn 11-18.<br />

Fyrferie i <strong>Arendal</strong> og Lyngør.<br />

Aust-Agder Turistforening tilbyr<br />

overnatting i fyrvokterboligen<br />

og annekset på Store Torungen<br />

fyr utenfor <strong>Arendal</strong>, samt<br />

ved Lyngør fyr på Lyngør<br />

i Tvedestrand. Naustet på<br />

Store Torungen, samt Lille<br />

Torungen, leies ut for dags-<br />

og kveldsarrangementer. Se<br />

nettsider for lenke til online<br />

booking.<br />

Hove Leirsenter: Hus med<br />

4–36 senger. Plass for store<br />

teltleirer. Full- eller halvpensjon.<br />

Forhåndsbestilling.<br />

Hove Camping: Hytter, plass<br />

for bobiler, campingvogner,<br />

telt. Bade strender, turterreng,<br />

sykkel utleie. I juli: ferge til<br />

<strong>Arendal</strong> og kafé. Gjestebrygge:<br />

plass for overnatting, strøm for<br />

båtturister.<br />

Leiligheter fra 1-12 personer.<br />

Tilhørende uteplass, hagemøbler<br />

og grill følger med. Egen<br />

sandstrand, utlån av båter og<br />

store uteområder der barn og<br />

voksne kan kose seg. Perfekt for<br />

barnefamilier som vil oppleve<br />

det blide Sørlandet.<br />

<strong>Arendal</strong> guest house has 3<br />

double rooms, 2 bathrooms<br />

and shared kitchen. Flatscreen<br />

TV, parking, garden, 1-minute<br />

walk from <strong>Arendal</strong> town centre.<br />

Coffee and basic Norwegian<br />

breakfast included. Free wireless<br />

connection in all rooms. Booking<br />

Mon-Fri 9-20, Sat-Sun 11-18.<br />

Lighthouse holiday through<br />

Aust-Agder Trekking Association.<br />

Two buildings at Store Torungen<br />

lighthouse outside <strong>Arendal</strong><br />

and by Lyngør lighthouse in<br />

Tvedestrand are available as<br />

accommodation. Buildings<br />

at Torungen lighthouses are<br />

available for daytime and<br />

nighttime events. Online<br />

booking, see website.<br />

Hove Leirsenter: Houses from<br />

4-36 beds. Room for large<br />

number of tents. Full or half<br />

board. Advance booking.<br />

Hove Camping: Cabins,<br />

caravans, campers and tents.<br />

Beach, hiking area, bike rental.<br />

In July: ferry to <strong>Arendal</strong> and<br />

café. Boat jetty: Overnight stays,<br />

power outlets for boats.<br />

Apartments for 1-12 persons<br />

with outdoor sitting area,<br />

garden furniture and barbecue.<br />

Beach, boats and outdoor areas<br />

where children and adults can<br />

play. Perfect for families with<br />

children on holiday.<br />

<strong>Arendal</strong> Gästehaus hat 3<br />

Doppelzimmer, 2 Badezimmer<br />

und gemeinsame Küche.<br />

Flachschirm-TV, Parkplatz,<br />

Garten, 1 Minute zu Fuss<br />

ins Stadtzentrum. Kaffee<br />

und einfaches norwegisches<br />

Frühstück inbegriffen. Gratis<br />

drahtloses Internet in allen<br />

Zimmern. Buchung Mo-Fr 9-20,<br />

Sa-So 11-18.<br />

Übernachtung auf der<br />

Leuchtturminsel Store Torungen<br />

außerhalb von <strong>Arendal</strong> oder auf<br />

Lyngør bei Tvedestrand. Gebäude<br />

auf Store Torungen können für<br />

Tages-oder Abendveranstaltungen<br />

gemietet werden. Vermieter ist<br />

der Aust-Agder Touristenverein,<br />

der gerne alle Ihre Fragen<br />

beantwortet. Online Booking auf<br />

Website.<br />

Hove leirsenter: Häuser mit<br />

4-36 Betten. Grosse Zeltlager<br />

möglich. Voll- oder Halbpension.<br />

Vorbestellung.<br />

Hove Camping: Hütter,<br />

Wohnmobil-, Wohnwagen<br />

und Zeltplätze. Strände,<br />

Wandergebiet, Fahradverleih.<br />

Im Juli: Fähre nach <strong>Arendal</strong> und<br />

Café. Gästequai: Übernachten,<br />

Strom für Boote.<br />

Wohnungen für 1-12 Personen<br />

mit Terrasse, Gartenmöbel und<br />

Grill. Eigener Sandstrand, Boote<br />

und große Freiareale, wo Groß<br />

und Klein sich frei entfalten<br />

können. Perfekter Urlaubsort für<br />

Kinderfamilien.


10 Overnatting Accommodation Übernachtung 11<br />

Nidelv Camping<br />

Vesterveien 251, N-4817 His<br />

Tel +47 37 01 14 25/911 81 327<br />

nidelv.c@online.no.<br />

www.nidelvcamping.no<br />

Sandaa.no<br />

Alveveien 191, N-4812 Kongshavn<br />

Tel: + 47 90 91 27 08<br />

post@sandaa.no<br />

www.sandaa.no<br />

Froland<br />

Eikely - Overnatting, selskap,<br />

kurs/konferanser<br />

Eikely, N-4827 Frolands Verk<br />

Tel +47 37 03 96 80<br />

eikely@normisjon.no<br />

www.eikely.com<br />

Grimstad<br />

Strand Hotel Fevik<br />

N-4870 Fevik<br />

Tel +47 37 25 00 00<br />

booking@strandhotelfevik.no<br />

www.strandhotelfevik.no<br />

Nidelv Brygge og Camping<br />

ligger 5 km fra <strong>Arendal</strong> ved<br />

Nidelva. Plassen har 22<br />

utleieenheter, små hytter med<br />

dusj/wc, noen svært enkle<br />

hytter, leiligheter med bra<br />

standard og noen rom. Plass<br />

til ca 100 vogner/bobiler/telt.<br />

Butikk, marina og restaurant.<br />

10 hytter for utleie ytterst i<br />

havgapet på Tromøya, idyllisk<br />

plassert med egen strand;<br />

hver med 3 soverom – 6<br />

sengeplasser. Store utearealer,<br />

tilgang båt, barnevennlig.<br />

Late dager på terrassen og i<br />

skjærgården eller aktive dager<br />

med turer og fiske.<br />

Rimelig overnattingssted, 22<br />

rom i ulike kategorier. Medlem<br />

av Norske Vandrerhjem. Tar<br />

også imot grupper/leir. Gratis<br />

parkering. Store møterom,<br />

avslappende og barnevennlige<br />

omgivelser. Søndagsbuffet kl<br />

13-17.<br />

Topp moderne kurs og<br />

konferansehotell (90 rom). Med<br />

unik beliggenhet og særpreg,<br />

er hotellet allerede i dag et<br />

yndet sted for kurs/konferanser,<br />

firmaarrangement, julebord,<br />

bryllup og andre begivenheter<br />

hele året. Kjøkkenet tilbereder<br />

velsmakende mat for alle<br />

anledninger.<br />

Camping site located 5 kms<br />

from <strong>Arendal</strong> by the river<br />

Nidelva. There are 22 units,<br />

small cabins with shower/<br />

wc, some very basic standard<br />

cabins, apartments of good<br />

standard, and some rooms.<br />

Room for about 100 caravans/<br />

campers/tents. Shop. Marina<br />

and restaurant.<br />

10 cabins for rent by the sea on<br />

the isle of Tromøy. Beautifully<br />

situated near beach. Each<br />

with 3 bedrooms – 6 beds. Big<br />

outdoor area, access to boat,<br />

child friendly. Lazy days on<br />

the terrace or active days with<br />

hiking and fishing.<br />

Fair-priced accommodation, 22<br />

rooms in various categories.<br />

Member of Hostelling<br />

International Norway. Accepts<br />

groups/camps. Free parking.<br />

Large conference rooms,<br />

family friendly area, relaxing<br />

surroundings. Sunday buffet<br />

lunch 13-17.<br />

Top modern conference hotel<br />

(90 rooms). With a unique<br />

location and character, this hotel<br />

is a popular hotel for seminars,<br />

company events, Christmas<br />

parties, weddings and other<br />

all year events. The kitchen<br />

prepares delicious meals for all<br />

occasions.<br />

Der Campingplatz liegt 5<br />

Km von <strong>Arendal</strong> entfernt am<br />

Fluss Nidelva. Hier gibt es 22<br />

Mietobjekte: kleine Hütten<br />

mit Dusche/WC, einige sehr<br />

einfache Hütten, Wohnungen<br />

mit gutem Standard und<br />

einige Zimmer. Kapazität: 100<br />

Wohnmobile/Zelte. Laden,<br />

Marina und Restaurant.<br />

10 Hütten in Meeresnähe auf<br />

der Insel Tromøy zu vermieten.<br />

Schön gelegen mit eigenem<br />

Strand. Jede Hütte hat 3<br />

Schlafzimmer – 6 Betten. Großes<br />

Außenareal, Boot vorhanden,<br />

kinderfreundlich. Faule Tage auf<br />

der Terrasse oder aktive Tage<br />

mit Wandern und Angeln.<br />

Preisgünstiges Übernachten, 22<br />

Zimmer in versch. Kategorien.<br />

Mitglied Norske Vandrerhjem.<br />

Auch für Gruppenlager. Gratis<br />

Parken, große Sitzungszimmer,<br />

ruhige, kinderfreundliche<br />

Umgebung. Sonntagsbüffet<br />

13-17 Uhr.<br />

Modernes Kurse-und Konferenzhotel<br />

mit 90 Zimmern. Mit<br />

fantastischer Meereslage<br />

und Eigenart ist dies heute<br />

ein beliebter Ort für Kurse/<br />

Konferenzen, Betriebsveranstaltungen,<br />

skandinavische<br />

Vorweihnachts büffets, Hochzeiten<br />

und andere Ereignisse das ganze<br />

Jahr hindurch.


12 Overnatting Accommodation Übernachtung 13<br />

Agder hytteformidling<br />

Boks 104, N-4889 Fevik<br />

Tel Fevik +47 37 09 11 00<br />

Tel Kr.sand +47 38 06 31 61<br />

post@agderferie.no<br />

www.agderferie.no/www.bortelid.as<br />

www.oysanghytte.no<br />

Risør<br />

Risør Hotel<br />

Tangengt 16, N-4950 Risør<br />

Tel +47 37 14 80 00<br />

resepsjon@risorhotel.no<br />

www.risorhotel.no<br />

Renhold Rumker-Hytteservice<br />

Sevik, N-4990 Søndeled<br />

Tel +47 483 03 188<br />

rrumker@gmail.com<br />

www.hytteservice-risor.no<br />

Sørlandet feriesenter<br />

Sandnes, N-4950 Risør<br />

Tel +47 900 26 168<br />

sorferie@online.no<br />

www.sorlandet-feriesenter.no<br />

Boligformidling av fritidsboliger,<br />

hus, hytter og ferieleiligheter<br />

over hele Sørlandet, rimelig<br />

formidling. Sjø, sol og svaberg,<br />

vinter, ski og alpinanlegg. Bo<br />

rimelig, opplev mer. Hytter fra<br />

kr 350-2500 pr dag. Innland<br />

eller sjø, ditt valg. Åpent<br />

kl 1030-1700. 15/6-15/8<br />

døgnåpent.<br />

På bryggekanten i sentrum.<br />

Takrestaurant med utsikt<br />

til gjestehavna. Servering<br />

av spesialiteter fra havet<br />

(Skjærgårdssmak). Sørlandets<br />

eneste saltvannsakvarium<br />

som nærmeste nabo. Kursog<br />

konferansetilbud, store<br />

selskapslokaler.<br />

Hytteformidling av et skipperhus<br />

og et moderne feriehus med<br />

utsikt og boblebad, i Risør.<br />

Servicetjenestene utgjør ellers<br />

blant annet utleie av sengetøy,<br />

nedvask av hytter, salg av ved,<br />

og båtutleie.<br />

Idyllisk firestjerners<br />

familiecamping. Hytter m/<br />

dusj og wc, leiligheter og rom.<br />

Beliggenhet ned mot Sandnesfjorden<br />

mellom Risør og Lyngør.<br />

Online booking. Utleie av motorbåter<br />

i forskjellige størrelser,<br />

høy standard på hytter og rom.<br />

Campingen har plass til 170<br />

enheter, stilig barne-sanitæravdeling.<br />

Holiday homes, houses, cabins<br />

and apartments for rent all over<br />

Southern Norway. In summer,<br />

sea and skerries, and in winter,<br />

cross country and alpine skiing<br />

facilities. Cabins from NOK 350-<br />

2500 pr day. Inland area or by<br />

the sea. Open from 10.30 to<br />

17.00. 15.6.-15.08: 24 hours a<br />

day.<br />

Hotel on the pier in Risør. Roof<br />

terrace with a view to the guest<br />

harbor. Serving specialties from<br />

the sea (Skjærgårdssmak).<br />

Southern Norway’s unique<br />

Saltwater aquarium right next<br />

door. Conferences and seminars,<br />

spacious banqueting rooms.<br />

Cabin rental in Risør: One oldfashioned<br />

southern home and<br />

one modern holiday home<br />

with a view and jacuzzi. Other<br />

services include bedlinen rental,<br />

cabin cleaning, sale of firewood,<br />

and boat rentals.<br />

Four star family camping site.<br />

Cabins with showers and wc,<br />

apartments and rooms for rent.<br />

Located by the fjord between<br />

Risør and Lyngør. Online booking.<br />

Motor boats for rent. High<br />

standard of cabins and rooms.<br />

Camping site with room for 170<br />

units, fun children’s sanitary<br />

facilities.<br />

Preisgünstige Vermittlung<br />

von Ferienhäusern und<br />

-wohnungen in Südnorwegen.<br />

Billiger wohnen, mehr erleben.<br />

Ferienhäuschen ab NOK 350,-bis<br />

NOK 2500,-pro Tag. Im Inland<br />

oder am Meer, es ist Ihre Wahl.<br />

Das ganze Jahr zw. 1030-1700<br />

Uhr geöffnet. 15/6-15/8<br />

durchgehend geöffnet.<br />

Hotel direkt am Pier in Risør.<br />

Dachterrasse mit Aussicht<br />

zum Gästehafen hin. Serviert<br />

Spezialitäten aus dem<br />

Meer (Skjærgårdssmak).<br />

Südnorwegens einziges<br />

Salzwasseraquarium<br />

gleich nebenan. Kurs-und<br />

Konferenzangebote, geräumige<br />

Bankettsäle.<br />

Ferienhausvermittlung: ein<br />

typisches Holzhaus und ein<br />

modernes Ferienhaus mit<br />

Aussicht und Whirlpool in<br />

Risør. Andere Dienstleistungen<br />

sind: Verleih von Bettwäsche,<br />

Endreinigung, Verkauf von<br />

Kaminholz und Bootsverleih.<br />

Idyllischer 4-Sterne<br />

Familiencampingplatz. Hütten<br />

mit Dusche/WC, Wohnungen und<br />

Zimmer mit hohem Standard.<br />

Liegt am Sandnesfjord zw. Risør<br />

und Lyngør. Online Booking.<br />

Verleih von Motorbooten in<br />

versch. Größen. Kapazität:<br />

170 Einheiten. Lustige Kinder-<br />

Sanitäranlage.


14 Overnatting Accommodation Übernachtung 15<br />

Tvedestrand<br />

Bokhotellet Lyngørporten<br />

N-4912 Gjeving<br />

Tel +47 37 19 80 00<br />

resepsjon@bokhotellet.no<br />

www.bokhotellet.no<br />

Tvedestrand Fjordhotell<br />

Fritz Smiths gt 7, N-4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 16 03 00<br />

www.tvedestrandhotell.no<br />

Risøy Folkehøyskole<br />

Risøyveien 15, N-4912 Gjeving<br />

Tel +47 37 19 93 50<br />

www.risoy.fhs.no<br />

Sjøverstø feriested<br />

Sjøverstø, N-4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 03 41 36/997 24 028<br />

jan-petter@agderlink.no<br />

www.sjoversto.no<br />

Idylliske Bokhotellet ligger i<br />

vannkanten mot Lyngørsundet<br />

og består av sørlandshus/<br />

leiligheter, restaurant,<br />

bar og uterestaurant med<br />

praktfull havsutsikt. Kurs- og<br />

konferansefasiliteter for opp til<br />

130 personer med muligheter<br />

for fiske, teambuilding,<br />

skjærgårds turer, båtutleie,<br />

bading, dykking og turgåing<br />

(kulturstien.no).<br />

Kos deg hele året på<br />

bryggekanten. Alle rettigheter.<br />

Effektivt til sjø og E-18. Ideelt<br />

for kos, konferanser, fest og<br />

foredrag. Fantastiske lokaler i<br />

Tvedestrands gamle ærverdige<br />

rådhus.<br />

Leirsted i Tvedestrands flotte<br />

skjærgård. Campingplass<br />

tilgjengelig for telt,<br />

campingvogn eller bobil i ledige<br />

perioder fra 1 juni-1 august.<br />

Passer bra for større grupper, ta<br />

kontakt.<br />

Hytter fra 650, dobbeltrom<br />

fra 850 B&B, fullpensjon fra<br />

1050. Enkeltrom fra 650 B&B,<br />

fullpensjon fra 750. Alle rom<br />

m dusj/wc. Saltvannsbasseng,<br />

robåter, kanoer, kajakk, vester,<br />

fiskeutstyr. Fiskekort i felles<br />

fiskevann. Fryseboks. 300 000<br />

m2 skogsterreng. Vertskap Jan<br />

og Grete.<br />

The idyllic book hotel is located<br />

by the sea near Lyngør, and<br />

consists of holiday homes/<br />

apartments, restaurant, bar<br />

and outdoor restaurant with<br />

a fabulous view towards the<br />

sea. Conference facilities up to<br />

130 people, with team building<br />

activities such as boat trips,<br />

fishing, boat rental, swimming,<br />

diving and hiking.<br />

Enjoy yourself by the quay in<br />

the Tvedestrand fjord. Close to<br />

the Sea and the motorway E-18.<br />

Ideal for conferences, parties<br />

and presentations. Fantastic<br />

rooms in Tvedestrand’s old<br />

townhall.<br />

Camp site in the skerries outside<br />

Tvedestrand. Camping site<br />

available for tents, caravans or<br />

campers in periods between<br />

1 June-1 August. Suitable for<br />

larger groups. Please contact the<br />

school for more information.<br />

Cabins from NOK 650, double<br />

room from 850 B&B, full board<br />

from 1050. Single room from<br />

NOK 650 B&B, full board from<br />

NOK 750. All rooms ensuite.<br />

Saltwater pool, rowboats,<br />

canoes, kayak, life jackets,<br />

fishing gear. Fishing licence.<br />

Freezer. 300 000 m2 forest.<br />

Das idyllische Buchhotel<br />

am Meeresufer gegen den<br />

Lyngørsund hin, besteht aus<br />

gemütlichen Holzhäusern/<br />

Wohnungen, Restaurant, Bar<br />

und Restaurant im Freien mit<br />

prachtvoller Meeresaussicht.<br />

Konferenzen bis 130 Personen<br />

mit Teambildungsaktivitäten<br />

wie Bootsfahrten, Angeln,<br />

Bootsverleih, Baden, Tauchen<br />

und Wandern.<br />

Genießen Sie die Atmosphäre<br />

am Tvedestrandsfjord. Leichte<br />

Anfahrt von der Europastrasse<br />

18 und direkt am Meer.<br />

Ideell für Konferenzen, Feiern<br />

und Vorträge. Fantastische<br />

Räumlichkeiten im alten<br />

ehrwürdigen Rathaus von<br />

Tvedestrand.<br />

Ferienlager am Meer in<br />

der Nähe von Tvedestrand.<br />

Campingplatz für Zelte,<br />

Wohnwagen oder Wohnmobil<br />

zugänglich wenn Platz<br />

vorhanden in der Periode 1.<br />

Juni-1. August. Passt gut für<br />

größere Gruppen. Nehmen Sie<br />

Kontakt auf.<br />

Hütten ab NOK 650. DZ ab<br />

NOK 850 B&B, Vollpension<br />

ab NOK 1050. EZ ab NOK 650<br />

B&B, Vollpension ab NOK 750.<br />

Alle Zimmer mit Dusche/WC.<br />

Ruderboote, Salzwasserbassin,<br />

Kanus, Kajaks, Schwimmwesten,<br />

Angelausrüstung, Angelscheine.<br />

Gefriertruhe. 300 000 m2<br />

Forstgebiet.


16 Overnatting Accommodation Übernachtung 17<br />

Vegårshei<br />

Kilsloftet<br />

Kil, N-4985 Vegårshei<br />

Tel +47 37 16 84 12<br />

Mob +47 480 09 045<br />

www.kilsloftet.no<br />

Åmli<br />

Pan Garden Hotel & Resort<br />

Vallekilen, N-4865 Åmli<br />

Tel +47 37 08 20 90<br />

post@pangarden.no<br />

www.pangarden.no<br />

Gangsei hytteutleie<br />

Gangsei, N-4865 Åmli<br />

Tel +47 37 08 11 17<br />

kgangsei@hotmail.com<br />

www.gangseihytteutleie.no<br />

Hillestad Feriesenter Fosslaug<br />

Tovdal, N-4869 Dølemo<br />

Tel +47 37 08 10 20<br />

www.hillestad.no<br />

To hytter til utleie i skogen, nær<br />

fiskerik innsjø. På Kilsloftet er<br />

det et rikt utvalg av håndarbeid,<br />

lokal brukskunst, elgskinnsklær<br />

og Løiten Lys, samt en<br />

spiseavdeling med elgsuppe og<br />

søsterkake. Båt- og kanoutleie<br />

på Kilsloftet, samt salg av<br />

nødvendig fiskekort.<br />

Hyggelig hotell ved<br />

innlandsvann som også tilbyr<br />

vandrerhjem, bobilplasser og<br />

enkel camping. Her finnes<br />

aktivitetsanlegg for barn,<br />

kanoutleie, stauderi, gavebutikk<br />

og salgsutstilling for malerier.<br />

Konferansemuligheter med<br />

restaurant og bar, passer også<br />

for selskaper. Catering mulig.<br />

3 hytter med innlagt strøm<br />

og vann til leie 7 km nord for<br />

Åmli mot Gjøvdal. To robåter og<br />

en kano til felles bruk. Felles<br />

område med en lekeplass,<br />

sandkasse og huske for de<br />

minste. Hyttene passer til større<br />

arrangementer.<br />

Hytteutleie i Tovdal. Seks hytter<br />

med basseng i dalen, samt flere<br />

nye hytter på Hillestadheia,<br />

alle fullt utstyrt og med mange<br />

soverom. Godt utgangspunkt<br />

for toppturer i Åmli. Oppkjørte<br />

skiløyper på Hillestadheia<br />

vinterstid.<br />

Two cabins for rent in the<br />

woods, near a lake with fishing.<br />

Wide selection of local arts<br />

and crafts, elk leather clothing<br />

and Løiten candles, and café<br />

with elk soup and their special<br />

”søsterkake” cake. Boat and<br />

canoe rental, sale of fishing<br />

licences.<br />

Pleasant hotel by the lake,<br />

which also offers a youth hostel,<br />

spaces for mobile homes and<br />

basic camping. Activities for<br />

children, canoe rental, garden<br />

plants shop, giftshop and<br />

sales exhibitions for paintings.<br />

Conferences and social events<br />

possible, with restaurant and<br />

bar. Catering.<br />

3 cabins with electricity and<br />

water for rent, 7 kms north<br />

of Åmli towards Gjøvdal. Two<br />

rowing boats and one canoe<br />

available. Common area with<br />

a playground, sandpit, and a<br />

swing. Cabins suitable for larger<br />

events.<br />

Cabin rental in Tovdal. Six well<br />

equipped cabins with indoor<br />

swimming pools in the valley,<br />

and several new cabins on the<br />

Hillestadheia mountain, all<br />

with several bedrooms. Good<br />

starting point for hiking trips<br />

in Åmli. Prepared ski tracks on<br />

Hillestadheia in winter.<br />

2 Hütten im Wald zu vermieten,<br />

in der Nähe eines fischreichen<br />

Sees. Reiche Auswahl an<br />

Handarbeit, örtlichem<br />

Kunsthandwerk, Kleidern aus<br />

Elchleder und Løiten Kerzen,<br />

nebst einer Caféabteilung mit<br />

Elchsuppe und søsterkake<br />

(südnorwegischer Kuchen).<br />

Boot-und Kanuverleih und<br />

Verkauf von notwendigen<br />

Angelscheinen.<br />

Gemütliches Hotel an<br />

einem See in Åmli, welches<br />

auch Jugendherberge,<br />

Wohnmobilplätze und einfaches<br />

Campen anbietet. Aktivitäten<br />

für Kinder, Kanuverleih,<br />

Staudengarten, Geschenkladen<br />

und Verkaufsausstellung mit<br />

Gemälden. Konferenzen oder<br />

gesellige Anlässe. Restaurant und<br />

Bar. Catering.<br />

3 Hütten mit Strom und Wasser<br />

zu vermieten. 7 Km nördlich<br />

von Åmli in Richtung Gjøvdal.<br />

2 Ruderboote und 1 Kanu,<br />

Spielplatz, Sandkasten und<br />

Schaukel für die Kleinsten zur<br />

gemeinsamen Nutzung. Die<br />

Hütten eignen sich für größere<br />

Anlässe.<br />

Hütten im Tovdal mit Bassin<br />

im Tal und mehrere neue<br />

Hütten in Hillestadheia,<br />

alle voll ausgestattet und<br />

mit vielen Schlafzimmern.<br />

Guter Ausgangspunkt für<br />

Gipfelwanderungen in<br />

Åmli. Im Winter präparierte<br />

Langlaufloipen in Hillestadheia.


18 Overnatting Accommodation Übernachtung 19<br />

Vindilhytta<br />

Gjøvdal, N-4865 Åmli<br />

Tel +47 906 66 430<br />

www.vindilhytta.no<br />

Åmli Naturcamp<br />

240 Sigridnes, 4865 Åmli<br />

Tel: +47 474 67 005<br />

post@village.no<br />

www.village.no<br />

Øverst i Gjøvdal ligger<br />

Vindilhytta, 42 km fra Åmli<br />

sentrum. 8 rom med 20<br />

sengeplasser. Middagsbuffet<br />

hver søndag fra midten av juli<br />

til midten av oktober. Merkede<br />

turløyper. Åpent for private arr.<br />

hele året, nå også teambuilding<br />

for grupper i sommerhalvåret.<br />

Åmli Naturcamp ligger vakkert<br />

til med hytter på elvebredden i<br />

parklignende omgivelser. Åpent<br />

fra 15 mai til 15 september.<br />

Camping: 200 kr/døgn. Hytter:<br />

250 – 600 kr/døgn. Plassen<br />

byr på rike fiskemuligheter,<br />

gjestene har tilgang til gratis<br />

båter eller kano.<br />

In the far north of Gjøvdal<br />

is Vindilhytta, 42 km from<br />

Åmli. 8 rooms with 20 beds.<br />

Lunchbuffet every Sunday from<br />

mid-July to mid-October. Open<br />

for private events all year. The<br />

area around the cabin is suitable<br />

for nature experiences. Marked<br />

outdoor paths.<br />

Åmli Naturcamp is beautifully<br />

situated with cabins by the river<br />

in park-like surroundings. Open<br />

from May 15 to September 15.<br />

Camping: 200 NOK/day. Cabins:<br />

250-600 NOK/day. Good fishing<br />

spots, free use of boats and<br />

canoes.<br />

Ganz oben im Gjøvdal liegt<br />

die Vindilhütte, 42 Km von<br />

Åmli entfernt. 8 Zimmer<br />

mit 20 Schlafgelegenheiten.<br />

Sonntagsbuffet von Mitte<br />

Juli bis Mitte Oktober. Für<br />

private Anlässe das ganze Jahr<br />

geöffnet. In Hüttennähe: tolle<br />

Naturerlebnisse, markierte<br />

Pfade und gute Fischgewässer.<br />

Åmli Naturcamp liegt an<br />

schöner Lage mit Hütten<br />

am Fluss in parkähnlicher<br />

Umgebung. Geöffnet: 15 Mai<br />

bis 15. September. Camping:<br />

200 NOK/Tag. Hütten: 250-600<br />

NOK/Tag. Gute Fischgewässer,<br />

für Gäste sind Boote und Kanu<br />

gratis.


Sommeropplevelse<br />

for alle!<br />

Vitensenterets program varierer<br />

hele sommeren Noe av det du<br />

kan opplever er:<br />

Reise til verdenrommet i 3D.<br />

Et møte med Pythagoras.<br />

Bilhopp- og slimkonkurranse.<br />

Såpebobleaktiviteter.<br />

Programmere lego.<br />

I utstillingen kan du: spille deg<br />

rundt Tromøya, teste om du<br />

kan løfte deg selv, seile opp<br />

mot vinden, ta en løpetur i<br />

hamsterhjulet og mye mer.<br />

For dagsprogram og mer info,<br />

se www.vitensor.no<br />

Åpningstider sommer/<br />

Opening hours summer:<br />

20.jun - 13. aug<br />

Hver dag/Daily<br />

10.00-16.00<br />

På bryggekanten i <strong>Arendal</strong> sentrum!<br />

På bryggekanten, i <strong>Arendal</strong> sentrum ligger Vitensenteret. På<br />

uteplassen vår, VitenPlassen, kan du nyte sommeren, med<br />

utsikt over sjøen og Tromøya. Er du sulten, kan spisestedet,<br />

VitenBiten tilby både kald og varm mat. VitenButikken selger<br />

morsomme og lærerike eksperimenter og leker. Rett<br />

ved siden av finner du også Pollen Parkeringshus.<br />

Ta turen til Vitensenteret, en lærerik og morsom opplevelse for<br />

alle!<br />

Vitensenteret Sørlandet, Kystveien 2, 4841 <strong>Arendal</strong><br />

Tlf: 37 00 67 67/ 37 00 67 68/ booking@vitensor.no<br />

Summerexperiences<br />

for all!<br />

The program of the Science<br />

Center varies during the<br />

summer. In addition to our<br />

exhibition area, we also have<br />

varying activities:<br />

A spectacular journey to<br />

space in 3D, you can<br />

make your own slime, meet<br />

Pythagoras and more.<br />

See www.vitensor.no for<br />

the daily program.<br />

At the quay in the center of <strong>Arendal</strong><br />

You find the Science Center at the quay, as well as a shop,<br />

parking and a café with the possibility to sit outside and enjoy<br />

the beautiful ocean view.<br />

Sommererlebnisse für alle!<br />

Das Programm des Science Centers wechselt den ganzen<br />

Sommer. Siehe www.vitensor.no für das Tagesprogramm.<br />

Öffnungszeiten Sommer:<br />

Ab 20. Juni bis 13. August<br />

Alle Tage 10.00-16.00 Uhr


24 Aktiviteter Activities Aktivitäten 25<br />

Rafting mm Rafting and more Rafting u.v.m.<br />

TrollAktiv<br />

N-4735 Evje<br />

Tel +47 37 93 11 77<br />

Tel +47 916 16 969<br />

www.trollaktiv.no<br />

Sesong fra 1 apr-1 nov.<br />

I naturskjønne Setesdal<br />

tilbys et bredt spekter av<br />

kvalitetsaktiviteter i elven,<br />

fjorden, skogen og på fjellet.<br />

Utfordringer av både fysisk og<br />

mental art. Beveg kroppen,<br />

opplev naturkreftene sammen<br />

med andre. Overnatting i lavvo,<br />

vandrerhjem, hytter eller hotell.<br />

A wide range of adventure<br />

activities for the family, trips<br />

twice every day. Rafting,<br />

mountain bike park, river<br />

kayaking, SUP (stand up<br />

paddling), climbing forest,<br />

battlefield live (laser tag),<br />

beaver & elk safari, kids<br />

packages including climbing,<br />

archery and paddling.<br />

Idrettsbaner Sports grounds Sportanlagen<br />

Hove leirsenter<br />

Hoveveien 100, N-4818 Færvik<br />

Tel +47 37 08 52 21<br />

post@hoveleirsenter.no<br />

www.hoveleirsenter.no<br />

Turområder, idrettsanlegg,<br />

lekeplass, strender og svaberg<br />

– alt tilgjengelig på Hove<br />

leirsenter, kun ti minutters biltur<br />

fra <strong>Arendal</strong> sentrum. Klatrepark<br />

med mer i området – et<br />

rikholdig turmål.<br />

Hiking area, sports grounds,<br />

playground, beaches and<br />

smooth, coastal rock slopes – all<br />

on Hove camp site, only 10<br />

minutes by car from <strong>Arendal</strong>.<br />

High rope course and more in<br />

the area – there is plenty to do<br />

here.<br />

Seiling Sailing Segeln<br />

Sommerkurs i jolle og<br />

brettseiling<br />

<strong>Arendal</strong>s seilforening<br />

Postboks 51, N-4801 <strong>Arendal</strong><br />

www.asf.no<br />

<strong>Arendal</strong>s Seilforening arrangerer<br />

2-dagers kurs gjennom hele<br />

juli for alle som har lyst til å<br />

prøve seg på seiling. Erfarne<br />

trenere, seilutstyr inkludert i<br />

pris. Alder: Jolle 9-16 år. Brett<br />

9-70 år. Mer info: se www.asf.<br />

no, Kurskatalog.<br />

Two-day course in sailing.<br />

<strong>Arendal</strong>’s Sailing Club association<br />

puts on courses all through<br />

July for every one interested<br />

in sailing. Skilled instructors,<br />

sailing equipment included in<br />

the price. Ages: dinghies 9-16<br />

years, windsurfers 9-70 years.<br />

More information at www.asf.no,<br />

Kurskatalog.<br />

Golf Golf Golf<br />

<strong>Arendal</strong> & Omegn Golfklubb<br />

Nes Verk Golfpark, N-4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 19 90 30<br />

post@arendalgk.no<br />

www.arendalgk.no<br />

18-hulls hovedbane av høy<br />

standard, 9-hulls par 3 Pay &<br />

Play-bane. AOGK er en årlig<br />

arena for eliteturneringer, og<br />

er blitt et sosialt møtested<br />

for golfere fra hele landet.<br />

Servering, møtelokaler,<br />

garderobeanlegg, golfbutikk<br />

og mer.<br />

18-hole golf course of high<br />

standard, 9-hole par 3 Pay<br />

& Play course. Yearly arena<br />

for elite tournaments and<br />

a social meeting place for<br />

golfers from all over the<br />

country. Refreshments, meeting<br />

facilities, locker rooms, golf<br />

shop etc.<br />

Saison ab 1. Apr. bis 1. Nov. In<br />

der atemberaubenden Natur<br />

des Setesdal werden Aktivitäten<br />

mit Qualität angeboten, sei es<br />

im Fluss, im Fjord, im Wald oder<br />

in den Bergen. Physische und<br />

mentale Herausforderungen.<br />

Übernachtung: Samenzelt,<br />

Herberge, Hütte oder Hotel.<br />

Wandergebiet, Sportanlage,<br />

Spielplatz, Strände, glatte<br />

Klippen findet man im Hove<br />

leirsenter (Ferienlager)<br />

nur 10 Min. im Auto von<br />

<strong>Arendal</strong> entfernt. Kletterpark<br />

u.v.m. findet man in diesem<br />

vielfältigen Erholungsgebiet.<br />

Segel- und Windsurfkurse.<br />

<strong>Arendal</strong> Segelverein veranstaltet<br />

im Juli 2-Tages-Segelkurse<br />

für alle, die das Segeln<br />

ausprobieren wollen. Trainer<br />

mit Erfahrung, Segelausrüstung<br />

im Preis inbegriffen. Alter: Jolle<br />

9-16 Jahre. Windsurfing 9-70<br />

Jahre. Mehr Info: www.asf.no,<br />

Kurskatalog.<br />

18-Loch-Hauptbahn, hoher<br />

Standard, 9-Lochbahn Par 3<br />

Pay&Play-Bahn. Der Golfplatz<br />

veranstaltet jährlich Eliteturniere<br />

und ist zum geselligen<br />

Treffpunkt für Golfspieler aus<br />

dem ganzen Land geworden.<br />

Bewirtung, Sitzungsräume,<br />

Garderoben, Golfladen u.a.


26 Aktiviteter Activities Aktivitäten 27<br />

Spa Spa SPA<br />

<strong>Arendal</strong> Herregaard Spa &<br />

Resort<br />

Tromøy, N-4818 Færvik<br />

Tel +47 37 06 08 30<br />

booking@arendalherregaard.no<br />

www.arendalherregaard.no<br />

Slapp av i maritime omgivelser<br />

på oppusset herregård på<br />

Tromøy, nyt deilige dager i<br />

spa og gode matopplevelser<br />

fra kjøkkenet. Nominert et av<br />

Norges flotteste spa-anlegg<br />

2008. Leiligheter, familierom, Jr.<br />

suiter & Ex. Suiter, sykkelutleie,<br />

båtutleie, 10 nye hytter.<br />

Relax near the sea at a<br />

redecorated manor on Tromøy<br />

island. Enjoy relaxing days in<br />

the spa and our reknowned<br />

kitchen. Nominated for spa<br />

award 2008. Apartments, family<br />

rooms, suites, bicycle rental,<br />

boat rental, 10 new cabins.<br />

Riding Riding Reiten<br />

Stall Siring<br />

Siring Gård, Brekka, N-4849 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 28 40/901 11 093<br />

Tel +47 37 01 51 22 (ridehall)<br />

stallsiring@live.com<br />

www.stallsiring.no<br />

Utleie av ponnier og hester hele<br />

året. Hestene er forskjellige,<br />

milde, rolige, spreke mm,<br />

slik at alle får en hest som<br />

passer til erfaringen. Rideleirer,<br />

ukesturer og barnebursdager<br />

– skreddersydde aktiviteter.<br />

Feltrittsbane, ridehall på 20x60<br />

m, utebane og rundpaddock.<br />

Pony and horse rental all year.<br />

The horses are gentle or frisky –<br />

everyone gets a horse that suits<br />

their skills. Riding camps, weeklong<br />

trips, children’s birthdays<br />

– tailor-made activities. Eventing<br />

course, riding hall of 20x60<br />

metres, outdoor course and<br />

paddock.<br />

Entspannen Sie sich in<br />

Meeresnähe in renoviertem<br />

Herrenhof auf Tromøy. Genießen<br />

Sie ruhige Tage im SPA und<br />

kulinarische Leckerbissen aus<br />

der Küche. Wohnungen, Fam.<br />

zi., Jr. Suiten & Ex. Suiten, SPA,<br />

Fahrradverleih, Bootsverleih, 10<br />

neue Hütten.<br />

Ponni-und Pferdeverleih<br />

das ganze Jahr. Die Pferde<br />

sind verschieden: ruhig,<br />

feurig u.v.m so dass jeder<br />

ein Pferd bekommt, das<br />

seiner Erfahung entspricht.<br />

Reitlager, Wochentouren und<br />

Kindergeburtstage. Geländeritt,<br />

Reithalle (20x60m), Bahn im<br />

Freien, runder Paddock.


28 Aktiviteter Activities Aktivitäten 29<br />

Fiske Fishing Angeln<br />

Jakt & Friluft<br />

Bryggeriveien 4B Stoa, N-4848 <strong>Arendal</strong><br />

post@jaktogfriluft.no<br />

www.jaktogfriluft.no<br />

Forretning for jakt, fiske<br />

og friluftsliv. Alle bak<br />

disken er enten jegere,<br />

konkurranseskyttere eller<br />

fiskere, og aktive brukere<br />

av naturen, og har de beste<br />

kunnskaper om distriktet. Salg<br />

av fiskekort for Froland, Fyresdal<br />

i Telemark, Nidelva. Åpent: se<br />

nettside.<br />

Shop for hunting, fishing and<br />

the outdoor gear. Everyone<br />

employed here is either hunter,<br />

competition shooter or angler,<br />

and active outdoors, with the<br />

best knowledge of the area.<br />

Sale of fishing licences in<br />

Froland, Fyresdal in Telemark,<br />

Nidelva. Opening hours: see<br />

website.<br />

Bowling Bowling Bowling<br />

<strong>Arendal</strong> bowling<br />

Friergangen 4-6, N-4857 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 54 04<br />

www.bowlinga.no<br />

<strong>Arendal</strong> bowling ligger sentralt<br />

på Tyholmen, bak kirken.<br />

Åpent hver dag fra kl 12. Det er<br />

banekanter for de minste barna.<br />

Blant tilbudet på bowlinga er<br />

det også snooker og biljardbord.<br />

The bowling alley is centrally<br />

located on Tyholmen in <strong>Arendal</strong>,<br />

behind the church. Open every<br />

day from 12 noon. Bumper<br />

bowling for children. There are<br />

also snooker boards and pool<br />

tables.<br />

Geschäft für Jagd, Angeln<br />

und Aktivitäten im Freien.<br />

Alle Verkäufer sind selbst<br />

entweder Jäger, Angler,<br />

Wettbewerbsschützen oder<br />

Naturliebhaber. Verkauf von<br />

Angelscheinen für Froland,<br />

Fyresdal in Telemark und Nidelv.<br />

Öffnungszeiten: siehe Website.<br />

Bowlinghalle im Stadtzentrum<br />

hinter der Kirche. Jeden Tag<br />

ab 12 Uhr geöffnet. Bumper-<br />

Bowling für die Kleinsten<br />

(erhöhte seitliche Rinnen).<br />

Zusätzlich gibt es Snooker- und<br />

Billiardtische.<br />

Bokbyen Book town Die Bücherstadt<br />

Bokbyen ved Skagerrak<br />

Tel +47 37 16 40 30<br />

post@bokbyen-skagerrak.no<br />

www.bokbyen-skagerrak.no<br />

Velkommen til Tvedestrand – til<br />

en vandring i og blant bøker.<br />

Bykjernen ved havna er preget av<br />

karakteristisk sørlandsbebyggelse<br />

med mange verneverdige<br />

trehus. Her er koselige bokutsalg,<br />

butikker, kaféer, turistinformasjon<br />

og byens gjestehavn. I byens<br />

øvre del ligger små, varierte<br />

forretninger.<br />

Welcome to Tvedestrand – to<br />

a walk in and among books.<br />

The town centre by the harbour<br />

is characterized by typical<br />

Southern Norwegian listed<br />

wooden houses. Cosy book<br />

shops, a variety of other shops,<br />

cafés, tourist information and<br />

guest harbour.<br />

Bading Swimming Baden<br />

Froland IdrettsAnlegg<br />

Mjølhusmoen, N-4820 Froland<br />

Tel +47 37 40 65 04<br />

frolandia@froland.kommune.no<br />

www.froland.kommune.no<br />

Frolandia, svømmebasseng<br />

på 15,5x25 m, barnebasseng<br />

og terapibasseng (34°C), 3<br />

stupetårn med 1, 3 og 5 meters<br />

stupebrett med svikt, vannsklie<br />

(66 m). Kafé og badebutikk<br />

med salg av badetøy, briller og<br />

armringer. Åpent (i skoleåret):<br />

Man-fre 12–19, lør-søn 11–18.<br />

Frolandia, swimming pool<br />

15,5x25 m, children’s pool and<br />

therapy pool (34°C), 3 high-dive<br />

platforms with 1,3 and 5 metres<br />

springboards, water slide (66<br />

m). Café, shop with swimsuits,<br />

goggles and inflatable arm<br />

rings. Open (school): Mon-Fri 12-<br />

19, Sat-Sun 11-18.<br />

Willkommen zu einer<br />

„Bücherwander ung“ in Tvedestrand.<br />

Der Stadt kern am Hafen besteht<br />

aus charakterist ischen Holzhäusern,<br />

von denen viele bewahrungswürdig<br />

sind. Hier findet man gemütliche<br />

Bücherläden, Boutiquen, Cafés,<br />

Touristenbüro und Yachthafen.<br />

Im oberen Teil der Stadt liegen<br />

verschiedene kleine Läden.<br />

Frolandia, Hallenbad<br />

15,5x25m, Kinderbassin<br />

und Therapiebecken<br />

(34°C), 3 Sprungbrette: 1,<br />

3, 5 m. Wasserrutschbahn<br />

(66m). Café, Shop mit<br />

Badekleidern, Taucherbrillen<br />

und Schwimmhilfen. Geöffnet<br />

(Schuljahr): Mo-Fr 12-19, Sa-So<br />

11-18.


30 Aktiviteter Activities Aktivitäten 31<br />

Havgløtt Bad, Sørlandet<br />

Feriesenter<br />

Sandnes, N-4950 Risør<br />

Tel +47 900 26 168<br />

www.sorlandet–feriesenter.no<br />

Stinta Svømmehall<br />

Stinteveien 4, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 38 56<br />

Nytt oppvarmet utendørs<br />

badeanlegg mellom Risør<br />

og Tvedestrand. 3 basseng<br />

på 25 grader, hvorav ett<br />

barnebasseng. Bad i et<br />

”sydenbasseng” i nærområdet.<br />

Kafé og butikk. Lekeplass,<br />

hoppepute, trampoline,<br />

minigolf, ballbinge, beachvolley.<br />

Sett av dagen!<br />

Åpent basseng i <strong>Arendal</strong> fra ca<br />

1.09-1.06 hvert år, åpent for<br />

herrer, damer, eller familie.<br />

New, heated outdoor bath<br />

between Risør and Tvedestrand.<br />

3 pools with 25 degrees,<br />

including one children’s pool. Go<br />

swimming in Mediterraneanlike<br />

water. Café and shop.<br />

Playground, trampoline,<br />

miniature golf, beach volley and<br />

more.<br />

Swimming pool in <strong>Arendal</strong> open<br />

from about 1.09-1.06. each year,<br />

open for gentlemen, ladies or<br />

families.<br />

Neues, bis 25 Grad erwärmtes<br />

Freibad zwischen Risør und<br />

Tvedestrand mit drei Bassins,<br />

wovon ein Kinderbecken. Café,<br />

Laden, Spielplatz, Hüpfkissen,<br />

Trampoline, Minigolf, Mini-<br />

Spielfeld, Beachvolley. Ein<br />

inhaltsreicher Tagesausflug!<br />

Das Hallenbad ist jedes Jahr von<br />

ca 1.09-1.06 geöffnet. Eigene<br />

Zeiten für Herren, Damen und<br />

Familien.<br />

Kajakk og klatrepark Kayak and high rope course Kajak und Kletterpark<br />

Wannado – Sørlandets<br />

aktivitetsarrangør<br />

Hove leirsenter, N-4818 Færvik<br />

Mob +47 994 69 957/948 26 710<br />

mail@wannado.no<br />

www.wannado.no<br />

Klatreskogen<br />

Mineralvegen 3, 4737 Hornnes<br />

Tel +47 462 10 012<br />

post@klatreskogen.no<br />

www.klatreskogen.no<br />

Hove Klatrepark åpen for<br />

hele familien søndager 12-<br />

15. Lukkede grupper etter<br />

avtale. Kajakk og klatrepark.<br />

Kajakkturer: opplev Sørlandet<br />

med kajakk 2t-5 dg. Kajakkurs<br />

i Norges Padleforbund sin<br />

våtkortstige. Grupper og<br />

privatundervisning. Kajakk og<br />

kanoutleie.<br />

Klatreskog med gøy utfordringer<br />

for alle over 140 cm. Vær Tarzan<br />

for en dag høyt oppe i trærne.<br />

Hove High Rope Course open for<br />

the entire family Sundays 12-15.<br />

Groups by appointment. Kayak<br />

and high rope course. Kayak<br />

trips: See Southern Norway in a<br />

kayak, 2h-5 days. Kayak courses<br />

in Norges Padleforbund’s<br />

certification system. Groups<br />

and private lessons. Kayak and<br />

canoe rental.<br />

High rope course with fun<br />

challenges for everybody taller<br />

than 140 cm. Play Tarzan for a<br />

day high up in the trees.<br />

Hove Kletterpark ist sonntags<br />

zwischen 12-15 Uhr für Familien<br />

geöffnet. Geschlossene<br />

Gesellschaften nach Absprache.<br />

Kajak und Kletterpark.<br />

Kajaktouren: Erleben Sie<br />

Südnorwegen mit dem Kajak,<br />

2 Std. – 5 Tage. Kajakkurse<br />

(Norges Padleforbund’s<br />

våtkortstige). Gruppen-und<br />

Privatunterricht. Kajak und<br />

Kanuverleih.<br />

Kletterwald mit spannenden<br />

Herausforderungen für alle über<br />

140 cm. Sei Tarzan für einen Tag<br />

hoch oben in den Bäumen.


32 Aktiviteter Activities Aktivitäten 33<br />

Gokart Go-cart Go-Kart<br />

Gokartbanen - Evje<br />

Kjetså, N-4735 Evje<br />

Tel +47 909 27 214<br />

post@gokartevje.no<br />

www.gokartevje.no<br />

Motorland for hele familien, stor<br />

bane på 1050 m, aldersgrense<br />

15 år. Barnebane 210 m,<br />

aldersgrense 6 år. Dobbel gokart<br />

for handikappede, elektriske<br />

biler for de minste. Kiosk,<br />

kafeteria, grillmuligheter. Se<br />

nettsiden for åpningstider og<br />

priser.<br />

Go-cart course for the entire<br />

family. Large course of 1,050<br />

metres, age limit 15. Also<br />

210-metre children’s course,<br />

age limit 6. Double go-cart for<br />

the disabled. Electric cars for<br />

the little ones. Kiosk, cafeteria,<br />

grilling possibilities. Open<br />

April-October. See website for<br />

openinghours/prices.<br />

For barn For children Für Kinder<br />

Den Lille Dyrehage<br />

Brokelandsheia<br />

4993 Sundebru<br />

Tel +47 413 59 484<br />

post@denlilledyrehage.no<br />

www.denlilledyrehage.no<br />

Jumbo lekeland<br />

Torbjørnsbu 8, N-4847 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 49 57<br />

post@jumbolekeland.no<br />

www.jumbolekeland.no<br />

Vannvegen<br />

Vallekilen, N-4865 Åmli<br />

Tel +47 37 08 20 90<br />

post@pangarden.no<br />

www.pangarden.no<br />

Den Lille Dyrehage - en<br />

liten dyrepark med STORE<br />

opplevelser. Bli med inn til<br />

lemurene, vi mater dyrene med<br />

deg og vi lar deg også holde en<br />

slange - hvis du vil! Krokodiller,<br />

småaper, lekeapparater,<br />

natursti, idylliske sitteplasser,<br />

grill, jungelkafé, surikatørken.<br />

2000m 2 fylt med morsomme<br />

aktiviteter for barn i alderen<br />

1-12 år. Kjempestore lekekonstruksjoner,<br />

enorme sklier og<br />

mer. Sørlandets første lasergamearena,<br />

for barn fra 8 år,<br />

ungdommer og voksne. Spesielle<br />

tilbud til bursdagsfeiring, skole/<br />

barnehage, idrettslag osv.<br />

Åpningstider eller booking, se<br />

nettsider.<br />

Vannvegen i Pan Garden<br />

Hotel & Resort er et anlegg<br />

der barn og lekne voksne<br />

kan utforske og prøve seg på<br />

tradisjonell utnytting av vannets<br />

krefter, som oppdemming og<br />

tømmerfløting. Langs elva er et<br />

naturtro sagbruk som blir drevet<br />

av møllehjul.<br />

Den Lille Dyrehage is a little<br />

zoo that leaves you with BIG<br />

impressions. Visit the lemurs,<br />

we feed the animals with you<br />

and let you hold a snake – if you<br />

dare! Crocodiles, small monkeys,<br />

playground, nice places to sit<br />

and BBQ, jungle café, suricate<br />

desert.<br />

2000m 2 filled with fun actitivites<br />

for children between 1 and<br />

12. Giant play constructions,<br />

big slides and more. First laser<br />

game area in Southern Norway,<br />

for children from the age of 8,<br />

youths and adults. Special offers<br />

for childrens’s parties, schools<br />

and kindergartens etc.<br />

The Waterway offers children<br />

the chance to explore and<br />

get hands-on experience with<br />

traditional exploitation of the<br />

water´s energy. Experience<br />

damming and log floating. On<br />

the river bank there is a realistic<br />

sawmill, driven by a mill wheel.<br />

”Motorland” für die ganze<br />

Familie. 1050m lange Bahn.<br />

Altersgrenze: 15 Jahre.<br />

Kinderbahn, 210m, Altersgrenze:<br />

6 Jahre. Doppelte Go-Karts für<br />

Behinderte. Elektrische Autos für<br />

die Kleinsten. Kiosk, Cafeteria<br />

und Grillmöglichkeiten. Geöffnet<br />

April -Oktober. Öffnungszeiten/<br />

Preise auf der Website.<br />

Den Lille Dyrehage ist ein<br />

kleiner Zoo, der GROSSEN<br />

Eindruck hinterlässt. Besuche die<br />

Lemure, füttere die Tiere oder<br />

halte eine Schlange – wenn<br />

du dich getraust! Krokodile,<br />

Kleinaffen, Spielplatz, Grillplatz<br />

zum Ausruhen, Dschungelcafé,<br />

Surikatwüste.<br />

2000m 2 voller lustiger<br />

Aktivitäten für Kinder im<br />

Alter 1-12 Jahre. Riesige<br />

Spielkonstruktionen, enorme<br />

Rutschbahnen u.v.m. Die<br />

erste Lasergame-Arena<br />

Südnorwegens für alle ab<br />

8 Jahre. Spezielle Angebote<br />

für Geburtstagsfeiern,<br />

Schulklassen/ Kinderhorte,<br />

Sportsvereine usw.<br />

Öffnungszeiten auf der<br />

Webpage.<br />

Der Wasserweg ist eine Anlage,<br />

wo Kinder und Erwachsene<br />

die traditionelle Nutzung von<br />

Wasserkraft, wie Staudamm<br />

und Holzflößen, erforschen und<br />

ausprobieren können. Am Fluss<br />

liegt ein originalgetreues, durch<br />

ein Mühlrad angetriebenes<br />

Sägewerk.


34 Aktiviteter Activities Aktivitäten 35<br />

For barn For children Für Kinder<br />

Vitensenteret Sørlandet<br />

Kystveien 2<br />

N-4841 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 00 67 67<br />

www.vitensor.no<br />

For barn i alle aldre! Velkommen<br />

til en morsom, spennende<br />

og lærerik opplevelse. Stort<br />

parkeringshus og egen kafé,<br />

VitenBiten. Pris: Barn u/16 år<br />

70.- Voksen 90.-, Familie (2+2)<br />

310.-, Egne gruppepriser, ta<br />

kontakt. Åpningstider sommer:<br />

19.6 – 13.8 alle dager 10.00-<br />

16.00<br />

For children of all ages!<br />

Welcome to a fun, exciting and<br />

educational experience. Big<br />

parking lot, café VitenBiten.<br />

Price: Children under age 16:<br />

NOK 70, Adults: NOK 90, Family<br />

(2+2): NOK 310. Special prices<br />

for groups, please contact us.<br />

Open: 19.6-13.8 daily 10.00-<br />

16.00<br />

Sightseeing/omvisning Sightseeing/guided tour Sightseeing<br />

Sightseeing med båt<br />

M/S Nidelv<br />

Postboks 287, N-4803 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 971 45 000/37 00 18 00<br />

msnidelv@start.no<br />

www.pollen.as<br />

Faste sightseeingturer hver<br />

sommer i Nidelva rundt øya<br />

Hisøy. Turen tar om lag to<br />

timer. Kiosk om bord på båten.<br />

Avganger fra begynnelsen av<br />

juli til midten av august, kl 12<br />

og kl 1430, info om unntak på<br />

nett, samt oppslag på kaien.<br />

Regular sightseeing boat trips<br />

every summer in the river<br />

around the island of Hisøy.<br />

Approx. two hours, kiosk on<br />

board. Departures from the<br />

beginning of July until the<br />

middle of August, at 12 and<br />

14.30 hours. More information<br />

about departure times online,<br />

and posting on the quay.<br />

Vandring Hiking Wandern<br />

Aust-Agder Turistforening<br />

Postboks 369, N-4803 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 32 14<br />

aust-agder@turistforeningen.no<br />

www.turistforeningen.no/aust-agder<br />

Topp 13 Åmli<br />

www.amli.no<br />

Aust–Agder Turistforening<br />

har sitt hytte- og løypenett i<br />

Austheiene. 3 500 medlemmer,<br />

12 hytter og merkede<br />

løyper som kan følges<br />

sammenhengende fra Dølemo i<br />

Åmli til Bjåen i Bykle. AAT tilbyr<br />

også overnatting ved Store<br />

Torungen og Lyngør fyr.<br />

Eget turopplegg til 13 topper i<br />

Åmli kommune. Gjestebok og<br />

klippekort som kvittering på at<br />

du har vært på alle toppene i<br />

løpet av sesongen gir deltakelse<br />

i lotteri ved sesongens slutt<br />

(oktober). Egen vandrebrosjyre<br />

med kart. Løypekart: www.amli.<br />

no, Produktark.<br />

Aust-Agder Trekking Association<br />

has their network of cabins<br />

and hiking trails in Austheiene.<br />

3 500 members, 12 cabins and<br />

marked trails that can take<br />

you from Dølemo in Åmli to<br />

Bjåen in Bykle. AAT also offers<br />

accommodation by lighthouses.<br />

Hiking routes to 13 peaks in<br />

the municipality of Åmli. The<br />

visitors’ book and travel card,<br />

as proof of being on every peak<br />

during the season, result in the<br />

participation in a lottery at the<br />

end of the season (October).<br />

Special brochure with map.<br />

Map of routes, www.amli.no,<br />

Produktark.<br />

Für Kinder jeden Alters!<br />

Willkommen zu einem lustigen,<br />

spannenden und lehrreichen<br />

Erlebnis! Grosser Parkplatz,<br />

Café VitenBiten. Preise: Kinder<br />

unter 16: NOK 70 Erwachsene:<br />

90 NOK, Familie (2+2): NOK<br />

310. Spezialpreise für Gruppen,<br />

nehmen Sie Kontakt auf.<br />

Geöffnet: 19.6-13.8 jeden Tag<br />

10.00-16.00<br />

Tägliche Schiffsrundfahrten im<br />

Sommer um die Insel Hisøy.<br />

Dauer: ca 2 Std. Kiosk an<br />

Bord. Abfahrten ab Anfang Juli<br />

bis Mitte August um 12 und<br />

14.30 Uhr, Information über<br />

Ausnahmen auf der Webseite,<br />

und Aufschlag auf dem Pier.<br />

Aust-Agder Touristenverein hat<br />

sein Hütten-und Loipennetz<br />

in Austheiene. 12 Hütten und<br />

markierte Pfade, die man ohne<br />

Unterbruch von Dølemo in Åmli<br />

bis Bjåen in Bykle folgen kann.<br />

AAT bietet auch Übernachtung<br />

auf Store Torungen und Lyngør<br />

Leuchtturm an.<br />

Wanderkonzept mit 13<br />

Gipfelwanderungen in<br />

Åmli. Gästebucheintrag und<br />

Knipskarte dienen als Quittung<br />

für das Besteigen aller Gipfel<br />

im Laufe der Saison und<br />

berechtigen zur Teilnahme<br />

an der Verlosung im Oktober.<br />

Eigene Wanderbroschüre mit<br />

Karte. www.amli.no, Produktark.


36 Aktiviteter Activities Aktivitäten 37<br />

Turområder Hiking areas Wandergebiete<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Merdø Ta ferge til øya Merdø like<br />

utenfor Hisøy og Tromøy. Vakre<br />

gamle sørlandshus, små stier fra<br />

Merdøgaard skjærgårdsmuseum<br />

til badestranden til<br />

rullesteinsstranden på utsiden<br />

av øya. Sommeråpen kafé.<br />

Hove/Spornes Sør på Tromøya, kun 10<br />

minutter fra <strong>Arendal</strong> sentrum,<br />

ligger Hove. Turområde med<br />

rasteplasser langs sjøkanten<br />

og svabergene. Badestrand og<br />

kiosk på Hove familiecamping.<br />

Søndagsbuffet september-mai<br />

på Hovestua.<br />

Granestua Lange og korte ruter som<br />

passer for alle. Rundt vannet<br />

er det også en vei som passer<br />

for barnevogner og rullestoler.<br />

September-mai: åpen stue<br />

søndager, vafler og kaffe. Ta av<br />

ved skilting til Bjornes øst for<br />

<strong>Arendal</strong> langs E18. Kartbok selges<br />

bl a på Granestua om søndager.<br />

Tvedestrand<br />

Gjeving – Normannvik –<br />

Langhei<br />

Kyststi i gammelt kulturlandskap<br />

og idylliske gamle boplasser<br />

langs sjøen. Merket løype.<br />

Kystmeldehytta på Langhei<br />

har panoramautsikt over<br />

havstrekningen fra Risør til<br />

Tromøya.<br />

Østerå – Fagerhei Turterreng langs skogsbilveier<br />

og tydelige stier. Fagerhei<br />

176 moh. Utsikt over havet<br />

og innover land til Hovdefjell.<br />

Turen går bl a langs det idylliske<br />

Østeråvann.<br />

Ferry out to the island of Merdø,<br />

just outside Hisøy and Tromøy.<br />

Beautiful old southern houses,<br />

narrow paths, Merdøgaard<br />

museum, sandy beaches.<br />

Boulder beach on the outside of<br />

the island. Summer café.<br />

Hove is on the southern part<br />

of Tromøy, only 10 minutes<br />

from <strong>Arendal</strong>. There are walks<br />

with picnic areas along the<br />

shore. A beach and kiosk at<br />

Hove camping. Sunday buffet<br />

September-May at Hove camp.<br />

Short and long hiking and skiing<br />

paths for everyone. Around<br />

the small lake there is even<br />

a path suitable for prams and<br />

wheelchairs. The lodge is open<br />

for waffles and coffee on Sundays<br />

from September to May. Follow<br />

the sign to Bjornes, east of<br />

<strong>Arendal</strong>, on the E18.<br />

Coastal path in old cultural<br />

landscape with idyllic old<br />

settlements along the sea.<br />

Marked path. The cabin<br />

Kystmeldehytta at Langhei<br />

boasts a panoramic view over<br />

the sea from Risør to Tromøy.<br />

Walking terrain along forest<br />

truck roads and paths. Fagerhei<br />

is 176 metres above sea level.<br />

Great view towards the sea, and<br />

inland towards Hovdefjell. The<br />

track goes along the idyllic lake,<br />

Østeråvann.<br />

Zur autofreien Insel gelangen<br />

Sie im eigenen Boot oder<br />

mit der Fähre. Typische alte<br />

Sørlandshäuser, Merdøgaard<br />

Museum, Badestrand und<br />

Geröllstrand, Sommercafé.<br />

Auf der Insel Tromøy, nur 10 Min<br />

von <strong>Arendal</strong> entfernt, liegt das<br />

Ausflugsziel Hove. Hervorragend<br />

für Spaziergänge. Im Hove<br />

Familiencamping: Badestrand,<br />

Kiosk. Sonntagsbuffet Sept-Mai.<br />

Bei Granestua bieten sich viele<br />

Wanderwege an. Ein Pfad für<br />

Familien mit Kinderwagen und<br />

Rollstuhlfahrer. Sept-Mai sonntags<br />

geöffnet. Verkauf von Kaffee,<br />

Waffeln und Wanderkartenheft.<br />

Anfahrt: E18 östlich von <strong>Arendal</strong><br />

beim Schild Bjornes links<br />

abbiegen.<br />

Küstenpfad in alter<br />

Kulturlandschaft mit idyllischen<br />

alten Siedlungen entlang<br />

der See. Markierte Loipe. Bei<br />

Kystmeldehytta auf Langhei:<br />

Meerespanorama von Risør nach<br />

Tromøy.<br />

Wandergebiet auf Waldstraßen<br />

mit deutlich gekennzeichneten<br />

Pfaden. Fagerhei 176 m ü.M.<br />

Aussicht übers Meer und ins<br />

Landesinnere bis Hovdefjell.<br />

Entlang des idyllischen Sees<br />

Österåvann.


38 Aktiviteter Activities Aktivitäten 39<br />

Turområder Hiking areas Wandergebiete<br />

Vennevann-Vålevann-<br />

Kvastadlia<br />

Oppmerkede turløyper med<br />

mange valgmuligheter.<br />

Hantovalen er en flott rasteplass<br />

hvor en kan nyte utsikten i klart<br />

vær.<br />

Åmli<br />

Trogfjellstigen Utsiktspunkt på Trogfjell i Åmli<br />

sentrum med merket kultursti.<br />

Start ved Elvarheim Museum.<br />

Løypekart finnes på www.amli.<br />

no, klikk på Produktark øverst<br />

på menyen.<br />

Tveitheia Turstier fra Åmli sentrum og<br />

Pan Garden i lett skogsterreng<br />

eller litt tyngre terreng mot<br />

utsiktspunkt på Tveitheia.<br />

Løypekart finnes på www.amli.<br />

no, klikk på Produktark øverst<br />

på menyen.<br />

Åmli<br />

Hillestadheia-Lindeknuten,<br />

Tovdal<br />

Merka løype fra P-plassen på<br />

Hillestadheia og opp til Lindeknuten<br />

(gåtid 1/2 t). Merka<br />

løype fra Hillestad Galleri og<br />

opp til Linde knuten. Lengde 3,5<br />

km i bratt terreng. Gåtid 2-3 t.<br />

Løypekart finnes på www.amli.<br />

no, klikk på Produktark øverst på<br />

menyen.<br />

Marked paths with many<br />

options. Hantovalen is a great<br />

resting place where you can<br />

enjoy the view in clear weather.<br />

Take a trip up to the lookout<br />

point, Trogfjell, in Åmli centre,<br />

on the marked cultural path.<br />

Start at Elvarheim Museum. Map<br />

of the route available at www.<br />

amli.no, Produktark.<br />

Paths from Åmli centre and Pan<br />

Garden. Either easy wooded<br />

terrain or a bit rougher terrain<br />

towards the lookout point at<br />

Tveitheia. Map of the route<br />

available at www.amli.no,<br />

Produktark.<br />

Marked trails from the car park<br />

at Hillestadheia to Lindeknuten,<br />

30 minutes walk. Marked<br />

trail from Hillestad Galleri to<br />

Lindeknuten. 3.5 km, long steep<br />

terrain, about 2-3 hours walk.<br />

Map of the route available at<br />

www.amli.no, Produktark.<br />

Markierte Wanderpfade mit<br />

vielen Wegmöglichkeiten.<br />

Hantovalen ist ein geeigneter<br />

Rastplatz, von dem aus man<br />

bei klarem Wetter die Aussicht<br />

genießen kann.<br />

Aussichtspunkt auf Trogfjell<br />

im Zentrum von Åmli mit<br />

markiertem Kulturpfad. Beginn<br />

beim Elvarheim Museum.<br />

Wanderkarte finden Sie auf<br />

www.amli.no, Produktark.<br />

Von Åmli und Pan Garden aus<br />

gibt es Wanderpfade in leichtem<br />

Waldterrain oder schwierigerem<br />

Gelände hin zum Aussichtspunkt<br />

auf Tveitheia. Wanderkarte<br />

finden Sie auf www.amli.no,<br />

Produktark.<br />

Markierte Fußpfade zum<br />

Lindeknuten hinauf vom<br />

Parkplatz auf Hillestadheia<br />

aus (1/2 Std). Markierter Pfad<br />

von der Hillestad Galerie zum<br />

Lindeknuten hinauf. 3,5 Km lang<br />

in steilem Gelände, 2-3 Std. zu<br />

Fuß. Wanderkarte auf www.<br />

amli.no, Produktark<br />

Badeplasser<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Bathing sites Badeplätze<br />

Stølsvigen, Hove, Spornes og Familievennlige strender<br />

Beaches suitable for families Familienfreundliche Strände<br />

Merdø<br />

på Stølsvigen (Hisøy),<br />

with children in Stølsvigen bei Stølsvigen (Hisøy),<br />

Hove (Tromøy) og Merdø,<br />

(Hisøy), Hove (Tromøy) and Hove (Tromøy) und Merdø,<br />

rullesteinsstrand på bl a Spornes<br />

Merdø. Pebbled beach on Geröllstrand u.a. auf Spornes<br />

(Tromøy). Hove har lekeplass,<br />

Spornes (Tromøy) and more. (Tromøy). Auf Hove gibt es<br />

toaletter, kafeteria og kiosk,<br />

Hove has a playground, toilets, Spielplatz, Toiletten, Kafeteria<br />

Merdø har toaletter, kafé og<br />

cafeteria and kiosk. Merdø und Kiosk. Merdø hat Toiletten,<br />

museum, Stølsvika har toaletter,<br />

has toilets, café and museum. Café und Museum. Stølsvigen<br />

kiosk og livreddere. Ferge til<br />

Stølsvika has toilets, kiosk and hat Toiletten, Kiosk und<br />

Merdø i sommerferien.<br />

lifeguards.<br />

Rettungsschwimmer.


40 Aktiviteter Activities Aktivitäten 41<br />

Badeplasser Bathing sites Badeplätze<br />

Tvedestrand<br />

Tjenna, Håholmen og Ytre<br />

Lyngør<br />

Åmli<br />

Sentrum friluftspark, Gjøvdal<br />

og Nelaug<br />

Parkområdet Tjenna i sentrum<br />

tilbyr strand og ferskvann.<br />

Håholmen er lunt beliggende<br />

og populært for overnatting<br />

i godt vær. Ytre Lyngør<br />

(Speken) er mye brukt område<br />

med badestrand, utsatt for<br />

sydlige vinder. Merket stil til<br />

jettegrytene på østsiden.<br />

Ferskvann. Badepark i Åmli<br />

sentrum med sandvolleyball,<br />

tennisbaner, minigolf,<br />

trampoline, grillhus m utegrill<br />

mm. Mange små badeplasser<br />

langs elva Gjøv i Gjøvdal, kart<br />

finnes. Ved Nelaug stasjon er<br />

det lang sandstrand, tilgjengelig<br />

med tog fra <strong>Arendal</strong>.<br />

Public park Tjenna in<br />

Tvedestrand town centre offers<br />

beach and freshwater. The<br />

island Håholmen is located in<br />

a cosy spot, popular to spend a<br />

night when the weather is nice.<br />

Ytre Lyngør (Speken) is popular<br />

with beach, some southern<br />

winds.<br />

Freshwater. Recreational area in<br />

Åmli with sand volleyball, tennis<br />

courts, minigolf, trampolines,<br />

barbecue area etc. Many small<br />

bathing areas along the River<br />

Gjøv, map available. Long sandy<br />

beach north of Nelaug train<br />

station, available by train from<br />

<strong>Arendal</strong>.<br />

Der Park Tjenna in Tvedestrand<br />

bietet Strand und Süßwasser.<br />

Håholmen ist beliebt für<br />

Übernachtungen bei gutem<br />

Wetter. Ytre Lyngør (Speken),<br />

ein beliebtes Gebiet mit<br />

Badestrand. Markierter Pfad zu<br />

den Gletschermühlen auf der<br />

Ostseite.<br />

Süßwasser. Badepark in Åmli<br />

mit Sandvolleyball, Tennis,<br />

Minigolf, Trampoline, Grillhaus.<br />

Viele kleine Badeplätze entlang<br />

des Flusses Gjøv in Gjøvdal.<br />

Karten vorhanden. Langer<br />

Sandstrand bei Nelaug Station,<br />

mit der Bahn von <strong>Arendal</strong><br />

erreichbar.<br />

visible.no


Ingen grunn til<br />

å koke suppe<br />

på en spiker...<br />

Verden er full av muligheter. Velkommen<br />

til merkebyggerne på Sørlandet!<br />

våre tjenester > merkebygging > konseptutvikling<br />

> kommunikasjonsstrategier > kultur- og omdømmebygging<br />

> navneutvikling > identitetsdesign > grafisk<br />

design > web-utvikling og design > profilmanualer<br />

> reklamekampanjer > annonser > reklamefilm ><br />

radioreklame > messe-materiell > kunde-magasiner<br />

> årsrapporter > sosiale medier > app’er til lesebrett<br />

og mobil > www.tvers.no<br />

kommunikasjon<br />

Spennende aktiviteter<br />

for hele familien!<br />

I sommer tilbyr Wannado kajakkpadling og «treklatring»<br />

i vakker Sørlandsnatur. Våre trente instruktører gir deg<br />

minnerike aktiviteter og opplæring i trygge omgivelser.<br />

• Kajakk-kurs<br />

• Velg mellom flere nivåer av Padleforbundets våtkortstige.<br />

• Kajakkturer<br />

• Vi arrangerer turer med stødige kajakker for<br />

både nybegynnere og erfarne padlere<br />

• Fyr-til-fyr tur med kajakk<br />

• Bli med på en av våre populære turer fra ett fyr til<br />

et annet i vakker skjærgård! Varighet 3-10 dager.<br />

• Kano og kajakkutleie<br />

• Vi leier ut kanoer og kajakker til enkeltpersoner og grupper<br />

• Høydebane i trærne<br />

• Hove klatrepark på Tromøy har forskjellig vanskelighetsgrad<br />

og gir spennende opplevelser for både barn og voksne.<br />

fysisk og mentalt grensesprengende for alle<br />

www.wannado.no • tp@wannado.no<br />

Kontakt/ åpningstider:<br />

Kajakk: For kurs, turer og kano/<br />

kajakkutleie, ring tlf 94 82 67 10,<br />

eller send en mail.<br />

For priser, ta kontakt.<br />

Hove Klatrepark: Åpent hver<br />

søndag fra kl. 12.00 til 15.00. For<br />

avtale om arrangement utenom<br />

åpningstider, ring tlf. 99 46 99 57,<br />

eller send en mail.


44 Attraksjoner Attractions Sehenswertes 45<br />

Museum Museum Museum<br />

Eydehavn Museet<br />

– Industri– og arbeidermuseum<br />

Nesgata 11, N-4810 Eydehavn<br />

Tel +47 37 03 08 00<br />

eydehavnmuseet@aaks.no<br />

www.aaks.no/eydehavnmuseet<br />

Forvaltergården/<br />

Tvedestrand bymuseum<br />

Hovedgt 76, N-4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 16 05 00<br />

njm@jernverksmuseet<br />

www.jernverksmuseet.no<br />

Klöckers hus<br />

– <strong>Arendal</strong> bymuseum<br />

Nedre Tyholmsvei 14, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 59 25<br />

Merdøgaard museum<br />

Merdø, <strong>Arendal</strong><br />

Tel + 47 37 07 35 00<br />

www.aaks.no<br />

Utstillingen viser storindustrien<br />

og samfunnet som vokste fram<br />

for 100 år siden da bedriftene<br />

<strong>Arendal</strong> Smelteverk og Nitriden<br />

etablerte seg her. Leilighet i<br />

1920-tallsstil, Maren Aanonsens<br />

samlinger av eldre husgeråd.<br />

Kontortid tirsdager. Åpent: Tir<br />

17-19 i skoleåret. Sommeråpent<br />

tir-søn 12-16.<br />

Midt i bokbyen, i Næs<br />

Jernverks gamle forvalterbolig<br />

fra 1770-årene, ligger et<br />

sjarmerende bymuseum<br />

med enkle utstillinger,<br />

krambod og gammelt apotek.<br />

Sommerutstilling med bilder<br />

av Alf Krog Holt (1919-97),<br />

Tvedestrand. Åpent tirs-søn kl<br />

11-15 i perioden 29.6-4.8.<br />

Oppført 1826, museum siden<br />

1982. 1.et: krambod, apotek<br />

og forskjellige utstillinger, 2.et:<br />

byborgerhjem med kontor,<br />

stuer, kjøkken, bryggerhus med<br />

bakerovn og landauer. 3. et:<br />

”Matrosens hjem” og maritim<br />

avd med 650 flaskeskip laget<br />

av Kjell Birkeland. Åpent tir-fre<br />

10-15, lør 10-14.<br />

Kystgård på øya Merdø<br />

med skipperhus fra 1736.<br />

Badestrand og kafé like ved,<br />

og fergeforbindelse til <strong>Arendal</strong><br />

sentrum. Åpent: 22.06. - 11.08.<br />

man-søn kl 12-16. Omvisning<br />

i museet hver hele time, siste<br />

kl16, og ellers etter avtale.<br />

Exhibition showing the<br />

modern heavy industry and<br />

the community created here<br />

100 years ago due to the<br />

establishment of <strong>Arendal</strong><br />

Smelteverk and Nitriden. Office<br />

Tuesdays. Open Tues 17-19<br />

during school year. Summer<br />

open Tues-Sun 12-16.<br />

In the middle of the Book town<br />

by Skagerrak, in Næs Ironworks‘<br />

old manager’s house from the<br />

1770s, lies a charming town<br />

museum with exhibitions,<br />

a country store, and an old<br />

pharmacy. Summer exhibition<br />

with paintings of Alf Krog Holt<br />

(1919-97), Tvedestrand. Open<br />

29.6-4.8: Tues- Sun 11-15.<br />

From 1826, museum since<br />

1982. Ground floor: village<br />

shop, pharmacy and various<br />

exhibitions. 1st floor: home of a<br />

rich family: offices, living room,<br />

dining room, kitchen, washhouse<br />

with bread oven. 2nd<br />

floor: “Home of the sailor” and<br />

650 bottled ships. Open Tues-Fri<br />

10-15.00, Sat 10-14.00.<br />

Coastal farm on Merdø island<br />

with a house from 1736. Sandy<br />

beach and café close by, and<br />

ferry connection to <strong>Arendal</strong>.<br />

Open: 22.06-11.08, Mon-Sun 12-<br />

16. Guided tours in the museum<br />

every hour, last tour at 4 pm, or<br />

by appointment.<br />

Die Ausstellung zeigt die<br />

Großindustrie und die<br />

Gemeinde, die hier vor 100<br />

Jahren entstand aufgrund der<br />

Etablierung der Firmen <strong>Arendal</strong><br />

Schmelzwerk und Nitriden.<br />

Wohnung im 1920-Stil und alte<br />

Utensilien. Bürozeit Dienstags.<br />

Geöffnet: Di 17-19. Im Sommer<br />

Di-So 12-16.<br />

Mitten in der Bücherstadt,<br />

im Haus des Gutsverwalters<br />

von Næs Eisenwerk aus<br />

den 1770-Jahren, liegt ein<br />

bezauberndes Stadtmuseum<br />

mit einfachen Ausstellungen,<br />

Krämerladen und einer alten<br />

Apotheke. Sommerausstellung<br />

mit Malereien von Alf Krog<br />

Holt (1919-97), Tvedestrand.<br />

Geöffnet 29.6.-4.8.: Di-So 11-15<br />

1826 errichtet, Museum<br />

seit 1982, Stiftung. 1. Stock:<br />

Krämerladen, Apotheke und<br />

versch. Ausstellungen. 2.<br />

Stock: Bürgerhaus mit Büro,<br />

Stuben, Küche, Waschküche<br />

mit Steinofen und Landauer.<br />

3. Stock: „Heim des Matrosen“<br />

und maritime Abt. mit 650<br />

Flaschenschiffen. Geöffnet Di-Fr<br />

10-15, Sa 10-14.<br />

Küstenhof auf der Insel Merdø<br />

mit altem Holzhaus von 1736.<br />

Badestrand und Café in der<br />

Nähe.Fährverbindung nach<br />

<strong>Arendal</strong>.Geöffnet: 22.06. –<br />

11.08. Mo-So12-16 Uhr. Führung<br />

jede ganze Stunde, letzte um 16<br />

Uhr. Ansonsten nach Absprache.


46 Attraksjoner Attractions Sehenswertes 47<br />

Museum Museum Museum<br />

Næs Jernverksmuseum<br />

Nesverkveien 261, N-4934 Nesgrenda<br />

Tel +47 37 16 05 00<br />

njm@jernverksmuseet<br />

www.jernverksmuseet.no<br />

Opplev historien i kulturlandskapet<br />

ved Storelva! Film,<br />

omvisninger, barneaktiviteter,<br />

utstillinger, kafé, park med<br />

badeplass. Sesongåpning<br />

26.5. Andre arrangementer<br />

og vandringer annonseres på<br />

nettsiden og i media. Åpent<br />

alle dager 15.05-31.08 kl 11-<br />

16. Besøk utenom åpningstid<br />

etter avtale (også skolemuseet,<br />

Solberg gruve).<br />

Experience the landscape and<br />

the ironworks history by the<br />

river Storelva! Movie, guided<br />

tours, activities for children,<br />

exhibitions, café, and park with<br />

swim spot. Open Mon-Sun<br />

15.05-31.08 at 11-16. Guided<br />

tours can be booked.<br />

Erlebe die Geschichte<br />

des Eisenwerks und der<br />

Kulturlandschaft beim Fluss<br />

Storelva! Film, Führungen, Café,<br />

Kinderaktivitäten, Ausstellungen<br />

und Park mit Badeplatz.<br />

Geöffnet alle Tage 15.05-31.08.<br />

11-16 Uhr. Ansonsten nach<br />

Absprache.<br />

Kunst, kunsthåndverk, design Arts, crafts, design Kunst, Kunsthandwerk, Design<br />

ARTendal<br />

Torvet 5, N-4841 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 31 43<br />

post@bomuldsfabriken.no<br />

www.bomuldsfabriken.no<br />

Bomuldsfabriken Kunsthall<br />

Oddenveien 5, Pb 1898, N-4858<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 31 43<br />

post@bomuldsfabriken.no<br />

www.bomuldsfabriken.no<br />

Hillestad Galleri<br />

Tovdal, N-4869 Dølemo<br />

Tel +47 37 08 10 20<br />

post@hillestad.no<br />

www.hillestad.no<br />

ARTendal er en filial av Bomuldsfabriken<br />

Kunsthall, lokalisert<br />

i <strong>Arendal</strong> sentrum. Galleriet<br />

presenterer utstillinger med<br />

billed kunst, kunsthåndverk og<br />

design. I tillegg vises det verk fra<br />

Bomuldsfabriken Kunst hall sin<br />

kunstsamling. Åpent i utstillingsperiodene<br />

lørdag og søndag. Se<br />

www.bomuldsfabriken.no.<br />

Regionens største visningssted<br />

for samtidskunst. Skiftende<br />

utstillinger vises flere perioder<br />

i året, samt kunstsamling<br />

som fokuserer på sentrale<br />

kunstnerskap. Omvisninger<br />

etter avtale, verksted for<br />

barn og unge, kunstbokkafé.<br />

Gratis adgang. Åpent i<br />

utstillingsperiodene tir-søn<br />

12-16.<br />

Kunstutstillinger, stort utvalg<br />

i moderne brukskunst<br />

og egenproduserte<br />

Hillestadsmykker. Gavebutikk,<br />

lekepark og turområde, kafé.<br />

Åpent: 02.02 – 26.04 lør- 12 –<br />

16, søn 12 – 17. 27.04-5.07.:<br />

tirs-fre 11-16, lør-søn 12-17,<br />

6.07-25.08.: man-fre 11-17, lørsøn<br />

10-18, 26.08-22.12.: tirs-fre<br />

11-16, lør-søn 12-17. Påske/jul<br />

sjekk www.hillestad.no<br />

ARTendal is a branch of<br />

Bomuldsfabriken Kunsthall (Art<br />

Gallery), in <strong>Arendal</strong> town centre.<br />

The gallery presents exhibitions<br />

of pictoral art, handicraft, and<br />

design. Works of art from the<br />

Bomuldsfabriken collection are<br />

also on display. Open Sat-Sun<br />

during exhibitions. See<br />

www.bomuldsfabriken.no.<br />

The largest gallery for<br />

contemporary art in Southern<br />

Norway. Changing exhibitions<br />

several times a year and an<br />

art collection with focus on<br />

central artistry. Guided tours<br />

by arrangement. Workshop<br />

for children. Book café. Free<br />

admission. Open during<br />

exhibitions: Tues-Sun 12-16.<br />

Art exhibitions, large selection<br />

of modern crafts, Hillestad<br />

jewellery. Gift shop, playground<br />

and trekking area. Café. Open:<br />

02.02.-26.04. Sat 12-16, Sun 12-<br />

17. 27.04.-05.07. Tues-Fri 11-16,<br />

Sat-Sun 12-17. 06.07.-25.08.<br />

Mon-Fri 11-17, Sat-Sun 10-18.<br />

26.08.-22.12. Tues-Fri 11-16,<br />

Sat-Sun 12-17. Easter/Christmas<br />

see www.hillestad.no<br />

ARTendal ist eine Filiale der<br />

Bomulds fabriken Kunsthalle im<br />

Zentrum von <strong>Arendal</strong>. Die Galerie<br />

präsentiert und verkauft Gegenwarts<br />

kunst, wie Gemälde, Kunsthandwerk<br />

und Design. Zusätz lich<br />

werden Werke aus der Kunstsammlung<br />

der Bomulds fabrik en<br />

Kunsthalle gezeigt. Währ end<br />

Ausstellungen Sa und So geöffnet.<br />

www.bomuldsfabriken.no<br />

Größter regionaler<br />

Ausstellungsplatz für<br />

Gegenwartskunst. Wechselnde<br />

Ausstellungen mehrmals pro<br />

Jahr und Kunstsammlung mit<br />

Schwerpunkt auf zentrale<br />

Künstlerschaften. Führungen<br />

nach Absprache, Werkstatt<br />

für Kinder und Jugendliche.<br />

Kunstbuchcafé. Eintritt:<br />

Gratis! Geöffnet in den<br />

Ausstellungsperioden: Di-So<br />

12-16.<br />

Kunstausstellungen.<br />

Modernes Kunsthandwerk<br />

und handgemachter Schmuck.<br />

Geschenkladen, Spielpark,<br />

Wandergebiet, Café. Geöffnet<br />

02.02.-26.04. Sa 12-16, So 12-<br />

17. 27.04.-05.07. Di-Fr 11-16,<br />

Sa-So 12-17. 06.07.-25.08. Mo-Fr<br />

11-17, Sa-So 10-18. 26.08.-<br />

22.12. Di- Fr 11-16, Sa-So 12-17.<br />

Ostern/Weihnachten: Siehe<br />

www.hillestad.no


48 Attraksjoner Attractions Sehenswertes 49<br />

Kunst, kunsthåndverk, design Arts, crafts, design Kunst, Kunsthandwerk, Design<br />

Kilsloftet<br />

Kil, N-4985 Vegårshei<br />

Tel +47 37 16 84 12<br />

Mob +47 480 09 045<br />

www.kilsloftet.no<br />

Pakkhuset Galleri<br />

Torvet 9, 4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 39 42<br />

Mob + 47 415 68 563<br />

post@pakkhuset.galleri.no<br />

www.pakkhusetgalleri.no<br />

Staubø kultursenter<br />

N-4920 Staubø<br />

Tel +47 37 03 46 72/988 23 271<br />

eldrup.hansen@online.no<br />

www.staubokultursenter.no<br />

Rikt utvalg av håndarbeid, lokal<br />

brukskunst, elgskinnsklær og<br />

Løiten Lys, samt spiseavdeling<br />

med elgsuppe og søsterkake.<br />

Hytte-og kanoutleie.<br />

Åpningstider: Tir-lør: 11-17,<br />

Søn 12-18. Søndagsåpent<br />

hele påsken, 1.+9. mai, 1.+2.<br />

pinsedag. 1.6-23.8: tir-søn, Juli:<br />

man-søn, 1.9-13.12: lør-søn<br />

Stengt: 17. mai, 24.-30.8<br />

Pakkhuset galleri holder til<br />

i en gammel bakgård ved<br />

torget i <strong>Arendal</strong>. Galleriet viser<br />

original billedkunst av norske<br />

og internasjonale kunstnere og<br />

er avistegner Morten Mørlands<br />

faste galleri i Norge som tar<br />

imot bestillinger av originaler<br />

samt nummererte prints.<br />

Galleri, kunsthåndverkutsalg,<br />

kafé m skjenkerett, ca 3<br />

km kulturløype og utleie av<br />

kajakker. Arrangerer selskap,<br />

kulturkvelder, konserter,<br />

utstillinger mm. Rv 410 fra<br />

<strong>Arendal</strong> mot Tvedestrand, til<br />

Kilsund og Staubø. Åpent: fra St.<br />

Hans, tor-søn. Ellers etter avtale.<br />

Needlework, local arts and<br />

crafts, elk leather clothing and<br />

Løiten candles. Elk soup and<br />

special ’søsterkake’ cake. Cabin<br />

and canoe rentals. Open:Tue-<br />

Sat: 11-17, Sun 12-18 Sunday<br />

open at Easter, May 1,9,19, 20.<br />

1.6-23.8: Tue-Sun, July: Mon-<br />

Sun, 1.9-13.12: Sat-Sun Closed:<br />

May 17, 24.-30.8<br />

Pakkhuset gallery is located<br />

in an old building in one of<br />

<strong>Arendal</strong>’s old backyards by the<br />

market square. The gallery<br />

exhibits original paintings by<br />

Norwegian and international<br />

artists. It is also the home<br />

gallery of Morten Mørland,<br />

newspaper cartoonist.<br />

Gallery, sale of arts and crafts,<br />

cafeteria, a 3 km cultural path,<br />

rental of kayaks. Organizes<br />

parties, cultural evenings,<br />

concerts, exhibitions etc. Follow<br />

road no 410 from <strong>Arendal</strong><br />

towards Tvedestrand, drive to<br />

Kilsund and Staubø. Open from<br />

23.06, Thur-Sun.<br />

Große Auswahl an<br />

Handarbeiten, lokaler<br />

Volkskunst, Elchlederkleider,<br />

Løiten Kerzen und Speiselokal<br />

mit Elchsuppe und Søsterkake<br />

(Hefekuchen). Ferienhaus-und<br />

Kanuverleih. Öffnungszeiten<br />

Di-Sa: 11-17, So 12-18<br />

Sonntagsoffen an Ostern, 1.+9.<br />

Mai, Pfingsten. 1.6-23.8: Di-So,<br />

Juli: Mo-So, 1.9-13.12: Sa-So<br />

Geschlossen: 17. Mai, 24.-30.8<br />

Pakkhuset Galerie liegt<br />

in einem alten Hinterhof<br />

beim Marktplatz in <strong>Arendal</strong><br />

und stellt Originalwerke<br />

von norwegischen und<br />

internationalen Künstlern aus.<br />

Es ist auch die permanente<br />

Galerie von Morten Mørland,<br />

Zeitungskarikaturist.<br />

Galerie, Kunsthandwerksverkauf,<br />

Café, 3 Km Kulturloipe, Verleih<br />

von Kajaks. Veranstaltet<br />

Gesellschaften, Kulturabende,<br />

Konzerte, Ausstellungen.<br />

Fahren Sie RV 410 von <strong>Arendal</strong><br />

in Richtung Tvedestrand nach<br />

Kilsund und Staubø. Geöffnet ab<br />

23.06. Do-So. Ansonsten nach<br />

Absprache.<br />

Severdigheter Sights Sehenswürdigkeiten<br />

<strong>Arendal</strong> Blant de mange severdigheter i<br />

<strong>Arendal</strong> er den gamle bydelen<br />

Tyholmen et unikt eksempel<br />

på trehusarkitektur gjennom<br />

tre hundre år innenfor et<br />

konsentrert område. <strong>Arendal</strong><br />

gamle Rådhus ligger også her,<br />

Norges høyeste trehus, bygget i<br />

1812-15. Åpent om sommeren,<br />

se www.arendal.com.<br />

Among the many sights in<br />

<strong>Arendal</strong> is the old part of town<br />

called Tyholmen a unique<br />

example of wooden buildings<br />

from a 300-year period within a<br />

concentrated area. <strong>Arendal</strong> old<br />

town hall is also located hear,<br />

Norway’s tallest wooden house.<br />

Open in the Summer, see<br />

www.arendal.com.<br />

Unter den Sehenswürdigkeiten in<br />

<strong>Arendal</strong> befindet sich die Altstadt<br />

Tyholmen ein einmaliges<br />

Beispiel von Holzhausarchitektur<br />

über 300 Jahre auf einem<br />

begrenzten Raum. Das alte<br />

<strong>Arendal</strong> Rathaus liegt auch hier,<br />

Norwegens höchstes Holzhaus.<br />

Im Sommer geöffnet, siehe<br />

www.arendal.com.


50 Attraksjoner Attractions Sehenswertes 51<br />

Severdigheter Sights Sehenswürdigkeiten<br />

Tvedestrand De fire øyene som utgjør<br />

Lyngør viser arkitektur fra<br />

seilskutetidens glansdager,<br />

vakre sørlandshus langs smale<br />

stier. Nes Verk inneholder<br />

bl a Næs Jernverksmuseum,<br />

romantisk park (Lunden),<br />

18-hulls golfbane ogmerkede<br />

turstier.<br />

Åmli Åmfoss bru i Åmli sentrum er<br />

trolig Nord-Europas lengste<br />

og vakreste steinbro, bygget<br />

i1918. Svårthylkyrkja er en stor<br />

halv jettegryte, i nordenden<br />

av Gjevden. Enkle benker og<br />

båtplass, tilgang via flåte over<br />

vannet Svårthyl.<br />

The four islands that constitute<br />

Lyngør boasts architecture from<br />

the glorious Age of Sail, with<br />

narrow paths in between. Nes<br />

Verk includes i.a. Næs Ironworks<br />

Museum, romantic park<br />

(Lunden)an 18-hole golf course<br />

and marked paths.<br />

Sights Sehenswürdigkeiten<br />

Åmfoss bridge is probably<br />

Northern Europe’s longest and<br />

most beautiful stone bridge,<br />

and built in 1918. Svårthylkyrkja<br />

is a large half Giant’s kettle, in<br />

the northern part of Gjevden.<br />

Benches and a place to light a<br />

fire. Access via raft.<br />

Die vier Inseln, die zusammen<br />

Lyngør ausmachen, weisen<br />

Holzhäuser mit Architektur aus<br />

der Glanzzeit der Segelschiffe<br />

auf. Nes Verk umfasst u.a.<br />

dasNæs Eisenwerkmuseum,<br />

den romantischen Park, 18-Loch<br />

Golfplatz und Wanderpfade<br />

Åmfoss bru in Åmli ist<br />

wahrscheinlich Nordeuropas<br />

längste und schönste<br />

Steinbrücke aus 1918.<br />

Svårthylkyrkja ist eine große<br />

halbe Gletschermühle in<br />

Gjevden. Einfache Bänke und<br />

Bootsplatz, mit Floß erreichbar


52 Arrangementer Events Veranstaltungen 53<br />

<strong>Arendal</strong> Kulturhus<br />

Sam Eydes plass 2,<br />

N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 00 60 60<br />

www.arendalkulturhus.no<br />

Munkehaugen Scene<br />

Munkegaten 4, N-4838 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 34 52<br />

www.munkehaugen.no<br />

n 20.04<br />

Bondens Marked<br />

n 27.04-30.06<br />

Hillestad Galleri<br />

www.hillestad.no<br />

n 3-5.05<br />

Litteraturfestivalen<br />

”Bokstavelig talt”<br />

Bokhotellet/Tvedestrand<br />

www.bokhotellet.no<br />

n 4.05<br />

Bilmesse<br />

n 26.5<br />

Sesongåpning Næs<br />

Jernverksmuseum<br />

www.jernverksmuseet.no<br />

n 31.05 -2.06<br />

<strong>Arendal</strong> Korfestival<br />

<strong>Arendal</strong> Kulturhus ligger midt<br />

i hjertet av <strong>Arendal</strong>, og er et<br />

av Sørlandets største kultur-og<br />

konferansearenaer. Det er stor<br />

aktivitet i byens kulturhus, med<br />

over 200 konserter, forestillinger<br />

og konferanser i året. Åpent<br />

billettkontor: Man-fre 11-17,<br />

lør 11-14, + 1 time før hver<br />

forestilling.<br />

Konserter høst og vår nær<br />

<strong>Arendal</strong> sentrum, sjekk<br />

nettsidene for program.<br />

Bondens Marked på torvet i<br />

<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />

og smakfulle råvarer rett fra<br />

gården.<br />

Åpning av hovedsesong på<br />

Hillestad Galleri med bilder av<br />

Pia Myrvold<br />

I år er det fokus på ytringsfrihet<br />

og på arbeidsforholdene<br />

til menn og kvinner til sjøs<br />

gjennom tidene. Festivalen<br />

åpner med et kontroversielt<br />

åpningsforedrag, som vil sette<br />

i gang spennende tanker og<br />

diskusjoner. Det blir utstilling<br />

ved kjente kunstnere.<br />

All year: <strong>Arendal</strong> concert hall is<br />

located in the heart of <strong>Arendal</strong>,<br />

and is one of the largest culture<br />

and conference facilities in<br />

Southern Norway. More than<br />

200 concerts, shows and<br />

conferences each year. Opening<br />

hours ticket office: Mon-Fri 11-<br />

17, Sat 11-14, and 1 hour before<br />

every show.<br />

Concerts in autumn and spring.<br />

Near <strong>Arendal</strong> town. Check<br />

website for programme.<br />

Farmers market at the market<br />

square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />

tasty commodities straight from<br />

the farm.<br />

Season opening at Hillestad<br />

galleri with paintings by Pia<br />

Myrvold.<br />

Lyngørporten organizes this<br />

Literature Festival, in addition<br />

to author’s weekends and<br />

writing classes all year.<br />

Famous Norwegian authors<br />

are participating in activities in<br />

Tvedestrand and at the book<br />

hotel Lyngørporten.<br />

<strong>Arendal</strong> Kulturhaus liegt im<br />

Herzen der Stadt und ist<br />

das zweit größte Kultur-und<br />

Konferenzhaus in Südnorwegen.<br />

Mehr als 200 Konzerte, Shows<br />

und Konferenzen jedes Jahr.<br />

Ticketbüro: Mo-Fr 11-17, Sa<br />

11-14, und 1 Std vor jeder<br />

Vorstellung.<br />

Konzerte Herbst und<br />

Frühling in Zentrumsnähe.<br />

Programminformation auf der<br />

Website.<br />

Bauernmarkt auf dem<br />

Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />

frischen und geschmackvollen<br />

Rohwaren direkt vom Hof.<br />

Säsoneröffnung in der Hillestad<br />

Galerie mit Gemälde von Pia<br />

Myrvold.<br />

Das Buchhotel Lyngørporten<br />

veranstaltet das Literaturfestival<br />

als auch Autorenweekends und<br />

Schreibkurse mit bekannten<br />

Autoren das ganze Jahr. Das<br />

Buchhotel ist auf Facebook.<br />

Bilmesse i <strong>Arendal</strong>s gater. Car fair in <strong>Arendal</strong>. Automobilmesse in <strong>Arendal</strong><br />

Markering av sesongåpning på<br />

Næs Jernverksmuseum med<br />

servering og underholdning for<br />

store og små.<br />

Korfestival på Hove leirsenter,<br />

Tromøy.<br />

Season opening at Næs<br />

Ironworks Museum with food<br />

and drink and entertainment for<br />

all ages.<br />

<strong>Arendal</strong> Choir Festival on Hove<br />

leirsenter, Tromøy.<br />

Säsoneröffnung im Næs<br />

Eisenwerkmuseum mit<br />

Bewirtung und Unterhaltung für<br />

Groß und Klein.<br />

<strong>Arendal</strong> Chorfestival im Hove<br />

leirsenter, Tromøy.


54 Arrangementer Events Veranstaltungen 55<br />

n 31.5-2.06<br />

Heimover!<br />

Åmli musikkfestival<br />

n 1.06-31.08<br />

Bakgårdskonsertene<br />

Fagforeningenes Hus, <strong>Arendal</strong><br />

www.ibakgaarden.no<br />

n 8.06<br />

Bondens Marked<br />

n 16.06<br />

Hove Tri<br />

n 20.06<br />

Handelens dag<br />

www.arendal-by.no<br />

n 28-29.06<br />

Internasjonalt marked<br />

www.internasjonaltmarked.no<br />

n 2.-5.07<br />

Hovefestivalen<br />

www.hovefestivalen.no<br />

Ekte greier...! Trygge og fine<br />

omgivelser skaper ramme<br />

omkring en ny musikkfestival<br />

med kvalitetsartister.<br />

Bakgårdskonserter i<br />

Fagforeningenes hus i <strong>Arendal</strong><br />

hele sommeren med kjente og<br />

kjære artister. Et særegent og<br />

intimt konsertsted m/ servering.<br />

Sjekk nettsiden for program,<br />

samt andre sommerkonserter.<br />

Bondens Marked på torvet i<br />

<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />

og smakfulle råvarer rett fra<br />

gården.<br />

Årlig triathlonkonkurranse på<br />

Hove i <strong>Arendal</strong>.<br />

Kveldsåpent til kl 22, gode<br />

tilbud i butikkene, aktiviteter og<br />

konkurranser i gatene.<br />

Flerkulturelt gatemarked midt<br />

i <strong>Arendal</strong> sentrum med ca<br />

60 utstillere som presenterer<br />

mat, brukskunst med mer fra<br />

alle verdens hjørner. Varierte<br />

underholdningsinnslag/<br />

opptredener begge dager.<br />

Real stuff…! Safe and lovely<br />

surroundings create the<br />

atmosphere around a new<br />

music festival with quality<br />

performers.<br />

Backyard concerts featuring<br />

popular artists are held in<br />

<strong>Arendal</strong> throughout the summer.<br />

An intimate concert location and<br />

a pleasant outdoor atmosphere,<br />

with refreshments. See website<br />

(Norwegian) for programme<br />

and other summer concerts.<br />

Farmers market at the market<br />

square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />

tasty commodities straight from<br />

the farm.<br />

Annual triathlon competition at<br />

Hove in <strong>Arendal</strong>.<br />

Evening shopping until 22.00,<br />

bargains in the shops, activities<br />

and contests in the streets.<br />

Multicultural street market in<br />

the middle of <strong>Arendal</strong>, with<br />

about 60 exhibitors presenting<br />

local food, handicrafts etc.<br />

from all corners of the world.<br />

Varied entertainment and<br />

performances both days.<br />

Hovefestivalen på Tromøy. The Hove festival at the isle of<br />

Tromøy.<br />

Echte Ware…! Sichere und<br />

schöne Umgebung schafft<br />

die Atmosphäre rund um<br />

ein neues Musikfestival mit<br />

Qualitätsmusikern.<br />

Hinterhofkonzerte in <strong>Arendal</strong><br />

mit beliebten Musikern<br />

den ganzen Sommer lang.<br />

Ein intimer Konzertort mit<br />

Bewirtung. Das Programm findet<br />

man auf der Website.<br />

Bauernmarkt auf dem<br />

Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />

frischen und geschmackvollen<br />

Rohwaren direkt vom Hof.<br />

Jährlicher Triathlon auf Hove in<br />

<strong>Arendal</strong>.<br />

Stadtläden mit guten Angeboten<br />

bis 22 Uhr geöffnet, Aktivitäten<br />

und Wettbewerbe in den<br />

Straßen!<br />

Mehrkultureller Straßenmarkt<br />

mitten im Zentrum von <strong>Arendal</strong><br />

mit ca. 60 Ausstellern, die<br />

Speisen, Kunsthandwerk usw.<br />

aus aller Welt feilbieten. An<br />

beiden Tagen verschiedene<br />

Auftritte.<br />

Hovefestival auf der Insel<br />

Tromøy.


56 Arrangementer Events Veranstaltungen 57<br />

n 2-7.07<br />

Skjærgårds Music & Mission<br />

The Best Festival This Side of<br />

Heaven<br />

www.sginfo.no<br />

n 4.-6.07<br />

Traditional Market, nattåpent<br />

www.arendal-by.no<br />

n 6.07-1.09<br />

Sommerutstilling på Hillestad<br />

www.hillestad.no<br />

n 6-7.7<br />

Smedtreff<br />

www.jernverksmuseet.no<br />

n 11.7<br />

Ta Sjansen<br />

www.arendal-by.no<br />

n 13.07<br />

Bondens Marked<br />

n 14.07<br />

Jernverkssøndag<br />

www.jernverksmuseet.no<br />

En av Europas største festivaler<br />

i sitt slag arrangeres på Risøya<br />

i Tvedestrand. Med lukten av<br />

sjø, smaken av sommer og<br />

magiske musikkopplevelser<br />

ønskes tusener av mennesker<br />

velkomne til rusfri festival. Følg<br />

oss på Facebook:<br />

www.facebook.com/sginfo<br />

Det skjer i <strong>Arendal</strong> sentrum:<br />

Traditional Market - unikt<br />

europeisk matmarked på<br />

Torvet, spesialiteter fra bl.a<br />

Frankrike, Italia, Spania, Belgia.<br />

Kveldsåpne butikker til kl 22<br />

den 4.07.<br />

Kunstutstilling på Hillestad<br />

Galleri med Frysja<br />

kunstnerkollektiv<br />

På Næs Jernverksmuseum,<br />

Tvedestrand. Stikkord er<br />

rykende esser, møkkete smeder,<br />

flotte produkter, prøv sjøl!<br />

Ta Sjansen i Pollen feirer 15 år<br />

med hjemmelagde farkoster.<br />

Nattåpne butikker til kl 24!<br />

Bondens Marked på torvet i<br />

<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />

og smakfulle råvarer rett fra<br />

gården.<br />

Jernverkssøndag på Næs<br />

Jernverksmuseum med masse<br />

aktiviteter for små og store.<br />

Skjærgårds Music & Mission<br />

Festival in Tvedestrand is one<br />

of the largest festivals of its<br />

kind in Europe. The smell of<br />

salt water, the taste of summer,<br />

and magical musical moments<br />

welcome thousands of people<br />

to a drug and alcohol free<br />

festival.<br />

Traditional Market in <strong>Arendal</strong> –<br />

unique European food market in<br />

the market square, specialities<br />

from France, Italy, Spain,<br />

Belgium etc. Shops are open<br />

until 22:00!<br />

Art exhibition at Hillestad<br />

gallery with Frysja<br />

kunstnerkollektiv.<br />

Blacksmith Festival at<br />

Næs Ironworks Museum,<br />

Tvedestrand. Smoking forges,<br />

sooty blacksmiths, great<br />

products, try for yourself!<br />

Ta Sjansen in the harbour Pollen<br />

with homemade watercrafts.<br />

Shops open until midnight!<br />

Farmers market at the market<br />

square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />

tasty commodities straight from<br />

the farm.<br />

Ironworks Sunday with lots of<br />

exciting activities for young<br />

and old.<br />

Skjærgårds Music & Mission<br />

Festival in Tvedestrand ist<br />

eines der größten Festivals<br />

seiner Art in Europa. Die Insel<br />

Risøya ist der perfekte Ort für<br />

magische Musikerlebnisse, gute<br />

Stimmung, den Duft des Meeres<br />

und norwegischen Sommer.<br />

Alkoholfreies Festival.<br />

Traditioneller Markt – ein<br />

einzigartiger europäischer<br />

Lebensmittelmarkt auf<br />

dem Marktplatz in <strong>Arendal</strong>.<br />

Spezialitäten aus Frankreich,<br />

Italien, Spanien, Belgien. Läden<br />

bis 22 Uhr geöffnet!<br />

Kunstausstellung in der<br />

Hillestad Galerie mit Frysja<br />

kunstnerkollektiv.<br />

Schmiedetreffen im Næs<br />

Eisenwerksmuseum,<br />

Tvedestrand. Rauchende Essen,<br />

rußige Schmiede, tolle Produkte,<br />

probiere es selbst aus!<br />

Ta Sjansen im Hafen<br />

Pollen mit selbstgebauten<br />

Wasserfahrzeugen. Läden offen<br />

bis 24 Uhr!<br />

Bauernmarkt auf dem<br />

Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />

frischen und geschmackvollen<br />

Rohwaren direkt vom Hof.<br />

Eisenwerksonntag mit lustigen<br />

Aktivitäten für Groß und Klein.


58 Arrangementer Events Veranstaltungen 59<br />

n 16.-21.07<br />

Kystkulturuka<br />

n 21-23.07<br />

Prøysendagene<br />

n 23-26.07<br />

Canal Street<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 916 12 199<br />

www.canalstreet.no<br />

n 26-28.07<br />

NOV Race Week<br />

<strong>Arendal</strong>, www.asf.no<br />

n 3.08<br />

Bondens Marked<br />

n 10.08<br />

ToppÅmli Dagen<br />

www.amli.no<br />

n 7-13.08<br />

<strong>Arendal</strong>suka<br />

www.arendalsuka.no<br />

n 15-18.08<br />

Skjærgårdstreffen<br />

n 17.08<br />

Tour de <strong>Arendal</strong><br />

Kystkulturuka i Tvedestrand<br />

byr på arrangementer for store<br />

og små; konserter, vandringer,<br />

utstillinger og mye mer. Stor<br />

friluftskonsert på Furøya.<br />

En feiring av Alf Prøysen<br />

med konserter og andre<br />

arrangementer på Flademoen,<br />

Tromøy.<br />

Canal Street tilbyr store<br />

musikalske opplevelser for<br />

20-25000 mennesker hver<br />

sommer. “Fyrjazz” på lille<br />

Torungen fyr, nattkonserter<br />

på vakre <strong>Arendal</strong> Kirkegård og<br />

bortgjemte bakgårder i sentrum<br />

viser at festivalen forener store<br />

musikalske møter med spesielle<br />

arenaer. Barnas egen festival<br />

”BarneStreet”.<br />

Regattaarrangement som<br />

inkluderer bl a klassene BB11,<br />

Soling og LYS-klasser. LYS<br />

med egen familieklasse, for<br />

at alle som har seilbåt skal<br />

kunne delta. Det blir seilaser<br />

på byfjorden, og i områdene<br />

utenfor Merdø og Torungen. For<br />

mer info se www.asf.no<br />

Bondens Marked på torvet i<br />

<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />

og smakfulle råvarer rett fra<br />

gården.<br />

ToppÅmli Dagen i badeparken,<br />

og ToppÅmli Løpet m 7 topper<br />

på en dag.<br />

Dager med politikk i sentrum<br />

pluss mye annet spennende.<br />

Valgkampen starter i <strong>Arendal</strong>!<br />

Trekkspill og dans på Hove<br />

leirsenter, Tromøy.<br />

Tour de <strong>Arendal</strong> – sykkelritt for<br />

barn og ungdom fra Torvet<br />

Coastal culture week in<br />

Tvedestrand. Events for young<br />

and old: concerts, walking tours,<br />

exhibitions and much more. Big<br />

outdoor concert at Furøya.<br />

A celebration of Alf Prøysen<br />

with concerts and other events<br />

at Flademoen, Tromøy.<br />

Canal Street offers great<br />

musical experiences for 20-<br />

25.000 people every summer.<br />

Lighthouse jazz, nighttime<br />

concerts in the <strong>Arendal</strong><br />

cemetary, and in hidden<br />

backyards in <strong>Arendal</strong> town. See<br />

how we make ingenious use<br />

of all the nooks and crannies<br />

in the town as music venues.<br />

For children – “Children’s Canal<br />

Street”.<br />

Regatta event including BB11,<br />

Soling and LYS classes. LYS with<br />

a separate family class, to allow<br />

everyone with a sailing boat<br />

to participate. Several regattas<br />

each day in the fjord and<br />

outside Merdø and Torungen.<br />

More info: www.asf.no<br />

Farmers market at the market<br />

square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />

tasty commodities straight from<br />

the farm.<br />

Åmli Day for the family and<br />

Peaks of Åmli run. 7 peaks in<br />

one day.<br />

<strong>Arendal</strong>uka, days in the sign of<br />

politics and lots of other fun.<br />

Accordions and dancing at Hove<br />

leirsenter, Tromøy.<br />

Tour de <strong>Arendal</strong> – Cycle race<br />

for kids and youths from the<br />

market square.<br />

Küstenkulturwoche in<br />

Tvedestrand. Veranstaltungen<br />

für Groß und Klein, Konzerte,<br />

Wanderungen, Ausstellungen<br />

usw. Großes Freilichtkonzert auf<br />

Furøya.<br />

Alf Prøysen wird mit Konzerten<br />

und anderen Veranstaltungen<br />

auf Flademoen, Tromøy,<br />

gefeiert.<br />

Canal Street bietet jeden<br />

Sommer 20-25000 Menschen<br />

grosse musikalische<br />

Erlebnisse an. Leuchtturmjazz,<br />

Nachtkonzert auf <strong>Arendal</strong>s<br />

schönem Friedhof und in<br />

halbvergessenen Hinterhöfen,<br />

zeigen wie das Festival<br />

großartige musikalische<br />

Begegnungen mit speziellen<br />

Arenen verbindet. Eigenes<br />

Kinderfestival „BarneStreet“.<br />

Segelregatten für BB11, Soling<br />

und LYS-Klassen samt eine<br />

LYSFamilienklasse, damit alle<br />

die ein Segelboot haben,<br />

teilnehmen können. Jeden<br />

Tag mehrere Regatten auf<br />

dem Stadtfjord und Offshore<br />

ausserhalb von Merdø und<br />

Torungen. Für Info: www.asf.no<br />

Bauernmarkt auf dem<br />

Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />

frischen und geschmackvollen<br />

Rohwaren direkt vom Hof.<br />

Der Topp Åmli Tag im Badepark<br />

und ToppÅmli Lauf mit 7<br />

Berggipfel in einem Tag.<br />

<strong>Arendal</strong>suka, Tage im Zeichen<br />

der Politik und viele spannende<br />

Veranstaltungen im Zentrum.<br />

Ziehharmonika und Tanz im<br />

Hove leirsenter, Tromøy.<br />

Tour de <strong>Arendal</strong> – Fahrradrennen<br />

für Kinder und Jugendliche vom<br />

Marktplatz aus.


60 Arrangementer Events Veranstaltungen 61<br />

n 24-25.08<br />

Dølemomarknaden<br />

n 30.08- 1.09<br />

Kjæmpestaden<br />

n 31.08<br />

Bondens Marked<br />

n 7.09-27.10<br />

Høstutstilling på Hillestad<br />

www.hillestad.no<br />

n 14.09<br />

Bondens Marked<br />

n 11.-12.10<br />

<strong>Arendal</strong> øl & matfest<br />

Dølemomarknaden med<br />

underholdning av Admiral P og<br />

Gluntan og NM i øksekast.<br />

Kjæmpestaden, Historisk festival<br />

med kostymeparade, tablåer,<br />

markedsboder, vertshus og<br />

underholdning for hele familien.<br />

Bondens Marked på torvet i<br />

<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />

og smakfulle råvarer rett fra<br />

gården.<br />

Høstutstillling med Dagny og<br />

Finn Hald, grafikk og skulptur,<br />

Reidar Kolbrek, maleri.<br />

Bondens Marked på torvet i<br />

<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />

og smakfulle råvarer rett fra<br />

gården.<br />

Her står god mat og god drikke<br />

i sentrum. Bondens Marked<br />

på lørdag. For program se<br />

Facebook.<br />

Market at Dølemo with<br />

Norwegian Championship in axe<br />

throwing.<br />

Kjæmpestaden. Historical<br />

festival in <strong>Arendal</strong> with short<br />

tableaux, costume parade,<br />

market stalls, pubs and<br />

entertainment.<br />

Farmers market at the market<br />

square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />

tasty commodities straight from<br />

the farm.<br />

Autumn exhibition with Dagny<br />

and Finn Hald, graphics and<br />

sculptures, Reidar Kolbrek,<br />

paintings.<br />

Farmers market at the market<br />

square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />

tasty commodities straight from<br />

the farm.<br />

<strong>Arendal</strong> Beer & Foodfest with<br />

focus on good food and drink.<br />

Farmers market on Saturday.<br />

Markt in Dølemo mit<br />

norwegische Meisterschaft in<br />

Axtwerfen.<br />

Kjæmpestaden. Historisches<br />

Festival in <strong>Arendal</strong> mit Tableaus,<br />

Kostümparade, Marktbuden,<br />

Wirtshäusern und Unterhaltung.<br />

Bauernmarkt auf dem<br />

Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />

frischen und geschmackvollen<br />

Rohwaren direkt vom Hof.<br />

Herbstausstellung mit Dagny<br />

und Finn Hald, Grafiken und<br />

Skulpturen, Reidar Kolbrek,<br />

Malerei.<br />

Bauernmarkt auf dem<br />

Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />

frischen und geschmackvollen<br />

Rohwaren direkt vom Hof.<br />

<strong>Arendal</strong> Bier & (Fr)essfest mit<br />

Schwerpunkt auf gutes Essen<br />

und Trinken. Bauernmarkt am<br />

Samstag.


62 Arrangementer Events Veranstaltungen 63<br />

n 17-19.10<br />

Prisfest<br />

<strong>Arendal</strong> sentrum<br />

n 2.11-22.12<br />

Juleutstilling på Hillestad<br />

Galleri<br />

www.hillestad.no<br />

n 9.11<br />

Bondens Marked<br />

n 7.12<br />

Bondens Marked<br />

n 12.12<br />

Langåpent i julebyen<br />

<strong>Arendal</strong><br />

n 12-15.12<br />

Julemarked<br />

www.arendal-by.no<br />

Supre prisfesttilbud i byens<br />

butikker og på AMFI Arena,<br />

konkurranser og overraskelser.<br />

Juleutstilling på Hillestad Galleri:<br />

Olaf Storø – bilder, Glasshytta<br />

HETT GLASS – kunstglass<br />

Bondens Marked på torvet i<br />

<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />

og smakfulle råvarer rett fra<br />

gården.<br />

Bondens Marked på torvet i<br />

<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />

og smakfulle råvarer rett fra<br />

gården.<br />

Bybutikkene og AMFI Arena<br />

holder åpent til kl 22.<br />

Overraskelser, shopping, kultur<br />

og bespisning. Julefyrverkeri<br />

kl 22.<br />

Julemarked på torvet i <strong>Arendal</strong><br />

med langåpne butikker, søndagsåpent.<br />

Se nettside for tider.<br />

Great prices in the town shops<br />

and in AMFI Arena, contests and<br />

surprises.<br />

Christmas exhibition at Hillestad<br />

Galleri, Åmli. Olaf Storø –<br />

paintings, Glasshytta HETT GLASS<br />

– glass art.<br />

Farmers market at the market<br />

square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />

tasty commodities straight from<br />

the farm.<br />

Farmers market at the market<br />

square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />

tasty commodities straight from<br />

the farm.<br />

Town shops and AMFI Arena<br />

are open until 22.00. Surprises,<br />

shopping, culture, food.<br />

Christmas fireworks at 22.00.<br />

Super Preisfestangebote<br />

in den Läden und im AMFI<br />

Arena, Wettbewerbe und<br />

Überraschungen.<br />

Weihnachtsausstellung in der<br />

Hillestad Galerie, Åmli. Olaf<br />

Storø – Malerei, Glasshytta HETT<br />

GLASS – Kunst aus Glas.<br />

Bauernmarkt auf dem<br />

Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />

frischen und geschmackvollen<br />

Rohwaren direkt vom Hof.<br />

Bauernmarkt auf dem<br />

Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />

frischen und geschmackvollen<br />

Rohwaren direkt vom Hof.<br />

Abendverkauf in den<br />

Stadtläden und im AMFI Arena<br />

bis 22 Uhr. Überraschungen,<br />

Shopping, Kultur, Bewirtung.<br />

Weihnachtsfeuerwerk um 22<br />

Uhr.


64 Shopping Shopping Shopping<br />

65<br />

AMFI Arena Storsenter<br />

Vesterveien 4, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 63 92<br />

www.amfiarena.no<br />

www.dittgavekort.no<br />

<strong>Arendal</strong> By AS<br />

<strong>Arendal</strong> By AS<br />

Friholmsgate 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 480 04 336<br />

post@arendal-by.no<br />

www.arendal-by.no<br />

Bjellandstrand Gård<br />

Bjelland, N-4818 Færvik<br />

Tel +47 37 09 44 49<br />

Mob +47 950 59 765<br />

www.bjellandstrand.no<br />

Fiskebrygga<br />

Nedre Tyholmsvei 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 31 13<br />

www.fiskebrygga.no<br />

70 varierte butikker i tre<br />

etasjer midt i <strong>Arendal</strong> sentrum.<br />

P-hus Vest med 800 p-plasser<br />

og gangbane rett inn i<br />

kjøpesenteret. Elektronisk<br />

gavekort som kan benyttes i de<br />

aller fleste butikkene i senteret.<br />

Åpent: Man-fre 09-20, lør 09-18.<br />

www.amfiarena.no<br />

<strong>Arendal</strong> byr på over 160<br />

butikker og spisesteder, god<br />

bransjemiks, kino, kulturhus,<br />

bowling, 1600 innendørs<br />

parkeringsplasser. Elektroniske<br />

sentrumsgavekort kan brukes i<br />

de fleste virksomheter. Byen har<br />

utvalget – du har valget.<br />

… ses i byen!<br />

Kafé med fransk bondelunsj og<br />

fokus på slow-food. Søndager<br />

serveres middagsbuffé. En<br />

hyggelig rosehage samt<br />

en gave- og interiørbutikk.<br />

Lekeplass og noen dyr for barna.<br />

Med havet som nærmeste<br />

nabo er turer i Tromøy-naturen<br />

populært.<br />

I Pollen i <strong>Arendal</strong> ligger<br />

Fiskebrygga, der det alltid er<br />

fersk fisk og skalldyr, i tillegg til<br />

fiskekaker og andre tilberedte<br />

retter fra sjøen. Pub og<br />

uterestaurant ligger vegg i vegg<br />

med butikken. Åpent: man-fre<br />

09-16, lør 09-15.<br />

70 different shops on three<br />

floors in a shopping centre in<br />

the middle of <strong>Arendal</strong>. The<br />

indoor parking plaza next<br />

door has 800 spaces and an<br />

entrance directly into the<br />

shopping centre. Electronic gift<br />

certificates. Open Mon-Fri 09-<br />

20, Sat 09-18.<br />

www.amfiarena.no<br />

<strong>Arendal</strong> offers 160 shops and<br />

dining venues, a great mixture<br />

of businesses, cinema, concert<br />

hall, bowling, 1600 indoor<br />

parking spaces. Electronic gift<br />

certificates can be used in most<br />

enterprises. See you in town!<br />

Café with a French farmer’s<br />

lunch, and focus on slow-food.<br />

Lunch buffet on Sundays. A<br />

rose garden and a gift shop. A<br />

playground and some animals<br />

for the children. Being close to<br />

the sea, hiking is popular in the<br />

Tromøy nature.<br />

The fish market in <strong>Arendal</strong> is<br />

located by the quay, and there’s<br />

always fresh fish and shellfish,<br />

in addition to fishcakes and<br />

other dishes from the sea. Pub<br />

and outdoor restaurant next<br />

door. Open: Mon-Fri 09-16, Sat<br />

09-15.<br />

70 Läden auf 3 Etagen im<br />

Einkaufszentrum in der<br />

Stadtmitte. Parkhaus mit 800<br />

Plätzen und Eingang zum<br />

Einkaufszentrum. Elektronische<br />

Geschenkgutscheine. Geöffnet:<br />

Mo-Fr 09-20, Sa 09-18.<br />

www.amfiarena.no<br />

Über 160 Läden und<br />

Restaurants, eine gute<br />

Branchenmischung, Kino,<br />

Konzerthaus, Bowling, 1600<br />

Parkhausplätze. Elektronische<br />

Zentrumsgutscheine, die<br />

meistenorts eingelöst werden<br />

können. Die Stadt hat die<br />

Auswahl, Sie haben die Wahl.<br />

Wir sehen uns in der Stadt!<br />

Café mit französischer<br />

Bauernkost und Slow-Food.<br />

Sonntagsbüffet. Schöner<br />

Rosengarten samt Geschenk-<br />

und Interieurladen. Spielplatz<br />

und Tiere erfreuen die Kinder.<br />

Spaziergänge in Meeresnähe<br />

sind hier beliebt.<br />

Im Hafen von <strong>Arendal</strong><br />

findet man den Fischmarkt<br />

mit frischem Fisch und<br />

Schalentieren, sowie<br />

Fischfrikadellen und andere<br />

zubereitete Gerichte aus dem<br />

Meer. Pub und Restaurant im<br />

Freien in direktem Anschluss an<br />

den Fischladen. Geöffnet: Mo-Fr<br />

09-16, Sa 09-15.


66 Shopping Shopping Shopping<br />

67<br />

Harebakken Senter<br />

Langsævn 5, N-4846 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 29 85<br />

www.harebakken.com<br />

Heimdal Chokolade<br />

Torggata 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 15 60<br />

www.heimdalchokolade.no<br />

Jakt & Friluft<br />

Bryggeriveien 4B Stoa, N-4848 <strong>Arendal</strong><br />

post@jaktogfriluft.no<br />

www.jaktogfriluft.no<br />

Marcussen Ur og Smykker<br />

Havnegata 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 11 14<br />

www.marcussenur.no<br />

Kjøpesenter med 54 butikker<br />

og 700 gratis P-plasser sentralt<br />

plassert v/E18. Dagligvarer,<br />

apotek, renseri, to kafeer, gratis<br />

internett, lekerom, ladestasjon<br />

for el-bil og utlån av rullestol.<br />

Elektroniske gavekort. Åpent:<br />

10-20 (18), Meny 9-21 (19),<br />

Renseri 10-17 (14).<br />

I Heimdal Chokolades<br />

utsalg vises hvordan ekte<br />

hjemmelaget konfekt blir til.<br />

Populær hjemmeprodusent av<br />

sjokolade. Besøkende kan ta<br />

en kopp kaffe mens prosessen<br />

overværes, og kanskje vanker<br />

det en liten smakebit.<br />

Forretning for jakt, fiske<br />

og friluftsliv. Alle bak<br />

disken er enten jegere,<br />

konkurranseskyttere eller<br />

fiskere, og aktive brukere av<br />

naturen. Utstyr må være riktig<br />

og virke som det skal. Salg av<br />

fiskekort for Froland, Fyresdal<br />

i Telemark, Nidelva. Åpent: se<br />

nettside.<br />

Urmaker og gullsmed,<br />

sølvbestikk og verksted i<br />

<strong>Arendal</strong> by. Kjente merker:<br />

Breitling, Omega, Rado, Tag<br />

Heuer, Raymond Weil, TWSteel,<br />

Certina, Seiko, Tissot, Al-Coro,<br />

Van Bergen, Protid urmakerne,<br />

Snø, Hjerte-smykker, Police og<br />

Mont Blanc. Åpent man-fre 09-<br />

17, tor 09-19, lør 10-16.<br />

Shopping centre with 54 stores<br />

and 700 free parking spaces<br />

by the E18. Large grocery<br />

shop, pharmacy, dry-cleaner,<br />

2 cafés, playroom, free wifi,<br />

charging station for electric<br />

cars, wheelchairs available. Gift<br />

certificates. Open: 10-20 (18).<br />

Groceries 09-21 (19). Drycleaner<br />

10-17 (14).<br />

In the shop at Heimdal<br />

Chokolade, visitors can see how<br />

real homemade confectionary is<br />

created. Popular home producer<br />

of chocolate in Norway. Have<br />

a cup of coffee while watching<br />

the process, and perhaps taste<br />

the product.<br />

This shop specializes in hunting,<br />

fishing and the outdoors.<br />

Everyone employed is either<br />

hunter, competition shooter,<br />

or angler, and active in the<br />

outdoors. Equipment must be<br />

correct and functional. Sale<br />

of fishing licences in Froland,<br />

Fyresdal in Telemark, Nidelva.<br />

Opening hours: see website.<br />

Horologist and jeweller,<br />

silverware and workshop in<br />

<strong>Arendal</strong>. Brands: Breitling,<br />

Omega, Rado, Tag Heuer,<br />

Raymond Weil, TW-Steel,<br />

Certina, Seiko, Tissot, Al-Coro,<br />

Van Bergen, Protid urmakerne,<br />

Snø, Hjertesmykker, Police and<br />

Mont Blanc. Open Mon-Fri 09-<br />

17, Thur 09-19, Sat 10-16.<br />

Einkaufszentrum mit 54<br />

Geschäften und 700 gratis<br />

P-plätzen. Lebensmittel,<br />

Apotheke, Reinigung,<br />

2 Cafés, gratis Internet,<br />

Spielraum, Ladestation<br />

für Elektroautos, Rollstuhl<br />

vorhanden. Elektronische<br />

Gutscheine. Geöffnet: 10-20<br />

(18), Lebensmittel 9-21 (19),<br />

Reinigung 10-17 (14).<br />

Im Laden Heimdal Chokolade<br />

sieht man wie “hausgemachte”<br />

Pralinen und Kunstwerke aus<br />

Schokolade entstehen. Trinken<br />

Sie eine Tasse Kaffee während<br />

Sie den Chocolatiers zuschauen.<br />

Vielleicht gibt es eine kleine<br />

Geschmacksprobe!<br />

Geschäft für Jagd, Angeln und<br />

Aktivitäten im Freien. Alle<br />

Verkäufer sind entweder Jäger,<br />

Angler, Naturliebhaber oder<br />

Wettbewerbsschützen. Die<br />

Ausrüstung muss richtig und<br />

funktionell sein. Verkauf von<br />

Angelscheinen für Froland,<br />

Fyresdal in Telemark und Nidelv.<br />

Öffnungszeiten: siehe Website.<br />

Uhrmacher und Goldschmied,<br />

Silberbesteck und Werkstatt<br />

in <strong>Arendal</strong>. Bekannte Marken:<br />

Breitling, Omega, Rado, Tag<br />

Heuer, Raymond Weil, TW-Steel,<br />

Certina, Seiko, Tissot, Al-Coro,<br />

Van Bergen, Protid urmakerne,<br />

Snø, Hjerte-Schmuck, Police und<br />

Mont Blanc. Geöffnet Mo-Fr 09-<br />

17, Do 09-19, Sa 10-16 Uhr.


Velkommen<br />

til familiesenteret!<br />

60 butikker - gratis parkering<br />

og alt du trenger på ett sted.<br />

700 gratis<br />

parkeringsplasser<br />

hvorav 450 under tak.<br />

Enkel adkomst på rullebånd<br />

fra P-hus til handlegatene<br />

i senteret.<br />

Lekerom, koselige<br />

kafèer og trivelige<br />

butikker.<br />

Se etter haren<br />

- den har plassert<br />

seg sentralt - rett ved<br />

E-18 avkjørselen til<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Vi sees på<br />

Harebakken!<br />

700 gratis p-plasser og alt du<br />

trenger på ett sted!<br />

Langsævn. 5, 4846 <strong>Arendal</strong><br />

10-20 (18) Meny 9-21 (19)<br />

www.harebakken.com<br />

Storsenteret<br />

AMFI Arena<br />

- 70 butikker!<br />

- 800 P-plasser<br />

- Midt i <strong>Arendal</strong> by<br />

ÅPent man-fre 09-20 lør 09-18 AMfi.no


70 Servering Dining out Bewirtung 71<br />

Restauranter Restaurants Restaurants<br />

Blom Restaurant<br />

Langbryggen 9, N-4809 <strong>Arendal</strong><br />

Tel: +47 37 00 14 14<br />

anders@blomrestaurant.no<br />

www.blomrestaurant.no<br />

Anbefalt av TripAdvisor<br />

Bokhotellet Lyngørporten<br />

N-4912 Gjeving<br />

Tel +47 37 19 80 00<br />

resepsjon@bokhotellet.no<br />

www.bokhotellet.no<br />

Hjemme hos Wenche<br />

Vesterveien 138, N-4817 His<br />

Tel +47 37 01 09 69<br />

Mob +47 980 41 802<br />

wenche@hjemmehoswenche.no<br />

www.hjemmehoswenche.no<br />

Madam Reiersen AS<br />

Nedre Tyholmsvei, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 19 00<br />

www.madamreiersen.no<br />

www.facebook.com/MadamReiersen<br />

Nyt en kulinarisk opplevelse på<br />

<strong>Arendal</strong>s à la carte restaurant.<br />

Mange gode fristelser til<br />

hyggelig pris. Vi ligger på<br />

Langbryggen i Pollen.<br />

Bordbestilling: +47 37 00 14 14<br />

Vinter: Åpent man-lør fra<br />

kl 17:00. Sommer: Åpent mansøn<br />

fra kl 17:00<br />

Idylliske Bokhotellet ligger i<br />

vannkanten mot Lyngørsundet<br />

og består av leiligheter,<br />

sørlandshus/leiligheter,<br />

restaurant, bar og uterestaurant<br />

med praktfull havsutsikt.<br />

Kurs- og konferansefasiliteter<br />

for opp til 130 personer med<br />

muligheter for teambuilding,<br />

skjærgårdsturer, fiske, båtutleie,<br />

bading, dykking og turgåing<br />

(kulturstien.no).<br />

Sommerrestauranten Hjemme<br />

hos Wenche på Hisøy har<br />

drop-in fra 30.6.-4.8. fra kl<br />

12-23. Ellers åpent for private<br />

selskaper, bedriftsarrangement<br />

og catering. Maten, alt<br />

fra kremet fiskesuppe til<br />

store hamburgere, lages av<br />

sesongens matvarer av høy<br />

kvalitet fra lokale leverandører.<br />

Smak på livet! Madam Reiersen<br />

serverer moderne og tradisjonell<br />

kokekunst, hjemmelagde retter<br />

basert på førsteklasses råvarer.<br />

Levende musikk onsdag-lørdag,<br />

quiz søndag. Uteservering med<br />

utsikt til yrende båtliv i havnen.<br />

Åpent man-fre fra kl 1130,<br />

lørdag fra 11, søndag fra 14.<br />

Enjoy a culinary experience<br />

out of the ordinary at a<br />

reasonable price at <strong>Arendal</strong>s<br />

à la carte restaurant. Situated<br />

at Langbryggen in the harbor<br />

Pollen.<br />

Reservations: +47 37 00 14<br />

14. Winter: open Mon-Sat from<br />

17:00 Summer: open Mon-Sun<br />

from 17:00<br />

The idyllic book hotel is located<br />

by the sea near Lyngør, and<br />

consists of holiday homes/<br />

apartments, restaurant, bar<br />

and outdoor restaurant with<br />

a fabulous view towards the<br />

sea. Conference facilities up to<br />

130 people, with team building<br />

activities such as boat trips,<br />

fishing, boat rental, swimming,<br />

diving and hiking (kulturstien.<br />

no)<br />

Drop-in at the summer<br />

restaurant Hjemme hos Wenche<br />

from 30.6.-04.8. from 12-23.00.<br />

Rest of the year open for private<br />

parties, business dinners and<br />

catering. The food, all from<br />

the creamy fishsoup to the big<br />

hamburger is locally produced<br />

and of high quality.<br />

Taste life! Madam Reiersen<br />

serves modern and traditional<br />

dishes, home-made food based<br />

on prime products. Live music<br />

Wednesday-Saturday, quiz<br />

Sundays. View of boats in the<br />

harbour. Open Mon-Fri from<br />

11.30, Sat from 11.00, Sun from<br />

14.00.<br />

Genießen Sie kulinarische<br />

Leckerbissen zu<br />

überkommlichen Preisen in<br />

<strong>Arendal</strong>s à la carte restaurant<br />

an der Langbryggen im Hafen<br />

Pollen.<br />

Reservation: +47 37 00 14<br />

14. Winter: Mo-Sa ab 17 Uhr<br />

geöffnet. Sommer: Mo-So ab 17<br />

Uhr geöffnet.<br />

Das idyllische Buchhotel<br />

am Meeresufer gegen den<br />

Lyngørsund hin, besteht aus<br />

gemütlichen Holzhäusern/<br />

Wohnungen, Restaurant, Bar<br />

und Restaurant im Freien mit<br />

prachtvoller Meeresaussicht.<br />

Konferenzen bis 130 Personen<br />

mit Teambildungsaktivitäten<br />

wie Bootsfahrten, Angeln,<br />

Bootsverleih, Baden, Tauchen<br />

und Wandern (kulturstien.no)<br />

Drop-in im Sommerrestaurant<br />

Hjemme hos Wenche vom<br />

30.6.-04.8. 12-23 Uhr.<br />

Ansonsten für betriebliche und<br />

private Anlässe und Catering<br />

geöffnet. Die Speisen, alles<br />

von der kremigen Fischsuppe<br />

bis zum grossen Hamburger<br />

werden aus qualitativ<br />

hochwertigen Lebensmitteln<br />

aus örtlicher Produktion<br />

hergestellt.<br />

Madam Reiersen serviert<br />

moderne und traditionelle<br />

Gerichte, Hausgemachtes aus<br />

erstklassigen Rohwaren. Mi-Sa<br />

Livemusik, So Quiz. Bewirtung<br />

im Freien mit Aussicht auf<br />

das rege Treiben im Hafen.<br />

Geöffnet: Mo-Fr ab 1130, Sa ab<br />

11 und So ab 14 Uhr.


72 Servering Dining out Bewirtung 73<br />

Restauranter Restaurants Restaurants<br />

McDonald’s <strong>Arendal</strong><br />

Peder Thomassonsgt 8, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 416 05 050<br />

www.mcdonalds.no<br />

Risør Hotel<br />

Tangengt 16, N-4950 Risør<br />

Tel +47 37 14 80 00<br />

resepsjon@risorhotel.no<br />

www.risorhotel.no<br />

Ruffen Mad & Vinkjeller<br />

Clarion Hotel Tyholmen<br />

Teaterplassen 2, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel + 47 37 07 68 00<br />

cl.tyholmen@choice.no<br />

www.clariontyholmen.no<br />

Stangholmen Fyr<br />

Kro & havrestaurant<br />

Stangholmen, N-4950 Risør<br />

Tel +47 900 93 400<br />

eikeland@stangholmen.no<br />

www.stangholmen.no<br />

Alle har sin egen favoritt<br />

hos McDonald’s. Velg blant<br />

hamburgere, kylling, fisk,<br />

salater og desserter. Til barna<br />

finnes Happy Meal. Det er<br />

bare å velge og vrake og sette<br />

sammen sitt eget favorittmåltid.<br />

Åpent man-tor 09-23, fre 09-<br />

0230, lør 10-0230, søn 11-23.<br />

Risør Hotel tilbyr Inger Johanne<br />

Mat & Vinstue med deilig<br />

mat med spesielt mye fra<br />

havet (Skjærgårdssmak). På<br />

takrestauranten med utsikt<br />

over havna kan du oppleve<br />

sommermat i ekte sørlandsk<br />

miljø.<br />

En av <strong>Arendal</strong>s hyggeligste<br />

restauranter. Maritimt miljø,<br />

beliggende i kjelleren på<br />

Clarion Hotel Tyholmen, ved<br />

fergekaia i <strong>Arendal</strong>. Mange<br />

spennende retter og landskjent<br />

for sin ”kjellerbiff”. Salatbuffet<br />

inkludert. Tilbyr lekerom for<br />

barn på søndager. Man-tor<br />

17-22, fre-lør 17-22.30, søn 14-<br />

21. 1.07-15.08 åpent fra kl 18<br />

man-lør.<br />

Sesongåpent 21 juni-4<br />

august i Risørs skjærgård.<br />

Kjent for: Bouillabaisse med<br />

havets frukter. Stor utendørs<br />

scene, se konsertprogram på<br />

hjemmesidene. Grupper og<br />

selskaper nesten hele året. Egen<br />

rutebåt fra Risør havn hver hele<br />

og halve time i sesongen.<br />

Everyone has their own<br />

favourite at McDonald’s. Choose<br />

between hamburgers, chicken,<br />

fish, salads and desserts. Happy<br />

Meal for the children. Put<br />

together a favourite meal. Open:<br />

Mon-Thu 09-23.00, Fri 09-0230,<br />

Sat 10-02.30, Sun 11-23.00.<br />

In Risør Hotel, the restaurant<br />

Inger Johanne Mat & Vinstue<br />

offers delicious food, seafood<br />

in particular (Skjærgårdssmak).<br />

On the roof restaurant there’s a<br />

view towards the harbour, and<br />

you can eat summer food in a<br />

genuine Southern Norwegian<br />

atmosphere.<br />

One of <strong>Arendal</strong>’s most<br />

pleasant restaurants. Maritime<br />

surroundings, located in the<br />

basement of Clarion Hotel<br />

Tyholmen, by the ferry quay.<br />

Many exciting dishes, famous<br />

for their steak. Salad buffet<br />

incl. Playroom for children on<br />

Sundays. Mon-Thur 17-22, Fri-Sat<br />

17-22.30, Sun 14-21. 1.07-15.08<br />

open from 18.00 Mon-Sat.<br />

Restaurant open at the<br />

lighthouse during summer<br />

season 21 June-4 August in<br />

Risør. Speciality: Stangholmen<br />

Bouillabaisse with fish and<br />

shellfish. Open for group events<br />

between 1 May-1 September.<br />

Boat transportation from Risør<br />

every 30 minutes in season.<br />

Alle haben ihr Lieblingsmenü<br />

bei McDonald’s. Sie können<br />

zwischen Hamburger,<br />

Hühnchen, Fisch, Salat und<br />

Nachspeise wählen. Für<br />

Kinder gibt es ein eigenes<br />

Menü, Happy Meal. Man<br />

kann sich sein eigenes Menü<br />

zusammenstellen. Geöffnet:<br />

Mo-Do 09-23, Fr 09-0230, Sa<br />

10-0230, So 11-23 Uhr.<br />

Im Risør Hotel bietet Inger<br />

Johanne Mat & Vinstue<br />

herrliche Gerichte an,<br />

besonders Meeresfrüchte<br />

(Skjærgårdssmak). Im<br />

Restaurant auf der Dachterrasse<br />

mit Aussicht über den<br />

Hafen kann man eine<br />

sommerliche Mahlzeit in echt<br />

südnorwegischer Atmosphäre<br />

einnehmen.<br />

Eines der gemütlichsten<br />

Restaurants in <strong>Arendal</strong>.<br />

Maritime Atmosphäre im Keller<br />

des Clarion Hotels Tyholmen<br />

am Fährenanleger. Viele<br />

spannende Gerichte, berühmt<br />

für sein Kellersteak. Salatbüffet<br />

inbegriffen. Kinderspielraum an<br />

Sonntagen. Mo-Do 17-22, Fr-Sa<br />

17-22.30, So 14-21. 1.07-15.08<br />

Mo-Sa ab 18 Uhr geöffnet.<br />

Geöffnet 21. Juni-4. August<br />

im Schärengarten von Risør.<br />

Bekannt für seine Bouillabaisse<br />

mit Meeresfrüchten. Große<br />

Freilichtbühne, Konzertprogramm<br />

auf der Website.<br />

Gruppen und Feste fast das<br />

ganze Jahr. Fähre vom Hafen in<br />

Risør jede halbe Stunde in der<br />

Saison.Restaurants Restaurant


74 Servering Dining out Bewirtung 75<br />

Restauranter Restaurants Restaurants<br />

Tre seil<br />

Teaterplassen 2, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 07 68 00<br />

cl.tyholmen@choice.no<br />

www.clariontyholmen.no<br />

Tvedestrand Fjordhotell<br />

Fritz Smiths gt 7, N-4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 16 03 00<br />

www.tvedestrandhotell.no<br />

Restauranten er innredet i<br />

trivelig, maritim stil og har<br />

uteservering med byens beste<br />

solforhold og utsikt på dagtid.<br />

Det serveres lunsjretter på<br />

dagtid, og kjøkkenet er en<br />

blanding av skandinavisk/<br />

internasjonalt.<br />

Kos deg hele året på<br />

bryggekanten. Alle rettigheter.<br />

Effektivt til sjø og E-18. Ideelt<br />

for kos, konferanser, fest og<br />

foredrag. Fantastiske lokaler i<br />

Tvedestrands gamle ærverdige<br />

rådhus.<br />

The restaurant is decorated in<br />

a maritime style, and offers<br />

outdoor serving with the best<br />

daytime sun and view in town.<br />

Lunch are served during the day,<br />

and the kitchen is a mixture of<br />

Scandinavian and international<br />

food.<br />

Enjoy yourself by the quay in<br />

the Tvedestrand fjord. Close to<br />

the Sea and the motorway E-18.<br />

Ideal for conferences, parties<br />

and presentations. Fantastic<br />

rooms in Tvedestrand’s old<br />

townhall.<br />

Gemütlich eingerichtetes<br />

Restaurant in maritimen Stil.<br />

Bewirtung auch im Freien mit<br />

der besten Meeresaussicht und<br />

guten Sonnenverhältnissen.<br />

Lunchrestaurant. Die Küche ist<br />

skandinavisch /international.<br />

Genießen Sie die Atmosphäre<br />

am Tvedestrandsfjord. Leichte<br />

Anfahrt von der Europastrasse<br />

18 und direkt am Meer.<br />

Ideell für Konferenzen, Feiern<br />

und Vorträge. Fantastische<br />

Räumlichkeiten im alten<br />

ehrwürdigen Rathaus von<br />

Tvedestrand.<br />

Kafé/kafeteria Café, cafeteria Café, Cafeteria<br />

Bjellandstrand Gård<br />

Bjelland, N-4818 Færvik<br />

Tel +47 37 09 44 49<br />

Mob +47 950 59 765<br />

www.bjellandstrand.no<br />

Buen CaféBar<br />

Sam Eydes plass 2, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 35 70<br />

servering@arendalkulturhus.no<br />

www.arendalkulturhus.no<br />

Kafé med fransk bondelunsj og<br />

fokus på slow-food. Søndager<br />

serveres middagsbuffé. En<br />

hyggelig rosehage samt<br />

en gave- og interiørbutikk.<br />

Lekeplass og noen dyr for barna.<br />

Med havet som nærmeste<br />

nabo er turer i Tromøy-naturen<br />

populært.<br />

Buen CaféBar har en rikholdig<br />

kaffemeny, diverse påsmurt<br />

mat, enkle salater og supper. På<br />

kveldstid egen forestillingsmeny<br />

til forhåndsbestilling, i tillegg<br />

til et godt utvalg forfriskninger.<br />

Åpent man-lør 11-16, samt<br />

en time før hver forestilling i<br />

Kulturhuset.<br />

Café with a French farmer’s<br />

lunch, and focus on slow-food.<br />

Lunch buffet on Sundays. A<br />

rose garden and a gift shop. A<br />

playground and some animals<br />

for the children. Being close to<br />

the sea, hiking is popular in the<br />

Tromøy nature.<br />

Buen CaféBar has a choice of<br />

coffees, various sandwiches,<br />

salads and soups. In the<br />

evenings, a special menu, and a<br />

good selection of refreshments.<br />

Open Mon-Sat 11-16, and one<br />

hour before every event in the<br />

concert hall.<br />

Café mit französischer<br />

Bauernkost und Slow-Food.<br />

Sonntagsbüffet. Schöner<br />

Rosengarten samt Geschenk-<br />

und Interieurladen. Spielplatz<br />

und Tiere erfreuen die Kinder.<br />

Spaziergänge in Meeresnähe<br />

sind hier beliebt.<br />

Buen Cafébar hat ein<br />

reichhaltiges Cafémenü,<br />

samt verschiedene belegte<br />

Brote, Salate und Suppen. Am<br />

Abend kann man ein eigenes<br />

Vorstellungsmenü oder eine<br />

der vielen Verfrischungen<br />

vorbuchen. Geöffnet: Mo-Sa<br />

11-16, einschließlich einer<br />

Stunde vor jeder Vorstellung im<br />

Kulturhaus


76 Servering Dining out Bewirtung 77<br />

Kafé/kafeteria Café, cafeteria Café, Cafeteria<br />

Cafè Bovè<br />

Østregt 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 55 40<br />

janegilhansen@online.no<br />

www.facebook.com/CafeBove<br />

Café Det Lindvedske Hus<br />

Nedre Tyholmsvei 7b, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 979 29 731<br />

lindvedske@gmail.com<br />

www.facebook.com/lindvedske<br />

Drømmeplassen<br />

Torvet 9, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 40 70 70<br />

post@drommeplassen.no<br />

www.drommeplassen.no<br />

Sørlandet feriesenter<br />

Sandnes, N-4950 Risør<br />

Tel +47 37 15 40 80<br />

sorferie@online.no<br />

www.sorlandet-feriesenter.no<br />

Følt stemningen? Kjent<br />

duftene? Eventyrlig kakao med<br />

hjemmelaget sjokoladekrem.<br />

Nystekte kanelboller med mye<br />

fyll. Vaniljekremboller med MYE<br />

krem. Kakene bakes selv med<br />

omtanke og kjærlighet. Ferske<br />

baguetter, briks, horn, salater,<br />

godt utvalg av glutenfritt.<br />

Åpent: Man-fre 08-16 eller<br />

lenger... Lør 09-15.<br />

I hjertet av gamle <strong>Arendal</strong><br />

finnes en kafé som lukter av<br />

nystekte kaker og nytrukken te.<br />

Her finnes lunsj og småretter<br />

og alle de smaker som kaffe<br />

i munnen setter. Åpent: mantor<br />

11-23, fre-lør 11-01 og søn<br />

14-22.<br />

Drømmeplassen er kafé og<br />

bakeri – under samme tak.<br />

Deilige salater, sandwicher,<br />

boller og brød – alt bakt helt fra<br />

bunnen av. Sjarmerende lokaler<br />

ved torvet. Åpent: Man-søn<br />

10-17.<br />

Velkommen til Havgløtt kafé<br />

på Sørlandet Feriesenter.<br />

Kafeen har åpent alle dager<br />

mellom 15.06-18.08. God A la<br />

carte-meny, pizza, take away.<br />

Alle rettigheter. Populære<br />

søndagstilbud m/dessertbord.<br />

Egen barnekrok og stor utendørs<br />

lekeplass.<br />

Been there? Felt the fragrances?<br />

Hot chocolate with homemade<br />

chocolate cream. Fresh<br />

cinnamon buns with lots of<br />

filling. Vanilla cream buns with<br />

a lot of cream. Self-baked<br />

cakes. Fresh baguettes, salads,<br />

wide selection of gluten-free<br />

products. Open: Mon-Fri 08-16<br />

or more, Sat 09-15,<br />

In the heart of old <strong>Arendal</strong> there<br />

is a café that smells of newly<br />

baked cakes and fresh tea. You<br />

can buy light meals and really<br />

good coffee here. Open: Mon-<br />

Thu 11-23, Fri-Sat 11-01 and Sun<br />

14-22.<br />

Drømmeplassen is a café and a<br />

bakery – under the same roof.<br />

Delicious salads, sandwiches,<br />

buns and bread – baked from<br />

scratch. Charming café by the<br />

market square. Open: Mon-Sun<br />

10-17.<br />

Welcome to Havgløtt café at<br />

Sørlandet Feriesenter. The café<br />

is open all days between 15.06-<br />

18.08. Good A la carte-menue,<br />

pizza, take away. Popular<br />

Sunday offers with desserts.<br />

Special area for the children,<br />

and a big playground outside.<br />

Café mit guter Stimmung,<br />

herrlich en Düften,<br />

abenteuer lichem Kakao mit<br />

hausgemachter Schokoladensahne,<br />

frischge backenen<br />

Hefeschnecken mit viel Füllung,<br />

Vanillegebäck mit VIEL Crème.<br />

Die Kuchen werden mit Liebe<br />

gebacken. Frische Baguettes,<br />

Hörnchen, Salate, mehrere<br />

gluten freie Produkte. Geöffnet:<br />

Mo-Fr 08-16 oder länger. Sa<br />

09-15.<br />

Im Herzen der Altstadt <strong>Arendal</strong>s<br />

gibt es ein Café, das nach<br />

frischgebackenen Kuchen und<br />

frisch aufgebrühtem Tee duftet.<br />

Hier gibt es auch Mittagessen,<br />

köstliche Kleingerichte und die<br />

verschiedensten Kaffeesorten.<br />

Geöffnet: Mo-Do 11-23, Fr-Sa<br />

11-01, und So 14-22.<br />

Drømmeplassen ist Café und<br />

Bäckerei in Einem. Herrliche<br />

Salate, belegte Brote, süßes<br />

Hefegebäck und Brot-alles<br />

selbst gebacken. Gemütliche<br />

Räumlichkeiten beim<br />

Marktplatz. Geöffnet: Mo-So<br />

10-17.<br />

Willkommen im Havgløtt kafé<br />

im Sørlandet Feriesenter. 15.06-<br />

18.08 jeden Tag geöffnet.<br />

Gutes A la Carte- Menü,<br />

Pizza, Take Away. Beliebte<br />

Sonntagsangebote mit<br />

Nachtisch. Eigener Kinderraum<br />

und Spielplatz im Freien.


78 Servering Dining out Bewirtung 79<br />

Bar/pub Bar/pub Bar/Pub<br />

Fiskebrygga Pub & Vinstue<br />

Nedre Tyholmsvei 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 31 13<br />

www.fiskebrygga.no<br />

Åtte Glass<br />

Teaterplassen 2, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 07 68 00<br />

cl.tyholmen@choice.no<br />

www.clariontyholmen.no<br />

Pub og vinstue med forbindelse<br />

til uterestaurant. Sitt både<br />

innendørs og utendørs over<br />

vannet og nyt mat, drikke og<br />

den gode stemningen med<br />

utsikt til det yrende livet i og<br />

rundt Pollen. Levende musikk<br />

hver fre-lør, og ons-lør i juli.<br />

Åpent: man-søn 09-0230.<br />

Åtte Glass er baren for den<br />

som ønsker å nyte noe godt<br />

i glasset i en roligere setting.<br />

Musikken står på i bakgrunnen<br />

og fotballkamper og andre TV<br />

programmer er tilgjengelige.<br />

Pub and wine bar with an<br />

outdoor restaurant. Sit indoors<br />

or outdoors, close to the water,<br />

an enjoy food, drinks and the<br />

great atmosphere with a view<br />

of the vibrant life in and around<br />

Pollen. Live music every Fri-Sat,<br />

in July: Wed-Sat. Open: Mon-Sun<br />

09-02:30.<br />

Åtte Glass is the bar for those<br />

who wish to enjoy something<br />

delicious in their glass in<br />

a tranquil setting. There is<br />

background music and soccer<br />

matches and other TV shows<br />

available.<br />

Pub und Weinstube mit<br />

Restaurant im Freien. Sowohl<br />

drinnen wie draußen direkt<br />

am Meer essen und trinken in<br />

Mitten der guten Stimmung mit<br />

Aussicht auf das pulsierende<br />

Treiben im Hafen Pollen. Live-<br />

Musik jeden Fr-Sa, im Juli Mi-Sa.<br />

Geöffnet: Mo-So 09-0230.<br />

Die Bar Åtte Glass ist die<br />

Bar für diejenigen, die<br />

einen guten Drink in ruhiger<br />

Umgebung genießen<br />

wollen. Hintergrundsmusik.<br />

Fussballkämpfe und andere<br />

Fernsehprogramme sind<br />

zugänglich.<br />

Konferanse-/selskapslokaler Conference/banqueting rooms Konferenz-/Gesellschaftsräume<br />

<strong>Arendal</strong> Herregaard<br />

Tromøy, N-4818 Færvik<br />

Tel +47 452 65 373<br />

oddgeir@sdas.no<br />

<strong>Arendal</strong> Kulturhus<br />

Sam Eydes plass 2, Postboks 416,<br />

N-4804 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 35 70<br />

www.arendalkulturhus.no<br />

Konferanse- og selskapslokaler<br />

for opptil 80 personer i vakre<br />

omgivelser på Tromøy, nær<br />

Hove.<br />

Kurs- og konferanselokaler midt<br />

i sentrum av <strong>Arendal</strong>. Topp<br />

moderne teknikk, god plass og<br />

mat som smaker. Kapasitet fra<br />

10-700 personer.<br />

Conference and banqueting<br />

rooms for up to 80 persons<br />

in beautiful surroundings on<br />

Tromøy, near Hove.<br />

Banqueting rooms in <strong>Arendal</strong><br />

town centre, 10-700 people.<br />

Good food, several rooms and<br />

modern facilities.<br />

Konferenz- und<br />

Gesellschaftsräume bis 80<br />

Personen in schöner Umgebung<br />

auf Tromøy in der Nähe von<br />

Hove.<br />

Gesellschaftsräume im<br />

Stadtzentrum <strong>Arendal</strong>, 10-700<br />

Personen. Gutes Essen, mehrere<br />

Räumlichkeiten und moderne<br />

Ausrüstung.


80 Servering Dining out Bewirtung 81<br />

Konferanse-/selskapslokaler Conference/banqueting rooms Konferenz-/Gesellschaftsräume<br />

Bjellandstrand Gård<br />

Bjelland, N-4818 Færvik<br />

Tel +47 37 09 44 49<br />

Mob +47 950 59 765<br />

www.bjellandstrand.no<br />

Clarion Hotel Tyholmen<br />

Teaterplassen 2, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 07 68 00<br />

cl.tyholmen@choice.no<br />

www.clariontyholmen.no<br />

Eikely - Overnatting, selskap,<br />

kurs/konferanser<br />

Eikely, N-4827 Frolands Verk<br />

Tel +47 37 03 96 80<br />

eikely@normisjon.no<br />

www.eikely.com<br />

Hjemme hos Wenche<br />

Vesterveien 138, N-4817 His<br />

Tel +47 37 01 09 69/980 41 802<br />

wenche@hjemmehoswenche.no<br />

www.hjemmehoswenche.no<br />

Sandvigen Fort<br />

Festningsveien 54, N-4816 Kolbjørnsvik<br />

Tel + 45428814<br />

elin-michelsen@hotmail.no<br />

www.sandvigenfort.no<br />

Thon Hotel <strong>Arendal</strong><br />

Friergangen 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 05 21 50<br />

arendal@thonhotels.no<br />

ww.thonhotels.no/arendal<br />

Strand Hotel Fevik<br />

N-4870 Fevik<br />

Tel +47 37 25 00 00<br />

booking@strandhotelfevik.no<br />

www.strandhotelfevik.no<br />

Pan Garden Hotel & Resort<br />

Vallekilen, N-4865 Åmli<br />

Tel +47 37 08 20 90<br />

post@pangarden.no<br />

www.pangarden.no<br />

Hyggelige lokaler, sitteplasser<br />

opptil 140 stk. Populært sted for<br />

bryllup og andre arrangementer.<br />

Konferanser med tilgjengelig<br />

teknisk utstyr.<br />

7 moderne lokaler, opptil<br />

330 personer i bankett/ 550<br />

personer fordelt på to lokaler.<br />

Fine lokaler til selskap, kurs og<br />

konferanse i ulike størrelser i<br />

naturskjønne omgivelser. Gratis<br />

parkering. Søndagsbuffet kl<br />

13-17.<br />

Hjemme hos Wenche lages mat<br />

og opplevelser med hjertet. På<br />

Kokkeplassen har jeg funnet<br />

min oppskrift på det som gir<br />

livet verdi. Oppskriften deles<br />

med deg enten du lager maten<br />

selv, eller kommer til dekket<br />

bord. Fra 2 – 250 personer.<br />

40 sengeplasser på 8 soverom,<br />

spisesal/møterom til 50,<br />

«Teltet» utendørs tar 100<br />

personer. Aktivitetsløyper mm<br />

utenfor.<br />

6 møterom, maks kapasitet<br />

største rom ca 90 personer,<br />

også til bespisning. Samarbeid<br />

med Kino1 og Restaurant Egon -<br />

opptil 270 ved behov.<br />

Moderne lokaler, hjemmelaget<br />

og velsmakende mat med<br />

lokale råvarer når sesongen<br />

tillater.<br />

Restaurant og bar, passer for<br />

selskaper og konferanser.<br />

Catering mulig.<br />

Cosy rooms, up to 140 people.<br />

Popular location for weddings<br />

and other events. Conferences<br />

with available technical<br />

equipment.<br />

Modern stylish facilities catering<br />

for up to 330 people for<br />

banquets and 550 persons if<br />

placed in two rooms.<br />

Fine facilities for functions,<br />

courses and conferences of<br />

various sizes in beautiful<br />

surroundings. Free parking.<br />

Sunday lunch buffet 13-17<br />

Wenche puts her heart in all<br />

her cooking. At Kokkeplassen<br />

she has found the recipe, which<br />

gives life meaning. She shares<br />

this recipe with you, either you<br />

cook yourself or come to a set<br />

table. From 2-250 persons.<br />

40 beds in 8 bedrooms,<br />

dining/ conference room for<br />

50 people, marquee outdoors<br />

for 100 people. Various outdoor<br />

activities.<br />

6 conference rooms, max<br />

capacity in the largest room<br />

about 90 people, incl dining.<br />

Cooperation with Kino1 and<br />

Restaurant Egon allows for 270<br />

persons.<br />

Modern facilities, homemade<br />

food with locally-grown produce<br />

when in season.<br />

Restaurant and bar, suitable for<br />

parties and seminars. Catering.<br />

Gemütliche Räume, bis<br />

140 Personen. Beliebt für<br />

Hochzeiten und andere<br />

Veranstaltungen. Konferenzen<br />

mit verfügbarer techn.<br />

Ausstattung.<br />

Moderne Räume, Bankett:<br />

bis 330 Personen und 550<br />

Personen verteilt auf zwei<br />

Räume.<br />

Schöne Räume für Feste/<br />

Kurse/Konferenzen in schöner<br />

Umgebung. Gratis Parkplätze.<br />

Sonntagsbüffet: 1300-1700 Uhr.<br />

Bei Hjemme hos Wenche wird<br />

mit dem Herzen gekocht.<br />

Im Kokkeplassen hat sie das<br />

Rezept, welches dem Leben<br />

Sinn gibt, gefunden. Sie teilt es<br />

gerne mit Ihnen, ob Sie selber<br />

kochen oder an den gedeckten<br />

Tisch kommen. Für 2-250<br />

Personen.<br />

40 Betten in 8 Schlafzimmern.<br />

Esszimmer/Konferenzraum für<br />

50 Personen, Zelt im Freien bis<br />

100 Personen. Verschiedene<br />

Aktivitäten im Freien.<br />

6 Konferenzräume, Kapazität<br />

max. 90 Personen im größten<br />

Raum, auch für Bewirtung. In<br />

Zusammenarbeit mit Kino1<br />

und Restaurant Egon bis zu 270<br />

Personen.<br />

Moderne Räume,<br />

hausgemachtes feines Essen<br />

mit Rohwaren aus der Gegend<br />

zubereitet. Saisonabhängig.<br />

Restaurant und Bar, geeignet<br />

für Gesellschaften und<br />

Konferenzen. Catering möglich.


82 Transport Transportation Transport<br />

83<br />

Buss www.177-agder.no Buses Bus<br />

Agder flyekspress<br />

Løddesøl, N-4821 Rykene<br />

Tlf +47 962 22 200<br />

booking@flyekspress.no<br />

business contact:<br />

daglig-leder@flyekspress.n<br />

www.flyekspress.no<br />

Flybussen <strong>Arendal</strong>-Kjevik<br />

Nettbuss Sør AS<br />

Postboks 158, N-4801 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 815 22 450<br />

Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />

www.flybussen.no<br />

Konkurrenten.no – Oslo-<br />

Sørlandet<br />

Evjemoen, N-4735 Evje<br />

Tel +47 37 93 15 15<br />

Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />

www.konkurrenten.no<br />

Nettbuss Sør AS<br />

Postboks 158, N-4801 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 815 22 450<br />

Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />

www.nettbuss.no<br />

Risdal Touring<br />

Evjemoen, N-4735 Evje<br />

Tel +47 37 93 15 15<br />

www.touring.no<br />

Si-BUSS AS<br />

Pb 287<br />

4803 ARENDAL<br />

Tel +47 990 34 685<br />

post@si-buss.no<br />

www.si-buss.no<br />

SØRLANDSEkspressen<br />

Nettbuss Sør AS<br />

Postboks 158, N-4801 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 815 22 450<br />

Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />

www.sorlandsekspressen.no<br />

Agder flyekspress tilbyr<br />

rimeligst busstransport i Agder<br />

med inntil 16 sitteplasser. Med<br />

behagelige seter, universell<br />

utforming, barneseter, internett.<br />

Kristiansand Kjevik: Kr 1450 – Kr<br />

1700 (Åmli), Sandefjord Torp: Kr<br />

2900, OSL Gardermoen: Kr 5800.<br />

<strong>Arendal</strong>-Kristiansand<br />

lufthavn Kjevik hver time, og<br />

direktebusser morgen/kveld.<br />

Ekspressbuss mellom Oslo og<br />

Sørlandet, over 90 avganger i<br />

uken med plassgaranti. Billett<br />

kjøpes av sjåføren. Rabatt tur-/<br />

returbillett og klippekort.<br />

Busstransport mellom Risør-<br />

Kristiansand på Sørlandet, samt<br />

bybusser i de største byene på<br />

strekningen. Flybuss Kjevik,<br />

Sørlandsekspressen Oslo-<br />

Kristiansand.<br />

Turoperatør med lang erfaring<br />

som organiserer bussturer i<br />

hele Europa, ta kontakt for mer<br />

informasjon.<br />

Et lite turbuss-selskap med<br />

lang erfaring. Tilbyr turkjøring<br />

i inn- og utland med topp<br />

utstyrte busser. Har mange<br />

samarbeidspartnere, så tar<br />

gjerne i mot alt fra små til store<br />

grupper.<br />

Opptil 9 avganger daglig<br />

mellom Kristiansand-<strong>Arendal</strong>-<br />

Grenland-Oslo. Plassgaranti.<br />

Agder flyekspress offers<br />

the most reasonable-priced<br />

bus transportation in Agder<br />

county, with up to 16 seats.<br />

Comfortable seats, universal<br />

design, children’s car seats,<br />

internet. Kristiansand Kjevik:<br />

NOK 1450 – NOK 1700 (Åmli),<br />

Sandefjord Torp: NOK 2900, OSL<br />

Gardermoen: NOK 5800.<br />

Airport bus between <strong>Arendal</strong><br />

and Kristiansand airport,<br />

Kjevik, every hour, direct buses<br />

morning/night.<br />

Express bus between Oslo and<br />

Southern Norway, more than 90<br />

departures a week, guaranteed<br />

availability. Buy tickets from the<br />

driver. Discounted round trip<br />

tickets.<br />

Bus transportation between<br />

Risør and Kristiansand in<br />

Southern Norway, town<br />

buses in the largest towns in<br />

this area. Airport bus Kjevik,<br />

Sørlandsekspressen Oslo-<br />

Kristiansand.<br />

Tour operator with considerable<br />

experience in coach trips all<br />

over Europe. Please contact<br />

them for more information.<br />

A small tour bus company<br />

with long experience. Tours in<br />

Norway and abroad with good<br />

equipped buses. We have many<br />

partners, so we can help both<br />

small and big groups.<br />

Up to 9 departures daily<br />

Kristiansand-<strong>Arendal</strong>-Grenland-<br />

Oslo. Guaranteed availability.<br />

Agder flyekspress mit 16<br />

Sitzplätzen bietet den billigsten<br />

Transport zum Flughafen<br />

in der Provinz Agder an.<br />

Komfortable Sitze, Kindersitze,<br />

Internet. Kristiansand Kjevik:<br />

NOK 1450 – NOK 1700 (Åmli),<br />

Sandefjord Torp: NOK 2900, OSL<br />

Gardermoen: NOK 5800.<br />

Flughafenbus zwischen <strong>Arendal</strong><br />

und Kristiansand Flughafen<br />

Kjevik, jede Stunde, Direktbus<br />

morgens und abends.<br />

Expressbus zwischen Oslo<br />

und Südnorwegen, über 90<br />

Abfahrten in der Woche mit<br />

Platzgarantie. Fahrkarten kauft<br />

man im Bus. Gute Rabatte bei<br />

Hin-und Rückreisen und mit<br />

Mehrfahrtenkarten.<br />

Bustransport zwischen Risør-<br />

Kristiansand in Südnorwegen<br />

und Stadtbusse in den größten<br />

Städten entlang dieser<br />

Strecke. Flughafenbus Kjevik,<br />

Sørlandsekspressen Oslo-<br />

Kristiansand.<br />

Reiseveranstalter mit langer<br />

Erfahrung mit Bustouren in<br />

ganz Europa. Kontaktieren<br />

Sie Risdal Touring für weitere<br />

Informationen.<br />

Eine kleine Touringgesellschaft<br />

mit langer Erfahrung. Busreisen<br />

im In- und Ausland in gut<br />

ausgerüsteten Bussen. Wir<br />

haben viele Partner und können<br />

daher kleine und große Gruppen<br />

befördern.<br />

Täglich bis zu 9 Abfahrten<br />

Kristiansand-<strong>Arendal</strong>-Grenland-<br />

Oslo. Platzgarantie.


84 Transport Transportation Transport<br />

85<br />

Buss www.177-agder.no Buses Bus<br />

TIMEkspressen<br />

Nettbuss Sør AS<br />

Postboks 158, N-4801 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 815 22 450<br />

Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />

www.nettbuss.no<br />

<strong>Arendal</strong>-Grimstad-Kristiansand<br />

hver halvtime på dagtid, hver<br />

time kveldstid og helger.<br />

<strong>Arendal</strong>-Grimstad-Kristiansand<br />

every half hour during the day,<br />

every hour evenings/weekends.<br />

<strong>Arendal</strong>-Grimstad-Kristiansand<br />

tagsüber jede halbe Stunde,<br />

abends/Wochenende jede<br />

Stunde.<br />

Charter Charter boats Charter/Bootstransport<br />

M/F Merdø (63 pass)<br />

Frolandsveien 17, N-4847 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 909 74 361<br />

www.skilsoferga.no<br />

M/F Pellærn (38 pass)<br />

Olaf Knudsen & Co<br />

N-4818 Færvik<br />

Tel +47 37 08 56 09<br />

www.merdofergen.no<br />

M/F Trau (20 pass)<br />

Olaf Knudsen & Co<br />

N-4818 Færvik<br />

Tel +47 37 08 56 09<br />

www.merdofergen.no<br />

Skreddersydde turpakker<br />

med de beste opplevelsene<br />

i skjærgården. Ombord<br />

serveres det god mat og godt<br />

drikke etter avtale. Guidede<br />

opplevelser gjennom Nidelva<br />

rundt Hisøy og i Sørlandsleia til<br />

Lyngør.<br />

Pellærn kan leies for private<br />

arrangementer hele året og<br />

kjører i skjærgården mellom<br />

Lyngør og Grimstad, skipsfart<br />

klasse 3. Raskeste charterbåten<br />

i <strong>Arendal</strong>. God uteplass på to<br />

dekk, og romslig salong. Båten<br />

er sertifisert for å kjøre til Store<br />

Torungen.<br />

Trau kan leies for private<br />

arrangementer og taxibåt hele<br />

året og legge til på de fleste<br />

utfartssteder. I rute mellom<br />

<strong>Arendal</strong> og Merdø hele året,<br />

sommerstid flere ganger om<br />

dagen.<br />

Tailor-made packages with the<br />

best adventures in the skerries.<br />

Good food and drinks served on<br />

board by appointment. Guided<br />

tours on the river Nidelva<br />

around the island Hisøy and<br />

towards Lyngør island.<br />

Pellærn can be rented for<br />

private events all year and<br />

travels between Lyngør and<br />

Grimstad in Southern Norway.<br />

Shipping range 3. This is the<br />

fastest charter boat in <strong>Arendal</strong>.<br />

Good sized outdoor area, two<br />

decks, and spacious salon.<br />

Trau can be rented for private<br />

events and as a taxi boat all<br />

year, and can moor at most<br />

places. Runs <strong>Arendal</strong>-Merdø all<br />

year, several times a day during<br />

the summer holiday.<br />

Die allerschönsten Bootausflüge<br />

nach Wünschen des Kunden.<br />

Bewirtung an Bord nach<br />

Absprache. Geführte Erlebnisse<br />

im Fluss Nidelv, rund um die<br />

Insel Hisøy bis nach Lyngør.<br />

Das Boot Pellærn kann für<br />

private Anlässe das ganze<br />

Jahr gemietet werden und<br />

fährt auf der Strecke Lyngør-<br />

Grimstad. Schiffahrtsklasse 3.<br />

Das schnellste Charterboot in<br />

<strong>Arendal</strong>. Viel Platz, verteilt auf<br />

zwei Decks und geräumigen<br />

Salon.<br />

Das Boot Trau kann für private<br />

Anlässe und Taxifahrten das<br />

ganze Jahr gemietet werden.<br />

Kann fast überall anlegen. Das<br />

ganze Jahr im Pendelverkehr<br />

zwischen <strong>Arendal</strong> und Merdø,<br />

im Sommer mehrmals täglich.


86 Transport Transportation Transport<br />

87<br />

Charter Charter boats Charter/Bootstransport<br />

M/F Tromøy II (97 pass)<br />

Frolandsveien 17, N-4847 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 909 74 361<br />

www.skilsoferga.no<br />

M/S Nidelv (81 pass)<br />

Postboks 287, N-4803 <strong>Arendal</strong><br />

Mob +47 971 45 000<br />

Tel +47 37 00 18 00<br />

msnidelv@start.no<br />

www.pollen.as<br />

Besøk skjærgården utenfor<br />

<strong>Arendal</strong>. På skoletur,<br />

firmasammenkomst, eller<br />

med venner og familie. Egen<br />

guide som kan ta grupper<br />

med på øyvandring på Merdø.<br />

Skilsøferga har mulighet<br />

for båtskyss av inntil 160<br />

passasjerer samlet med sine<br />

fartøy.<br />

Fast rute rundt Hisøy om<br />

sommeren (egen ruteplan).<br />

Stålbåt, 55 fot, stor salong<br />

med sitteplasser til ca 50.<br />

Panoramautsikt. 60 uteplasser,<br />

sertifikat for 81 personer. Øl-og<br />

vinrett, mat etter avtale. Heis og<br />

toalett for rullestolbrukere.<br />

See the skerries outside of<br />

<strong>Arendal</strong>. On school trips,<br />

company trips or with friends<br />

and family. A guide can bring<br />

groups on guided island walks<br />

on Merdø. Skilsøferga can offer<br />

boat transportation for up to<br />

160 people total on their boats.<br />

Regular route in the river<br />

Nidelva during the day in the<br />

summer holiday (separate<br />

schedule). Steel boat, 55<br />

foot, large salon with seats<br />

for 50 people. Great view, 60<br />

seats outdoors, 81 passengers<br />

possible. Catering by<br />

appointment. Elevator, restroom<br />

for wheelchair users.<br />

Fergeruter Ferries Fähren<br />

Trau – til Merdø hele året<br />

Tel +47 37 08 56 09<br />

www.merdofergen.no<br />

Merdøferga<br />

Tel båt/boat +47 994 61 235<br />

Tel info +47 909 74 361<br />

www.skilsoferga.no<br />

Tromøyferga<br />

Tel info +47 909 74 361<br />

Tel båt/boat +47 900 61 235<br />

www.skilsoferga.no<br />

Rutebåt fra <strong>Arendal</strong> til Merdø hele<br />

året, flere avganger hver dag i<br />

skoleferien. Rutetider på side 92.<br />

Rutebåt fra <strong>Arendal</strong> til Merdø,<br />

opptil åtte avganger hver dag<br />

i skoleferien. Rutetider på side<br />

92.<br />

Rutebåt fra <strong>Arendal</strong> til Tromøy<br />

og Hisøy, hver halvtime hele<br />

året. Se nettside for rutetabell.<br />

Ferry from <strong>Arendal</strong> to Merdø all<br />

year, several times a day during<br />

summer holiday. Schedule on<br />

page 92.<br />

Ferry from <strong>Arendal</strong> to Merdø, up<br />

to eight departures every day<br />

during school holiday. Schedule<br />

on page 92.<br />

Ferry from <strong>Arendal</strong> to Tromøy<br />

and Hisøy, every half hour all<br />

year. See website for schedule.<br />

Båtutleie Boat rental Bootsverleih<br />

Holmen5<br />

Postboks 827, N-4859 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 905 98 898<br />

info@holmen5.com<br />

www.holmen5.com<br />

4 landstedsbåter opptil 15 fot<br />

med 9,9 hk. Redningsvester i<br />

alle størrelser. Fisketurer med<br />

eller uten guide. Fiskesnører,<br />

enkle fiskestenger kan lånes.<br />

Dykketurer, krabbesanking.<br />

4 leisure boats up to 15 foot<br />

with 9.9 hp. Life jackets in all<br />

sizes. Fishing with or without<br />

a guide. Fishing gear can be<br />

borrowed. Diving trips, crab<br />

fishing.<br />

Besuchen Sie den Schärengarten<br />

außerhalb von <strong>Arendal</strong> mit der<br />

Schulklasse, der Firma oder<br />

Freunden und Familie. Geführte<br />

Inselwanderungen auf Merdø<br />

sind möglich. Skilsøferga<br />

bietet bis zu 160 Personen<br />

Bootstransport auf ihren Fähren.<br />

In der Hochsaison tagsüber feste<br />

Touren (Fahrplan) um die Insel<br />

Hisøy. Stahlboot, 55 Fuß. Großer<br />

Salon mit etwa 50 Sitzplätzen.<br />

Panoramaaussicht. 60 Plätze<br />

an Deck. Zulassung für 81<br />

Passagiere. Bier-und Weinrechte.<br />

Essen nach Absprache. Lift und<br />

WC für Rollstuhlfahrer.<br />

Fähre von <strong>Arendal</strong> nach Merdø,<br />

ganzjährig, in den Sommerferien<br />

mehrmals täglich. Fahrplan auf<br />

Seite 92.<br />

Fähre von <strong>Arendal</strong> nach<br />

Merdø, in der Hochsaison bis 8<br />

Abfahrten täglich. Fahrplan auf<br />

Seite 92.<br />

Fähre von <strong>Arendal</strong> nach Tromøy<br />

und Hisøy, das ganze Jahr jede<br />

halbe Stunde. Fahrplan: Website.<br />

4 Motorjollen bis 15 Fuß und<br />

9,9 PS. Rettungswesten in<br />

allen Größen. Angeltouren mit<br />

oder ohne Begleiter. Einfache<br />

Angelausrüstung vorhanden.<br />

Tauchtouren, Krabbenfischen.


88 Transport Transportation Transport<br />

89<br />

Båtutleie Boat rental Bootsverleih<br />

Renhold Rumker Hytteservice<br />

Sevik, N-4990 Søndeled<br />

Tel +47 483 03 188<br />

rrumker@gmail.com<br />

www.hytteservice-risor.no<br />

Sørlandet feriesenter<br />

Sandnes, N-4950 Risør<br />

Tel +47 900 26 168<br />

sorferie@online.no<br />

www.sorlandet-feriesenter.no<br />

En veldig driftig gjeng i<br />

Risør har som mål å hjelpe<br />

alle feriegjester til å nyte<br />

sitt opphold på Sørlandet.<br />

Servicetjenestene utgjør blant<br />

annet utleie av sengetøy,<br />

nedvask av hytter, salg av ved,<br />

båtutleie og hytteformidling.<br />

Båter med motor til leie. 13<br />

fots m 6hk, 15 fots m/9.9 hk,<br />

22 fots Yellowboats m/15 hk.<br />

4 takt, 20–23 fots dieselbåter.<br />

Gode båter for fiske, eller for<br />

en hyggelig tur i skjærgården/<br />

Risør. Leier også ut kanoer og<br />

kajakker. Kafé og butikk på<br />

stedet.<br />

A very busy group of people in<br />

Risør wants to help all holiday<br />

guests to enjoy their stay in<br />

Southern Norway. Services<br />

include bedlinen rental, cleaning<br />

of cabins, firewood for sale,<br />

boat and cabin rental.<br />

Boats with engine for rent. 13<br />

foot with 6hp, 15 foot with 9.9<br />

hp, 22 foot Yellowboats with<br />

15 hp, 4 stroke, 20-23 foot<br />

diesel engines. Good boats to<br />

go fishing, or for a pleasant trip<br />

in the skerries/to Risør. Also<br />

canoes and kayaks. Café and<br />

grocery store on-site.<br />

Sykkelutleie Bicycle rental Fahrradverleih<br />

<strong>Arendal</strong> Herregaard Spa &<br />

Resort<br />

N-4818 Færvik<br />

Tel +47 37 06 08 30<br />

www.arendalherregaard.no<br />

<strong>Arendal</strong> turistkontor<br />

Sam Eydes plass 1, <strong>Arendal</strong><br />

<strong>Arendal</strong> gjestehavn, <strong>Arendal</strong><br />

Hove camping, Tromøy<br />

Tel +47 37 00 55 44<br />

Sykkelutleie. Bicycle rental. Fahrradverleih.<br />

Sykkelutleie kr 30 pr time,<br />

100 pr døgn, spesialpriser<br />

ved langtidsleie. Sykkelkart<br />

tilgjengelig.<br />

Bicycle rental NOK 30 pr hour,<br />

100 pr day, special prices<br />

for long lets. Bicycle maps<br />

available.<br />

Gjestehavner Guest harbours Yachthafen<br />

<strong>Arendal</strong> gjestehavn<br />

Rådhusg 18, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 907 50 601<br />

www.arendalhavn.no<br />

Tvedestrand gjestehavn<br />

Wr Wroldsensgt 2, N-4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 16 40 30<br />

www.tvedestrand.kommune.no<br />

Sørlandet feriesenter<br />

Sandnes, N-4950 Risør<br />

Tel +47 900 26 168<br />

sorferie@online.no<br />

www.sorlandet-feriesenter.no<br />

Gjestehavn med alle fasiliteter,<br />

trådløst internett, infoskjerm for<br />

turister og kiosk. Sykkelutleie,<br />

utleie av el-båt. Restaurant.<br />

Gjestehavn med alle<br />

nødvendige fasiliteter.<br />

God og rolig familievennlig<br />

havn på Sørlandet Feriesenter.<br />

Badestrand, ballbinge,<br />

hoppepute, trampoliner,<br />

minigolf mm. Butikk og kafé.<br />

Guest harbour with all facilities,<br />

wifi and kiosk. Bicycle and<br />

electric boat rental. Info-screen<br />

for tourists. Restaurant.<br />

Guest harbour with all necessary<br />

facilities.<br />

Calm and quiet family friendly<br />

harbour at Sørlandet Feriesenter.<br />

Beach, soccer, Jumping Pillow,<br />

trampolines, minigolf etc. Shop<br />

and café.<br />

Renhold Rumker Hüttenservice<br />

hat zum Ziel, allen<br />

Urlaubsgästen den Aufenthalt<br />

in Südnorwegen zum<br />

unvergesslichen Erlebnis zu<br />

machen. Die Dienstleistungen<br />

umfassen unter anderem Verleih<br />

von Bettwäsche, Endreinigung<br />

der Hütten, Verkauf von<br />

Kaminholz, Bootsverleih und<br />

Hüttenverleih<br />

Verleih von Booten mit<br />

Außenbordmotor. 13 Fuß/6<br />

PS, 15 Fuß/9.9 PS, 22 Fuß<br />

Yellowboats/15 PS., 20-23 Fuß<br />

Viertakter-Dieselboote. Zum<br />

Angeln geeignet. Auch Verleih<br />

von Kanus und Kajaks. Café und<br />

Laden vor Ort.<br />

Fahrradverleih NOK 30 pro<br />

Stunde, NOK 100 pro Tag,<br />

Spezialpreis falls mehrere Tage.<br />

Fahrradkarten vorhanden.<br />

Yachthafen mit allen notwendigen<br />

Einrichtungen, drahtloses Internet,<br />

Infostation für Touristen und Kiosk.<br />

Verleih von Fahrrädern und El-<br />

Boot. Restaurant.<br />

Yachthafen mit allen<br />

notwendigen Einrichtungen.<br />

Ruhiger familienfreundlicher<br />

Hafen im Sørlandet Feriesenter.<br />

Badestrand, Fussball,<br />

Hüpfkissen, Trampoline, Minigolf<br />

uvm. Laden und Café.


90 Transport Transportation Transport<br />

91<br />

Rutetider til Merdø sommeren <strong>2013</strong><br />

M/F Trau:<br />

Påske/Pinse/lørdager og søndager fra 1. juni,<br />

samt rute mot slutten av sesongen:<br />

Fra <strong>Arendal</strong>: 1130, 1230, 1330,1430, og 1530.<br />

Fra Merdø: 1200, 1300,1400,1500, og 1600.<br />

Fra 20. juni t.o.m. medio august (skolestart)<br />

Fra <strong>Arendal</strong>: 1030, 1130, 1230, 1330,1430, 1530, 1630.<br />

Fra Merdø: 1100, 1200, 1300,1400,1500, 1600, 1700.<br />

I fellesferien suppleres ruta med rute til/fra Hove (campingen) 8/7 -<br />

27/7, Obs. Ikke søndager.<br />

<strong>Arendal</strong> 1030 til Merdø og Hove. Fra Hove 1105, til <strong>Arendal</strong>. Neste fra<br />

<strong>Arendal</strong> 1145, til Merdø og til/fra Hove 1230, event. via Merdø. Siste<br />

fra <strong>Arendal</strong> 1515, til/fra Merdø 1545 til Hove, og fra Hove 1600, til<br />

Merdø, og fra Merdø 1615 til <strong>Arendal</strong>.<br />

M/F Merdø:<br />

Fra 6. juli t.o.m. 11. august<br />

Fra <strong>Arendal</strong>: 1000,1100,1200,1300,1400,1500,1600 og 1700.<br />

Fra Merdø: 1030, 1130, 1230, 1330, 1430, 1530, 1630, 1730.<br />

Info om ekstraruter og unntak se hjemmeside og fergeleiet.<br />

M/F Trau (20 pass)<br />

Olaf Knudsen & Co<br />

N-4818 Færvik<br />

Tel +47 37 08 56 09<br />

www.merdofergen.no<br />

Besøk Merdø<br />

Opplev sommerøya Merdø! Her finnes Merdøgaard museum,<br />

barnevennlige sandstrender, kafé, rullesteinsstrender med nydelig<br />

utsikt til fyrene i sør.<br />

M/F Merdø (63 pass)<br />

Frolandsveien 17, N-4847 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 909 74 361<br />

www.skilsoferga.no


92 Kart Map Karten<br />

93<br />

<strong>Arendal</strong> sentrum<br />

7<br />

5<br />

9<br />

8<br />

5<br />

4<br />

1<br />

Gjestehavn<br />

Gjestehavn<br />

Gjestehavn<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

INFORMASJON<br />

POLITI<br />

SYKEHUS<br />

LEGEVAKT<br />

POST<br />

BIBLIOTEK<br />

SVØMMEHALL<br />

VINMONOPOL<br />

TURISTKONTOR<br />

KULTUR-OG RÅDHUS


94 Kart Map Karten<br />

95<br />

K A R T : E L L E N J E P S O N<br />

Herefoss<br />

404<br />

42<br />

Rore<br />

A B C D<br />

Nævesdal<br />

Jomås<br />

0 5 km<br />

408<br />

Blakstad<br />

Rykene<br />

Øyestad<br />

Kristiansand<br />

Froland<br />

Løddesøl<br />

407<br />

Nidelv<br />

E 18<br />

Gullknapp<br />

Assævt.<br />

420<br />

42<br />

Rannekleiv<br />

407<br />

Bjorbekk Kolbjørnsvik<br />

Nedenes<br />

Bøylefoss<br />

Stoa<br />

Bjornes<br />

(Granestua)<br />

Hisøy<br />

Øvnesvt.<br />

Longum<br />

Brattekleiv<br />

Brekka<br />

Molandsvt.<br />

Smalsund<br />

410<br />

Hove<br />

Merdø<br />

415<br />

Tromøysundet<br />

E 18<br />

Eydehavn<br />

409<br />

Tromøy<br />

Sagene<br />

A R E N D A L<br />

A r endal<br />

Oslo<br />

Kongshamn<br />

Spornes<br />

410<br />

Øyna<br />

Tromlingene<br />

Tvedestrand<br />

411<br />

Kilsund<br />

Flosterøya<br />

<strong>Arendal</strong><br />

www.arendal.kommune.no<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4


96 Kart Map Karten<br />

97<br />

0<br />

K A R T : E L L E N J E P S O N<br />

Åmli<br />

415<br />

Kristiansand<br />

Q R S T<br />

5 km<br />

Gjerstad<br />

Oslo<br />

Øvnesv.<br />

E 18<br />

414<br />

Bunes<br />

415<br />

Nes Jernverksmuseum<br />

Nes<br />

Golfpark<br />

E 18<br />

T V E D E S T R A N D<br />

Nesgrenda<br />

Holt<br />

Godderstad<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Amtmannsvingen<br />

BOKBYEN<br />

Tvedestrand<br />

Sagesund<br />

Furøya<br />

410<br />

Østerå<br />

Songe<br />

Songev.<br />

Røysland<br />

Borøya<br />

Gjesøya<br />

Sandøya<br />

Laget<br />

Dypvåg<br />

411<br />

Askerøya<br />

Sørfjorden<br />

416<br />

Risør<br />

Sandnesfjorden<br />

Gjeving<br />

Risøya<br />

Lyngør<br />

Tvedestrand<br />

www.tvedestrand.kommune.no<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4


98 Kart Map Karten<br />

99<br />

K A R T : E L L E N J E P S O N<br />

Rjukanfossen<br />

Dale<br />

Skjeggedal<br />

Flomstølv.<br />

X Æ Ø Å<br />

Nesv.<br />

Åmli<br />

www.amli.kommune.no<br />

Tovdal<br />

Nasv.<br />

Evje<br />

Smeland<br />

Å M L I<br />

Hillestad<br />

Tveit<br />

Fyresdal E 34<br />

Askeland Måv.<br />

Gjøvdal<br />

Harstveit<br />

42<br />

Dølemo<br />

41<br />

355<br />

Åmli<br />

Kristiansand<br />

41<br />

41<br />

41<br />

Sigridnes<br />

358<br />

Gangsei<br />

415<br />

Øy<br />

Sandå<br />

Drangedal<br />

Nelaug<br />

0 5 km<br />

412<br />

415<br />

E 18<br />

Tvedestrand<br />

<strong>Arendal</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4


Velkommen til byens beste<br />

biffopplevelse<br />

Welcome to the best<br />

steak experience in town<br />

Willkommen zum größten<br />

Beefsteak-Genuss der Stadt<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Nedre Tyholmsvei 2<br />

4836 <strong>Arendal</strong><br />

37 02 02 02<br />

arendalbord@biffhus.no<br />

Grimstad<br />

Juskestredet 4<br />

4876 Grimstad<br />

37 40 36 53<br />

grimstadbord@biffhus.no<br />

<strong>Arendal</strong> | Grimstad | www.biffhus.no<br />

www.tvers.no

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!