Turistbrosjyre 2013 - Arendal
Turistbrosjyre 2013 - Arendal
Turistbrosjyre 2013 - Arendal
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ARENDAL<br />
Tvedestrand Åmli<br />
YOUR TRAVEL GUIDE <strong>2013</strong><br />
www.arendal.com<br />
www.visitsorlandet.com
2<br />
Overnatting<br />
Accommodation<br />
Übernachtung<br />
Aktiviteter<br />
Activities<br />
Aktivitäten<br />
Attraksjoner<br />
Attractions<br />
Sehenswertes<br />
Arrangementer<br />
Events<br />
Veranstaltungen<br />
Shopping<br />
Shopping<br />
Shopping<br />
Servering<br />
Dining out<br />
Bewirtung<br />
Transport<br />
Transportation<br />
Transport<br />
Kart<br />
Maps<br />
Karten<br />
Turistinformasjon / Tourist information / Touristeninfo<br />
<strong>Arendal</strong> turistkontor<br />
Sam Eydes plass 1,<br />
N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Postboks 780 Stoa,<br />
N-4809 <strong>Arendal</strong><br />
turistkontoret@arendal.com<br />
Tel +47 37 00 55 44<br />
www.arendal.com<br />
www.visitsorlandet.com<br />
Tvedestrand turistkontor<br />
Wr. Wroldsensgt. 2,<br />
N-4900 Tvedestrand<br />
Tel +47 37 16 40 30<br />
6<br />
24<br />
44<br />
52<br />
64<br />
70<br />
82<br />
92<br />
Bilder/Photos<br />
www.flickr.com/photos/<br />
regionarendal<br />
Twitter<br />
www.twitter.com/regionarendal<br />
Blogg/Blog<br />
www.visitsorlandet.blogspot.com<br />
Facebook<br />
www.facebook.com/<br />
arendalturistkontor<br />
15.06.-15.08.<br />
Mon-Fri 10.00-18.00<br />
Sat-Sun 10.00-16.00<br />
16.08.-14.06.<br />
Mon-Fri 09.00-16.00<br />
Sat 10.00-14.00<br />
Hvordan komme hit?<br />
How to get here?<br />
Wie kommt man nach <strong>Arendal</strong>?<br />
Fly/plane/Flugzeug<br />
- Kjevik airport Kristiansand, Torp airport Sandefjord –www.avinor.no/<br />
lufthavn/kristiansand; www.torp.no<br />
Båt/boat/Fähre<br />
- Colorline and Fjord Line from Hirtshals, Denmark to Kristiansand and<br />
Langesund. Colorline from Strømstad, Sweden – www.colorline.com,<br />
www.colorline.de, www.fjordline.com<br />
Buss/bus/Bus<br />
- Express buses from Oslo and Stavanger 8 times a day –<br />
www.nor-way.no; www.konkurrenten.no; www.lavprisekspressen.no,<br />
www.sorlandsekspressen.no<br />
Tog/train/Bahn<br />
- From Oslo and Stavanger – www.nsb.no<br />
Bil/car/Auto<br />
- 1 hour from Kristiansand, 3,5 hours from Oslo<br />
Gratis Internettilgang/ free internet access/ kostenloser<br />
Internetzugang:<br />
<strong>Arendal</strong> kultur- og rådhus, Sam Eydes Plass 1. Ask at reception desk for<br />
access code.<br />
Nyttige telefonnumre/useful phone numbers/Notruf<br />
110 Brann/fire/Feuerwehr<br />
112 Politi/police/Polizei<br />
113 Ambulanse/ambulance/Rettungsdienst<br />
Infokiosks:<br />
Sam Eydes plass/<strong>Arendal</strong> town hall,<br />
Harebakken bus terminal and<br />
<strong>Arendal</strong> guest harbor<br />
Design/graphic representation: Tvers Kommunikasjon, www.tvers.no<br />
Printing: – Number printed: 13 000<br />
Front page: Presis 360. Front cover photo: Ann-Kristin R Jørgensen<br />
Photo credits: Jan Espen Thorvildsen Håvard Bakke Wangensteen, Anne<br />
Lise Skjeggedal, ÅmliAvisa, Asbjørn Aanonsen, Peder Austrud, Kjell<br />
Sandåker, Karl Ragnar Gjertsen, Craig Martell, Ann-Kristin R Jørgensen<br />
3
4<br />
Velkommen til <strong>Arendal</strong><br />
<strong>Arendal</strong> har drøyt 42000 innbyggere og er fylkeshovedstad i Aust-<br />
Agder. Med Vest-Agder danner det ”Sørlandet”, også kalt Norges riviera.<br />
Et rikelig omfang av naturlige ressurser som tømmer og malm var<br />
årsaken til byens opphav, og byen fikk som en følge av dette en av<br />
landets største seilskuteflåter. Opptil flere ganger på 1700 og 1800-tallet<br />
hadde innbyggerne i <strong>Arendal</strong> størst formue i hele Nord-Europa.<br />
Den trygge skjærgården spiller en stor rolle som rekreasjon for<br />
turistene og lokalbefolkningen. Byfjorden preges av ferger til svaberg<br />
og strender og de ulike øyene. Den mest populære er idylliske Merdø.<br />
Av kulturtilbud kan vi nevne et av landets mest velkjent kunstgallerier,<br />
Bomulds fabriken, bymuseum, landets nest største trehus – staselige<br />
<strong>Arendal</strong> gamle rådhus, mange festivaler, sjokoladefabrikk og landets nyeste<br />
Vitensenter.<br />
Tvedestrand er en annen sjarmerende sørlandsby med rik kystkultur.<br />
Lyngør, som i 1992 fikk UNESCO’s pris som best bevarte øysamfunn,<br />
er en virkelig perle. Byen er også kjent som Bokbyen ved Skagerrak,<br />
og har over en halv million bøker i byens mange bokbutikker. Næs<br />
Jernverk er verdt et besøk. Her opplever man en vakker naturpark,<br />
golfbane og museum som huser et meget godt bevart jernverk.<br />
Åmli er innlandskommunen med de mange ulike turmuligheter, deriblant<br />
de kjente toppturene. Knapt en time fra kysten kan man oppleve elver<br />
til fiske og padling, samt mangt et fjell å bestige. Besøk gjerne Hillestad<br />
galleri i Tovdal, som fikk Norsk Bygdeutviklingspris i 2012.<br />
Welcome to <strong>Arendal</strong><br />
<strong>Arendal</strong> is the administrative center of Aust-Agder County and belongs<br />
to the geographical region of Sørlandet. With approximately 42 000<br />
inhabitants, <strong>Arendal</strong> is the tenth largest town in Norway.<br />
Founded on the industries of shipping, forestry and mining, the town<br />
of today has an economy mainly based on tourism, due to its excellent<br />
location, climate and resources for recreational boaters and holiday makers.<br />
The welcoming and safe archipelago plays a big part for residents and<br />
tourists, whether they are into sailing, swimming or just relaxing at the<br />
beach. Enjoy the many ferries as they take you to Merdø for a swim or<br />
maybe on a sightseeing trip around the island of Hisøy?<br />
Culture wise <strong>Arendal</strong> has a lot to offer. <strong>Arendal</strong> possesses one of the<br />
country’s most well-known art galleries, ”Bomuldsfabriken”, a town<br />
museum, the prestigious old city hall, a small chocolate factory, many<br />
festivals and a brand new Science center.<br />
Tvedestrand is also a charming southern town. Rich in coastal culture,<br />
with many still inhabited islands reachable only by boat. The most wellknown<br />
is Lyngør, recognized by UNESCO in 1992 as one of the bestpreserved<br />
communities in Europe. The town is also known as the Book<br />
town of Tvedestrand, and offers a treasure of second-hand books for<br />
the collector or the enthusiast. The museum of Næs Iron Works is also<br />
worth a visit. A beautiful park and golf course surrounds the museum.<br />
Åmli is the perfect base for exploring nature and wildlife only an<br />
hour north of <strong>Arendal</strong>. Situated quietly by the river of Nidelva, it is<br />
surrounded by hiking trails and mountains. Make sure you pay a visit<br />
to Hillestad Gallery in Tovdal. Art exhibitions, sale of handicrafts and<br />
production of Tovdal jewelry as well as good hiking trails.<br />
Willkommen nach <strong>Arendal</strong><br />
<strong>Arendal</strong> hat etwa 42’000 Einwohner und ist Provinzhaupstadt in Aust-<br />
Agder, das zusammen mit Vest-Agder das „Sørlandet“ - ausmacht -<br />
Norwegens Riviera!<br />
Der Handel mit Eisenerz und Eichenholz machten die Stadt reich.<br />
<strong>Arendal</strong> hatte im 18.-19. JH die größte Segelschiffstonnage und die<br />
reichsten Einwohner des Nordens.<br />
Die vielen Inseln außerhalb von <strong>Arendal</strong> bieten seit eh und je<br />
Schiffen einen sicheren Hafen. Noch heute benutzen die Einwohner<br />
eher die Fähre oder das eigene Boot in die Stadt als das Auto.<br />
Inselfahrten sind sehr beliebt, die beliebteste Insel ist Merdø mit guten<br />
Fährverbindungen im Sommer.<br />
Von kulturellem Interesse sind die Bomuldsfabriken Kunsthall -<br />
Südnorwegens größte Kunsthalle, das Klöckers Hus Stadtmuseum, das<br />
alte Rathaus -das höchste und zweit größte Holzhaus Norwegens, die<br />
kleinste Schokoladenfabrik und das neueste Science Center des Landes<br />
und die vielen Festivals.<br />
Tvedestrand ist ein idyllisches Sørlandsstädtchen mit einer<br />
spannenden Schärenküste mit vielen teilweise noch bewohnten<br />
Inseln. Die bekannteste ist Lyngør, die 1992 den UNESCO-Preis für die<br />
am besten bewahrte Inselgemeinde erhielt. Tvedestrand ist auch die<br />
„Bücherstadt am Skagerrak“, mit über einer halben Million Büchern<br />
in den vielen Bücherläden und Secondhandshops. Ein Besuch im Næs<br />
Eisenwerksmuseum mit seinem romantischen Park und dem Golfplatz<br />
nebenan ist empfehlenswert.<br />
Åmli, eine Autostunde nördlich von <strong>Arendal</strong>, ist der perfekte<br />
Ausgangspunkt für verschiedene Wanderungen in den Bergen. 13<br />
Gipfeltouren werden in einer Broschüre gut beschrieben. Das Dorf<br />
Åmli liegt idyllisch am Fluss Nidelv mit reichem Fischvorkommen. Ein<br />
Besuch in der Hillestad Galerie, mit Kunstausstellungen, Verkauf von<br />
Kunsthandwerk und Produktion von eigenem Schmuck, ist ein Muss.<br />
Monica Lunøe Rand,<br />
Director of <strong>Arendal</strong><br />
Tourist Board<br />
5
6 Overnatting Accommodation Übernachtung 7<br />
<strong>Arendal</strong><br />
<strong>Arendal</strong> Herregaard Spa &<br />
Resort<br />
Tromøy, N-4818 Færvik<br />
Tel +47 37 06 08 30<br />
booking@arendalherregaard.no<br />
www.arendalherregaard.no<br />
<strong>Arendal</strong> Maritime Hotell<br />
Vestregate 11, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 00 07 20<br />
resepsjon@arendalmaritime.no<br />
www.arendalmaritime.no<br />
Clarion Hotel Tyholmen<br />
Teaterplassen 2, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 07 68 00<br />
cl.tyholmen@choice.no<br />
www.clariontyholmen.no<br />
Thon Hotel <strong>Arendal</strong><br />
Friergangen 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 05 21 50<br />
arendal@thonhotels.no<br />
www.thonhotels.no/arendal<br />
Slapp av i maritime omgivelser<br />
på oppusset herregård, nyt<br />
deilige dager i spa og gode<br />
matopplevelser fra kjøkkenet.<br />
Leiligheter, familierom, Jr. suiter<br />
& Ex. Suiter, spa, sykkelutleie,<br />
båtutleie, 10 nye hytter, på<br />
Tromøy. Nominert til et av<br />
Norges flotteste spa-anlegg<br />
2008.<br />
<strong>Arendal</strong> Maritime Hotell,<br />
oasen midt i vår idylliske<br />
sørlandsby. Flybuss, taxi, tog<br />
i gangavstand, parkeringshus<br />
rett ved. Konferanselokale for<br />
inntil 60 personer. Maritim<br />
innredning/utsmykning og<br />
skipsgulv i mahogni gjenspeiler<br />
<strong>Arendal</strong>s fortid som sjøfartsby.<br />
God, personlig service og høy<br />
bokomfort.<br />
Her kan en senke skuldrene<br />
og oppleve den sørlandske<br />
roen, nærheten til havet, god<br />
mat i hotellets restaurant og et<br />
hyggelig personale som yter<br />
det lille ekstra. Hotellet ligger<br />
praktfullt til på bryggekanten<br />
i <strong>Arendal</strong> sentrum med<br />
panoramautsikt over byfjorden.<br />
Thon Hotel <strong>Arendal</strong> (120 rom)<br />
ligger i <strong>Arendal</strong> sentrum, kun<br />
70 meter fra bryggekanten<br />
og Pollen. Hotellet er på<br />
Tyholmen, en sjarmerende<br />
bydel med trehusbebyggelse fra<br />
1700-tallet, og bare 100 meter<br />
fra <strong>Arendal</strong> Kulturhus. For beste<br />
pris se internett.<br />
Relax near the sea at a<br />
redecorated manor on Tromøy<br />
island. Enjoy the spa and the<br />
excellent kitchen. Apartments,<br />
family rooms, junior suites,<br />
executive suites, spa, bicycle<br />
rental, boat rental, 10 new<br />
cabins. Nominated for spa<br />
award 2008.<br />
An oasis in the center of our<br />
idyllic Southern Norwegian<br />
town. Transportation and<br />
parking close by. Conference<br />
room for up to 60 people.<br />
Maritime interior and decors<br />
and floorings in mahogany<br />
reflect <strong>Arendal</strong>s past as a rich<br />
shipping town. Good, personal<br />
service and high living comfort.<br />
Lower your shoulders,<br />
experience the laidback<br />
southern atmosphere, the<br />
proximity of the sea, good food<br />
in the hotel restaurant, and a<br />
staff that walk that extra mile.<br />
Beautifully located by the quay<br />
in <strong>Arendal</strong> with a panoramic<br />
view of the fjord.<br />
Thon Hotel <strong>Arendal</strong> (120<br />
rooms) is located in the centre<br />
of <strong>Arendal</strong>. The hotel is on<br />
Tyholmen, a charming part of<br />
town with wooden houses from<br />
the 1700s, and only 100 metres<br />
from <strong>Arendal</strong> Concert Hall. For<br />
best prices, check website.<br />
Entspannen Sie sich in<br />
Meeresnähe in renoviertem<br />
Herrenhof auf Tromøy. Genießen<br />
Sie ruhige Tage im SPA und<br />
kulinarische Leckerbissen aus<br />
der Küche. Wohnungen, Fam.<br />
zi., Jr. Suiten & Ex. Suiten, SPA,<br />
Fahrradverleih, Bootsverleih, 10<br />
neue Hütten. 2008 Nomination<br />
schönste SPA-Anlage<br />
Norwegens.<br />
Eine Oase inmitten unserer<br />
idyllischen Sørlandsstadt.<br />
Transport und Parkhaus in<br />
der Nähe. Konferenzraum für<br />
bis zu 60 Personen. Maritime<br />
Einrichtung und Ausschmückung<br />
und Mahagoniboden<br />
reflektieren <strong>Arendal</strong>s Glanzzeit<br />
als Schiffahrtsstadt. Guter,<br />
persönlicher Service und hoher<br />
Wohnkomfort.<br />
Hier können Sie sich<br />
entspannen und wohlfühlen, die<br />
südnorwegische Ruhe, die Nähe<br />
zum Meer und gutes Essen<br />
genießen. Unsere Angestellten<br />
werden alles tun, um Ihren<br />
Hotelaufenthalt so angenehm<br />
wie möglich zu gestalten. Das<br />
Hotel liegt direkt am Hafenquai<br />
mit Fjordaussicht.<br />
Das Hotel, mit 120 Zimmern,<br />
nur 70 Meter vom Meer und<br />
dem Hafen Pollen entfernt,<br />
liegt in der Altstadt Tyholmen<br />
mit Holzhäusern aus dem<br />
17. Jh. Nur 100 Meter vom<br />
<strong>Arendal</strong> Kulturhaus entfernt.<br />
Für günstigsten Preis, siehe<br />
Website.
8 Overnatting Accommodation Übernachtung 9<br />
<strong>Arendal</strong> gjestehus<br />
Batteriveien 17, N-4841 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 993 68 609<br />
to-torju@online.no<br />
www.arendalgjestehus.no<br />
Aust-Agder Turistforening<br />
Postboks 369, N-4803 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 32 14<br />
aust-agder@turistforeningen.no<br />
www.turistforeningen.no/aust-agder<br />
Hove leirsenter og Hove<br />
camping<br />
Hoveveien 100 / 200, N-4818 Færvik<br />
Tel +47 37 08 52 21/ 37 08 54 79<br />
post@hoveleirsenter.no<br />
post@hovecamping.no<br />
www.hoveleirsenter.no<br />
Kokkeplassen familieferie<br />
Vesterveien 136, N-4817 His<br />
Tel +47 37 01 09 69/980 41 802<br />
post@kokkeplassen.no<br />
www.kokkeplassen.no<br />
<strong>Arendal</strong> Gjestehus har 3 doble<br />
rom, 2 wc/dusj samt kjøkken<br />
til felles disposisjon. Flatskjerm,<br />
parkering, hage, 1 minutts<br />
gange fra <strong>Arendal</strong> sentrum.<br />
Kaffe og enkel norsk frokost inkl<br />
i prisen. Gratis trådløst internett<br />
i alle rom. Booking man-fre<br />
9-20, lør-søn 11-18.<br />
Fyrferie i <strong>Arendal</strong> og Lyngør.<br />
Aust-Agder Turistforening tilbyr<br />
overnatting i fyrvokterboligen<br />
og annekset på Store Torungen<br />
fyr utenfor <strong>Arendal</strong>, samt<br />
ved Lyngør fyr på Lyngør<br />
i Tvedestrand. Naustet på<br />
Store Torungen, samt Lille<br />
Torungen, leies ut for dags-<br />
og kveldsarrangementer. Se<br />
nettsider for lenke til online<br />
booking.<br />
Hove Leirsenter: Hus med<br />
4–36 senger. Plass for store<br />
teltleirer. Full- eller halvpensjon.<br />
Forhåndsbestilling.<br />
Hove Camping: Hytter, plass<br />
for bobiler, campingvogner,<br />
telt. Bade strender, turterreng,<br />
sykkel utleie. I juli: ferge til<br />
<strong>Arendal</strong> og kafé. Gjestebrygge:<br />
plass for overnatting, strøm for<br />
båtturister.<br />
Leiligheter fra 1-12 personer.<br />
Tilhørende uteplass, hagemøbler<br />
og grill følger med. Egen<br />
sandstrand, utlån av båter og<br />
store uteområder der barn og<br />
voksne kan kose seg. Perfekt for<br />
barnefamilier som vil oppleve<br />
det blide Sørlandet.<br />
<strong>Arendal</strong> guest house has 3<br />
double rooms, 2 bathrooms<br />
and shared kitchen. Flatscreen<br />
TV, parking, garden, 1-minute<br />
walk from <strong>Arendal</strong> town centre.<br />
Coffee and basic Norwegian<br />
breakfast included. Free wireless<br />
connection in all rooms. Booking<br />
Mon-Fri 9-20, Sat-Sun 11-18.<br />
Lighthouse holiday through<br />
Aust-Agder Trekking Association.<br />
Two buildings at Store Torungen<br />
lighthouse outside <strong>Arendal</strong><br />
and by Lyngør lighthouse in<br />
Tvedestrand are available as<br />
accommodation. Buildings<br />
at Torungen lighthouses are<br />
available for daytime and<br />
nighttime events. Online<br />
booking, see website.<br />
Hove Leirsenter: Houses from<br />
4-36 beds. Room for large<br />
number of tents. Full or half<br />
board. Advance booking.<br />
Hove Camping: Cabins,<br />
caravans, campers and tents.<br />
Beach, hiking area, bike rental.<br />
In July: ferry to <strong>Arendal</strong> and<br />
café. Boat jetty: Overnight stays,<br />
power outlets for boats.<br />
Apartments for 1-12 persons<br />
with outdoor sitting area,<br />
garden furniture and barbecue.<br />
Beach, boats and outdoor areas<br />
where children and adults can<br />
play. Perfect for families with<br />
children on holiday.<br />
<strong>Arendal</strong> Gästehaus hat 3<br />
Doppelzimmer, 2 Badezimmer<br />
und gemeinsame Küche.<br />
Flachschirm-TV, Parkplatz,<br />
Garten, 1 Minute zu Fuss<br />
ins Stadtzentrum. Kaffee<br />
und einfaches norwegisches<br />
Frühstück inbegriffen. Gratis<br />
drahtloses Internet in allen<br />
Zimmern. Buchung Mo-Fr 9-20,<br />
Sa-So 11-18.<br />
Übernachtung auf der<br />
Leuchtturminsel Store Torungen<br />
außerhalb von <strong>Arendal</strong> oder auf<br />
Lyngør bei Tvedestrand. Gebäude<br />
auf Store Torungen können für<br />
Tages-oder Abendveranstaltungen<br />
gemietet werden. Vermieter ist<br />
der Aust-Agder Touristenverein,<br />
der gerne alle Ihre Fragen<br />
beantwortet. Online Booking auf<br />
Website.<br />
Hove leirsenter: Häuser mit<br />
4-36 Betten. Grosse Zeltlager<br />
möglich. Voll- oder Halbpension.<br />
Vorbestellung.<br />
Hove Camping: Hütter,<br />
Wohnmobil-, Wohnwagen<br />
und Zeltplätze. Strände,<br />
Wandergebiet, Fahradverleih.<br />
Im Juli: Fähre nach <strong>Arendal</strong> und<br />
Café. Gästequai: Übernachten,<br />
Strom für Boote.<br />
Wohnungen für 1-12 Personen<br />
mit Terrasse, Gartenmöbel und<br />
Grill. Eigener Sandstrand, Boote<br />
und große Freiareale, wo Groß<br />
und Klein sich frei entfalten<br />
können. Perfekter Urlaubsort für<br />
Kinderfamilien.
10 Overnatting Accommodation Übernachtung 11<br />
Nidelv Camping<br />
Vesterveien 251, N-4817 His<br />
Tel +47 37 01 14 25/911 81 327<br />
nidelv.c@online.no.<br />
www.nidelvcamping.no<br />
Sandaa.no<br />
Alveveien 191, N-4812 Kongshavn<br />
Tel: + 47 90 91 27 08<br />
post@sandaa.no<br />
www.sandaa.no<br />
Froland<br />
Eikely - Overnatting, selskap,<br />
kurs/konferanser<br />
Eikely, N-4827 Frolands Verk<br />
Tel +47 37 03 96 80<br />
eikely@normisjon.no<br />
www.eikely.com<br />
Grimstad<br />
Strand Hotel Fevik<br />
N-4870 Fevik<br />
Tel +47 37 25 00 00<br />
booking@strandhotelfevik.no<br />
www.strandhotelfevik.no<br />
Nidelv Brygge og Camping<br />
ligger 5 km fra <strong>Arendal</strong> ved<br />
Nidelva. Plassen har 22<br />
utleieenheter, små hytter med<br />
dusj/wc, noen svært enkle<br />
hytter, leiligheter med bra<br />
standard og noen rom. Plass<br />
til ca 100 vogner/bobiler/telt.<br />
Butikk, marina og restaurant.<br />
10 hytter for utleie ytterst i<br />
havgapet på Tromøya, idyllisk<br />
plassert med egen strand;<br />
hver med 3 soverom – 6<br />
sengeplasser. Store utearealer,<br />
tilgang båt, barnevennlig.<br />
Late dager på terrassen og i<br />
skjærgården eller aktive dager<br />
med turer og fiske.<br />
Rimelig overnattingssted, 22<br />
rom i ulike kategorier. Medlem<br />
av Norske Vandrerhjem. Tar<br />
også imot grupper/leir. Gratis<br />
parkering. Store møterom,<br />
avslappende og barnevennlige<br />
omgivelser. Søndagsbuffet kl<br />
13-17.<br />
Topp moderne kurs og<br />
konferansehotell (90 rom). Med<br />
unik beliggenhet og særpreg,<br />
er hotellet allerede i dag et<br />
yndet sted for kurs/konferanser,<br />
firmaarrangement, julebord,<br />
bryllup og andre begivenheter<br />
hele året. Kjøkkenet tilbereder<br />
velsmakende mat for alle<br />
anledninger.<br />
Camping site located 5 kms<br />
from <strong>Arendal</strong> by the river<br />
Nidelva. There are 22 units,<br />
small cabins with shower/<br />
wc, some very basic standard<br />
cabins, apartments of good<br />
standard, and some rooms.<br />
Room for about 100 caravans/<br />
campers/tents. Shop. Marina<br />
and restaurant.<br />
10 cabins for rent by the sea on<br />
the isle of Tromøy. Beautifully<br />
situated near beach. Each<br />
with 3 bedrooms – 6 beds. Big<br />
outdoor area, access to boat,<br />
child friendly. Lazy days on<br />
the terrace or active days with<br />
hiking and fishing.<br />
Fair-priced accommodation, 22<br />
rooms in various categories.<br />
Member of Hostelling<br />
International Norway. Accepts<br />
groups/camps. Free parking.<br />
Large conference rooms,<br />
family friendly area, relaxing<br />
surroundings. Sunday buffet<br />
lunch 13-17.<br />
Top modern conference hotel<br />
(90 rooms). With a unique<br />
location and character, this hotel<br />
is a popular hotel for seminars,<br />
company events, Christmas<br />
parties, weddings and other<br />
all year events. The kitchen<br />
prepares delicious meals for all<br />
occasions.<br />
Der Campingplatz liegt 5<br />
Km von <strong>Arendal</strong> entfernt am<br />
Fluss Nidelva. Hier gibt es 22<br />
Mietobjekte: kleine Hütten<br />
mit Dusche/WC, einige sehr<br />
einfache Hütten, Wohnungen<br />
mit gutem Standard und<br />
einige Zimmer. Kapazität: 100<br />
Wohnmobile/Zelte. Laden,<br />
Marina und Restaurant.<br />
10 Hütten in Meeresnähe auf<br />
der Insel Tromøy zu vermieten.<br />
Schön gelegen mit eigenem<br />
Strand. Jede Hütte hat 3<br />
Schlafzimmer – 6 Betten. Großes<br />
Außenareal, Boot vorhanden,<br />
kinderfreundlich. Faule Tage auf<br />
der Terrasse oder aktive Tage<br />
mit Wandern und Angeln.<br />
Preisgünstiges Übernachten, 22<br />
Zimmer in versch. Kategorien.<br />
Mitglied Norske Vandrerhjem.<br />
Auch für Gruppenlager. Gratis<br />
Parken, große Sitzungszimmer,<br />
ruhige, kinderfreundliche<br />
Umgebung. Sonntagsbüffet<br />
13-17 Uhr.<br />
Modernes Kurse-und Konferenzhotel<br />
mit 90 Zimmern. Mit<br />
fantastischer Meereslage<br />
und Eigenart ist dies heute<br />
ein beliebter Ort für Kurse/<br />
Konferenzen, Betriebsveranstaltungen,<br />
skandinavische<br />
Vorweihnachts büffets, Hochzeiten<br />
und andere Ereignisse das ganze<br />
Jahr hindurch.
12 Overnatting Accommodation Übernachtung 13<br />
Agder hytteformidling<br />
Boks 104, N-4889 Fevik<br />
Tel Fevik +47 37 09 11 00<br />
Tel Kr.sand +47 38 06 31 61<br />
post@agderferie.no<br />
www.agderferie.no/www.bortelid.as<br />
www.oysanghytte.no<br />
Risør<br />
Risør Hotel<br />
Tangengt 16, N-4950 Risør<br />
Tel +47 37 14 80 00<br />
resepsjon@risorhotel.no<br />
www.risorhotel.no<br />
Renhold Rumker-Hytteservice<br />
Sevik, N-4990 Søndeled<br />
Tel +47 483 03 188<br />
rrumker@gmail.com<br />
www.hytteservice-risor.no<br />
Sørlandet feriesenter<br />
Sandnes, N-4950 Risør<br />
Tel +47 900 26 168<br />
sorferie@online.no<br />
www.sorlandet-feriesenter.no<br />
Boligformidling av fritidsboliger,<br />
hus, hytter og ferieleiligheter<br />
over hele Sørlandet, rimelig<br />
formidling. Sjø, sol og svaberg,<br />
vinter, ski og alpinanlegg. Bo<br />
rimelig, opplev mer. Hytter fra<br />
kr 350-2500 pr dag. Innland<br />
eller sjø, ditt valg. Åpent<br />
kl 1030-1700. 15/6-15/8<br />
døgnåpent.<br />
På bryggekanten i sentrum.<br />
Takrestaurant med utsikt<br />
til gjestehavna. Servering<br />
av spesialiteter fra havet<br />
(Skjærgårdssmak). Sørlandets<br />
eneste saltvannsakvarium<br />
som nærmeste nabo. Kursog<br />
konferansetilbud, store<br />
selskapslokaler.<br />
Hytteformidling av et skipperhus<br />
og et moderne feriehus med<br />
utsikt og boblebad, i Risør.<br />
Servicetjenestene utgjør ellers<br />
blant annet utleie av sengetøy,<br />
nedvask av hytter, salg av ved,<br />
og båtutleie.<br />
Idyllisk firestjerners<br />
familiecamping. Hytter m/<br />
dusj og wc, leiligheter og rom.<br />
Beliggenhet ned mot Sandnesfjorden<br />
mellom Risør og Lyngør.<br />
Online booking. Utleie av motorbåter<br />
i forskjellige størrelser,<br />
høy standard på hytter og rom.<br />
Campingen har plass til 170<br />
enheter, stilig barne-sanitæravdeling.<br />
Holiday homes, houses, cabins<br />
and apartments for rent all over<br />
Southern Norway. In summer,<br />
sea and skerries, and in winter,<br />
cross country and alpine skiing<br />
facilities. Cabins from NOK 350-<br />
2500 pr day. Inland area or by<br />
the sea. Open from 10.30 to<br />
17.00. 15.6.-15.08: 24 hours a<br />
day.<br />
Hotel on the pier in Risør. Roof<br />
terrace with a view to the guest<br />
harbor. Serving specialties from<br />
the sea (Skjærgårdssmak).<br />
Southern Norway’s unique<br />
Saltwater aquarium right next<br />
door. Conferences and seminars,<br />
spacious banqueting rooms.<br />
Cabin rental in Risør: One oldfashioned<br />
southern home and<br />
one modern holiday home<br />
with a view and jacuzzi. Other<br />
services include bedlinen rental,<br />
cabin cleaning, sale of firewood,<br />
and boat rentals.<br />
Four star family camping site.<br />
Cabins with showers and wc,<br />
apartments and rooms for rent.<br />
Located by the fjord between<br />
Risør and Lyngør. Online booking.<br />
Motor boats for rent. High<br />
standard of cabins and rooms.<br />
Camping site with room for 170<br />
units, fun children’s sanitary<br />
facilities.<br />
Preisgünstige Vermittlung<br />
von Ferienhäusern und<br />
-wohnungen in Südnorwegen.<br />
Billiger wohnen, mehr erleben.<br />
Ferienhäuschen ab NOK 350,-bis<br />
NOK 2500,-pro Tag. Im Inland<br />
oder am Meer, es ist Ihre Wahl.<br />
Das ganze Jahr zw. 1030-1700<br />
Uhr geöffnet. 15/6-15/8<br />
durchgehend geöffnet.<br />
Hotel direkt am Pier in Risør.<br />
Dachterrasse mit Aussicht<br />
zum Gästehafen hin. Serviert<br />
Spezialitäten aus dem<br />
Meer (Skjærgårdssmak).<br />
Südnorwegens einziges<br />
Salzwasseraquarium<br />
gleich nebenan. Kurs-und<br />
Konferenzangebote, geräumige<br />
Bankettsäle.<br />
Ferienhausvermittlung: ein<br />
typisches Holzhaus und ein<br />
modernes Ferienhaus mit<br />
Aussicht und Whirlpool in<br />
Risør. Andere Dienstleistungen<br />
sind: Verleih von Bettwäsche,<br />
Endreinigung, Verkauf von<br />
Kaminholz und Bootsverleih.<br />
Idyllischer 4-Sterne<br />
Familiencampingplatz. Hütten<br />
mit Dusche/WC, Wohnungen und<br />
Zimmer mit hohem Standard.<br />
Liegt am Sandnesfjord zw. Risør<br />
und Lyngør. Online Booking.<br />
Verleih von Motorbooten in<br />
versch. Größen. Kapazität:<br />
170 Einheiten. Lustige Kinder-<br />
Sanitäranlage.
14 Overnatting Accommodation Übernachtung 15<br />
Tvedestrand<br />
Bokhotellet Lyngørporten<br />
N-4912 Gjeving<br />
Tel +47 37 19 80 00<br />
resepsjon@bokhotellet.no<br />
www.bokhotellet.no<br />
Tvedestrand Fjordhotell<br />
Fritz Smiths gt 7, N-4900 Tvedestrand<br />
Tel +47 37 16 03 00<br />
www.tvedestrandhotell.no<br />
Risøy Folkehøyskole<br />
Risøyveien 15, N-4912 Gjeving<br />
Tel +47 37 19 93 50<br />
www.risoy.fhs.no<br />
Sjøverstø feriested<br />
Sjøverstø, N-4900 Tvedestrand<br />
Tel +47 37 03 41 36/997 24 028<br />
jan-petter@agderlink.no<br />
www.sjoversto.no<br />
Idylliske Bokhotellet ligger i<br />
vannkanten mot Lyngørsundet<br />
og består av sørlandshus/<br />
leiligheter, restaurant,<br />
bar og uterestaurant med<br />
praktfull havsutsikt. Kurs- og<br />
konferansefasiliteter for opp til<br />
130 personer med muligheter<br />
for fiske, teambuilding,<br />
skjærgårds turer, båtutleie,<br />
bading, dykking og turgåing<br />
(kulturstien.no).<br />
Kos deg hele året på<br />
bryggekanten. Alle rettigheter.<br />
Effektivt til sjø og E-18. Ideelt<br />
for kos, konferanser, fest og<br />
foredrag. Fantastiske lokaler i<br />
Tvedestrands gamle ærverdige<br />
rådhus.<br />
Leirsted i Tvedestrands flotte<br />
skjærgård. Campingplass<br />
tilgjengelig for telt,<br />
campingvogn eller bobil i ledige<br />
perioder fra 1 juni-1 august.<br />
Passer bra for større grupper, ta<br />
kontakt.<br />
Hytter fra 650, dobbeltrom<br />
fra 850 B&B, fullpensjon fra<br />
1050. Enkeltrom fra 650 B&B,<br />
fullpensjon fra 750. Alle rom<br />
m dusj/wc. Saltvannsbasseng,<br />
robåter, kanoer, kajakk, vester,<br />
fiskeutstyr. Fiskekort i felles<br />
fiskevann. Fryseboks. 300 000<br />
m2 skogsterreng. Vertskap Jan<br />
og Grete.<br />
The idyllic book hotel is located<br />
by the sea near Lyngør, and<br />
consists of holiday homes/<br />
apartments, restaurant, bar<br />
and outdoor restaurant with<br />
a fabulous view towards the<br />
sea. Conference facilities up to<br />
130 people, with team building<br />
activities such as boat trips,<br />
fishing, boat rental, swimming,<br />
diving and hiking.<br />
Enjoy yourself by the quay in<br />
the Tvedestrand fjord. Close to<br />
the Sea and the motorway E-18.<br />
Ideal for conferences, parties<br />
and presentations. Fantastic<br />
rooms in Tvedestrand’s old<br />
townhall.<br />
Camp site in the skerries outside<br />
Tvedestrand. Camping site<br />
available for tents, caravans or<br />
campers in periods between<br />
1 June-1 August. Suitable for<br />
larger groups. Please contact the<br />
school for more information.<br />
Cabins from NOK 650, double<br />
room from 850 B&B, full board<br />
from 1050. Single room from<br />
NOK 650 B&B, full board from<br />
NOK 750. All rooms ensuite.<br />
Saltwater pool, rowboats,<br />
canoes, kayak, life jackets,<br />
fishing gear. Fishing licence.<br />
Freezer. 300 000 m2 forest.<br />
Das idyllische Buchhotel<br />
am Meeresufer gegen den<br />
Lyngørsund hin, besteht aus<br />
gemütlichen Holzhäusern/<br />
Wohnungen, Restaurant, Bar<br />
und Restaurant im Freien mit<br />
prachtvoller Meeresaussicht.<br />
Konferenzen bis 130 Personen<br />
mit Teambildungsaktivitäten<br />
wie Bootsfahrten, Angeln,<br />
Bootsverleih, Baden, Tauchen<br />
und Wandern.<br />
Genießen Sie die Atmosphäre<br />
am Tvedestrandsfjord. Leichte<br />
Anfahrt von der Europastrasse<br />
18 und direkt am Meer.<br />
Ideell für Konferenzen, Feiern<br />
und Vorträge. Fantastische<br />
Räumlichkeiten im alten<br />
ehrwürdigen Rathaus von<br />
Tvedestrand.<br />
Ferienlager am Meer in<br />
der Nähe von Tvedestrand.<br />
Campingplatz für Zelte,<br />
Wohnwagen oder Wohnmobil<br />
zugänglich wenn Platz<br />
vorhanden in der Periode 1.<br />
Juni-1. August. Passt gut für<br />
größere Gruppen. Nehmen Sie<br />
Kontakt auf.<br />
Hütten ab NOK 650. DZ ab<br />
NOK 850 B&B, Vollpension<br />
ab NOK 1050. EZ ab NOK 650<br />
B&B, Vollpension ab NOK 750.<br />
Alle Zimmer mit Dusche/WC.<br />
Ruderboote, Salzwasserbassin,<br />
Kanus, Kajaks, Schwimmwesten,<br />
Angelausrüstung, Angelscheine.<br />
Gefriertruhe. 300 000 m2<br />
Forstgebiet.
16 Overnatting Accommodation Übernachtung 17<br />
Vegårshei<br />
Kilsloftet<br />
Kil, N-4985 Vegårshei<br />
Tel +47 37 16 84 12<br />
Mob +47 480 09 045<br />
www.kilsloftet.no<br />
Åmli<br />
Pan Garden Hotel & Resort<br />
Vallekilen, N-4865 Åmli<br />
Tel +47 37 08 20 90<br />
post@pangarden.no<br />
www.pangarden.no<br />
Gangsei hytteutleie<br />
Gangsei, N-4865 Åmli<br />
Tel +47 37 08 11 17<br />
kgangsei@hotmail.com<br />
www.gangseihytteutleie.no<br />
Hillestad Feriesenter Fosslaug<br />
Tovdal, N-4869 Dølemo<br />
Tel +47 37 08 10 20<br />
www.hillestad.no<br />
To hytter til utleie i skogen, nær<br />
fiskerik innsjø. På Kilsloftet er<br />
det et rikt utvalg av håndarbeid,<br />
lokal brukskunst, elgskinnsklær<br />
og Løiten Lys, samt en<br />
spiseavdeling med elgsuppe og<br />
søsterkake. Båt- og kanoutleie<br />
på Kilsloftet, samt salg av<br />
nødvendig fiskekort.<br />
Hyggelig hotell ved<br />
innlandsvann som også tilbyr<br />
vandrerhjem, bobilplasser og<br />
enkel camping. Her finnes<br />
aktivitetsanlegg for barn,<br />
kanoutleie, stauderi, gavebutikk<br />
og salgsutstilling for malerier.<br />
Konferansemuligheter med<br />
restaurant og bar, passer også<br />
for selskaper. Catering mulig.<br />
3 hytter med innlagt strøm<br />
og vann til leie 7 km nord for<br />
Åmli mot Gjøvdal. To robåter og<br />
en kano til felles bruk. Felles<br />
område med en lekeplass,<br />
sandkasse og huske for de<br />
minste. Hyttene passer til større<br />
arrangementer.<br />
Hytteutleie i Tovdal. Seks hytter<br />
med basseng i dalen, samt flere<br />
nye hytter på Hillestadheia,<br />
alle fullt utstyrt og med mange<br />
soverom. Godt utgangspunkt<br />
for toppturer i Åmli. Oppkjørte<br />
skiløyper på Hillestadheia<br />
vinterstid.<br />
Two cabins for rent in the<br />
woods, near a lake with fishing.<br />
Wide selection of local arts<br />
and crafts, elk leather clothing<br />
and Løiten candles, and café<br />
with elk soup and their special<br />
”søsterkake” cake. Boat and<br />
canoe rental, sale of fishing<br />
licences.<br />
Pleasant hotel by the lake,<br />
which also offers a youth hostel,<br />
spaces for mobile homes and<br />
basic camping. Activities for<br />
children, canoe rental, garden<br />
plants shop, giftshop and<br />
sales exhibitions for paintings.<br />
Conferences and social events<br />
possible, with restaurant and<br />
bar. Catering.<br />
3 cabins with electricity and<br />
water for rent, 7 kms north<br />
of Åmli towards Gjøvdal. Two<br />
rowing boats and one canoe<br />
available. Common area with<br />
a playground, sandpit, and a<br />
swing. Cabins suitable for larger<br />
events.<br />
Cabin rental in Tovdal. Six well<br />
equipped cabins with indoor<br />
swimming pools in the valley,<br />
and several new cabins on the<br />
Hillestadheia mountain, all<br />
with several bedrooms. Good<br />
starting point for hiking trips<br />
in Åmli. Prepared ski tracks on<br />
Hillestadheia in winter.<br />
2 Hütten im Wald zu vermieten,<br />
in der Nähe eines fischreichen<br />
Sees. Reiche Auswahl an<br />
Handarbeit, örtlichem<br />
Kunsthandwerk, Kleidern aus<br />
Elchleder und Løiten Kerzen,<br />
nebst einer Caféabteilung mit<br />
Elchsuppe und søsterkake<br />
(südnorwegischer Kuchen).<br />
Boot-und Kanuverleih und<br />
Verkauf von notwendigen<br />
Angelscheinen.<br />
Gemütliches Hotel an<br />
einem See in Åmli, welches<br />
auch Jugendherberge,<br />
Wohnmobilplätze und einfaches<br />
Campen anbietet. Aktivitäten<br />
für Kinder, Kanuverleih,<br />
Staudengarten, Geschenkladen<br />
und Verkaufsausstellung mit<br />
Gemälden. Konferenzen oder<br />
gesellige Anlässe. Restaurant und<br />
Bar. Catering.<br />
3 Hütten mit Strom und Wasser<br />
zu vermieten. 7 Km nördlich<br />
von Åmli in Richtung Gjøvdal.<br />
2 Ruderboote und 1 Kanu,<br />
Spielplatz, Sandkasten und<br />
Schaukel für die Kleinsten zur<br />
gemeinsamen Nutzung. Die<br />
Hütten eignen sich für größere<br />
Anlässe.<br />
Hütten im Tovdal mit Bassin<br />
im Tal und mehrere neue<br />
Hütten in Hillestadheia,<br />
alle voll ausgestattet und<br />
mit vielen Schlafzimmern.<br />
Guter Ausgangspunkt für<br />
Gipfelwanderungen in<br />
Åmli. Im Winter präparierte<br />
Langlaufloipen in Hillestadheia.
18 Overnatting Accommodation Übernachtung 19<br />
Vindilhytta<br />
Gjøvdal, N-4865 Åmli<br />
Tel +47 906 66 430<br />
www.vindilhytta.no<br />
Åmli Naturcamp<br />
240 Sigridnes, 4865 Åmli<br />
Tel: +47 474 67 005<br />
post@village.no<br />
www.village.no<br />
Øverst i Gjøvdal ligger<br />
Vindilhytta, 42 km fra Åmli<br />
sentrum. 8 rom med 20<br />
sengeplasser. Middagsbuffet<br />
hver søndag fra midten av juli<br />
til midten av oktober. Merkede<br />
turløyper. Åpent for private arr.<br />
hele året, nå også teambuilding<br />
for grupper i sommerhalvåret.<br />
Åmli Naturcamp ligger vakkert<br />
til med hytter på elvebredden i<br />
parklignende omgivelser. Åpent<br />
fra 15 mai til 15 september.<br />
Camping: 200 kr/døgn. Hytter:<br />
250 – 600 kr/døgn. Plassen<br />
byr på rike fiskemuligheter,<br />
gjestene har tilgang til gratis<br />
båter eller kano.<br />
In the far north of Gjøvdal<br />
is Vindilhytta, 42 km from<br />
Åmli. 8 rooms with 20 beds.<br />
Lunchbuffet every Sunday from<br />
mid-July to mid-October. Open<br />
for private events all year. The<br />
area around the cabin is suitable<br />
for nature experiences. Marked<br />
outdoor paths.<br />
Åmli Naturcamp is beautifully<br />
situated with cabins by the river<br />
in park-like surroundings. Open<br />
from May 15 to September 15.<br />
Camping: 200 NOK/day. Cabins:<br />
250-600 NOK/day. Good fishing<br />
spots, free use of boats and<br />
canoes.<br />
Ganz oben im Gjøvdal liegt<br />
die Vindilhütte, 42 Km von<br />
Åmli entfernt. 8 Zimmer<br />
mit 20 Schlafgelegenheiten.<br />
Sonntagsbuffet von Mitte<br />
Juli bis Mitte Oktober. Für<br />
private Anlässe das ganze Jahr<br />
geöffnet. In Hüttennähe: tolle<br />
Naturerlebnisse, markierte<br />
Pfade und gute Fischgewässer.<br />
Åmli Naturcamp liegt an<br />
schöner Lage mit Hütten<br />
am Fluss in parkähnlicher<br />
Umgebung. Geöffnet: 15 Mai<br />
bis 15. September. Camping:<br />
200 NOK/Tag. Hütten: 250-600<br />
NOK/Tag. Gute Fischgewässer,<br />
für Gäste sind Boote und Kanu<br />
gratis.
Sommeropplevelse<br />
for alle!<br />
Vitensenterets program varierer<br />
hele sommeren Noe av det du<br />
kan opplever er:<br />
Reise til verdenrommet i 3D.<br />
Et møte med Pythagoras.<br />
Bilhopp- og slimkonkurranse.<br />
Såpebobleaktiviteter.<br />
Programmere lego.<br />
I utstillingen kan du: spille deg<br />
rundt Tromøya, teste om du<br />
kan løfte deg selv, seile opp<br />
mot vinden, ta en løpetur i<br />
hamsterhjulet og mye mer.<br />
For dagsprogram og mer info,<br />
se www.vitensor.no<br />
Åpningstider sommer/<br />
Opening hours summer:<br />
20.jun - 13. aug<br />
Hver dag/Daily<br />
10.00-16.00<br />
På bryggekanten i <strong>Arendal</strong> sentrum!<br />
På bryggekanten, i <strong>Arendal</strong> sentrum ligger Vitensenteret. På<br />
uteplassen vår, VitenPlassen, kan du nyte sommeren, med<br />
utsikt over sjøen og Tromøya. Er du sulten, kan spisestedet,<br />
VitenBiten tilby både kald og varm mat. VitenButikken selger<br />
morsomme og lærerike eksperimenter og leker. Rett<br />
ved siden av finner du også Pollen Parkeringshus.<br />
Ta turen til Vitensenteret, en lærerik og morsom opplevelse for<br />
alle!<br />
Vitensenteret Sørlandet, Kystveien 2, 4841 <strong>Arendal</strong><br />
Tlf: 37 00 67 67/ 37 00 67 68/ booking@vitensor.no<br />
Summerexperiences<br />
for all!<br />
The program of the Science<br />
Center varies during the<br />
summer. In addition to our<br />
exhibition area, we also have<br />
varying activities:<br />
A spectacular journey to<br />
space in 3D, you can<br />
make your own slime, meet<br />
Pythagoras and more.<br />
See www.vitensor.no for<br />
the daily program.<br />
At the quay in the center of <strong>Arendal</strong><br />
You find the Science Center at the quay, as well as a shop,<br />
parking and a café with the possibility to sit outside and enjoy<br />
the beautiful ocean view.<br />
Sommererlebnisse für alle!<br />
Das Programm des Science Centers wechselt den ganzen<br />
Sommer. Siehe www.vitensor.no für das Tagesprogramm.<br />
Öffnungszeiten Sommer:<br />
Ab 20. Juni bis 13. August<br />
Alle Tage 10.00-16.00 Uhr
24 Aktiviteter Activities Aktivitäten 25<br />
Rafting mm Rafting and more Rafting u.v.m.<br />
TrollAktiv<br />
N-4735 Evje<br />
Tel +47 37 93 11 77<br />
Tel +47 916 16 969<br />
www.trollaktiv.no<br />
Sesong fra 1 apr-1 nov.<br />
I naturskjønne Setesdal<br />
tilbys et bredt spekter av<br />
kvalitetsaktiviteter i elven,<br />
fjorden, skogen og på fjellet.<br />
Utfordringer av både fysisk og<br />
mental art. Beveg kroppen,<br />
opplev naturkreftene sammen<br />
med andre. Overnatting i lavvo,<br />
vandrerhjem, hytter eller hotell.<br />
A wide range of adventure<br />
activities for the family, trips<br />
twice every day. Rafting,<br />
mountain bike park, river<br />
kayaking, SUP (stand up<br />
paddling), climbing forest,<br />
battlefield live (laser tag),<br />
beaver & elk safari, kids<br />
packages including climbing,<br />
archery and paddling.<br />
Idrettsbaner Sports grounds Sportanlagen<br />
Hove leirsenter<br />
Hoveveien 100, N-4818 Færvik<br />
Tel +47 37 08 52 21<br />
post@hoveleirsenter.no<br />
www.hoveleirsenter.no<br />
Turområder, idrettsanlegg,<br />
lekeplass, strender og svaberg<br />
– alt tilgjengelig på Hove<br />
leirsenter, kun ti minutters biltur<br />
fra <strong>Arendal</strong> sentrum. Klatrepark<br />
med mer i området – et<br />
rikholdig turmål.<br />
Hiking area, sports grounds,<br />
playground, beaches and<br />
smooth, coastal rock slopes – all<br />
on Hove camp site, only 10<br />
minutes by car from <strong>Arendal</strong>.<br />
High rope course and more in<br />
the area – there is plenty to do<br />
here.<br />
Seiling Sailing Segeln<br />
Sommerkurs i jolle og<br />
brettseiling<br />
<strong>Arendal</strong>s seilforening<br />
Postboks 51, N-4801 <strong>Arendal</strong><br />
www.asf.no<br />
<strong>Arendal</strong>s Seilforening arrangerer<br />
2-dagers kurs gjennom hele<br />
juli for alle som har lyst til å<br />
prøve seg på seiling. Erfarne<br />
trenere, seilutstyr inkludert i<br />
pris. Alder: Jolle 9-16 år. Brett<br />
9-70 år. Mer info: se www.asf.<br />
no, Kurskatalog.<br />
Two-day course in sailing.<br />
<strong>Arendal</strong>’s Sailing Club association<br />
puts on courses all through<br />
July for every one interested<br />
in sailing. Skilled instructors,<br />
sailing equipment included in<br />
the price. Ages: dinghies 9-16<br />
years, windsurfers 9-70 years.<br />
More information at www.asf.no,<br />
Kurskatalog.<br />
Golf Golf Golf<br />
<strong>Arendal</strong> & Omegn Golfklubb<br />
Nes Verk Golfpark, N-4900 Tvedestrand<br />
Tel +47 37 19 90 30<br />
post@arendalgk.no<br />
www.arendalgk.no<br />
18-hulls hovedbane av høy<br />
standard, 9-hulls par 3 Pay &<br />
Play-bane. AOGK er en årlig<br />
arena for eliteturneringer, og<br />
er blitt et sosialt møtested<br />
for golfere fra hele landet.<br />
Servering, møtelokaler,<br />
garderobeanlegg, golfbutikk<br />
og mer.<br />
18-hole golf course of high<br />
standard, 9-hole par 3 Pay<br />
& Play course. Yearly arena<br />
for elite tournaments and<br />
a social meeting place for<br />
golfers from all over the<br />
country. Refreshments, meeting<br />
facilities, locker rooms, golf<br />
shop etc.<br />
Saison ab 1. Apr. bis 1. Nov. In<br />
der atemberaubenden Natur<br />
des Setesdal werden Aktivitäten<br />
mit Qualität angeboten, sei es<br />
im Fluss, im Fjord, im Wald oder<br />
in den Bergen. Physische und<br />
mentale Herausforderungen.<br />
Übernachtung: Samenzelt,<br />
Herberge, Hütte oder Hotel.<br />
Wandergebiet, Sportanlage,<br />
Spielplatz, Strände, glatte<br />
Klippen findet man im Hove<br />
leirsenter (Ferienlager)<br />
nur 10 Min. im Auto von<br />
<strong>Arendal</strong> entfernt. Kletterpark<br />
u.v.m. findet man in diesem<br />
vielfältigen Erholungsgebiet.<br />
Segel- und Windsurfkurse.<br />
<strong>Arendal</strong> Segelverein veranstaltet<br />
im Juli 2-Tages-Segelkurse<br />
für alle, die das Segeln<br />
ausprobieren wollen. Trainer<br />
mit Erfahrung, Segelausrüstung<br />
im Preis inbegriffen. Alter: Jolle<br />
9-16 Jahre. Windsurfing 9-70<br />
Jahre. Mehr Info: www.asf.no,<br />
Kurskatalog.<br />
18-Loch-Hauptbahn, hoher<br />
Standard, 9-Lochbahn Par 3<br />
Pay&Play-Bahn. Der Golfplatz<br />
veranstaltet jährlich Eliteturniere<br />
und ist zum geselligen<br />
Treffpunkt für Golfspieler aus<br />
dem ganzen Land geworden.<br />
Bewirtung, Sitzungsräume,<br />
Garderoben, Golfladen u.a.
26 Aktiviteter Activities Aktivitäten 27<br />
Spa Spa SPA<br />
<strong>Arendal</strong> Herregaard Spa &<br />
Resort<br />
Tromøy, N-4818 Færvik<br />
Tel +47 37 06 08 30<br />
booking@arendalherregaard.no<br />
www.arendalherregaard.no<br />
Slapp av i maritime omgivelser<br />
på oppusset herregård på<br />
Tromøy, nyt deilige dager i<br />
spa og gode matopplevelser<br />
fra kjøkkenet. Nominert et av<br />
Norges flotteste spa-anlegg<br />
2008. Leiligheter, familierom, Jr.<br />
suiter & Ex. Suiter, sykkelutleie,<br />
båtutleie, 10 nye hytter.<br />
Relax near the sea at a<br />
redecorated manor on Tromøy<br />
island. Enjoy relaxing days in<br />
the spa and our reknowned<br />
kitchen. Nominated for spa<br />
award 2008. Apartments, family<br />
rooms, suites, bicycle rental,<br />
boat rental, 10 new cabins.<br />
Riding Riding Reiten<br />
Stall Siring<br />
Siring Gård, Brekka, N-4849 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 01 28 40/901 11 093<br />
Tel +47 37 01 51 22 (ridehall)<br />
stallsiring@live.com<br />
www.stallsiring.no<br />
Utleie av ponnier og hester hele<br />
året. Hestene er forskjellige,<br />
milde, rolige, spreke mm,<br />
slik at alle får en hest som<br />
passer til erfaringen. Rideleirer,<br />
ukesturer og barnebursdager<br />
– skreddersydde aktiviteter.<br />
Feltrittsbane, ridehall på 20x60<br />
m, utebane og rundpaddock.<br />
Pony and horse rental all year.<br />
The horses are gentle or frisky –<br />
everyone gets a horse that suits<br />
their skills. Riding camps, weeklong<br />
trips, children’s birthdays<br />
– tailor-made activities. Eventing<br />
course, riding hall of 20x60<br />
metres, outdoor course and<br />
paddock.<br />
Entspannen Sie sich in<br />
Meeresnähe in renoviertem<br />
Herrenhof auf Tromøy. Genießen<br />
Sie ruhige Tage im SPA und<br />
kulinarische Leckerbissen aus<br />
der Küche. Wohnungen, Fam.<br />
zi., Jr. Suiten & Ex. Suiten, SPA,<br />
Fahrradverleih, Bootsverleih, 10<br />
neue Hütten.<br />
Ponni-und Pferdeverleih<br />
das ganze Jahr. Die Pferde<br />
sind verschieden: ruhig,<br />
feurig u.v.m so dass jeder<br />
ein Pferd bekommt, das<br />
seiner Erfahung entspricht.<br />
Reitlager, Wochentouren und<br />
Kindergeburtstage. Geländeritt,<br />
Reithalle (20x60m), Bahn im<br />
Freien, runder Paddock.
28 Aktiviteter Activities Aktivitäten 29<br />
Fiske Fishing Angeln<br />
Jakt & Friluft<br />
Bryggeriveien 4B Stoa, N-4848 <strong>Arendal</strong><br />
post@jaktogfriluft.no<br />
www.jaktogfriluft.no<br />
Forretning for jakt, fiske<br />
og friluftsliv. Alle bak<br />
disken er enten jegere,<br />
konkurranseskyttere eller<br />
fiskere, og aktive brukere<br />
av naturen, og har de beste<br />
kunnskaper om distriktet. Salg<br />
av fiskekort for Froland, Fyresdal<br />
i Telemark, Nidelva. Åpent: se<br />
nettside.<br />
Shop for hunting, fishing and<br />
the outdoor gear. Everyone<br />
employed here is either hunter,<br />
competition shooter or angler,<br />
and active outdoors, with the<br />
best knowledge of the area.<br />
Sale of fishing licences in<br />
Froland, Fyresdal in Telemark,<br />
Nidelva. Opening hours: see<br />
website.<br />
Bowling Bowling Bowling<br />
<strong>Arendal</strong> bowling<br />
Friergangen 4-6, N-4857 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 54 04<br />
www.bowlinga.no<br />
<strong>Arendal</strong> bowling ligger sentralt<br />
på Tyholmen, bak kirken.<br />
Åpent hver dag fra kl 12. Det er<br />
banekanter for de minste barna.<br />
Blant tilbudet på bowlinga er<br />
det også snooker og biljardbord.<br />
The bowling alley is centrally<br />
located on Tyholmen in <strong>Arendal</strong>,<br />
behind the church. Open every<br />
day from 12 noon. Bumper<br />
bowling for children. There are<br />
also snooker boards and pool<br />
tables.<br />
Geschäft für Jagd, Angeln<br />
und Aktivitäten im Freien.<br />
Alle Verkäufer sind selbst<br />
entweder Jäger, Angler,<br />
Wettbewerbsschützen oder<br />
Naturliebhaber. Verkauf von<br />
Angelscheinen für Froland,<br />
Fyresdal in Telemark und Nidelv.<br />
Öffnungszeiten: siehe Website.<br />
Bowlinghalle im Stadtzentrum<br />
hinter der Kirche. Jeden Tag<br />
ab 12 Uhr geöffnet. Bumper-<br />
Bowling für die Kleinsten<br />
(erhöhte seitliche Rinnen).<br />
Zusätzlich gibt es Snooker- und<br />
Billiardtische.<br />
Bokbyen Book town Die Bücherstadt<br />
Bokbyen ved Skagerrak<br />
Tel +47 37 16 40 30<br />
post@bokbyen-skagerrak.no<br />
www.bokbyen-skagerrak.no<br />
Velkommen til Tvedestrand – til<br />
en vandring i og blant bøker.<br />
Bykjernen ved havna er preget av<br />
karakteristisk sørlandsbebyggelse<br />
med mange verneverdige<br />
trehus. Her er koselige bokutsalg,<br />
butikker, kaféer, turistinformasjon<br />
og byens gjestehavn. I byens<br />
øvre del ligger små, varierte<br />
forretninger.<br />
Welcome to Tvedestrand – to<br />
a walk in and among books.<br />
The town centre by the harbour<br />
is characterized by typical<br />
Southern Norwegian listed<br />
wooden houses. Cosy book<br />
shops, a variety of other shops,<br />
cafés, tourist information and<br />
guest harbour.<br />
Bading Swimming Baden<br />
Froland IdrettsAnlegg<br />
Mjølhusmoen, N-4820 Froland<br />
Tel +47 37 40 65 04<br />
frolandia@froland.kommune.no<br />
www.froland.kommune.no<br />
Frolandia, svømmebasseng<br />
på 15,5x25 m, barnebasseng<br />
og terapibasseng (34°C), 3<br />
stupetårn med 1, 3 og 5 meters<br />
stupebrett med svikt, vannsklie<br />
(66 m). Kafé og badebutikk<br />
med salg av badetøy, briller og<br />
armringer. Åpent (i skoleåret):<br />
Man-fre 12–19, lør-søn 11–18.<br />
Frolandia, swimming pool<br />
15,5x25 m, children’s pool and<br />
therapy pool (34°C), 3 high-dive<br />
platforms with 1,3 and 5 metres<br />
springboards, water slide (66<br />
m). Café, shop with swimsuits,<br />
goggles and inflatable arm<br />
rings. Open (school): Mon-Fri 12-<br />
19, Sat-Sun 11-18.<br />
Willkommen zu einer<br />
„Bücherwander ung“ in Tvedestrand.<br />
Der Stadt kern am Hafen besteht<br />
aus charakterist ischen Holzhäusern,<br />
von denen viele bewahrungswürdig<br />
sind. Hier findet man gemütliche<br />
Bücherläden, Boutiquen, Cafés,<br />
Touristenbüro und Yachthafen.<br />
Im oberen Teil der Stadt liegen<br />
verschiedene kleine Läden.<br />
Frolandia, Hallenbad<br />
15,5x25m, Kinderbassin<br />
und Therapiebecken<br />
(34°C), 3 Sprungbrette: 1,<br />
3, 5 m. Wasserrutschbahn<br />
(66m). Café, Shop mit<br />
Badekleidern, Taucherbrillen<br />
und Schwimmhilfen. Geöffnet<br />
(Schuljahr): Mo-Fr 12-19, Sa-So<br />
11-18.
30 Aktiviteter Activities Aktivitäten 31<br />
Havgløtt Bad, Sørlandet<br />
Feriesenter<br />
Sandnes, N-4950 Risør<br />
Tel +47 900 26 168<br />
www.sorlandet–feriesenter.no<br />
Stinta Svømmehall<br />
Stinteveien 4, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 38 56<br />
Nytt oppvarmet utendørs<br />
badeanlegg mellom Risør<br />
og Tvedestrand. 3 basseng<br />
på 25 grader, hvorav ett<br />
barnebasseng. Bad i et<br />
”sydenbasseng” i nærområdet.<br />
Kafé og butikk. Lekeplass,<br />
hoppepute, trampoline,<br />
minigolf, ballbinge, beachvolley.<br />
Sett av dagen!<br />
Åpent basseng i <strong>Arendal</strong> fra ca<br />
1.09-1.06 hvert år, åpent for<br />
herrer, damer, eller familie.<br />
New, heated outdoor bath<br />
between Risør and Tvedestrand.<br />
3 pools with 25 degrees,<br />
including one children’s pool. Go<br />
swimming in Mediterraneanlike<br />
water. Café and shop.<br />
Playground, trampoline,<br />
miniature golf, beach volley and<br />
more.<br />
Swimming pool in <strong>Arendal</strong> open<br />
from about 1.09-1.06. each year,<br />
open for gentlemen, ladies or<br />
families.<br />
Neues, bis 25 Grad erwärmtes<br />
Freibad zwischen Risør und<br />
Tvedestrand mit drei Bassins,<br />
wovon ein Kinderbecken. Café,<br />
Laden, Spielplatz, Hüpfkissen,<br />
Trampoline, Minigolf, Mini-<br />
Spielfeld, Beachvolley. Ein<br />
inhaltsreicher Tagesausflug!<br />
Das Hallenbad ist jedes Jahr von<br />
ca 1.09-1.06 geöffnet. Eigene<br />
Zeiten für Herren, Damen und<br />
Familien.<br />
Kajakk og klatrepark Kayak and high rope course Kajak und Kletterpark<br />
Wannado – Sørlandets<br />
aktivitetsarrangør<br />
Hove leirsenter, N-4818 Færvik<br />
Mob +47 994 69 957/948 26 710<br />
mail@wannado.no<br />
www.wannado.no<br />
Klatreskogen<br />
Mineralvegen 3, 4737 Hornnes<br />
Tel +47 462 10 012<br />
post@klatreskogen.no<br />
www.klatreskogen.no<br />
Hove Klatrepark åpen for<br />
hele familien søndager 12-<br />
15. Lukkede grupper etter<br />
avtale. Kajakk og klatrepark.<br />
Kajakkturer: opplev Sørlandet<br />
med kajakk 2t-5 dg. Kajakkurs<br />
i Norges Padleforbund sin<br />
våtkortstige. Grupper og<br />
privatundervisning. Kajakk og<br />
kanoutleie.<br />
Klatreskog med gøy utfordringer<br />
for alle over 140 cm. Vær Tarzan<br />
for en dag høyt oppe i trærne.<br />
Hove High Rope Course open for<br />
the entire family Sundays 12-15.<br />
Groups by appointment. Kayak<br />
and high rope course. Kayak<br />
trips: See Southern Norway in a<br />
kayak, 2h-5 days. Kayak courses<br />
in Norges Padleforbund’s<br />
certification system. Groups<br />
and private lessons. Kayak and<br />
canoe rental.<br />
High rope course with fun<br />
challenges for everybody taller<br />
than 140 cm. Play Tarzan for a<br />
day high up in the trees.<br />
Hove Kletterpark ist sonntags<br />
zwischen 12-15 Uhr für Familien<br />
geöffnet. Geschlossene<br />
Gesellschaften nach Absprache.<br />
Kajak und Kletterpark.<br />
Kajaktouren: Erleben Sie<br />
Südnorwegen mit dem Kajak,<br />
2 Std. – 5 Tage. Kajakkurse<br />
(Norges Padleforbund’s<br />
våtkortstige). Gruppen-und<br />
Privatunterricht. Kajak und<br />
Kanuverleih.<br />
Kletterwald mit spannenden<br />
Herausforderungen für alle über<br />
140 cm. Sei Tarzan für einen Tag<br />
hoch oben in den Bäumen.
32 Aktiviteter Activities Aktivitäten 33<br />
Gokart Go-cart Go-Kart<br />
Gokartbanen - Evje<br />
Kjetså, N-4735 Evje<br />
Tel +47 909 27 214<br />
post@gokartevje.no<br />
www.gokartevje.no<br />
Motorland for hele familien, stor<br />
bane på 1050 m, aldersgrense<br />
15 år. Barnebane 210 m,<br />
aldersgrense 6 år. Dobbel gokart<br />
for handikappede, elektriske<br />
biler for de minste. Kiosk,<br />
kafeteria, grillmuligheter. Se<br />
nettsiden for åpningstider og<br />
priser.<br />
Go-cart course for the entire<br />
family. Large course of 1,050<br />
metres, age limit 15. Also<br />
210-metre children’s course,<br />
age limit 6. Double go-cart for<br />
the disabled. Electric cars for<br />
the little ones. Kiosk, cafeteria,<br />
grilling possibilities. Open<br />
April-October. See website for<br />
openinghours/prices.<br />
For barn For children Für Kinder<br />
Den Lille Dyrehage<br />
Brokelandsheia<br />
4993 Sundebru<br />
Tel +47 413 59 484<br />
post@denlilledyrehage.no<br />
www.denlilledyrehage.no<br />
Jumbo lekeland<br />
Torbjørnsbu 8, N-4847 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 49 57<br />
post@jumbolekeland.no<br />
www.jumbolekeland.no<br />
Vannvegen<br />
Vallekilen, N-4865 Åmli<br />
Tel +47 37 08 20 90<br />
post@pangarden.no<br />
www.pangarden.no<br />
Den Lille Dyrehage - en<br />
liten dyrepark med STORE<br />
opplevelser. Bli med inn til<br />
lemurene, vi mater dyrene med<br />
deg og vi lar deg også holde en<br />
slange - hvis du vil! Krokodiller,<br />
småaper, lekeapparater,<br />
natursti, idylliske sitteplasser,<br />
grill, jungelkafé, surikatørken.<br />
2000m 2 fylt med morsomme<br />
aktiviteter for barn i alderen<br />
1-12 år. Kjempestore lekekonstruksjoner,<br />
enorme sklier og<br />
mer. Sørlandets første lasergamearena,<br />
for barn fra 8 år,<br />
ungdommer og voksne. Spesielle<br />
tilbud til bursdagsfeiring, skole/<br />
barnehage, idrettslag osv.<br />
Åpningstider eller booking, se<br />
nettsider.<br />
Vannvegen i Pan Garden<br />
Hotel & Resort er et anlegg<br />
der barn og lekne voksne<br />
kan utforske og prøve seg på<br />
tradisjonell utnytting av vannets<br />
krefter, som oppdemming og<br />
tømmerfløting. Langs elva er et<br />
naturtro sagbruk som blir drevet<br />
av møllehjul.<br />
Den Lille Dyrehage is a little<br />
zoo that leaves you with BIG<br />
impressions. Visit the lemurs,<br />
we feed the animals with you<br />
and let you hold a snake – if you<br />
dare! Crocodiles, small monkeys,<br />
playground, nice places to sit<br />
and BBQ, jungle café, suricate<br />
desert.<br />
2000m 2 filled with fun actitivites<br />
for children between 1 and<br />
12. Giant play constructions,<br />
big slides and more. First laser<br />
game area in Southern Norway,<br />
for children from the age of 8,<br />
youths and adults. Special offers<br />
for childrens’s parties, schools<br />
and kindergartens etc.<br />
The Waterway offers children<br />
the chance to explore and<br />
get hands-on experience with<br />
traditional exploitation of the<br />
water´s energy. Experience<br />
damming and log floating. On<br />
the river bank there is a realistic<br />
sawmill, driven by a mill wheel.<br />
”Motorland” für die ganze<br />
Familie. 1050m lange Bahn.<br />
Altersgrenze: 15 Jahre.<br />
Kinderbahn, 210m, Altersgrenze:<br />
6 Jahre. Doppelte Go-Karts für<br />
Behinderte. Elektrische Autos für<br />
die Kleinsten. Kiosk, Cafeteria<br />
und Grillmöglichkeiten. Geöffnet<br />
April -Oktober. Öffnungszeiten/<br />
Preise auf der Website.<br />
Den Lille Dyrehage ist ein<br />
kleiner Zoo, der GROSSEN<br />
Eindruck hinterlässt. Besuche die<br />
Lemure, füttere die Tiere oder<br />
halte eine Schlange – wenn<br />
du dich getraust! Krokodile,<br />
Kleinaffen, Spielplatz, Grillplatz<br />
zum Ausruhen, Dschungelcafé,<br />
Surikatwüste.<br />
2000m 2 voller lustiger<br />
Aktivitäten für Kinder im<br />
Alter 1-12 Jahre. Riesige<br />
Spielkonstruktionen, enorme<br />
Rutschbahnen u.v.m. Die<br />
erste Lasergame-Arena<br />
Südnorwegens für alle ab<br />
8 Jahre. Spezielle Angebote<br />
für Geburtstagsfeiern,<br />
Schulklassen/ Kinderhorte,<br />
Sportsvereine usw.<br />
Öffnungszeiten auf der<br />
Webpage.<br />
Der Wasserweg ist eine Anlage,<br />
wo Kinder und Erwachsene<br />
die traditionelle Nutzung von<br />
Wasserkraft, wie Staudamm<br />
und Holzflößen, erforschen und<br />
ausprobieren können. Am Fluss<br />
liegt ein originalgetreues, durch<br />
ein Mühlrad angetriebenes<br />
Sägewerk.
34 Aktiviteter Activities Aktivitäten 35<br />
For barn For children Für Kinder<br />
Vitensenteret Sørlandet<br />
Kystveien 2<br />
N-4841 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 00 67 67<br />
www.vitensor.no<br />
For barn i alle aldre! Velkommen<br />
til en morsom, spennende<br />
og lærerik opplevelse. Stort<br />
parkeringshus og egen kafé,<br />
VitenBiten. Pris: Barn u/16 år<br />
70.- Voksen 90.-, Familie (2+2)<br />
310.-, Egne gruppepriser, ta<br />
kontakt. Åpningstider sommer:<br />
19.6 – 13.8 alle dager 10.00-<br />
16.00<br />
For children of all ages!<br />
Welcome to a fun, exciting and<br />
educational experience. Big<br />
parking lot, café VitenBiten.<br />
Price: Children under age 16:<br />
NOK 70, Adults: NOK 90, Family<br />
(2+2): NOK 310. Special prices<br />
for groups, please contact us.<br />
Open: 19.6-13.8 daily 10.00-<br />
16.00<br />
Sightseeing/omvisning Sightseeing/guided tour Sightseeing<br />
Sightseeing med båt<br />
M/S Nidelv<br />
Postboks 287, N-4803 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 971 45 000/37 00 18 00<br />
msnidelv@start.no<br />
www.pollen.as<br />
Faste sightseeingturer hver<br />
sommer i Nidelva rundt øya<br />
Hisøy. Turen tar om lag to<br />
timer. Kiosk om bord på båten.<br />
Avganger fra begynnelsen av<br />
juli til midten av august, kl 12<br />
og kl 1430, info om unntak på<br />
nett, samt oppslag på kaien.<br />
Regular sightseeing boat trips<br />
every summer in the river<br />
around the island of Hisøy.<br />
Approx. two hours, kiosk on<br />
board. Departures from the<br />
beginning of July until the<br />
middle of August, at 12 and<br />
14.30 hours. More information<br />
about departure times online,<br />
and posting on the quay.<br />
Vandring Hiking Wandern<br />
Aust-Agder Turistforening<br />
Postboks 369, N-4803 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 32 14<br />
aust-agder@turistforeningen.no<br />
www.turistforeningen.no/aust-agder<br />
Topp 13 Åmli<br />
www.amli.no<br />
Aust–Agder Turistforening<br />
har sitt hytte- og løypenett i<br />
Austheiene. 3 500 medlemmer,<br />
12 hytter og merkede<br />
løyper som kan følges<br />
sammenhengende fra Dølemo i<br />
Åmli til Bjåen i Bykle. AAT tilbyr<br />
også overnatting ved Store<br />
Torungen og Lyngør fyr.<br />
Eget turopplegg til 13 topper i<br />
Åmli kommune. Gjestebok og<br />
klippekort som kvittering på at<br />
du har vært på alle toppene i<br />
løpet av sesongen gir deltakelse<br />
i lotteri ved sesongens slutt<br />
(oktober). Egen vandrebrosjyre<br />
med kart. Løypekart: www.amli.<br />
no, Produktark.<br />
Aust-Agder Trekking Association<br />
has their network of cabins<br />
and hiking trails in Austheiene.<br />
3 500 members, 12 cabins and<br />
marked trails that can take<br />
you from Dølemo in Åmli to<br />
Bjåen in Bykle. AAT also offers<br />
accommodation by lighthouses.<br />
Hiking routes to 13 peaks in<br />
the municipality of Åmli. The<br />
visitors’ book and travel card,<br />
as proof of being on every peak<br />
during the season, result in the<br />
participation in a lottery at the<br />
end of the season (October).<br />
Special brochure with map.<br />
Map of routes, www.amli.no,<br />
Produktark.<br />
Für Kinder jeden Alters!<br />
Willkommen zu einem lustigen,<br />
spannenden und lehrreichen<br />
Erlebnis! Grosser Parkplatz,<br />
Café VitenBiten. Preise: Kinder<br />
unter 16: NOK 70 Erwachsene:<br />
90 NOK, Familie (2+2): NOK<br />
310. Spezialpreise für Gruppen,<br />
nehmen Sie Kontakt auf.<br />
Geöffnet: 19.6-13.8 jeden Tag<br />
10.00-16.00<br />
Tägliche Schiffsrundfahrten im<br />
Sommer um die Insel Hisøy.<br />
Dauer: ca 2 Std. Kiosk an<br />
Bord. Abfahrten ab Anfang Juli<br />
bis Mitte August um 12 und<br />
14.30 Uhr, Information über<br />
Ausnahmen auf der Webseite,<br />
und Aufschlag auf dem Pier.<br />
Aust-Agder Touristenverein hat<br />
sein Hütten-und Loipennetz<br />
in Austheiene. 12 Hütten und<br />
markierte Pfade, die man ohne<br />
Unterbruch von Dølemo in Åmli<br />
bis Bjåen in Bykle folgen kann.<br />
AAT bietet auch Übernachtung<br />
auf Store Torungen und Lyngør<br />
Leuchtturm an.<br />
Wanderkonzept mit 13<br />
Gipfelwanderungen in<br />
Åmli. Gästebucheintrag und<br />
Knipskarte dienen als Quittung<br />
für das Besteigen aller Gipfel<br />
im Laufe der Saison und<br />
berechtigen zur Teilnahme<br />
an der Verlosung im Oktober.<br />
Eigene Wanderbroschüre mit<br />
Karte. www.amli.no, Produktark.
36 Aktiviteter Activities Aktivitäten 37<br />
Turområder Hiking areas Wandergebiete<br />
<strong>Arendal</strong><br />
Merdø Ta ferge til øya Merdø like<br />
utenfor Hisøy og Tromøy. Vakre<br />
gamle sørlandshus, små stier fra<br />
Merdøgaard skjærgårdsmuseum<br />
til badestranden til<br />
rullesteinsstranden på utsiden<br />
av øya. Sommeråpen kafé.<br />
Hove/Spornes Sør på Tromøya, kun 10<br />
minutter fra <strong>Arendal</strong> sentrum,<br />
ligger Hove. Turområde med<br />
rasteplasser langs sjøkanten<br />
og svabergene. Badestrand og<br />
kiosk på Hove familiecamping.<br />
Søndagsbuffet september-mai<br />
på Hovestua.<br />
Granestua Lange og korte ruter som<br />
passer for alle. Rundt vannet<br />
er det også en vei som passer<br />
for barnevogner og rullestoler.<br />
September-mai: åpen stue<br />
søndager, vafler og kaffe. Ta av<br />
ved skilting til Bjornes øst for<br />
<strong>Arendal</strong> langs E18. Kartbok selges<br />
bl a på Granestua om søndager.<br />
Tvedestrand<br />
Gjeving – Normannvik –<br />
Langhei<br />
Kyststi i gammelt kulturlandskap<br />
og idylliske gamle boplasser<br />
langs sjøen. Merket løype.<br />
Kystmeldehytta på Langhei<br />
har panoramautsikt over<br />
havstrekningen fra Risør til<br />
Tromøya.<br />
Østerå – Fagerhei Turterreng langs skogsbilveier<br />
og tydelige stier. Fagerhei<br />
176 moh. Utsikt over havet<br />
og innover land til Hovdefjell.<br />
Turen går bl a langs det idylliske<br />
Østeråvann.<br />
Ferry out to the island of Merdø,<br />
just outside Hisøy and Tromøy.<br />
Beautiful old southern houses,<br />
narrow paths, Merdøgaard<br />
museum, sandy beaches.<br />
Boulder beach on the outside of<br />
the island. Summer café.<br />
Hove is on the southern part<br />
of Tromøy, only 10 minutes<br />
from <strong>Arendal</strong>. There are walks<br />
with picnic areas along the<br />
shore. A beach and kiosk at<br />
Hove camping. Sunday buffet<br />
September-May at Hove camp.<br />
Short and long hiking and skiing<br />
paths for everyone. Around<br />
the small lake there is even<br />
a path suitable for prams and<br />
wheelchairs. The lodge is open<br />
for waffles and coffee on Sundays<br />
from September to May. Follow<br />
the sign to Bjornes, east of<br />
<strong>Arendal</strong>, on the E18.<br />
Coastal path in old cultural<br />
landscape with idyllic old<br />
settlements along the sea.<br />
Marked path. The cabin<br />
Kystmeldehytta at Langhei<br />
boasts a panoramic view over<br />
the sea from Risør to Tromøy.<br />
Walking terrain along forest<br />
truck roads and paths. Fagerhei<br />
is 176 metres above sea level.<br />
Great view towards the sea, and<br />
inland towards Hovdefjell. The<br />
track goes along the idyllic lake,<br />
Østeråvann.<br />
Zur autofreien Insel gelangen<br />
Sie im eigenen Boot oder<br />
mit der Fähre. Typische alte<br />
Sørlandshäuser, Merdøgaard<br />
Museum, Badestrand und<br />
Geröllstrand, Sommercafé.<br />
Auf der Insel Tromøy, nur 10 Min<br />
von <strong>Arendal</strong> entfernt, liegt das<br />
Ausflugsziel Hove. Hervorragend<br />
für Spaziergänge. Im Hove<br />
Familiencamping: Badestrand,<br />
Kiosk. Sonntagsbuffet Sept-Mai.<br />
Bei Granestua bieten sich viele<br />
Wanderwege an. Ein Pfad für<br />
Familien mit Kinderwagen und<br />
Rollstuhlfahrer. Sept-Mai sonntags<br />
geöffnet. Verkauf von Kaffee,<br />
Waffeln und Wanderkartenheft.<br />
Anfahrt: E18 östlich von <strong>Arendal</strong><br />
beim Schild Bjornes links<br />
abbiegen.<br />
Küstenpfad in alter<br />
Kulturlandschaft mit idyllischen<br />
alten Siedlungen entlang<br />
der See. Markierte Loipe. Bei<br />
Kystmeldehytta auf Langhei:<br />
Meerespanorama von Risør nach<br />
Tromøy.<br />
Wandergebiet auf Waldstraßen<br />
mit deutlich gekennzeichneten<br />
Pfaden. Fagerhei 176 m ü.M.<br />
Aussicht übers Meer und ins<br />
Landesinnere bis Hovdefjell.<br />
Entlang des idyllischen Sees<br />
Österåvann.
38 Aktiviteter Activities Aktivitäten 39<br />
Turområder Hiking areas Wandergebiete<br />
Vennevann-Vålevann-<br />
Kvastadlia<br />
Oppmerkede turløyper med<br />
mange valgmuligheter.<br />
Hantovalen er en flott rasteplass<br />
hvor en kan nyte utsikten i klart<br />
vær.<br />
Åmli<br />
Trogfjellstigen Utsiktspunkt på Trogfjell i Åmli<br />
sentrum med merket kultursti.<br />
Start ved Elvarheim Museum.<br />
Løypekart finnes på www.amli.<br />
no, klikk på Produktark øverst<br />
på menyen.<br />
Tveitheia Turstier fra Åmli sentrum og<br />
Pan Garden i lett skogsterreng<br />
eller litt tyngre terreng mot<br />
utsiktspunkt på Tveitheia.<br />
Løypekart finnes på www.amli.<br />
no, klikk på Produktark øverst<br />
på menyen.<br />
Åmli<br />
Hillestadheia-Lindeknuten,<br />
Tovdal<br />
Merka løype fra P-plassen på<br />
Hillestadheia og opp til Lindeknuten<br />
(gåtid 1/2 t). Merka<br />
løype fra Hillestad Galleri og<br />
opp til Linde knuten. Lengde 3,5<br />
km i bratt terreng. Gåtid 2-3 t.<br />
Løypekart finnes på www.amli.<br />
no, klikk på Produktark øverst på<br />
menyen.<br />
Marked paths with many<br />
options. Hantovalen is a great<br />
resting place where you can<br />
enjoy the view in clear weather.<br />
Take a trip up to the lookout<br />
point, Trogfjell, in Åmli centre,<br />
on the marked cultural path.<br />
Start at Elvarheim Museum. Map<br />
of the route available at www.<br />
amli.no, Produktark.<br />
Paths from Åmli centre and Pan<br />
Garden. Either easy wooded<br />
terrain or a bit rougher terrain<br />
towards the lookout point at<br />
Tveitheia. Map of the route<br />
available at www.amli.no,<br />
Produktark.<br />
Marked trails from the car park<br />
at Hillestadheia to Lindeknuten,<br />
30 minutes walk. Marked<br />
trail from Hillestad Galleri to<br />
Lindeknuten. 3.5 km, long steep<br />
terrain, about 2-3 hours walk.<br />
Map of the route available at<br />
www.amli.no, Produktark.<br />
Markierte Wanderpfade mit<br />
vielen Wegmöglichkeiten.<br />
Hantovalen ist ein geeigneter<br />
Rastplatz, von dem aus man<br />
bei klarem Wetter die Aussicht<br />
genießen kann.<br />
Aussichtspunkt auf Trogfjell<br />
im Zentrum von Åmli mit<br />
markiertem Kulturpfad. Beginn<br />
beim Elvarheim Museum.<br />
Wanderkarte finden Sie auf<br />
www.amli.no, Produktark.<br />
Von Åmli und Pan Garden aus<br />
gibt es Wanderpfade in leichtem<br />
Waldterrain oder schwierigerem<br />
Gelände hin zum Aussichtspunkt<br />
auf Tveitheia. Wanderkarte<br />
finden Sie auf www.amli.no,<br />
Produktark.<br />
Markierte Fußpfade zum<br />
Lindeknuten hinauf vom<br />
Parkplatz auf Hillestadheia<br />
aus (1/2 Std). Markierter Pfad<br />
von der Hillestad Galerie zum<br />
Lindeknuten hinauf. 3,5 Km lang<br />
in steilem Gelände, 2-3 Std. zu<br />
Fuß. Wanderkarte auf www.<br />
amli.no, Produktark<br />
Badeplasser<br />
<strong>Arendal</strong><br />
Bathing sites Badeplätze<br />
Stølsvigen, Hove, Spornes og Familievennlige strender<br />
Beaches suitable for families Familienfreundliche Strände<br />
Merdø<br />
på Stølsvigen (Hisøy),<br />
with children in Stølsvigen bei Stølsvigen (Hisøy),<br />
Hove (Tromøy) og Merdø,<br />
(Hisøy), Hove (Tromøy) and Hove (Tromøy) und Merdø,<br />
rullesteinsstrand på bl a Spornes<br />
Merdø. Pebbled beach on Geröllstrand u.a. auf Spornes<br />
(Tromøy). Hove har lekeplass,<br />
Spornes (Tromøy) and more. (Tromøy). Auf Hove gibt es<br />
toaletter, kafeteria og kiosk,<br />
Hove has a playground, toilets, Spielplatz, Toiletten, Kafeteria<br />
Merdø har toaletter, kafé og<br />
cafeteria and kiosk. Merdø und Kiosk. Merdø hat Toiletten,<br />
museum, Stølsvika har toaletter,<br />
has toilets, café and museum. Café und Museum. Stølsvigen<br />
kiosk og livreddere. Ferge til<br />
Stølsvika has toilets, kiosk and hat Toiletten, Kiosk und<br />
Merdø i sommerferien.<br />
lifeguards.<br />
Rettungsschwimmer.
40 Aktiviteter Activities Aktivitäten 41<br />
Badeplasser Bathing sites Badeplätze<br />
Tvedestrand<br />
Tjenna, Håholmen og Ytre<br />
Lyngør<br />
Åmli<br />
Sentrum friluftspark, Gjøvdal<br />
og Nelaug<br />
Parkområdet Tjenna i sentrum<br />
tilbyr strand og ferskvann.<br />
Håholmen er lunt beliggende<br />
og populært for overnatting<br />
i godt vær. Ytre Lyngør<br />
(Speken) er mye brukt område<br />
med badestrand, utsatt for<br />
sydlige vinder. Merket stil til<br />
jettegrytene på østsiden.<br />
Ferskvann. Badepark i Åmli<br />
sentrum med sandvolleyball,<br />
tennisbaner, minigolf,<br />
trampoline, grillhus m utegrill<br />
mm. Mange små badeplasser<br />
langs elva Gjøv i Gjøvdal, kart<br />
finnes. Ved Nelaug stasjon er<br />
det lang sandstrand, tilgjengelig<br />
med tog fra <strong>Arendal</strong>.<br />
Public park Tjenna in<br />
Tvedestrand town centre offers<br />
beach and freshwater. The<br />
island Håholmen is located in<br />
a cosy spot, popular to spend a<br />
night when the weather is nice.<br />
Ytre Lyngør (Speken) is popular<br />
with beach, some southern<br />
winds.<br />
Freshwater. Recreational area in<br />
Åmli with sand volleyball, tennis<br />
courts, minigolf, trampolines,<br />
barbecue area etc. Many small<br />
bathing areas along the River<br />
Gjøv, map available. Long sandy<br />
beach north of Nelaug train<br />
station, available by train from<br />
<strong>Arendal</strong>.<br />
Der Park Tjenna in Tvedestrand<br />
bietet Strand und Süßwasser.<br />
Håholmen ist beliebt für<br />
Übernachtungen bei gutem<br />
Wetter. Ytre Lyngør (Speken),<br />
ein beliebtes Gebiet mit<br />
Badestrand. Markierter Pfad zu<br />
den Gletschermühlen auf der<br />
Ostseite.<br />
Süßwasser. Badepark in Åmli<br />
mit Sandvolleyball, Tennis,<br />
Minigolf, Trampoline, Grillhaus.<br />
Viele kleine Badeplätze entlang<br />
des Flusses Gjøv in Gjøvdal.<br />
Karten vorhanden. Langer<br />
Sandstrand bei Nelaug Station,<br />
mit der Bahn von <strong>Arendal</strong><br />
erreichbar.<br />
visible.no
Ingen grunn til<br />
å koke suppe<br />
på en spiker...<br />
Verden er full av muligheter. Velkommen<br />
til merkebyggerne på Sørlandet!<br />
våre tjenester > merkebygging > konseptutvikling<br />
> kommunikasjonsstrategier > kultur- og omdømmebygging<br />
> navneutvikling > identitetsdesign > grafisk<br />
design > web-utvikling og design > profilmanualer<br />
> reklamekampanjer > annonser > reklamefilm ><br />
radioreklame > messe-materiell > kunde-magasiner<br />
> årsrapporter > sosiale medier > app’er til lesebrett<br />
og mobil > www.tvers.no<br />
kommunikasjon<br />
Spennende aktiviteter<br />
for hele familien!<br />
I sommer tilbyr Wannado kajakkpadling og «treklatring»<br />
i vakker Sørlandsnatur. Våre trente instruktører gir deg<br />
minnerike aktiviteter og opplæring i trygge omgivelser.<br />
• Kajakk-kurs<br />
• Velg mellom flere nivåer av Padleforbundets våtkortstige.<br />
• Kajakkturer<br />
• Vi arrangerer turer med stødige kajakker for<br />
både nybegynnere og erfarne padlere<br />
• Fyr-til-fyr tur med kajakk<br />
• Bli med på en av våre populære turer fra ett fyr til<br />
et annet i vakker skjærgård! Varighet 3-10 dager.<br />
• Kano og kajakkutleie<br />
• Vi leier ut kanoer og kajakker til enkeltpersoner og grupper<br />
• Høydebane i trærne<br />
• Hove klatrepark på Tromøy har forskjellig vanskelighetsgrad<br />
og gir spennende opplevelser for både barn og voksne.<br />
fysisk og mentalt grensesprengende for alle<br />
www.wannado.no • tp@wannado.no<br />
Kontakt/ åpningstider:<br />
Kajakk: For kurs, turer og kano/<br />
kajakkutleie, ring tlf 94 82 67 10,<br />
eller send en mail.<br />
For priser, ta kontakt.<br />
Hove Klatrepark: Åpent hver<br />
søndag fra kl. 12.00 til 15.00. For<br />
avtale om arrangement utenom<br />
åpningstider, ring tlf. 99 46 99 57,<br />
eller send en mail.
44 Attraksjoner Attractions Sehenswertes 45<br />
Museum Museum Museum<br />
Eydehavn Museet<br />
– Industri– og arbeidermuseum<br />
Nesgata 11, N-4810 Eydehavn<br />
Tel +47 37 03 08 00<br />
eydehavnmuseet@aaks.no<br />
www.aaks.no/eydehavnmuseet<br />
Forvaltergården/<br />
Tvedestrand bymuseum<br />
Hovedgt 76, N-4900 Tvedestrand<br />
Tel +47 37 16 05 00<br />
njm@jernverksmuseet<br />
www.jernverksmuseet.no<br />
Klöckers hus<br />
– <strong>Arendal</strong> bymuseum<br />
Nedre Tyholmsvei 14, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 59 25<br />
Merdøgaard museum<br />
Merdø, <strong>Arendal</strong><br />
Tel + 47 37 07 35 00<br />
www.aaks.no<br />
Utstillingen viser storindustrien<br />
og samfunnet som vokste fram<br />
for 100 år siden da bedriftene<br />
<strong>Arendal</strong> Smelteverk og Nitriden<br />
etablerte seg her. Leilighet i<br />
1920-tallsstil, Maren Aanonsens<br />
samlinger av eldre husgeråd.<br />
Kontortid tirsdager. Åpent: Tir<br />
17-19 i skoleåret. Sommeråpent<br />
tir-søn 12-16.<br />
Midt i bokbyen, i Næs<br />
Jernverks gamle forvalterbolig<br />
fra 1770-årene, ligger et<br />
sjarmerende bymuseum<br />
med enkle utstillinger,<br />
krambod og gammelt apotek.<br />
Sommerutstilling med bilder<br />
av Alf Krog Holt (1919-97),<br />
Tvedestrand. Åpent tirs-søn kl<br />
11-15 i perioden 29.6-4.8.<br />
Oppført 1826, museum siden<br />
1982. 1.et: krambod, apotek<br />
og forskjellige utstillinger, 2.et:<br />
byborgerhjem med kontor,<br />
stuer, kjøkken, bryggerhus med<br />
bakerovn og landauer. 3. et:<br />
”Matrosens hjem” og maritim<br />
avd med 650 flaskeskip laget<br />
av Kjell Birkeland. Åpent tir-fre<br />
10-15, lør 10-14.<br />
Kystgård på øya Merdø<br />
med skipperhus fra 1736.<br />
Badestrand og kafé like ved,<br />
og fergeforbindelse til <strong>Arendal</strong><br />
sentrum. Åpent: 22.06. - 11.08.<br />
man-søn kl 12-16. Omvisning<br />
i museet hver hele time, siste<br />
kl16, og ellers etter avtale.<br />
Exhibition showing the<br />
modern heavy industry and<br />
the community created here<br />
100 years ago due to the<br />
establishment of <strong>Arendal</strong><br />
Smelteverk and Nitriden. Office<br />
Tuesdays. Open Tues 17-19<br />
during school year. Summer<br />
open Tues-Sun 12-16.<br />
In the middle of the Book town<br />
by Skagerrak, in Næs Ironworks‘<br />
old manager’s house from the<br />
1770s, lies a charming town<br />
museum with exhibitions,<br />
a country store, and an old<br />
pharmacy. Summer exhibition<br />
with paintings of Alf Krog Holt<br />
(1919-97), Tvedestrand. Open<br />
29.6-4.8: Tues- Sun 11-15.<br />
From 1826, museum since<br />
1982. Ground floor: village<br />
shop, pharmacy and various<br />
exhibitions. 1st floor: home of a<br />
rich family: offices, living room,<br />
dining room, kitchen, washhouse<br />
with bread oven. 2nd<br />
floor: “Home of the sailor” and<br />
650 bottled ships. Open Tues-Fri<br />
10-15.00, Sat 10-14.00.<br />
Coastal farm on Merdø island<br />
with a house from 1736. Sandy<br />
beach and café close by, and<br />
ferry connection to <strong>Arendal</strong>.<br />
Open: 22.06-11.08, Mon-Sun 12-<br />
16. Guided tours in the museum<br />
every hour, last tour at 4 pm, or<br />
by appointment.<br />
Die Ausstellung zeigt die<br />
Großindustrie und die<br />
Gemeinde, die hier vor 100<br />
Jahren entstand aufgrund der<br />
Etablierung der Firmen <strong>Arendal</strong><br />
Schmelzwerk und Nitriden.<br />
Wohnung im 1920-Stil und alte<br />
Utensilien. Bürozeit Dienstags.<br />
Geöffnet: Di 17-19. Im Sommer<br />
Di-So 12-16.<br />
Mitten in der Bücherstadt,<br />
im Haus des Gutsverwalters<br />
von Næs Eisenwerk aus<br />
den 1770-Jahren, liegt ein<br />
bezauberndes Stadtmuseum<br />
mit einfachen Ausstellungen,<br />
Krämerladen und einer alten<br />
Apotheke. Sommerausstellung<br />
mit Malereien von Alf Krog<br />
Holt (1919-97), Tvedestrand.<br />
Geöffnet 29.6.-4.8.: Di-So 11-15<br />
1826 errichtet, Museum<br />
seit 1982, Stiftung. 1. Stock:<br />
Krämerladen, Apotheke und<br />
versch. Ausstellungen. 2.<br />
Stock: Bürgerhaus mit Büro,<br />
Stuben, Küche, Waschküche<br />
mit Steinofen und Landauer.<br />
3. Stock: „Heim des Matrosen“<br />
und maritime Abt. mit 650<br />
Flaschenschiffen. Geöffnet Di-Fr<br />
10-15, Sa 10-14.<br />
Küstenhof auf der Insel Merdø<br />
mit altem Holzhaus von 1736.<br />
Badestrand und Café in der<br />
Nähe.Fährverbindung nach<br />
<strong>Arendal</strong>.Geöffnet: 22.06. –<br />
11.08. Mo-So12-16 Uhr. Führung<br />
jede ganze Stunde, letzte um 16<br />
Uhr. Ansonsten nach Absprache.
46 Attraksjoner Attractions Sehenswertes 47<br />
Museum Museum Museum<br />
Næs Jernverksmuseum<br />
Nesverkveien 261, N-4934 Nesgrenda<br />
Tel +47 37 16 05 00<br />
njm@jernverksmuseet<br />
www.jernverksmuseet.no<br />
Opplev historien i kulturlandskapet<br />
ved Storelva! Film,<br />
omvisninger, barneaktiviteter,<br />
utstillinger, kafé, park med<br />
badeplass. Sesongåpning<br />
26.5. Andre arrangementer<br />
og vandringer annonseres på<br />
nettsiden og i media. Åpent<br />
alle dager 15.05-31.08 kl 11-<br />
16. Besøk utenom åpningstid<br />
etter avtale (også skolemuseet,<br />
Solberg gruve).<br />
Experience the landscape and<br />
the ironworks history by the<br />
river Storelva! Movie, guided<br />
tours, activities for children,<br />
exhibitions, café, and park with<br />
swim spot. Open Mon-Sun<br />
15.05-31.08 at 11-16. Guided<br />
tours can be booked.<br />
Erlebe die Geschichte<br />
des Eisenwerks und der<br />
Kulturlandschaft beim Fluss<br />
Storelva! Film, Führungen, Café,<br />
Kinderaktivitäten, Ausstellungen<br />
und Park mit Badeplatz.<br />
Geöffnet alle Tage 15.05-31.08.<br />
11-16 Uhr. Ansonsten nach<br />
Absprache.<br />
Kunst, kunsthåndverk, design Arts, crafts, design Kunst, Kunsthandwerk, Design<br />
ARTendal<br />
Torvet 5, N-4841 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 01 31 43<br />
post@bomuldsfabriken.no<br />
www.bomuldsfabriken.no<br />
Bomuldsfabriken Kunsthall<br />
Oddenveien 5, Pb 1898, N-4858<br />
<strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 01 31 43<br />
post@bomuldsfabriken.no<br />
www.bomuldsfabriken.no<br />
Hillestad Galleri<br />
Tovdal, N-4869 Dølemo<br />
Tel +47 37 08 10 20<br />
post@hillestad.no<br />
www.hillestad.no<br />
ARTendal er en filial av Bomuldsfabriken<br />
Kunsthall, lokalisert<br />
i <strong>Arendal</strong> sentrum. Galleriet<br />
presenterer utstillinger med<br />
billed kunst, kunsthåndverk og<br />
design. I tillegg vises det verk fra<br />
Bomuldsfabriken Kunst hall sin<br />
kunstsamling. Åpent i utstillingsperiodene<br />
lørdag og søndag. Se<br />
www.bomuldsfabriken.no.<br />
Regionens største visningssted<br />
for samtidskunst. Skiftende<br />
utstillinger vises flere perioder<br />
i året, samt kunstsamling<br />
som fokuserer på sentrale<br />
kunstnerskap. Omvisninger<br />
etter avtale, verksted for<br />
barn og unge, kunstbokkafé.<br />
Gratis adgang. Åpent i<br />
utstillingsperiodene tir-søn<br />
12-16.<br />
Kunstutstillinger, stort utvalg<br />
i moderne brukskunst<br />
og egenproduserte<br />
Hillestadsmykker. Gavebutikk,<br />
lekepark og turområde, kafé.<br />
Åpent: 02.02 – 26.04 lør- 12 –<br />
16, søn 12 – 17. 27.04-5.07.:<br />
tirs-fre 11-16, lør-søn 12-17,<br />
6.07-25.08.: man-fre 11-17, lørsøn<br />
10-18, 26.08-22.12.: tirs-fre<br />
11-16, lør-søn 12-17. Påske/jul<br />
sjekk www.hillestad.no<br />
ARTendal is a branch of<br />
Bomuldsfabriken Kunsthall (Art<br />
Gallery), in <strong>Arendal</strong> town centre.<br />
The gallery presents exhibitions<br />
of pictoral art, handicraft, and<br />
design. Works of art from the<br />
Bomuldsfabriken collection are<br />
also on display. Open Sat-Sun<br />
during exhibitions. See<br />
www.bomuldsfabriken.no.<br />
The largest gallery for<br />
contemporary art in Southern<br />
Norway. Changing exhibitions<br />
several times a year and an<br />
art collection with focus on<br />
central artistry. Guided tours<br />
by arrangement. Workshop<br />
for children. Book café. Free<br />
admission. Open during<br />
exhibitions: Tues-Sun 12-16.<br />
Art exhibitions, large selection<br />
of modern crafts, Hillestad<br />
jewellery. Gift shop, playground<br />
and trekking area. Café. Open:<br />
02.02.-26.04. Sat 12-16, Sun 12-<br />
17. 27.04.-05.07. Tues-Fri 11-16,<br />
Sat-Sun 12-17. 06.07.-25.08.<br />
Mon-Fri 11-17, Sat-Sun 10-18.<br />
26.08.-22.12. Tues-Fri 11-16,<br />
Sat-Sun 12-17. Easter/Christmas<br />
see www.hillestad.no<br />
ARTendal ist eine Filiale der<br />
Bomulds fabriken Kunsthalle im<br />
Zentrum von <strong>Arendal</strong>. Die Galerie<br />
präsentiert und verkauft Gegenwarts<br />
kunst, wie Gemälde, Kunsthandwerk<br />
und Design. Zusätz lich<br />
werden Werke aus der Kunstsammlung<br />
der Bomulds fabrik en<br />
Kunsthalle gezeigt. Währ end<br />
Ausstellungen Sa und So geöffnet.<br />
www.bomuldsfabriken.no<br />
Größter regionaler<br />
Ausstellungsplatz für<br />
Gegenwartskunst. Wechselnde<br />
Ausstellungen mehrmals pro<br />
Jahr und Kunstsammlung mit<br />
Schwerpunkt auf zentrale<br />
Künstlerschaften. Führungen<br />
nach Absprache, Werkstatt<br />
für Kinder und Jugendliche.<br />
Kunstbuchcafé. Eintritt:<br />
Gratis! Geöffnet in den<br />
Ausstellungsperioden: Di-So<br />
12-16.<br />
Kunstausstellungen.<br />
Modernes Kunsthandwerk<br />
und handgemachter Schmuck.<br />
Geschenkladen, Spielpark,<br />
Wandergebiet, Café. Geöffnet<br />
02.02.-26.04. Sa 12-16, So 12-<br />
17. 27.04.-05.07. Di-Fr 11-16,<br />
Sa-So 12-17. 06.07.-25.08. Mo-Fr<br />
11-17, Sa-So 10-18. 26.08.-<br />
22.12. Di- Fr 11-16, Sa-So 12-17.<br />
Ostern/Weihnachten: Siehe<br />
www.hillestad.no
48 Attraksjoner Attractions Sehenswertes 49<br />
Kunst, kunsthåndverk, design Arts, crafts, design Kunst, Kunsthandwerk, Design<br />
Kilsloftet<br />
Kil, N-4985 Vegårshei<br />
Tel +47 37 16 84 12<br />
Mob +47 480 09 045<br />
www.kilsloftet.no<br />
Pakkhuset Galleri<br />
Torvet 9, 4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 39 42<br />
Mob + 47 415 68 563<br />
post@pakkhuset.galleri.no<br />
www.pakkhusetgalleri.no<br />
Staubø kultursenter<br />
N-4920 Staubø<br />
Tel +47 37 03 46 72/988 23 271<br />
eldrup.hansen@online.no<br />
www.staubokultursenter.no<br />
Rikt utvalg av håndarbeid, lokal<br />
brukskunst, elgskinnsklær og<br />
Løiten Lys, samt spiseavdeling<br />
med elgsuppe og søsterkake.<br />
Hytte-og kanoutleie.<br />
Åpningstider: Tir-lør: 11-17,<br />
Søn 12-18. Søndagsåpent<br />
hele påsken, 1.+9. mai, 1.+2.<br />
pinsedag. 1.6-23.8: tir-søn, Juli:<br />
man-søn, 1.9-13.12: lør-søn<br />
Stengt: 17. mai, 24.-30.8<br />
Pakkhuset galleri holder til<br />
i en gammel bakgård ved<br />
torget i <strong>Arendal</strong>. Galleriet viser<br />
original billedkunst av norske<br />
og internasjonale kunstnere og<br />
er avistegner Morten Mørlands<br />
faste galleri i Norge som tar<br />
imot bestillinger av originaler<br />
samt nummererte prints.<br />
Galleri, kunsthåndverkutsalg,<br />
kafé m skjenkerett, ca 3<br />
km kulturløype og utleie av<br />
kajakker. Arrangerer selskap,<br />
kulturkvelder, konserter,<br />
utstillinger mm. Rv 410 fra<br />
<strong>Arendal</strong> mot Tvedestrand, til<br />
Kilsund og Staubø. Åpent: fra St.<br />
Hans, tor-søn. Ellers etter avtale.<br />
Needlework, local arts and<br />
crafts, elk leather clothing and<br />
Løiten candles. Elk soup and<br />
special ’søsterkake’ cake. Cabin<br />
and canoe rentals. Open:Tue-<br />
Sat: 11-17, Sun 12-18 Sunday<br />
open at Easter, May 1,9,19, 20.<br />
1.6-23.8: Tue-Sun, July: Mon-<br />
Sun, 1.9-13.12: Sat-Sun Closed:<br />
May 17, 24.-30.8<br />
Pakkhuset gallery is located<br />
in an old building in one of<br />
<strong>Arendal</strong>’s old backyards by the<br />
market square. The gallery<br />
exhibits original paintings by<br />
Norwegian and international<br />
artists. It is also the home<br />
gallery of Morten Mørland,<br />
newspaper cartoonist.<br />
Gallery, sale of arts and crafts,<br />
cafeteria, a 3 km cultural path,<br />
rental of kayaks. Organizes<br />
parties, cultural evenings,<br />
concerts, exhibitions etc. Follow<br />
road no 410 from <strong>Arendal</strong><br />
towards Tvedestrand, drive to<br />
Kilsund and Staubø. Open from<br />
23.06, Thur-Sun.<br />
Große Auswahl an<br />
Handarbeiten, lokaler<br />
Volkskunst, Elchlederkleider,<br />
Løiten Kerzen und Speiselokal<br />
mit Elchsuppe und Søsterkake<br />
(Hefekuchen). Ferienhaus-und<br />
Kanuverleih. Öffnungszeiten<br />
Di-Sa: 11-17, So 12-18<br />
Sonntagsoffen an Ostern, 1.+9.<br />
Mai, Pfingsten. 1.6-23.8: Di-So,<br />
Juli: Mo-So, 1.9-13.12: Sa-So<br />
Geschlossen: 17. Mai, 24.-30.8<br />
Pakkhuset Galerie liegt<br />
in einem alten Hinterhof<br />
beim Marktplatz in <strong>Arendal</strong><br />
und stellt Originalwerke<br />
von norwegischen und<br />
internationalen Künstlern aus.<br />
Es ist auch die permanente<br />
Galerie von Morten Mørland,<br />
Zeitungskarikaturist.<br />
Galerie, Kunsthandwerksverkauf,<br />
Café, 3 Km Kulturloipe, Verleih<br />
von Kajaks. Veranstaltet<br />
Gesellschaften, Kulturabende,<br />
Konzerte, Ausstellungen.<br />
Fahren Sie RV 410 von <strong>Arendal</strong><br />
in Richtung Tvedestrand nach<br />
Kilsund und Staubø. Geöffnet ab<br />
23.06. Do-So. Ansonsten nach<br />
Absprache.<br />
Severdigheter Sights Sehenswürdigkeiten<br />
<strong>Arendal</strong> Blant de mange severdigheter i<br />
<strong>Arendal</strong> er den gamle bydelen<br />
Tyholmen et unikt eksempel<br />
på trehusarkitektur gjennom<br />
tre hundre år innenfor et<br />
konsentrert område. <strong>Arendal</strong><br />
gamle Rådhus ligger også her,<br />
Norges høyeste trehus, bygget i<br />
1812-15. Åpent om sommeren,<br />
se www.arendal.com.<br />
Among the many sights in<br />
<strong>Arendal</strong> is the old part of town<br />
called Tyholmen a unique<br />
example of wooden buildings<br />
from a 300-year period within a<br />
concentrated area. <strong>Arendal</strong> old<br />
town hall is also located hear,<br />
Norway’s tallest wooden house.<br />
Open in the Summer, see<br />
www.arendal.com.<br />
Unter den Sehenswürdigkeiten in<br />
<strong>Arendal</strong> befindet sich die Altstadt<br />
Tyholmen ein einmaliges<br />
Beispiel von Holzhausarchitektur<br />
über 300 Jahre auf einem<br />
begrenzten Raum. Das alte<br />
<strong>Arendal</strong> Rathaus liegt auch hier,<br />
Norwegens höchstes Holzhaus.<br />
Im Sommer geöffnet, siehe<br />
www.arendal.com.
50 Attraksjoner Attractions Sehenswertes 51<br />
Severdigheter Sights Sehenswürdigkeiten<br />
Tvedestrand De fire øyene som utgjør<br />
Lyngør viser arkitektur fra<br />
seilskutetidens glansdager,<br />
vakre sørlandshus langs smale<br />
stier. Nes Verk inneholder<br />
bl a Næs Jernverksmuseum,<br />
romantisk park (Lunden),<br />
18-hulls golfbane ogmerkede<br />
turstier.<br />
Åmli Åmfoss bru i Åmli sentrum er<br />
trolig Nord-Europas lengste<br />
og vakreste steinbro, bygget<br />
i1918. Svårthylkyrkja er en stor<br />
halv jettegryte, i nordenden<br />
av Gjevden. Enkle benker og<br />
båtplass, tilgang via flåte over<br />
vannet Svårthyl.<br />
The four islands that constitute<br />
Lyngør boasts architecture from<br />
the glorious Age of Sail, with<br />
narrow paths in between. Nes<br />
Verk includes i.a. Næs Ironworks<br />
Museum, romantic park<br />
(Lunden)an 18-hole golf course<br />
and marked paths.<br />
Sights Sehenswürdigkeiten<br />
Åmfoss bridge is probably<br />
Northern Europe’s longest and<br />
most beautiful stone bridge,<br />
and built in 1918. Svårthylkyrkja<br />
is a large half Giant’s kettle, in<br />
the northern part of Gjevden.<br />
Benches and a place to light a<br />
fire. Access via raft.<br />
Die vier Inseln, die zusammen<br />
Lyngør ausmachen, weisen<br />
Holzhäuser mit Architektur aus<br />
der Glanzzeit der Segelschiffe<br />
auf. Nes Verk umfasst u.a.<br />
dasNæs Eisenwerkmuseum,<br />
den romantischen Park, 18-Loch<br />
Golfplatz und Wanderpfade<br />
Åmfoss bru in Åmli ist<br />
wahrscheinlich Nordeuropas<br />
längste und schönste<br />
Steinbrücke aus 1918.<br />
Svårthylkyrkja ist eine große<br />
halbe Gletschermühle in<br />
Gjevden. Einfache Bänke und<br />
Bootsplatz, mit Floß erreichbar
52 Arrangementer Events Veranstaltungen 53<br />
<strong>Arendal</strong> Kulturhus<br />
Sam Eydes plass 2,<br />
N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 00 60 60<br />
www.arendalkulturhus.no<br />
Munkehaugen Scene<br />
Munkegaten 4, N-4838 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 01 34 52<br />
www.munkehaugen.no<br />
n 20.04<br />
Bondens Marked<br />
n 27.04-30.06<br />
Hillestad Galleri<br />
www.hillestad.no<br />
n 3-5.05<br />
Litteraturfestivalen<br />
”Bokstavelig talt”<br />
Bokhotellet/Tvedestrand<br />
www.bokhotellet.no<br />
n 4.05<br />
Bilmesse<br />
n 26.5<br />
Sesongåpning Næs<br />
Jernverksmuseum<br />
www.jernverksmuseet.no<br />
n 31.05 -2.06<br />
<strong>Arendal</strong> Korfestival<br />
<strong>Arendal</strong> Kulturhus ligger midt<br />
i hjertet av <strong>Arendal</strong>, og er et<br />
av Sørlandets største kultur-og<br />
konferansearenaer. Det er stor<br />
aktivitet i byens kulturhus, med<br />
over 200 konserter, forestillinger<br />
og konferanser i året. Åpent<br />
billettkontor: Man-fre 11-17,<br />
lør 11-14, + 1 time før hver<br />
forestilling.<br />
Konserter høst og vår nær<br />
<strong>Arendal</strong> sentrum, sjekk<br />
nettsidene for program.<br />
Bondens Marked på torvet i<br />
<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />
og smakfulle råvarer rett fra<br />
gården.<br />
Åpning av hovedsesong på<br />
Hillestad Galleri med bilder av<br />
Pia Myrvold<br />
I år er det fokus på ytringsfrihet<br />
og på arbeidsforholdene<br />
til menn og kvinner til sjøs<br />
gjennom tidene. Festivalen<br />
åpner med et kontroversielt<br />
åpningsforedrag, som vil sette<br />
i gang spennende tanker og<br />
diskusjoner. Det blir utstilling<br />
ved kjente kunstnere.<br />
All year: <strong>Arendal</strong> concert hall is<br />
located in the heart of <strong>Arendal</strong>,<br />
and is one of the largest culture<br />
and conference facilities in<br />
Southern Norway. More than<br />
200 concerts, shows and<br />
conferences each year. Opening<br />
hours ticket office: Mon-Fri 11-<br />
17, Sat 11-14, and 1 hour before<br />
every show.<br />
Concerts in autumn and spring.<br />
Near <strong>Arendal</strong> town. Check<br />
website for programme.<br />
Farmers market at the market<br />
square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />
tasty commodities straight from<br />
the farm.<br />
Season opening at Hillestad<br />
galleri with paintings by Pia<br />
Myrvold.<br />
Lyngørporten organizes this<br />
Literature Festival, in addition<br />
to author’s weekends and<br />
writing classes all year.<br />
Famous Norwegian authors<br />
are participating in activities in<br />
Tvedestrand and at the book<br />
hotel Lyngørporten.<br />
<strong>Arendal</strong> Kulturhaus liegt im<br />
Herzen der Stadt und ist<br />
das zweit größte Kultur-und<br />
Konferenzhaus in Südnorwegen.<br />
Mehr als 200 Konzerte, Shows<br />
und Konferenzen jedes Jahr.<br />
Ticketbüro: Mo-Fr 11-17, Sa<br />
11-14, und 1 Std vor jeder<br />
Vorstellung.<br />
Konzerte Herbst und<br />
Frühling in Zentrumsnähe.<br />
Programminformation auf der<br />
Website.<br />
Bauernmarkt auf dem<br />
Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />
frischen und geschmackvollen<br />
Rohwaren direkt vom Hof.<br />
Säsoneröffnung in der Hillestad<br />
Galerie mit Gemälde von Pia<br />
Myrvold.<br />
Das Buchhotel Lyngørporten<br />
veranstaltet das Literaturfestival<br />
als auch Autorenweekends und<br />
Schreibkurse mit bekannten<br />
Autoren das ganze Jahr. Das<br />
Buchhotel ist auf Facebook.<br />
Bilmesse i <strong>Arendal</strong>s gater. Car fair in <strong>Arendal</strong>. Automobilmesse in <strong>Arendal</strong><br />
Markering av sesongåpning på<br />
Næs Jernverksmuseum med<br />
servering og underholdning for<br />
store og små.<br />
Korfestival på Hove leirsenter,<br />
Tromøy.<br />
Season opening at Næs<br />
Ironworks Museum with food<br />
and drink and entertainment for<br />
all ages.<br />
<strong>Arendal</strong> Choir Festival on Hove<br />
leirsenter, Tromøy.<br />
Säsoneröffnung im Næs<br />
Eisenwerkmuseum mit<br />
Bewirtung und Unterhaltung für<br />
Groß und Klein.<br />
<strong>Arendal</strong> Chorfestival im Hove<br />
leirsenter, Tromøy.
54 Arrangementer Events Veranstaltungen 55<br />
n 31.5-2.06<br />
Heimover!<br />
Åmli musikkfestival<br />
n 1.06-31.08<br />
Bakgårdskonsertene<br />
Fagforeningenes Hus, <strong>Arendal</strong><br />
www.ibakgaarden.no<br />
n 8.06<br />
Bondens Marked<br />
n 16.06<br />
Hove Tri<br />
n 20.06<br />
Handelens dag<br />
www.arendal-by.no<br />
n 28-29.06<br />
Internasjonalt marked<br />
www.internasjonaltmarked.no<br />
n 2.-5.07<br />
Hovefestivalen<br />
www.hovefestivalen.no<br />
Ekte greier...! Trygge og fine<br />
omgivelser skaper ramme<br />
omkring en ny musikkfestival<br />
med kvalitetsartister.<br />
Bakgårdskonserter i<br />
Fagforeningenes hus i <strong>Arendal</strong><br />
hele sommeren med kjente og<br />
kjære artister. Et særegent og<br />
intimt konsertsted m/ servering.<br />
Sjekk nettsiden for program,<br />
samt andre sommerkonserter.<br />
Bondens Marked på torvet i<br />
<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />
og smakfulle råvarer rett fra<br />
gården.<br />
Årlig triathlonkonkurranse på<br />
Hove i <strong>Arendal</strong>.<br />
Kveldsåpent til kl 22, gode<br />
tilbud i butikkene, aktiviteter og<br />
konkurranser i gatene.<br />
Flerkulturelt gatemarked midt<br />
i <strong>Arendal</strong> sentrum med ca<br />
60 utstillere som presenterer<br />
mat, brukskunst med mer fra<br />
alle verdens hjørner. Varierte<br />
underholdningsinnslag/<br />
opptredener begge dager.<br />
Real stuff…! Safe and lovely<br />
surroundings create the<br />
atmosphere around a new<br />
music festival with quality<br />
performers.<br />
Backyard concerts featuring<br />
popular artists are held in<br />
<strong>Arendal</strong> throughout the summer.<br />
An intimate concert location and<br />
a pleasant outdoor atmosphere,<br />
with refreshments. See website<br />
(Norwegian) for programme<br />
and other summer concerts.<br />
Farmers market at the market<br />
square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />
tasty commodities straight from<br />
the farm.<br />
Annual triathlon competition at<br />
Hove in <strong>Arendal</strong>.<br />
Evening shopping until 22.00,<br />
bargains in the shops, activities<br />
and contests in the streets.<br />
Multicultural street market in<br />
the middle of <strong>Arendal</strong>, with<br />
about 60 exhibitors presenting<br />
local food, handicrafts etc.<br />
from all corners of the world.<br />
Varied entertainment and<br />
performances both days.<br />
Hovefestivalen på Tromøy. The Hove festival at the isle of<br />
Tromøy.<br />
Echte Ware…! Sichere und<br />
schöne Umgebung schafft<br />
die Atmosphäre rund um<br />
ein neues Musikfestival mit<br />
Qualitätsmusikern.<br />
Hinterhofkonzerte in <strong>Arendal</strong><br />
mit beliebten Musikern<br />
den ganzen Sommer lang.<br />
Ein intimer Konzertort mit<br />
Bewirtung. Das Programm findet<br />
man auf der Website.<br />
Bauernmarkt auf dem<br />
Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />
frischen und geschmackvollen<br />
Rohwaren direkt vom Hof.<br />
Jährlicher Triathlon auf Hove in<br />
<strong>Arendal</strong>.<br />
Stadtläden mit guten Angeboten<br />
bis 22 Uhr geöffnet, Aktivitäten<br />
und Wettbewerbe in den<br />
Straßen!<br />
Mehrkultureller Straßenmarkt<br />
mitten im Zentrum von <strong>Arendal</strong><br />
mit ca. 60 Ausstellern, die<br />
Speisen, Kunsthandwerk usw.<br />
aus aller Welt feilbieten. An<br />
beiden Tagen verschiedene<br />
Auftritte.<br />
Hovefestival auf der Insel<br />
Tromøy.
56 Arrangementer Events Veranstaltungen 57<br />
n 2-7.07<br />
Skjærgårds Music & Mission<br />
The Best Festival This Side of<br />
Heaven<br />
www.sginfo.no<br />
n 4.-6.07<br />
Traditional Market, nattåpent<br />
www.arendal-by.no<br />
n 6.07-1.09<br />
Sommerutstilling på Hillestad<br />
www.hillestad.no<br />
n 6-7.7<br />
Smedtreff<br />
www.jernverksmuseet.no<br />
n 11.7<br />
Ta Sjansen<br />
www.arendal-by.no<br />
n 13.07<br />
Bondens Marked<br />
n 14.07<br />
Jernverkssøndag<br />
www.jernverksmuseet.no<br />
En av Europas største festivaler<br />
i sitt slag arrangeres på Risøya<br />
i Tvedestrand. Med lukten av<br />
sjø, smaken av sommer og<br />
magiske musikkopplevelser<br />
ønskes tusener av mennesker<br />
velkomne til rusfri festival. Følg<br />
oss på Facebook:<br />
www.facebook.com/sginfo<br />
Det skjer i <strong>Arendal</strong> sentrum:<br />
Traditional Market - unikt<br />
europeisk matmarked på<br />
Torvet, spesialiteter fra bl.a<br />
Frankrike, Italia, Spania, Belgia.<br />
Kveldsåpne butikker til kl 22<br />
den 4.07.<br />
Kunstutstilling på Hillestad<br />
Galleri med Frysja<br />
kunstnerkollektiv<br />
På Næs Jernverksmuseum,<br />
Tvedestrand. Stikkord er<br />
rykende esser, møkkete smeder,<br />
flotte produkter, prøv sjøl!<br />
Ta Sjansen i Pollen feirer 15 år<br />
med hjemmelagde farkoster.<br />
Nattåpne butikker til kl 24!<br />
Bondens Marked på torvet i<br />
<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />
og smakfulle råvarer rett fra<br />
gården.<br />
Jernverkssøndag på Næs<br />
Jernverksmuseum med masse<br />
aktiviteter for små og store.<br />
Skjærgårds Music & Mission<br />
Festival in Tvedestrand is one<br />
of the largest festivals of its<br />
kind in Europe. The smell of<br />
salt water, the taste of summer,<br />
and magical musical moments<br />
welcome thousands of people<br />
to a drug and alcohol free<br />
festival.<br />
Traditional Market in <strong>Arendal</strong> –<br />
unique European food market in<br />
the market square, specialities<br />
from France, Italy, Spain,<br />
Belgium etc. Shops are open<br />
until 22:00!<br />
Art exhibition at Hillestad<br />
gallery with Frysja<br />
kunstnerkollektiv.<br />
Blacksmith Festival at<br />
Næs Ironworks Museum,<br />
Tvedestrand. Smoking forges,<br />
sooty blacksmiths, great<br />
products, try for yourself!<br />
Ta Sjansen in the harbour Pollen<br />
with homemade watercrafts.<br />
Shops open until midnight!<br />
Farmers market at the market<br />
square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />
tasty commodities straight from<br />
the farm.<br />
Ironworks Sunday with lots of<br />
exciting activities for young<br />
and old.<br />
Skjærgårds Music & Mission<br />
Festival in Tvedestrand ist<br />
eines der größten Festivals<br />
seiner Art in Europa. Die Insel<br />
Risøya ist der perfekte Ort für<br />
magische Musikerlebnisse, gute<br />
Stimmung, den Duft des Meeres<br />
und norwegischen Sommer.<br />
Alkoholfreies Festival.<br />
Traditioneller Markt – ein<br />
einzigartiger europäischer<br />
Lebensmittelmarkt auf<br />
dem Marktplatz in <strong>Arendal</strong>.<br />
Spezialitäten aus Frankreich,<br />
Italien, Spanien, Belgien. Läden<br />
bis 22 Uhr geöffnet!<br />
Kunstausstellung in der<br />
Hillestad Galerie mit Frysja<br />
kunstnerkollektiv.<br />
Schmiedetreffen im Næs<br />
Eisenwerksmuseum,<br />
Tvedestrand. Rauchende Essen,<br />
rußige Schmiede, tolle Produkte,<br />
probiere es selbst aus!<br />
Ta Sjansen im Hafen<br />
Pollen mit selbstgebauten<br />
Wasserfahrzeugen. Läden offen<br />
bis 24 Uhr!<br />
Bauernmarkt auf dem<br />
Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />
frischen und geschmackvollen<br />
Rohwaren direkt vom Hof.<br />
Eisenwerksonntag mit lustigen<br />
Aktivitäten für Groß und Klein.
58 Arrangementer Events Veranstaltungen 59<br />
n 16.-21.07<br />
Kystkulturuka<br />
n 21-23.07<br />
Prøysendagene<br />
n 23-26.07<br />
Canal Street<br />
<strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 916 12 199<br />
www.canalstreet.no<br />
n 26-28.07<br />
NOV Race Week<br />
<strong>Arendal</strong>, www.asf.no<br />
n 3.08<br />
Bondens Marked<br />
n 10.08<br />
ToppÅmli Dagen<br />
www.amli.no<br />
n 7-13.08<br />
<strong>Arendal</strong>suka<br />
www.arendalsuka.no<br />
n 15-18.08<br />
Skjærgårdstreffen<br />
n 17.08<br />
Tour de <strong>Arendal</strong><br />
Kystkulturuka i Tvedestrand<br />
byr på arrangementer for store<br />
og små; konserter, vandringer,<br />
utstillinger og mye mer. Stor<br />
friluftskonsert på Furøya.<br />
En feiring av Alf Prøysen<br />
med konserter og andre<br />
arrangementer på Flademoen,<br />
Tromøy.<br />
Canal Street tilbyr store<br />
musikalske opplevelser for<br />
20-25000 mennesker hver<br />
sommer. “Fyrjazz” på lille<br />
Torungen fyr, nattkonserter<br />
på vakre <strong>Arendal</strong> Kirkegård og<br />
bortgjemte bakgårder i sentrum<br />
viser at festivalen forener store<br />
musikalske møter med spesielle<br />
arenaer. Barnas egen festival<br />
”BarneStreet”.<br />
Regattaarrangement som<br />
inkluderer bl a klassene BB11,<br />
Soling og LYS-klasser. LYS<br />
med egen familieklasse, for<br />
at alle som har seilbåt skal<br />
kunne delta. Det blir seilaser<br />
på byfjorden, og i områdene<br />
utenfor Merdø og Torungen. For<br />
mer info se www.asf.no<br />
Bondens Marked på torvet i<br />
<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />
og smakfulle råvarer rett fra<br />
gården.<br />
ToppÅmli Dagen i badeparken,<br />
og ToppÅmli Løpet m 7 topper<br />
på en dag.<br />
Dager med politikk i sentrum<br />
pluss mye annet spennende.<br />
Valgkampen starter i <strong>Arendal</strong>!<br />
Trekkspill og dans på Hove<br />
leirsenter, Tromøy.<br />
Tour de <strong>Arendal</strong> – sykkelritt for<br />
barn og ungdom fra Torvet<br />
Coastal culture week in<br />
Tvedestrand. Events for young<br />
and old: concerts, walking tours,<br />
exhibitions and much more. Big<br />
outdoor concert at Furøya.<br />
A celebration of Alf Prøysen<br />
with concerts and other events<br />
at Flademoen, Tromøy.<br />
Canal Street offers great<br />
musical experiences for 20-<br />
25.000 people every summer.<br />
Lighthouse jazz, nighttime<br />
concerts in the <strong>Arendal</strong><br />
cemetary, and in hidden<br />
backyards in <strong>Arendal</strong> town. See<br />
how we make ingenious use<br />
of all the nooks and crannies<br />
in the town as music venues.<br />
For children – “Children’s Canal<br />
Street”.<br />
Regatta event including BB11,<br />
Soling and LYS classes. LYS with<br />
a separate family class, to allow<br />
everyone with a sailing boat<br />
to participate. Several regattas<br />
each day in the fjord and<br />
outside Merdø and Torungen.<br />
More info: www.asf.no<br />
Farmers market at the market<br />
square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />
tasty commodities straight from<br />
the farm.<br />
Åmli Day for the family and<br />
Peaks of Åmli run. 7 peaks in<br />
one day.<br />
<strong>Arendal</strong>uka, days in the sign of<br />
politics and lots of other fun.<br />
Accordions and dancing at Hove<br />
leirsenter, Tromøy.<br />
Tour de <strong>Arendal</strong> – Cycle race<br />
for kids and youths from the<br />
market square.<br />
Küstenkulturwoche in<br />
Tvedestrand. Veranstaltungen<br />
für Groß und Klein, Konzerte,<br />
Wanderungen, Ausstellungen<br />
usw. Großes Freilichtkonzert auf<br />
Furøya.<br />
Alf Prøysen wird mit Konzerten<br />
und anderen Veranstaltungen<br />
auf Flademoen, Tromøy,<br />
gefeiert.<br />
Canal Street bietet jeden<br />
Sommer 20-25000 Menschen<br />
grosse musikalische<br />
Erlebnisse an. Leuchtturmjazz,<br />
Nachtkonzert auf <strong>Arendal</strong>s<br />
schönem Friedhof und in<br />
halbvergessenen Hinterhöfen,<br />
zeigen wie das Festival<br />
großartige musikalische<br />
Begegnungen mit speziellen<br />
Arenen verbindet. Eigenes<br />
Kinderfestival „BarneStreet“.<br />
Segelregatten für BB11, Soling<br />
und LYS-Klassen samt eine<br />
LYSFamilienklasse, damit alle<br />
die ein Segelboot haben,<br />
teilnehmen können. Jeden<br />
Tag mehrere Regatten auf<br />
dem Stadtfjord und Offshore<br />
ausserhalb von Merdø und<br />
Torungen. Für Info: www.asf.no<br />
Bauernmarkt auf dem<br />
Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />
frischen und geschmackvollen<br />
Rohwaren direkt vom Hof.<br />
Der Topp Åmli Tag im Badepark<br />
und ToppÅmli Lauf mit 7<br />
Berggipfel in einem Tag.<br />
<strong>Arendal</strong>suka, Tage im Zeichen<br />
der Politik und viele spannende<br />
Veranstaltungen im Zentrum.<br />
Ziehharmonika und Tanz im<br />
Hove leirsenter, Tromøy.<br />
Tour de <strong>Arendal</strong> – Fahrradrennen<br />
für Kinder und Jugendliche vom<br />
Marktplatz aus.
60 Arrangementer Events Veranstaltungen 61<br />
n 24-25.08<br />
Dølemomarknaden<br />
n 30.08- 1.09<br />
Kjæmpestaden<br />
n 31.08<br />
Bondens Marked<br />
n 7.09-27.10<br />
Høstutstilling på Hillestad<br />
www.hillestad.no<br />
n 14.09<br />
Bondens Marked<br />
n 11.-12.10<br />
<strong>Arendal</strong> øl & matfest<br />
Dølemomarknaden med<br />
underholdning av Admiral P og<br />
Gluntan og NM i øksekast.<br />
Kjæmpestaden, Historisk festival<br />
med kostymeparade, tablåer,<br />
markedsboder, vertshus og<br />
underholdning for hele familien.<br />
Bondens Marked på torvet i<br />
<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />
og smakfulle råvarer rett fra<br />
gården.<br />
Høstutstillling med Dagny og<br />
Finn Hald, grafikk og skulptur,<br />
Reidar Kolbrek, maleri.<br />
Bondens Marked på torvet i<br />
<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />
og smakfulle råvarer rett fra<br />
gården.<br />
Her står god mat og god drikke<br />
i sentrum. Bondens Marked<br />
på lørdag. For program se<br />
Facebook.<br />
Market at Dølemo with<br />
Norwegian Championship in axe<br />
throwing.<br />
Kjæmpestaden. Historical<br />
festival in <strong>Arendal</strong> with short<br />
tableaux, costume parade,<br />
market stalls, pubs and<br />
entertainment.<br />
Farmers market at the market<br />
square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />
tasty commodities straight from<br />
the farm.<br />
Autumn exhibition with Dagny<br />
and Finn Hald, graphics and<br />
sculptures, Reidar Kolbrek,<br />
paintings.<br />
Farmers market at the market<br />
square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />
tasty commodities straight from<br />
the farm.<br />
<strong>Arendal</strong> Beer & Foodfest with<br />
focus on good food and drink.<br />
Farmers market on Saturday.<br />
Markt in Dølemo mit<br />
norwegische Meisterschaft in<br />
Axtwerfen.<br />
Kjæmpestaden. Historisches<br />
Festival in <strong>Arendal</strong> mit Tableaus,<br />
Kostümparade, Marktbuden,<br />
Wirtshäusern und Unterhaltung.<br />
Bauernmarkt auf dem<br />
Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />
frischen und geschmackvollen<br />
Rohwaren direkt vom Hof.<br />
Herbstausstellung mit Dagny<br />
und Finn Hald, Grafiken und<br />
Skulpturen, Reidar Kolbrek,<br />
Malerei.<br />
Bauernmarkt auf dem<br />
Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />
frischen und geschmackvollen<br />
Rohwaren direkt vom Hof.<br />
<strong>Arendal</strong> Bier & (Fr)essfest mit<br />
Schwerpunkt auf gutes Essen<br />
und Trinken. Bauernmarkt am<br />
Samstag.
62 Arrangementer Events Veranstaltungen 63<br />
n 17-19.10<br />
Prisfest<br />
<strong>Arendal</strong> sentrum<br />
n 2.11-22.12<br />
Juleutstilling på Hillestad<br />
Galleri<br />
www.hillestad.no<br />
n 9.11<br />
Bondens Marked<br />
n 7.12<br />
Bondens Marked<br />
n 12.12<br />
Langåpent i julebyen<br />
<strong>Arendal</strong><br />
n 12-15.12<br />
Julemarked<br />
www.arendal-by.no<br />
Supre prisfesttilbud i byens<br />
butikker og på AMFI Arena,<br />
konkurranser og overraskelser.<br />
Juleutstilling på Hillestad Galleri:<br />
Olaf Storø – bilder, Glasshytta<br />
HETT GLASS – kunstglass<br />
Bondens Marked på torvet i<br />
<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />
og smakfulle råvarer rett fra<br />
gården.<br />
Bondens Marked på torvet i<br />
<strong>Arendal</strong> med sesongens ferske<br />
og smakfulle råvarer rett fra<br />
gården.<br />
Bybutikkene og AMFI Arena<br />
holder åpent til kl 22.<br />
Overraskelser, shopping, kultur<br />
og bespisning. Julefyrverkeri<br />
kl 22.<br />
Julemarked på torvet i <strong>Arendal</strong><br />
med langåpne butikker, søndagsåpent.<br />
Se nettside for tider.<br />
Great prices in the town shops<br />
and in AMFI Arena, contests and<br />
surprises.<br />
Christmas exhibition at Hillestad<br />
Galleri, Åmli. Olaf Storø –<br />
paintings, Glasshytta HETT GLASS<br />
– glass art.<br />
Farmers market at the market<br />
square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />
tasty commodities straight from<br />
the farm.<br />
Farmers market at the market<br />
square in <strong>Arendal</strong> with fresh and<br />
tasty commodities straight from<br />
the farm.<br />
Town shops and AMFI Arena<br />
are open until 22.00. Surprises,<br />
shopping, culture, food.<br />
Christmas fireworks at 22.00.<br />
Super Preisfestangebote<br />
in den Läden und im AMFI<br />
Arena, Wettbewerbe und<br />
Überraschungen.<br />
Weihnachtsausstellung in der<br />
Hillestad Galerie, Åmli. Olaf<br />
Storø – Malerei, Glasshytta HETT<br />
GLASS – Kunst aus Glas.<br />
Bauernmarkt auf dem<br />
Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />
frischen und geschmackvollen<br />
Rohwaren direkt vom Hof.<br />
Bauernmarkt auf dem<br />
Marktplatz in <strong>Arendal</strong> mit<br />
frischen und geschmackvollen<br />
Rohwaren direkt vom Hof.<br />
Abendverkauf in den<br />
Stadtläden und im AMFI Arena<br />
bis 22 Uhr. Überraschungen,<br />
Shopping, Kultur, Bewirtung.<br />
Weihnachtsfeuerwerk um 22<br />
Uhr.
64 Shopping Shopping Shopping<br />
65<br />
AMFI Arena Storsenter<br />
Vesterveien 4, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 63 92<br />
www.amfiarena.no<br />
www.dittgavekort.no<br />
<strong>Arendal</strong> By AS<br />
<strong>Arendal</strong> By AS<br />
Friholmsgate 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 480 04 336<br />
post@arendal-by.no<br />
www.arendal-by.no<br />
Bjellandstrand Gård<br />
Bjelland, N-4818 Færvik<br />
Tel +47 37 09 44 49<br />
Mob +47 950 59 765<br />
www.bjellandstrand.no<br />
Fiskebrygga<br />
Nedre Tyholmsvei 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 31 13<br />
www.fiskebrygga.no<br />
70 varierte butikker i tre<br />
etasjer midt i <strong>Arendal</strong> sentrum.<br />
P-hus Vest med 800 p-plasser<br />
og gangbane rett inn i<br />
kjøpesenteret. Elektronisk<br />
gavekort som kan benyttes i de<br />
aller fleste butikkene i senteret.<br />
Åpent: Man-fre 09-20, lør 09-18.<br />
www.amfiarena.no<br />
<strong>Arendal</strong> byr på over 160<br />
butikker og spisesteder, god<br />
bransjemiks, kino, kulturhus,<br />
bowling, 1600 innendørs<br />
parkeringsplasser. Elektroniske<br />
sentrumsgavekort kan brukes i<br />
de fleste virksomheter. Byen har<br />
utvalget – du har valget.<br />
… ses i byen!<br />
Kafé med fransk bondelunsj og<br />
fokus på slow-food. Søndager<br />
serveres middagsbuffé. En<br />
hyggelig rosehage samt<br />
en gave- og interiørbutikk.<br />
Lekeplass og noen dyr for barna.<br />
Med havet som nærmeste<br />
nabo er turer i Tromøy-naturen<br />
populært.<br />
I Pollen i <strong>Arendal</strong> ligger<br />
Fiskebrygga, der det alltid er<br />
fersk fisk og skalldyr, i tillegg til<br />
fiskekaker og andre tilberedte<br />
retter fra sjøen. Pub og<br />
uterestaurant ligger vegg i vegg<br />
med butikken. Åpent: man-fre<br />
09-16, lør 09-15.<br />
70 different shops on three<br />
floors in a shopping centre in<br />
the middle of <strong>Arendal</strong>. The<br />
indoor parking plaza next<br />
door has 800 spaces and an<br />
entrance directly into the<br />
shopping centre. Electronic gift<br />
certificates. Open Mon-Fri 09-<br />
20, Sat 09-18.<br />
www.amfiarena.no<br />
<strong>Arendal</strong> offers 160 shops and<br />
dining venues, a great mixture<br />
of businesses, cinema, concert<br />
hall, bowling, 1600 indoor<br />
parking spaces. Electronic gift<br />
certificates can be used in most<br />
enterprises. See you in town!<br />
Café with a French farmer’s<br />
lunch, and focus on slow-food.<br />
Lunch buffet on Sundays. A<br />
rose garden and a gift shop. A<br />
playground and some animals<br />
for the children. Being close to<br />
the sea, hiking is popular in the<br />
Tromøy nature.<br />
The fish market in <strong>Arendal</strong> is<br />
located by the quay, and there’s<br />
always fresh fish and shellfish,<br />
in addition to fishcakes and<br />
other dishes from the sea. Pub<br />
and outdoor restaurant next<br />
door. Open: Mon-Fri 09-16, Sat<br />
09-15.<br />
70 Läden auf 3 Etagen im<br />
Einkaufszentrum in der<br />
Stadtmitte. Parkhaus mit 800<br />
Plätzen und Eingang zum<br />
Einkaufszentrum. Elektronische<br />
Geschenkgutscheine. Geöffnet:<br />
Mo-Fr 09-20, Sa 09-18.<br />
www.amfiarena.no<br />
Über 160 Läden und<br />
Restaurants, eine gute<br />
Branchenmischung, Kino,<br />
Konzerthaus, Bowling, 1600<br />
Parkhausplätze. Elektronische<br />
Zentrumsgutscheine, die<br />
meistenorts eingelöst werden<br />
können. Die Stadt hat die<br />
Auswahl, Sie haben die Wahl.<br />
Wir sehen uns in der Stadt!<br />
Café mit französischer<br />
Bauernkost und Slow-Food.<br />
Sonntagsbüffet. Schöner<br />
Rosengarten samt Geschenk-<br />
und Interieurladen. Spielplatz<br />
und Tiere erfreuen die Kinder.<br />
Spaziergänge in Meeresnähe<br />
sind hier beliebt.<br />
Im Hafen von <strong>Arendal</strong><br />
findet man den Fischmarkt<br />
mit frischem Fisch und<br />
Schalentieren, sowie<br />
Fischfrikadellen und andere<br />
zubereitete Gerichte aus dem<br />
Meer. Pub und Restaurant im<br />
Freien in direktem Anschluss an<br />
den Fischladen. Geöffnet: Mo-Fr<br />
09-16, Sa 09-15.
66 Shopping Shopping Shopping<br />
67<br />
Harebakken Senter<br />
Langsævn 5, N-4846 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 01 29 85<br />
www.harebakken.com<br />
Heimdal Chokolade<br />
Torggata 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 15 60<br />
www.heimdalchokolade.no<br />
Jakt & Friluft<br />
Bryggeriveien 4B Stoa, N-4848 <strong>Arendal</strong><br />
post@jaktogfriluft.no<br />
www.jaktogfriluft.no<br />
Marcussen Ur og Smykker<br />
Havnegata 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 11 14<br />
www.marcussenur.no<br />
Kjøpesenter med 54 butikker<br />
og 700 gratis P-plasser sentralt<br />
plassert v/E18. Dagligvarer,<br />
apotek, renseri, to kafeer, gratis<br />
internett, lekerom, ladestasjon<br />
for el-bil og utlån av rullestol.<br />
Elektroniske gavekort. Åpent:<br />
10-20 (18), Meny 9-21 (19),<br />
Renseri 10-17 (14).<br />
I Heimdal Chokolades<br />
utsalg vises hvordan ekte<br />
hjemmelaget konfekt blir til.<br />
Populær hjemmeprodusent av<br />
sjokolade. Besøkende kan ta<br />
en kopp kaffe mens prosessen<br />
overværes, og kanskje vanker<br />
det en liten smakebit.<br />
Forretning for jakt, fiske<br />
og friluftsliv. Alle bak<br />
disken er enten jegere,<br />
konkurranseskyttere eller<br />
fiskere, og aktive brukere av<br />
naturen. Utstyr må være riktig<br />
og virke som det skal. Salg av<br />
fiskekort for Froland, Fyresdal<br />
i Telemark, Nidelva. Åpent: se<br />
nettside.<br />
Urmaker og gullsmed,<br />
sølvbestikk og verksted i<br />
<strong>Arendal</strong> by. Kjente merker:<br />
Breitling, Omega, Rado, Tag<br />
Heuer, Raymond Weil, TWSteel,<br />
Certina, Seiko, Tissot, Al-Coro,<br />
Van Bergen, Protid urmakerne,<br />
Snø, Hjerte-smykker, Police og<br />
Mont Blanc. Åpent man-fre 09-<br />
17, tor 09-19, lør 10-16.<br />
Shopping centre with 54 stores<br />
and 700 free parking spaces<br />
by the E18. Large grocery<br />
shop, pharmacy, dry-cleaner,<br />
2 cafés, playroom, free wifi,<br />
charging station for electric<br />
cars, wheelchairs available. Gift<br />
certificates. Open: 10-20 (18).<br />
Groceries 09-21 (19). Drycleaner<br />
10-17 (14).<br />
In the shop at Heimdal<br />
Chokolade, visitors can see how<br />
real homemade confectionary is<br />
created. Popular home producer<br />
of chocolate in Norway. Have<br />
a cup of coffee while watching<br />
the process, and perhaps taste<br />
the product.<br />
This shop specializes in hunting,<br />
fishing and the outdoors.<br />
Everyone employed is either<br />
hunter, competition shooter,<br />
or angler, and active in the<br />
outdoors. Equipment must be<br />
correct and functional. Sale<br />
of fishing licences in Froland,<br />
Fyresdal in Telemark, Nidelva.<br />
Opening hours: see website.<br />
Horologist and jeweller,<br />
silverware and workshop in<br />
<strong>Arendal</strong>. Brands: Breitling,<br />
Omega, Rado, Tag Heuer,<br />
Raymond Weil, TW-Steel,<br />
Certina, Seiko, Tissot, Al-Coro,<br />
Van Bergen, Protid urmakerne,<br />
Snø, Hjertesmykker, Police and<br />
Mont Blanc. Open Mon-Fri 09-<br />
17, Thur 09-19, Sat 10-16.<br />
Einkaufszentrum mit 54<br />
Geschäften und 700 gratis<br />
P-plätzen. Lebensmittel,<br />
Apotheke, Reinigung,<br />
2 Cafés, gratis Internet,<br />
Spielraum, Ladestation<br />
für Elektroautos, Rollstuhl<br />
vorhanden. Elektronische<br />
Gutscheine. Geöffnet: 10-20<br />
(18), Lebensmittel 9-21 (19),<br />
Reinigung 10-17 (14).<br />
Im Laden Heimdal Chokolade<br />
sieht man wie “hausgemachte”<br />
Pralinen und Kunstwerke aus<br />
Schokolade entstehen. Trinken<br />
Sie eine Tasse Kaffee während<br />
Sie den Chocolatiers zuschauen.<br />
Vielleicht gibt es eine kleine<br />
Geschmacksprobe!<br />
Geschäft für Jagd, Angeln und<br />
Aktivitäten im Freien. Alle<br />
Verkäufer sind entweder Jäger,<br />
Angler, Naturliebhaber oder<br />
Wettbewerbsschützen. Die<br />
Ausrüstung muss richtig und<br />
funktionell sein. Verkauf von<br />
Angelscheinen für Froland,<br />
Fyresdal in Telemark und Nidelv.<br />
Öffnungszeiten: siehe Website.<br />
Uhrmacher und Goldschmied,<br />
Silberbesteck und Werkstatt<br />
in <strong>Arendal</strong>. Bekannte Marken:<br />
Breitling, Omega, Rado, Tag<br />
Heuer, Raymond Weil, TW-Steel,<br />
Certina, Seiko, Tissot, Al-Coro,<br />
Van Bergen, Protid urmakerne,<br />
Snø, Hjerte-Schmuck, Police und<br />
Mont Blanc. Geöffnet Mo-Fr 09-<br />
17, Do 09-19, Sa 10-16 Uhr.
Velkommen<br />
til familiesenteret!<br />
60 butikker - gratis parkering<br />
og alt du trenger på ett sted.<br />
700 gratis<br />
parkeringsplasser<br />
hvorav 450 under tak.<br />
Enkel adkomst på rullebånd<br />
fra P-hus til handlegatene<br />
i senteret.<br />
Lekerom, koselige<br />
kafèer og trivelige<br />
butikker.<br />
Se etter haren<br />
- den har plassert<br />
seg sentralt - rett ved<br />
E-18 avkjørselen til<br />
<strong>Arendal</strong><br />
Vi sees på<br />
Harebakken!<br />
700 gratis p-plasser og alt du<br />
trenger på ett sted!<br />
Langsævn. 5, 4846 <strong>Arendal</strong><br />
10-20 (18) Meny 9-21 (19)<br />
www.harebakken.com<br />
Storsenteret<br />
AMFI Arena<br />
- 70 butikker!<br />
- 800 P-plasser<br />
- Midt i <strong>Arendal</strong> by<br />
ÅPent man-fre 09-20 lør 09-18 AMfi.no
70 Servering Dining out Bewirtung 71<br />
Restauranter Restaurants Restaurants<br />
Blom Restaurant<br />
Langbryggen 9, N-4809 <strong>Arendal</strong><br />
Tel: +47 37 00 14 14<br />
anders@blomrestaurant.no<br />
www.blomrestaurant.no<br />
Anbefalt av TripAdvisor<br />
Bokhotellet Lyngørporten<br />
N-4912 Gjeving<br />
Tel +47 37 19 80 00<br />
resepsjon@bokhotellet.no<br />
www.bokhotellet.no<br />
Hjemme hos Wenche<br />
Vesterveien 138, N-4817 His<br />
Tel +47 37 01 09 69<br />
Mob +47 980 41 802<br />
wenche@hjemmehoswenche.no<br />
www.hjemmehoswenche.no<br />
Madam Reiersen AS<br />
Nedre Tyholmsvei, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 19 00<br />
www.madamreiersen.no<br />
www.facebook.com/MadamReiersen<br />
Nyt en kulinarisk opplevelse på<br />
<strong>Arendal</strong>s à la carte restaurant.<br />
Mange gode fristelser til<br />
hyggelig pris. Vi ligger på<br />
Langbryggen i Pollen.<br />
Bordbestilling: +47 37 00 14 14<br />
Vinter: Åpent man-lør fra<br />
kl 17:00. Sommer: Åpent mansøn<br />
fra kl 17:00<br />
Idylliske Bokhotellet ligger i<br />
vannkanten mot Lyngørsundet<br />
og består av leiligheter,<br />
sørlandshus/leiligheter,<br />
restaurant, bar og uterestaurant<br />
med praktfull havsutsikt.<br />
Kurs- og konferansefasiliteter<br />
for opp til 130 personer med<br />
muligheter for teambuilding,<br />
skjærgårdsturer, fiske, båtutleie,<br />
bading, dykking og turgåing<br />
(kulturstien.no).<br />
Sommerrestauranten Hjemme<br />
hos Wenche på Hisøy har<br />
drop-in fra 30.6.-4.8. fra kl<br />
12-23. Ellers åpent for private<br />
selskaper, bedriftsarrangement<br />
og catering. Maten, alt<br />
fra kremet fiskesuppe til<br />
store hamburgere, lages av<br />
sesongens matvarer av høy<br />
kvalitet fra lokale leverandører.<br />
Smak på livet! Madam Reiersen<br />
serverer moderne og tradisjonell<br />
kokekunst, hjemmelagde retter<br />
basert på førsteklasses råvarer.<br />
Levende musikk onsdag-lørdag,<br />
quiz søndag. Uteservering med<br />
utsikt til yrende båtliv i havnen.<br />
Åpent man-fre fra kl 1130,<br />
lørdag fra 11, søndag fra 14.<br />
Enjoy a culinary experience<br />
out of the ordinary at a<br />
reasonable price at <strong>Arendal</strong>s<br />
à la carte restaurant. Situated<br />
at Langbryggen in the harbor<br />
Pollen.<br />
Reservations: +47 37 00 14<br />
14. Winter: open Mon-Sat from<br />
17:00 Summer: open Mon-Sun<br />
from 17:00<br />
The idyllic book hotel is located<br />
by the sea near Lyngør, and<br />
consists of holiday homes/<br />
apartments, restaurant, bar<br />
and outdoor restaurant with<br />
a fabulous view towards the<br />
sea. Conference facilities up to<br />
130 people, with team building<br />
activities such as boat trips,<br />
fishing, boat rental, swimming,<br />
diving and hiking (kulturstien.<br />
no)<br />
Drop-in at the summer<br />
restaurant Hjemme hos Wenche<br />
from 30.6.-04.8. from 12-23.00.<br />
Rest of the year open for private<br />
parties, business dinners and<br />
catering. The food, all from<br />
the creamy fishsoup to the big<br />
hamburger is locally produced<br />
and of high quality.<br />
Taste life! Madam Reiersen<br />
serves modern and traditional<br />
dishes, home-made food based<br />
on prime products. Live music<br />
Wednesday-Saturday, quiz<br />
Sundays. View of boats in the<br />
harbour. Open Mon-Fri from<br />
11.30, Sat from 11.00, Sun from<br />
14.00.<br />
Genießen Sie kulinarische<br />
Leckerbissen zu<br />
überkommlichen Preisen in<br />
<strong>Arendal</strong>s à la carte restaurant<br />
an der Langbryggen im Hafen<br />
Pollen.<br />
Reservation: +47 37 00 14<br />
14. Winter: Mo-Sa ab 17 Uhr<br />
geöffnet. Sommer: Mo-So ab 17<br />
Uhr geöffnet.<br />
Das idyllische Buchhotel<br />
am Meeresufer gegen den<br />
Lyngørsund hin, besteht aus<br />
gemütlichen Holzhäusern/<br />
Wohnungen, Restaurant, Bar<br />
und Restaurant im Freien mit<br />
prachtvoller Meeresaussicht.<br />
Konferenzen bis 130 Personen<br />
mit Teambildungsaktivitäten<br />
wie Bootsfahrten, Angeln,<br />
Bootsverleih, Baden, Tauchen<br />
und Wandern (kulturstien.no)<br />
Drop-in im Sommerrestaurant<br />
Hjemme hos Wenche vom<br />
30.6.-04.8. 12-23 Uhr.<br />
Ansonsten für betriebliche und<br />
private Anlässe und Catering<br />
geöffnet. Die Speisen, alles<br />
von der kremigen Fischsuppe<br />
bis zum grossen Hamburger<br />
werden aus qualitativ<br />
hochwertigen Lebensmitteln<br />
aus örtlicher Produktion<br />
hergestellt.<br />
Madam Reiersen serviert<br />
moderne und traditionelle<br />
Gerichte, Hausgemachtes aus<br />
erstklassigen Rohwaren. Mi-Sa<br />
Livemusik, So Quiz. Bewirtung<br />
im Freien mit Aussicht auf<br />
das rege Treiben im Hafen.<br />
Geöffnet: Mo-Fr ab 1130, Sa ab<br />
11 und So ab 14 Uhr.
72 Servering Dining out Bewirtung 73<br />
Restauranter Restaurants Restaurants<br />
McDonald’s <strong>Arendal</strong><br />
Peder Thomassonsgt 8, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 416 05 050<br />
www.mcdonalds.no<br />
Risør Hotel<br />
Tangengt 16, N-4950 Risør<br />
Tel +47 37 14 80 00<br />
resepsjon@risorhotel.no<br />
www.risorhotel.no<br />
Ruffen Mad & Vinkjeller<br />
Clarion Hotel Tyholmen<br />
Teaterplassen 2, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel + 47 37 07 68 00<br />
cl.tyholmen@choice.no<br />
www.clariontyholmen.no<br />
Stangholmen Fyr<br />
Kro & havrestaurant<br />
Stangholmen, N-4950 Risør<br />
Tel +47 900 93 400<br />
eikeland@stangholmen.no<br />
www.stangholmen.no<br />
Alle har sin egen favoritt<br />
hos McDonald’s. Velg blant<br />
hamburgere, kylling, fisk,<br />
salater og desserter. Til barna<br />
finnes Happy Meal. Det er<br />
bare å velge og vrake og sette<br />
sammen sitt eget favorittmåltid.<br />
Åpent man-tor 09-23, fre 09-<br />
0230, lør 10-0230, søn 11-23.<br />
Risør Hotel tilbyr Inger Johanne<br />
Mat & Vinstue med deilig<br />
mat med spesielt mye fra<br />
havet (Skjærgårdssmak). På<br />
takrestauranten med utsikt<br />
over havna kan du oppleve<br />
sommermat i ekte sørlandsk<br />
miljø.<br />
En av <strong>Arendal</strong>s hyggeligste<br />
restauranter. Maritimt miljø,<br />
beliggende i kjelleren på<br />
Clarion Hotel Tyholmen, ved<br />
fergekaia i <strong>Arendal</strong>. Mange<br />
spennende retter og landskjent<br />
for sin ”kjellerbiff”. Salatbuffet<br />
inkludert. Tilbyr lekerom for<br />
barn på søndager. Man-tor<br />
17-22, fre-lør 17-22.30, søn 14-<br />
21. 1.07-15.08 åpent fra kl 18<br />
man-lør.<br />
Sesongåpent 21 juni-4<br />
august i Risørs skjærgård.<br />
Kjent for: Bouillabaisse med<br />
havets frukter. Stor utendørs<br />
scene, se konsertprogram på<br />
hjemmesidene. Grupper og<br />
selskaper nesten hele året. Egen<br />
rutebåt fra Risør havn hver hele<br />
og halve time i sesongen.<br />
Everyone has their own<br />
favourite at McDonald’s. Choose<br />
between hamburgers, chicken,<br />
fish, salads and desserts. Happy<br />
Meal for the children. Put<br />
together a favourite meal. Open:<br />
Mon-Thu 09-23.00, Fri 09-0230,<br />
Sat 10-02.30, Sun 11-23.00.<br />
In Risør Hotel, the restaurant<br />
Inger Johanne Mat & Vinstue<br />
offers delicious food, seafood<br />
in particular (Skjærgårdssmak).<br />
On the roof restaurant there’s a<br />
view towards the harbour, and<br />
you can eat summer food in a<br />
genuine Southern Norwegian<br />
atmosphere.<br />
One of <strong>Arendal</strong>’s most<br />
pleasant restaurants. Maritime<br />
surroundings, located in the<br />
basement of Clarion Hotel<br />
Tyholmen, by the ferry quay.<br />
Many exciting dishes, famous<br />
for their steak. Salad buffet<br />
incl. Playroom for children on<br />
Sundays. Mon-Thur 17-22, Fri-Sat<br />
17-22.30, Sun 14-21. 1.07-15.08<br />
open from 18.00 Mon-Sat.<br />
Restaurant open at the<br />
lighthouse during summer<br />
season 21 June-4 August in<br />
Risør. Speciality: Stangholmen<br />
Bouillabaisse with fish and<br />
shellfish. Open for group events<br />
between 1 May-1 September.<br />
Boat transportation from Risør<br />
every 30 minutes in season.<br />
Alle haben ihr Lieblingsmenü<br />
bei McDonald’s. Sie können<br />
zwischen Hamburger,<br />
Hühnchen, Fisch, Salat und<br />
Nachspeise wählen. Für<br />
Kinder gibt es ein eigenes<br />
Menü, Happy Meal. Man<br />
kann sich sein eigenes Menü<br />
zusammenstellen. Geöffnet:<br />
Mo-Do 09-23, Fr 09-0230, Sa<br />
10-0230, So 11-23 Uhr.<br />
Im Risør Hotel bietet Inger<br />
Johanne Mat & Vinstue<br />
herrliche Gerichte an,<br />
besonders Meeresfrüchte<br />
(Skjærgårdssmak). Im<br />
Restaurant auf der Dachterrasse<br />
mit Aussicht über den<br />
Hafen kann man eine<br />
sommerliche Mahlzeit in echt<br />
südnorwegischer Atmosphäre<br />
einnehmen.<br />
Eines der gemütlichsten<br />
Restaurants in <strong>Arendal</strong>.<br />
Maritime Atmosphäre im Keller<br />
des Clarion Hotels Tyholmen<br />
am Fährenanleger. Viele<br />
spannende Gerichte, berühmt<br />
für sein Kellersteak. Salatbüffet<br />
inbegriffen. Kinderspielraum an<br />
Sonntagen. Mo-Do 17-22, Fr-Sa<br />
17-22.30, So 14-21. 1.07-15.08<br />
Mo-Sa ab 18 Uhr geöffnet.<br />
Geöffnet 21. Juni-4. August<br />
im Schärengarten von Risør.<br />
Bekannt für seine Bouillabaisse<br />
mit Meeresfrüchten. Große<br />
Freilichtbühne, Konzertprogramm<br />
auf der Website.<br />
Gruppen und Feste fast das<br />
ganze Jahr. Fähre vom Hafen in<br />
Risør jede halbe Stunde in der<br />
Saison.Restaurants Restaurant
74 Servering Dining out Bewirtung 75<br />
Restauranter Restaurants Restaurants<br />
Tre seil<br />
Teaterplassen 2, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 07 68 00<br />
cl.tyholmen@choice.no<br />
www.clariontyholmen.no<br />
Tvedestrand Fjordhotell<br />
Fritz Smiths gt 7, N-4900 Tvedestrand<br />
Tel +47 37 16 03 00<br />
www.tvedestrandhotell.no<br />
Restauranten er innredet i<br />
trivelig, maritim stil og har<br />
uteservering med byens beste<br />
solforhold og utsikt på dagtid.<br />
Det serveres lunsjretter på<br />
dagtid, og kjøkkenet er en<br />
blanding av skandinavisk/<br />
internasjonalt.<br />
Kos deg hele året på<br />
bryggekanten. Alle rettigheter.<br />
Effektivt til sjø og E-18. Ideelt<br />
for kos, konferanser, fest og<br />
foredrag. Fantastiske lokaler i<br />
Tvedestrands gamle ærverdige<br />
rådhus.<br />
The restaurant is decorated in<br />
a maritime style, and offers<br />
outdoor serving with the best<br />
daytime sun and view in town.<br />
Lunch are served during the day,<br />
and the kitchen is a mixture of<br />
Scandinavian and international<br />
food.<br />
Enjoy yourself by the quay in<br />
the Tvedestrand fjord. Close to<br />
the Sea and the motorway E-18.<br />
Ideal for conferences, parties<br />
and presentations. Fantastic<br />
rooms in Tvedestrand’s old<br />
townhall.<br />
Gemütlich eingerichtetes<br />
Restaurant in maritimen Stil.<br />
Bewirtung auch im Freien mit<br />
der besten Meeresaussicht und<br />
guten Sonnenverhältnissen.<br />
Lunchrestaurant. Die Küche ist<br />
skandinavisch /international.<br />
Genießen Sie die Atmosphäre<br />
am Tvedestrandsfjord. Leichte<br />
Anfahrt von der Europastrasse<br />
18 und direkt am Meer.<br />
Ideell für Konferenzen, Feiern<br />
und Vorträge. Fantastische<br />
Räumlichkeiten im alten<br />
ehrwürdigen Rathaus von<br />
Tvedestrand.<br />
Kafé/kafeteria Café, cafeteria Café, Cafeteria<br />
Bjellandstrand Gård<br />
Bjelland, N-4818 Færvik<br />
Tel +47 37 09 44 49<br />
Mob +47 950 59 765<br />
www.bjellandstrand.no<br />
Buen CaféBar<br />
Sam Eydes plass 2, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 01 35 70<br />
servering@arendalkulturhus.no<br />
www.arendalkulturhus.no<br />
Kafé med fransk bondelunsj og<br />
fokus på slow-food. Søndager<br />
serveres middagsbuffé. En<br />
hyggelig rosehage samt<br />
en gave- og interiørbutikk.<br />
Lekeplass og noen dyr for barna.<br />
Med havet som nærmeste<br />
nabo er turer i Tromøy-naturen<br />
populært.<br />
Buen CaféBar har en rikholdig<br />
kaffemeny, diverse påsmurt<br />
mat, enkle salater og supper. På<br />
kveldstid egen forestillingsmeny<br />
til forhåndsbestilling, i tillegg<br />
til et godt utvalg forfriskninger.<br />
Åpent man-lør 11-16, samt<br />
en time før hver forestilling i<br />
Kulturhuset.<br />
Café with a French farmer’s<br />
lunch, and focus on slow-food.<br />
Lunch buffet on Sundays. A<br />
rose garden and a gift shop. A<br />
playground and some animals<br />
for the children. Being close to<br />
the sea, hiking is popular in the<br />
Tromøy nature.<br />
Buen CaféBar has a choice of<br />
coffees, various sandwiches,<br />
salads and soups. In the<br />
evenings, a special menu, and a<br />
good selection of refreshments.<br />
Open Mon-Sat 11-16, and one<br />
hour before every event in the<br />
concert hall.<br />
Café mit französischer<br />
Bauernkost und Slow-Food.<br />
Sonntagsbüffet. Schöner<br />
Rosengarten samt Geschenk-<br />
und Interieurladen. Spielplatz<br />
und Tiere erfreuen die Kinder.<br />
Spaziergänge in Meeresnähe<br />
sind hier beliebt.<br />
Buen Cafébar hat ein<br />
reichhaltiges Cafémenü,<br />
samt verschiedene belegte<br />
Brote, Salate und Suppen. Am<br />
Abend kann man ein eigenes<br />
Vorstellungsmenü oder eine<br />
der vielen Verfrischungen<br />
vorbuchen. Geöffnet: Mo-Sa<br />
11-16, einschließlich einer<br />
Stunde vor jeder Vorstellung im<br />
Kulturhaus
76 Servering Dining out Bewirtung 77<br />
Kafé/kafeteria Café, cafeteria Café, Cafeteria<br />
Cafè Bovè<br />
Østregt 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 55 40<br />
janegilhansen@online.no<br />
www.facebook.com/CafeBove<br />
Café Det Lindvedske Hus<br />
Nedre Tyholmsvei 7b, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 979 29 731<br />
lindvedske@gmail.com<br />
www.facebook.com/lindvedske<br />
Drømmeplassen<br />
Torvet 9, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 40 70 70<br />
post@drommeplassen.no<br />
www.drommeplassen.no<br />
Sørlandet feriesenter<br />
Sandnes, N-4950 Risør<br />
Tel +47 37 15 40 80<br />
sorferie@online.no<br />
www.sorlandet-feriesenter.no<br />
Følt stemningen? Kjent<br />
duftene? Eventyrlig kakao med<br />
hjemmelaget sjokoladekrem.<br />
Nystekte kanelboller med mye<br />
fyll. Vaniljekremboller med MYE<br />
krem. Kakene bakes selv med<br />
omtanke og kjærlighet. Ferske<br />
baguetter, briks, horn, salater,<br />
godt utvalg av glutenfritt.<br />
Åpent: Man-fre 08-16 eller<br />
lenger... Lør 09-15.<br />
I hjertet av gamle <strong>Arendal</strong><br />
finnes en kafé som lukter av<br />
nystekte kaker og nytrukken te.<br />
Her finnes lunsj og småretter<br />
og alle de smaker som kaffe<br />
i munnen setter. Åpent: mantor<br />
11-23, fre-lør 11-01 og søn<br />
14-22.<br />
Drømmeplassen er kafé og<br />
bakeri – under samme tak.<br />
Deilige salater, sandwicher,<br />
boller og brød – alt bakt helt fra<br />
bunnen av. Sjarmerende lokaler<br />
ved torvet. Åpent: Man-søn<br />
10-17.<br />
Velkommen til Havgløtt kafé<br />
på Sørlandet Feriesenter.<br />
Kafeen har åpent alle dager<br />
mellom 15.06-18.08. God A la<br />
carte-meny, pizza, take away.<br />
Alle rettigheter. Populære<br />
søndagstilbud m/dessertbord.<br />
Egen barnekrok og stor utendørs<br />
lekeplass.<br />
Been there? Felt the fragrances?<br />
Hot chocolate with homemade<br />
chocolate cream. Fresh<br />
cinnamon buns with lots of<br />
filling. Vanilla cream buns with<br />
a lot of cream. Self-baked<br />
cakes. Fresh baguettes, salads,<br />
wide selection of gluten-free<br />
products. Open: Mon-Fri 08-16<br />
or more, Sat 09-15,<br />
In the heart of old <strong>Arendal</strong> there<br />
is a café that smells of newly<br />
baked cakes and fresh tea. You<br />
can buy light meals and really<br />
good coffee here. Open: Mon-<br />
Thu 11-23, Fri-Sat 11-01 and Sun<br />
14-22.<br />
Drømmeplassen is a café and a<br />
bakery – under the same roof.<br />
Delicious salads, sandwiches,<br />
buns and bread – baked from<br />
scratch. Charming café by the<br />
market square. Open: Mon-Sun<br />
10-17.<br />
Welcome to Havgløtt café at<br />
Sørlandet Feriesenter. The café<br />
is open all days between 15.06-<br />
18.08. Good A la carte-menue,<br />
pizza, take away. Popular<br />
Sunday offers with desserts.<br />
Special area for the children,<br />
and a big playground outside.<br />
Café mit guter Stimmung,<br />
herrlich en Düften,<br />
abenteuer lichem Kakao mit<br />
hausgemachter Schokoladensahne,<br />
frischge backenen<br />
Hefeschnecken mit viel Füllung,<br />
Vanillegebäck mit VIEL Crème.<br />
Die Kuchen werden mit Liebe<br />
gebacken. Frische Baguettes,<br />
Hörnchen, Salate, mehrere<br />
gluten freie Produkte. Geöffnet:<br />
Mo-Fr 08-16 oder länger. Sa<br />
09-15.<br />
Im Herzen der Altstadt <strong>Arendal</strong>s<br />
gibt es ein Café, das nach<br />
frischgebackenen Kuchen und<br />
frisch aufgebrühtem Tee duftet.<br />
Hier gibt es auch Mittagessen,<br />
köstliche Kleingerichte und die<br />
verschiedensten Kaffeesorten.<br />
Geöffnet: Mo-Do 11-23, Fr-Sa<br />
11-01, und So 14-22.<br />
Drømmeplassen ist Café und<br />
Bäckerei in Einem. Herrliche<br />
Salate, belegte Brote, süßes<br />
Hefegebäck und Brot-alles<br />
selbst gebacken. Gemütliche<br />
Räumlichkeiten beim<br />
Marktplatz. Geöffnet: Mo-So<br />
10-17.<br />
Willkommen im Havgløtt kafé<br />
im Sørlandet Feriesenter. 15.06-<br />
18.08 jeden Tag geöffnet.<br />
Gutes A la Carte- Menü,<br />
Pizza, Take Away. Beliebte<br />
Sonntagsangebote mit<br />
Nachtisch. Eigener Kinderraum<br />
und Spielplatz im Freien.
78 Servering Dining out Bewirtung 79<br />
Bar/pub Bar/pub Bar/Pub<br />
Fiskebrygga Pub & Vinstue<br />
Nedre Tyholmsvei 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 02 31 13<br />
www.fiskebrygga.no<br />
Åtte Glass<br />
Teaterplassen 2, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 07 68 00<br />
cl.tyholmen@choice.no<br />
www.clariontyholmen.no<br />
Pub og vinstue med forbindelse<br />
til uterestaurant. Sitt både<br />
innendørs og utendørs over<br />
vannet og nyt mat, drikke og<br />
den gode stemningen med<br />
utsikt til det yrende livet i og<br />
rundt Pollen. Levende musikk<br />
hver fre-lør, og ons-lør i juli.<br />
Åpent: man-søn 09-0230.<br />
Åtte Glass er baren for den<br />
som ønsker å nyte noe godt<br />
i glasset i en roligere setting.<br />
Musikken står på i bakgrunnen<br />
og fotballkamper og andre TV<br />
programmer er tilgjengelige.<br />
Pub and wine bar with an<br />
outdoor restaurant. Sit indoors<br />
or outdoors, close to the water,<br />
an enjoy food, drinks and the<br />
great atmosphere with a view<br />
of the vibrant life in and around<br />
Pollen. Live music every Fri-Sat,<br />
in July: Wed-Sat. Open: Mon-Sun<br />
09-02:30.<br />
Åtte Glass is the bar for those<br />
who wish to enjoy something<br />
delicious in their glass in<br />
a tranquil setting. There is<br />
background music and soccer<br />
matches and other TV shows<br />
available.<br />
Pub und Weinstube mit<br />
Restaurant im Freien. Sowohl<br />
drinnen wie draußen direkt<br />
am Meer essen und trinken in<br />
Mitten der guten Stimmung mit<br />
Aussicht auf das pulsierende<br />
Treiben im Hafen Pollen. Live-<br />
Musik jeden Fr-Sa, im Juli Mi-Sa.<br />
Geöffnet: Mo-So 09-0230.<br />
Die Bar Åtte Glass ist die<br />
Bar für diejenigen, die<br />
einen guten Drink in ruhiger<br />
Umgebung genießen<br />
wollen. Hintergrundsmusik.<br />
Fussballkämpfe und andere<br />
Fernsehprogramme sind<br />
zugänglich.<br />
Konferanse-/selskapslokaler Conference/banqueting rooms Konferenz-/Gesellschaftsräume<br />
<strong>Arendal</strong> Herregaard<br />
Tromøy, N-4818 Færvik<br />
Tel +47 452 65 373<br />
oddgeir@sdas.no<br />
<strong>Arendal</strong> Kulturhus<br />
Sam Eydes plass 2, Postboks 416,<br />
N-4804 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 01 35 70<br />
www.arendalkulturhus.no<br />
Konferanse- og selskapslokaler<br />
for opptil 80 personer i vakre<br />
omgivelser på Tromøy, nær<br />
Hove.<br />
Kurs- og konferanselokaler midt<br />
i sentrum av <strong>Arendal</strong>. Topp<br />
moderne teknikk, god plass og<br />
mat som smaker. Kapasitet fra<br />
10-700 personer.<br />
Conference and banqueting<br />
rooms for up to 80 persons<br />
in beautiful surroundings on<br />
Tromøy, near Hove.<br />
Banqueting rooms in <strong>Arendal</strong><br />
town centre, 10-700 people.<br />
Good food, several rooms and<br />
modern facilities.<br />
Konferenz- und<br />
Gesellschaftsräume bis 80<br />
Personen in schöner Umgebung<br />
auf Tromøy in der Nähe von<br />
Hove.<br />
Gesellschaftsräume im<br />
Stadtzentrum <strong>Arendal</strong>, 10-700<br />
Personen. Gutes Essen, mehrere<br />
Räumlichkeiten und moderne<br />
Ausrüstung.
80 Servering Dining out Bewirtung 81<br />
Konferanse-/selskapslokaler Conference/banqueting rooms Konferenz-/Gesellschaftsräume<br />
Bjellandstrand Gård<br />
Bjelland, N-4818 Færvik<br />
Tel +47 37 09 44 49<br />
Mob +47 950 59 765<br />
www.bjellandstrand.no<br />
Clarion Hotel Tyholmen<br />
Teaterplassen 2, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 07 68 00<br />
cl.tyholmen@choice.no<br />
www.clariontyholmen.no<br />
Eikely - Overnatting, selskap,<br />
kurs/konferanser<br />
Eikely, N-4827 Frolands Verk<br />
Tel +47 37 03 96 80<br />
eikely@normisjon.no<br />
www.eikely.com<br />
Hjemme hos Wenche<br />
Vesterveien 138, N-4817 His<br />
Tel +47 37 01 09 69/980 41 802<br />
wenche@hjemmehoswenche.no<br />
www.hjemmehoswenche.no<br />
Sandvigen Fort<br />
Festningsveien 54, N-4816 Kolbjørnsvik<br />
Tel + 45428814<br />
elin-michelsen@hotmail.no<br />
www.sandvigenfort.no<br />
Thon Hotel <strong>Arendal</strong><br />
Friergangen 1, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 37 05 21 50<br />
arendal@thonhotels.no<br />
ww.thonhotels.no/arendal<br />
Strand Hotel Fevik<br />
N-4870 Fevik<br />
Tel +47 37 25 00 00<br />
booking@strandhotelfevik.no<br />
www.strandhotelfevik.no<br />
Pan Garden Hotel & Resort<br />
Vallekilen, N-4865 Åmli<br />
Tel +47 37 08 20 90<br />
post@pangarden.no<br />
www.pangarden.no<br />
Hyggelige lokaler, sitteplasser<br />
opptil 140 stk. Populært sted for<br />
bryllup og andre arrangementer.<br />
Konferanser med tilgjengelig<br />
teknisk utstyr.<br />
7 moderne lokaler, opptil<br />
330 personer i bankett/ 550<br />
personer fordelt på to lokaler.<br />
Fine lokaler til selskap, kurs og<br />
konferanse i ulike størrelser i<br />
naturskjønne omgivelser. Gratis<br />
parkering. Søndagsbuffet kl<br />
13-17.<br />
Hjemme hos Wenche lages mat<br />
og opplevelser med hjertet. På<br />
Kokkeplassen har jeg funnet<br />
min oppskrift på det som gir<br />
livet verdi. Oppskriften deles<br />
med deg enten du lager maten<br />
selv, eller kommer til dekket<br />
bord. Fra 2 – 250 personer.<br />
40 sengeplasser på 8 soverom,<br />
spisesal/møterom til 50,<br />
«Teltet» utendørs tar 100<br />
personer. Aktivitetsløyper mm<br />
utenfor.<br />
6 møterom, maks kapasitet<br />
største rom ca 90 personer,<br />
også til bespisning. Samarbeid<br />
med Kino1 og Restaurant Egon -<br />
opptil 270 ved behov.<br />
Moderne lokaler, hjemmelaget<br />
og velsmakende mat med<br />
lokale råvarer når sesongen<br />
tillater.<br />
Restaurant og bar, passer for<br />
selskaper og konferanser.<br />
Catering mulig.<br />
Cosy rooms, up to 140 people.<br />
Popular location for weddings<br />
and other events. Conferences<br />
with available technical<br />
equipment.<br />
Modern stylish facilities catering<br />
for up to 330 people for<br />
banquets and 550 persons if<br />
placed in two rooms.<br />
Fine facilities for functions,<br />
courses and conferences of<br />
various sizes in beautiful<br />
surroundings. Free parking.<br />
Sunday lunch buffet 13-17<br />
Wenche puts her heart in all<br />
her cooking. At Kokkeplassen<br />
she has found the recipe, which<br />
gives life meaning. She shares<br />
this recipe with you, either you<br />
cook yourself or come to a set<br />
table. From 2-250 persons.<br />
40 beds in 8 bedrooms,<br />
dining/ conference room for<br />
50 people, marquee outdoors<br />
for 100 people. Various outdoor<br />
activities.<br />
6 conference rooms, max<br />
capacity in the largest room<br />
about 90 people, incl dining.<br />
Cooperation with Kino1 and<br />
Restaurant Egon allows for 270<br />
persons.<br />
Modern facilities, homemade<br />
food with locally-grown produce<br />
when in season.<br />
Restaurant and bar, suitable for<br />
parties and seminars. Catering.<br />
Gemütliche Räume, bis<br />
140 Personen. Beliebt für<br />
Hochzeiten und andere<br />
Veranstaltungen. Konferenzen<br />
mit verfügbarer techn.<br />
Ausstattung.<br />
Moderne Räume, Bankett:<br />
bis 330 Personen und 550<br />
Personen verteilt auf zwei<br />
Räume.<br />
Schöne Räume für Feste/<br />
Kurse/Konferenzen in schöner<br />
Umgebung. Gratis Parkplätze.<br />
Sonntagsbüffet: 1300-1700 Uhr.<br />
Bei Hjemme hos Wenche wird<br />
mit dem Herzen gekocht.<br />
Im Kokkeplassen hat sie das<br />
Rezept, welches dem Leben<br />
Sinn gibt, gefunden. Sie teilt es<br />
gerne mit Ihnen, ob Sie selber<br />
kochen oder an den gedeckten<br />
Tisch kommen. Für 2-250<br />
Personen.<br />
40 Betten in 8 Schlafzimmern.<br />
Esszimmer/Konferenzraum für<br />
50 Personen, Zelt im Freien bis<br />
100 Personen. Verschiedene<br />
Aktivitäten im Freien.<br />
6 Konferenzräume, Kapazität<br />
max. 90 Personen im größten<br />
Raum, auch für Bewirtung. In<br />
Zusammenarbeit mit Kino1<br />
und Restaurant Egon bis zu 270<br />
Personen.<br />
Moderne Räume,<br />
hausgemachtes feines Essen<br />
mit Rohwaren aus der Gegend<br />
zubereitet. Saisonabhängig.<br />
Restaurant und Bar, geeignet<br />
für Gesellschaften und<br />
Konferenzen. Catering möglich.
82 Transport Transportation Transport<br />
83<br />
Buss www.177-agder.no Buses Bus<br />
Agder flyekspress<br />
Løddesøl, N-4821 Rykene<br />
Tlf +47 962 22 200<br />
booking@flyekspress.no<br />
business contact:<br />
daglig-leder@flyekspress.n<br />
www.flyekspress.no<br />
Flybussen <strong>Arendal</strong>-Kjevik<br />
Nettbuss Sør AS<br />
Postboks 158, N-4801 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 815 22 450<br />
Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />
www.flybussen.no<br />
Konkurrenten.no – Oslo-<br />
Sørlandet<br />
Evjemoen, N-4735 Evje<br />
Tel +47 37 93 15 15<br />
Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />
www.konkurrenten.no<br />
Nettbuss Sør AS<br />
Postboks 158, N-4801 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 815 22 450<br />
Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />
www.nettbuss.no<br />
Risdal Touring<br />
Evjemoen, N-4735 Evje<br />
Tel +47 37 93 15 15<br />
www.touring.no<br />
Si-BUSS AS<br />
Pb 287<br />
4803 ARENDAL<br />
Tel +47 990 34 685<br />
post@si-buss.no<br />
www.si-buss.no<br />
SØRLANDSEkspressen<br />
Nettbuss Sør AS<br />
Postboks 158, N-4801 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 815 22 450<br />
Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />
www.sorlandsekspressen.no<br />
Agder flyekspress tilbyr<br />
rimeligst busstransport i Agder<br />
med inntil 16 sitteplasser. Med<br />
behagelige seter, universell<br />
utforming, barneseter, internett.<br />
Kristiansand Kjevik: Kr 1450 – Kr<br />
1700 (Åmli), Sandefjord Torp: Kr<br />
2900, OSL Gardermoen: Kr 5800.<br />
<strong>Arendal</strong>-Kristiansand<br />
lufthavn Kjevik hver time, og<br />
direktebusser morgen/kveld.<br />
Ekspressbuss mellom Oslo og<br />
Sørlandet, over 90 avganger i<br />
uken med plassgaranti. Billett<br />
kjøpes av sjåføren. Rabatt tur-/<br />
returbillett og klippekort.<br />
Busstransport mellom Risør-<br />
Kristiansand på Sørlandet, samt<br />
bybusser i de største byene på<br />
strekningen. Flybuss Kjevik,<br />
Sørlandsekspressen Oslo-<br />
Kristiansand.<br />
Turoperatør med lang erfaring<br />
som organiserer bussturer i<br />
hele Europa, ta kontakt for mer<br />
informasjon.<br />
Et lite turbuss-selskap med<br />
lang erfaring. Tilbyr turkjøring<br />
i inn- og utland med topp<br />
utstyrte busser. Har mange<br />
samarbeidspartnere, så tar<br />
gjerne i mot alt fra små til store<br />
grupper.<br />
Opptil 9 avganger daglig<br />
mellom Kristiansand-<strong>Arendal</strong>-<br />
Grenland-Oslo. Plassgaranti.<br />
Agder flyekspress offers<br />
the most reasonable-priced<br />
bus transportation in Agder<br />
county, with up to 16 seats.<br />
Comfortable seats, universal<br />
design, children’s car seats,<br />
internet. Kristiansand Kjevik:<br />
NOK 1450 – NOK 1700 (Åmli),<br />
Sandefjord Torp: NOK 2900, OSL<br />
Gardermoen: NOK 5800.<br />
Airport bus between <strong>Arendal</strong><br />
and Kristiansand airport,<br />
Kjevik, every hour, direct buses<br />
morning/night.<br />
Express bus between Oslo and<br />
Southern Norway, more than 90<br />
departures a week, guaranteed<br />
availability. Buy tickets from the<br />
driver. Discounted round trip<br />
tickets.<br />
Bus transportation between<br />
Risør and Kristiansand in<br />
Southern Norway, town<br />
buses in the largest towns in<br />
this area. Airport bus Kjevik,<br />
Sørlandsekspressen Oslo-<br />
Kristiansand.<br />
Tour operator with considerable<br />
experience in coach trips all<br />
over Europe. Please contact<br />
them for more information.<br />
A small tour bus company<br />
with long experience. Tours in<br />
Norway and abroad with good<br />
equipped buses. We have many<br />
partners, so we can help both<br />
small and big groups.<br />
Up to 9 departures daily<br />
Kristiansand-<strong>Arendal</strong>-Grenland-<br />
Oslo. Guaranteed availability.<br />
Agder flyekspress mit 16<br />
Sitzplätzen bietet den billigsten<br />
Transport zum Flughafen<br />
in der Provinz Agder an.<br />
Komfortable Sitze, Kindersitze,<br />
Internet. Kristiansand Kjevik:<br />
NOK 1450 – NOK 1700 (Åmli),<br />
Sandefjord Torp: NOK 2900, OSL<br />
Gardermoen: NOK 5800.<br />
Flughafenbus zwischen <strong>Arendal</strong><br />
und Kristiansand Flughafen<br />
Kjevik, jede Stunde, Direktbus<br />
morgens und abends.<br />
Expressbus zwischen Oslo<br />
und Südnorwegen, über 90<br />
Abfahrten in der Woche mit<br />
Platzgarantie. Fahrkarten kauft<br />
man im Bus. Gute Rabatte bei<br />
Hin-und Rückreisen und mit<br />
Mehrfahrtenkarten.<br />
Bustransport zwischen Risør-<br />
Kristiansand in Südnorwegen<br />
und Stadtbusse in den größten<br />
Städten entlang dieser<br />
Strecke. Flughafenbus Kjevik,<br />
Sørlandsekspressen Oslo-<br />
Kristiansand.<br />
Reiseveranstalter mit langer<br />
Erfahrung mit Bustouren in<br />
ganz Europa. Kontaktieren<br />
Sie Risdal Touring für weitere<br />
Informationen.<br />
Eine kleine Touringgesellschaft<br />
mit langer Erfahrung. Busreisen<br />
im In- und Ausland in gut<br />
ausgerüsteten Bussen. Wir<br />
haben viele Partner und können<br />
daher kleine und große Gruppen<br />
befördern.<br />
Täglich bis zu 9 Abfahrten<br />
Kristiansand-<strong>Arendal</strong>-Grenland-<br />
Oslo. Platzgarantie.
84 Transport Transportation Transport<br />
85<br />
Buss www.177-agder.no Buses Bus<br />
TIMEkspressen<br />
Nettbuss Sør AS<br />
Postboks 158, N-4801 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 815 22 450<br />
Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />
www.nettbuss.no<br />
<strong>Arendal</strong>-Grimstad-Kristiansand<br />
hver halvtime på dagtid, hver<br />
time kveldstid og helger.<br />
<strong>Arendal</strong>-Grimstad-Kristiansand<br />
every half hour during the day,<br />
every hour evenings/weekends.<br />
<strong>Arendal</strong>-Grimstad-Kristiansand<br />
tagsüber jede halbe Stunde,<br />
abends/Wochenende jede<br />
Stunde.<br />
Charter Charter boats Charter/Bootstransport<br />
M/F Merdø (63 pass)<br />
Frolandsveien 17, N-4847 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 909 74 361<br />
www.skilsoferga.no<br />
M/F Pellærn (38 pass)<br />
Olaf Knudsen & Co<br />
N-4818 Færvik<br />
Tel +47 37 08 56 09<br />
www.merdofergen.no<br />
M/F Trau (20 pass)<br />
Olaf Knudsen & Co<br />
N-4818 Færvik<br />
Tel +47 37 08 56 09<br />
www.merdofergen.no<br />
Skreddersydde turpakker<br />
med de beste opplevelsene<br />
i skjærgården. Ombord<br />
serveres det god mat og godt<br />
drikke etter avtale. Guidede<br />
opplevelser gjennom Nidelva<br />
rundt Hisøy og i Sørlandsleia til<br />
Lyngør.<br />
Pellærn kan leies for private<br />
arrangementer hele året og<br />
kjører i skjærgården mellom<br />
Lyngør og Grimstad, skipsfart<br />
klasse 3. Raskeste charterbåten<br />
i <strong>Arendal</strong>. God uteplass på to<br />
dekk, og romslig salong. Båten<br />
er sertifisert for å kjøre til Store<br />
Torungen.<br />
Trau kan leies for private<br />
arrangementer og taxibåt hele<br />
året og legge til på de fleste<br />
utfartssteder. I rute mellom<br />
<strong>Arendal</strong> og Merdø hele året,<br />
sommerstid flere ganger om<br />
dagen.<br />
Tailor-made packages with the<br />
best adventures in the skerries.<br />
Good food and drinks served on<br />
board by appointment. Guided<br />
tours on the river Nidelva<br />
around the island Hisøy and<br />
towards Lyngør island.<br />
Pellærn can be rented for<br />
private events all year and<br />
travels between Lyngør and<br />
Grimstad in Southern Norway.<br />
Shipping range 3. This is the<br />
fastest charter boat in <strong>Arendal</strong>.<br />
Good sized outdoor area, two<br />
decks, and spacious salon.<br />
Trau can be rented for private<br />
events and as a taxi boat all<br />
year, and can moor at most<br />
places. Runs <strong>Arendal</strong>-Merdø all<br />
year, several times a day during<br />
the summer holiday.<br />
Die allerschönsten Bootausflüge<br />
nach Wünschen des Kunden.<br />
Bewirtung an Bord nach<br />
Absprache. Geführte Erlebnisse<br />
im Fluss Nidelv, rund um die<br />
Insel Hisøy bis nach Lyngør.<br />
Das Boot Pellærn kann für<br />
private Anlässe das ganze<br />
Jahr gemietet werden und<br />
fährt auf der Strecke Lyngør-<br />
Grimstad. Schiffahrtsklasse 3.<br />
Das schnellste Charterboot in<br />
<strong>Arendal</strong>. Viel Platz, verteilt auf<br />
zwei Decks und geräumigen<br />
Salon.<br />
Das Boot Trau kann für private<br />
Anlässe und Taxifahrten das<br />
ganze Jahr gemietet werden.<br />
Kann fast überall anlegen. Das<br />
ganze Jahr im Pendelverkehr<br />
zwischen <strong>Arendal</strong> und Merdø,<br />
im Sommer mehrmals täglich.
86 Transport Transportation Transport<br />
87<br />
Charter Charter boats Charter/Bootstransport<br />
M/F Tromøy II (97 pass)<br />
Frolandsveien 17, N-4847 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 909 74 361<br />
www.skilsoferga.no<br />
M/S Nidelv (81 pass)<br />
Postboks 287, N-4803 <strong>Arendal</strong><br />
Mob +47 971 45 000<br />
Tel +47 37 00 18 00<br />
msnidelv@start.no<br />
www.pollen.as<br />
Besøk skjærgården utenfor<br />
<strong>Arendal</strong>. På skoletur,<br />
firmasammenkomst, eller<br />
med venner og familie. Egen<br />
guide som kan ta grupper<br />
med på øyvandring på Merdø.<br />
Skilsøferga har mulighet<br />
for båtskyss av inntil 160<br />
passasjerer samlet med sine<br />
fartøy.<br />
Fast rute rundt Hisøy om<br />
sommeren (egen ruteplan).<br />
Stålbåt, 55 fot, stor salong<br />
med sitteplasser til ca 50.<br />
Panoramautsikt. 60 uteplasser,<br />
sertifikat for 81 personer. Øl-og<br />
vinrett, mat etter avtale. Heis og<br />
toalett for rullestolbrukere.<br />
See the skerries outside of<br />
<strong>Arendal</strong>. On school trips,<br />
company trips or with friends<br />
and family. A guide can bring<br />
groups on guided island walks<br />
on Merdø. Skilsøferga can offer<br />
boat transportation for up to<br />
160 people total on their boats.<br />
Regular route in the river<br />
Nidelva during the day in the<br />
summer holiday (separate<br />
schedule). Steel boat, 55<br />
foot, large salon with seats<br />
for 50 people. Great view, 60<br />
seats outdoors, 81 passengers<br />
possible. Catering by<br />
appointment. Elevator, restroom<br />
for wheelchair users.<br />
Fergeruter Ferries Fähren<br />
Trau – til Merdø hele året<br />
Tel +47 37 08 56 09<br />
www.merdofergen.no<br />
Merdøferga<br />
Tel båt/boat +47 994 61 235<br />
Tel info +47 909 74 361<br />
www.skilsoferga.no<br />
Tromøyferga<br />
Tel info +47 909 74 361<br />
Tel båt/boat +47 900 61 235<br />
www.skilsoferga.no<br />
Rutebåt fra <strong>Arendal</strong> til Merdø hele<br />
året, flere avganger hver dag i<br />
skoleferien. Rutetider på side 92.<br />
Rutebåt fra <strong>Arendal</strong> til Merdø,<br />
opptil åtte avganger hver dag<br />
i skoleferien. Rutetider på side<br />
92.<br />
Rutebåt fra <strong>Arendal</strong> til Tromøy<br />
og Hisøy, hver halvtime hele<br />
året. Se nettside for rutetabell.<br />
Ferry from <strong>Arendal</strong> to Merdø all<br />
year, several times a day during<br />
summer holiday. Schedule on<br />
page 92.<br />
Ferry from <strong>Arendal</strong> to Merdø, up<br />
to eight departures every day<br />
during school holiday. Schedule<br />
on page 92.<br />
Ferry from <strong>Arendal</strong> to Tromøy<br />
and Hisøy, every half hour all<br />
year. See website for schedule.<br />
Båtutleie Boat rental Bootsverleih<br />
Holmen5<br />
Postboks 827, N-4859 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 905 98 898<br />
info@holmen5.com<br />
www.holmen5.com<br />
4 landstedsbåter opptil 15 fot<br />
med 9,9 hk. Redningsvester i<br />
alle størrelser. Fisketurer med<br />
eller uten guide. Fiskesnører,<br />
enkle fiskestenger kan lånes.<br />
Dykketurer, krabbesanking.<br />
4 leisure boats up to 15 foot<br />
with 9.9 hp. Life jackets in all<br />
sizes. Fishing with or without<br />
a guide. Fishing gear can be<br />
borrowed. Diving trips, crab<br />
fishing.<br />
Besuchen Sie den Schärengarten<br />
außerhalb von <strong>Arendal</strong> mit der<br />
Schulklasse, der Firma oder<br />
Freunden und Familie. Geführte<br />
Inselwanderungen auf Merdø<br />
sind möglich. Skilsøferga<br />
bietet bis zu 160 Personen<br />
Bootstransport auf ihren Fähren.<br />
In der Hochsaison tagsüber feste<br />
Touren (Fahrplan) um die Insel<br />
Hisøy. Stahlboot, 55 Fuß. Großer<br />
Salon mit etwa 50 Sitzplätzen.<br />
Panoramaaussicht. 60 Plätze<br />
an Deck. Zulassung für 81<br />
Passagiere. Bier-und Weinrechte.<br />
Essen nach Absprache. Lift und<br />
WC für Rollstuhlfahrer.<br />
Fähre von <strong>Arendal</strong> nach Merdø,<br />
ganzjährig, in den Sommerferien<br />
mehrmals täglich. Fahrplan auf<br />
Seite 92.<br />
Fähre von <strong>Arendal</strong> nach<br />
Merdø, in der Hochsaison bis 8<br />
Abfahrten täglich. Fahrplan auf<br />
Seite 92.<br />
Fähre von <strong>Arendal</strong> nach Tromøy<br />
und Hisøy, das ganze Jahr jede<br />
halbe Stunde. Fahrplan: Website.<br />
4 Motorjollen bis 15 Fuß und<br />
9,9 PS. Rettungswesten in<br />
allen Größen. Angeltouren mit<br />
oder ohne Begleiter. Einfache<br />
Angelausrüstung vorhanden.<br />
Tauchtouren, Krabbenfischen.
88 Transport Transportation Transport<br />
89<br />
Båtutleie Boat rental Bootsverleih<br />
Renhold Rumker Hytteservice<br />
Sevik, N-4990 Søndeled<br />
Tel +47 483 03 188<br />
rrumker@gmail.com<br />
www.hytteservice-risor.no<br />
Sørlandet feriesenter<br />
Sandnes, N-4950 Risør<br />
Tel +47 900 26 168<br />
sorferie@online.no<br />
www.sorlandet-feriesenter.no<br />
En veldig driftig gjeng i<br />
Risør har som mål å hjelpe<br />
alle feriegjester til å nyte<br />
sitt opphold på Sørlandet.<br />
Servicetjenestene utgjør blant<br />
annet utleie av sengetøy,<br />
nedvask av hytter, salg av ved,<br />
båtutleie og hytteformidling.<br />
Båter med motor til leie. 13<br />
fots m 6hk, 15 fots m/9.9 hk,<br />
22 fots Yellowboats m/15 hk.<br />
4 takt, 20–23 fots dieselbåter.<br />
Gode båter for fiske, eller for<br />
en hyggelig tur i skjærgården/<br />
Risør. Leier også ut kanoer og<br />
kajakker. Kafé og butikk på<br />
stedet.<br />
A very busy group of people in<br />
Risør wants to help all holiday<br />
guests to enjoy their stay in<br />
Southern Norway. Services<br />
include bedlinen rental, cleaning<br />
of cabins, firewood for sale,<br />
boat and cabin rental.<br />
Boats with engine for rent. 13<br />
foot with 6hp, 15 foot with 9.9<br />
hp, 22 foot Yellowboats with<br />
15 hp, 4 stroke, 20-23 foot<br />
diesel engines. Good boats to<br />
go fishing, or for a pleasant trip<br />
in the skerries/to Risør. Also<br />
canoes and kayaks. Café and<br />
grocery store on-site.<br />
Sykkelutleie Bicycle rental Fahrradverleih<br />
<strong>Arendal</strong> Herregaard Spa &<br />
Resort<br />
N-4818 Færvik<br />
Tel +47 37 06 08 30<br />
www.arendalherregaard.no<br />
<strong>Arendal</strong> turistkontor<br />
Sam Eydes plass 1, <strong>Arendal</strong><br />
<strong>Arendal</strong> gjestehavn, <strong>Arendal</strong><br />
Hove camping, Tromøy<br />
Tel +47 37 00 55 44<br />
Sykkelutleie. Bicycle rental. Fahrradverleih.<br />
Sykkelutleie kr 30 pr time,<br />
100 pr døgn, spesialpriser<br />
ved langtidsleie. Sykkelkart<br />
tilgjengelig.<br />
Bicycle rental NOK 30 pr hour,<br />
100 pr day, special prices<br />
for long lets. Bicycle maps<br />
available.<br />
Gjestehavner Guest harbours Yachthafen<br />
<strong>Arendal</strong> gjestehavn<br />
Rådhusg 18, N-4836 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 907 50 601<br />
www.arendalhavn.no<br />
Tvedestrand gjestehavn<br />
Wr Wroldsensgt 2, N-4900 Tvedestrand<br />
Tel +47 37 16 40 30<br />
www.tvedestrand.kommune.no<br />
Sørlandet feriesenter<br />
Sandnes, N-4950 Risør<br />
Tel +47 900 26 168<br />
sorferie@online.no<br />
www.sorlandet-feriesenter.no<br />
Gjestehavn med alle fasiliteter,<br />
trådløst internett, infoskjerm for<br />
turister og kiosk. Sykkelutleie,<br />
utleie av el-båt. Restaurant.<br />
Gjestehavn med alle<br />
nødvendige fasiliteter.<br />
God og rolig familievennlig<br />
havn på Sørlandet Feriesenter.<br />
Badestrand, ballbinge,<br />
hoppepute, trampoliner,<br />
minigolf mm. Butikk og kafé.<br />
Guest harbour with all facilities,<br />
wifi and kiosk. Bicycle and<br />
electric boat rental. Info-screen<br />
for tourists. Restaurant.<br />
Guest harbour with all necessary<br />
facilities.<br />
Calm and quiet family friendly<br />
harbour at Sørlandet Feriesenter.<br />
Beach, soccer, Jumping Pillow,<br />
trampolines, minigolf etc. Shop<br />
and café.<br />
Renhold Rumker Hüttenservice<br />
hat zum Ziel, allen<br />
Urlaubsgästen den Aufenthalt<br />
in Südnorwegen zum<br />
unvergesslichen Erlebnis zu<br />
machen. Die Dienstleistungen<br />
umfassen unter anderem Verleih<br />
von Bettwäsche, Endreinigung<br />
der Hütten, Verkauf von<br />
Kaminholz, Bootsverleih und<br />
Hüttenverleih<br />
Verleih von Booten mit<br />
Außenbordmotor. 13 Fuß/6<br />
PS, 15 Fuß/9.9 PS, 22 Fuß<br />
Yellowboats/15 PS., 20-23 Fuß<br />
Viertakter-Dieselboote. Zum<br />
Angeln geeignet. Auch Verleih<br />
von Kanus und Kajaks. Café und<br />
Laden vor Ort.<br />
Fahrradverleih NOK 30 pro<br />
Stunde, NOK 100 pro Tag,<br />
Spezialpreis falls mehrere Tage.<br />
Fahrradkarten vorhanden.<br />
Yachthafen mit allen notwendigen<br />
Einrichtungen, drahtloses Internet,<br />
Infostation für Touristen und Kiosk.<br />
Verleih von Fahrrädern und El-<br />
Boot. Restaurant.<br />
Yachthafen mit allen<br />
notwendigen Einrichtungen.<br />
Ruhiger familienfreundlicher<br />
Hafen im Sørlandet Feriesenter.<br />
Badestrand, Fussball,<br />
Hüpfkissen, Trampoline, Minigolf<br />
uvm. Laden und Café.
90 Transport Transportation Transport<br />
91<br />
Rutetider til Merdø sommeren <strong>2013</strong><br />
M/F Trau:<br />
Påske/Pinse/lørdager og søndager fra 1. juni,<br />
samt rute mot slutten av sesongen:<br />
Fra <strong>Arendal</strong>: 1130, 1230, 1330,1430, og 1530.<br />
Fra Merdø: 1200, 1300,1400,1500, og 1600.<br />
Fra 20. juni t.o.m. medio august (skolestart)<br />
Fra <strong>Arendal</strong>: 1030, 1130, 1230, 1330,1430, 1530, 1630.<br />
Fra Merdø: 1100, 1200, 1300,1400,1500, 1600, 1700.<br />
I fellesferien suppleres ruta med rute til/fra Hove (campingen) 8/7 -<br />
27/7, Obs. Ikke søndager.<br />
<strong>Arendal</strong> 1030 til Merdø og Hove. Fra Hove 1105, til <strong>Arendal</strong>. Neste fra<br />
<strong>Arendal</strong> 1145, til Merdø og til/fra Hove 1230, event. via Merdø. Siste<br />
fra <strong>Arendal</strong> 1515, til/fra Merdø 1545 til Hove, og fra Hove 1600, til<br />
Merdø, og fra Merdø 1615 til <strong>Arendal</strong>.<br />
M/F Merdø:<br />
Fra 6. juli t.o.m. 11. august<br />
Fra <strong>Arendal</strong>: 1000,1100,1200,1300,1400,1500,1600 og 1700.<br />
Fra Merdø: 1030, 1130, 1230, 1330, 1430, 1530, 1630, 1730.<br />
Info om ekstraruter og unntak se hjemmeside og fergeleiet.<br />
M/F Trau (20 pass)<br />
Olaf Knudsen & Co<br />
N-4818 Færvik<br />
Tel +47 37 08 56 09<br />
www.merdofergen.no<br />
Besøk Merdø<br />
Opplev sommerøya Merdø! Her finnes Merdøgaard museum,<br />
barnevennlige sandstrender, kafé, rullesteinsstrender med nydelig<br />
utsikt til fyrene i sør.<br />
M/F Merdø (63 pass)<br />
Frolandsveien 17, N-4847 <strong>Arendal</strong><br />
Tel +47 909 74 361<br />
www.skilsoferga.no
92 Kart Map Karten<br />
93<br />
<strong>Arendal</strong> sentrum<br />
7<br />
5<br />
9<br />
8<br />
5<br />
4<br />
1<br />
Gjestehavn<br />
Gjestehavn<br />
Gjestehavn<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
INFORMASJON<br />
POLITI<br />
SYKEHUS<br />
LEGEVAKT<br />
POST<br />
BIBLIOTEK<br />
SVØMMEHALL<br />
VINMONOPOL<br />
TURISTKONTOR<br />
KULTUR-OG RÅDHUS
94 Kart Map Karten<br />
95<br />
K A R T : E L L E N J E P S O N<br />
Herefoss<br />
404<br />
42<br />
Rore<br />
A B C D<br />
Nævesdal<br />
Jomås<br />
0 5 km<br />
408<br />
Blakstad<br />
Rykene<br />
Øyestad<br />
Kristiansand<br />
Froland<br />
Løddesøl<br />
407<br />
Nidelv<br />
E 18<br />
Gullknapp<br />
Assævt.<br />
420<br />
42<br />
Rannekleiv<br />
407<br />
Bjorbekk Kolbjørnsvik<br />
Nedenes<br />
Bøylefoss<br />
Stoa<br />
Bjornes<br />
(Granestua)<br />
Hisøy<br />
Øvnesvt.<br />
Longum<br />
Brattekleiv<br />
Brekka<br />
Molandsvt.<br />
Smalsund<br />
410<br />
Hove<br />
Merdø<br />
415<br />
Tromøysundet<br />
E 18<br />
Eydehavn<br />
409<br />
Tromøy<br />
Sagene<br />
A R E N D A L<br />
A r endal<br />
Oslo<br />
Kongshamn<br />
Spornes<br />
410<br />
Øyna<br />
Tromlingene<br />
Tvedestrand<br />
411<br />
Kilsund<br />
Flosterøya<br />
<strong>Arendal</strong><br />
www.arendal.kommune.no<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4
96 Kart Map Karten<br />
97<br />
0<br />
K A R T : E L L E N J E P S O N<br />
Åmli<br />
415<br />
Kristiansand<br />
Q R S T<br />
5 km<br />
Gjerstad<br />
Oslo<br />
Øvnesv.<br />
E 18<br />
414<br />
Bunes<br />
415<br />
Nes Jernverksmuseum<br />
Nes<br />
Golfpark<br />
E 18<br />
T V E D E S T R A N D<br />
Nesgrenda<br />
Holt<br />
Godderstad<br />
<strong>Arendal</strong><br />
Amtmannsvingen<br />
BOKBYEN<br />
Tvedestrand<br />
Sagesund<br />
Furøya<br />
410<br />
Østerå<br />
Songe<br />
Songev.<br />
Røysland<br />
Borøya<br />
Gjesøya<br />
Sandøya<br />
Laget<br />
Dypvåg<br />
411<br />
Askerøya<br />
Sørfjorden<br />
416<br />
Risør<br />
Sandnesfjorden<br />
Gjeving<br />
Risøya<br />
Lyngør<br />
Tvedestrand<br />
www.tvedestrand.kommune.no<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4
98 Kart Map Karten<br />
99<br />
K A R T : E L L E N J E P S O N<br />
Rjukanfossen<br />
Dale<br />
Skjeggedal<br />
Flomstølv.<br />
X Æ Ø Å<br />
Nesv.<br />
Åmli<br />
www.amli.kommune.no<br />
Tovdal<br />
Nasv.<br />
Evje<br />
Smeland<br />
Å M L I<br />
Hillestad<br />
Tveit<br />
Fyresdal E 34<br />
Askeland Måv.<br />
Gjøvdal<br />
Harstveit<br />
42<br />
Dølemo<br />
41<br />
355<br />
Åmli<br />
Kristiansand<br />
41<br />
41<br />
41<br />
Sigridnes<br />
358<br />
Gangsei<br />
415<br />
Øy<br />
Sandå<br />
Drangedal<br />
Nelaug<br />
0 5 km<br />
412<br />
415<br />
E 18<br />
Tvedestrand<br />
<strong>Arendal</strong><br />
1<br />
2<br />
3<br />
4
Velkommen til byens beste<br />
biffopplevelse<br />
Welcome to the best<br />
steak experience in town<br />
Willkommen zum größten<br />
Beefsteak-Genuss der Stadt<br />
<strong>Arendal</strong><br />
Nedre Tyholmsvei 2<br />
4836 <strong>Arendal</strong><br />
37 02 02 02<br />
arendalbord@biffhus.no<br />
Grimstad<br />
Juskestredet 4<br />
4876 Grimstad<br />
37 40 36 53<br />
grimstadbord@biffhus.no<br />
<strong>Arendal</strong> | Grimstad | www.biffhus.no<br />
www.tvers.no