ICPC-2 - KITHs

ICPC-2 - KITHs ICPC-2 - KITHs

28.07.2013 Views

18 Den internasjonale klassifikasjonen for primærhelsetjenesten adekvat nomenklatur og tesaurus, men hvis målet er en komplett koding, kreves enda mer spesifikke kodeverk i tillegg. Selv slike kodeverk må imidlertid bygge på en egnet klassifikasjon, f.eks. ICPC – hvis de skal kunne brukes til å ekstrahere data på populasjonsnivå, ikke bare om den enkelte pasient. 17 De siste årene har det vært problemer i koordineringen av ICPC og ICD pga. noen grunnleggende taksonomiske og begrepsmessige problemer. Etter hvert har imidlertid ICD-10 blitt en svært bredt anerkjent nomenklatur for sykdommer og helseproblemer som egner seg også for allmennpraksis. Selv om ICD-10 ikke er det mest velegnede klassifikasjonsverktøyet for allmennpraksis 18 er det i kombinasjon med ICPC en god modell for å etablere gode databaserte pasientjournaler, med elektronisk utveksling av data mellom sykehus og allmennpraksis. 17 ICPC-2 Denne andre utgaven av ICPC har blitt til av to årsaker: for å avstemme den med 10. revisjon av ICD 2 , og for å få med inklusjonskriterier og kryssreferanser for mange av begrepene. Det siste er forklart i kapittel 6 med detaljering i tabellene i kapittel 10. Pga. behovet for stabilitet og konsistens er det gjort svært få endringer i klassifikasjonen, selv om mange har blitt foreslått underveis. Tilbakemeldinger fra brukerne er imidlertid fortsatt svært viktig. Samtidig tar denne 2. utgaven med informasjon om den siste utviklingen av den begrepsmessige forståelsen i allmennpraksis som har kommet ikke minst pga. at vi nå har hatt et klassifikasjonssystem til bruk i denne disiplinen. Disse er beskrevet mer utførlig i kapittel 2-5. Denne boken er basert på bruken av standard terminologi definert i den internasjonale ordlisten som ble utgitt av Woncas klassifikasjonskomité i 1995. 19 Boken har også med informasjon om ulike nye klassifikasjonsinitiativer. Duke/Wonca Severity of Illness Checklist (DUSOI/Wonca) muliggjør gradering av både enkeltsymptomer og kombinasjoner av sykdommer eller plager. COOP/Wonca funksjonsvurderingstabeller kan brukes til å vurdere funksjonsnivå hos pasienten uavhengig av grunnen til den aktuelle helsekontakten (kapittel 8). Den alfabetiske indeksen til tabellen i kapittel 12 er begrenset til hovedbegrepene og inklusjonskriteriene. Den er ikke ment å være noen fullstendig liste (se kapittel 2). ICPC og ICD ICPC har alltid vært koblet til den vidt anerkjente ICD-klassifikasjonen til WHO. Den første utgaven inneholdt konverteringskoder til ICD-9. Senere er

Innledning 19 ICD-10 kommet, og ICPC-2 er nøye koblet til ICD-10 slik at man fortsatt kan bruke konverteringssystemer. Brukere som fortsatt trenger konvertering til ICD-9 kan få en diskett fra Woncas klassifikasjonskomité. Det er etter hvert godt dokumentert at ICPC og ICD er supplerende, ikke konkurrerende systemer. Oversettelser Wonca er en internasjonal organisasjon og ønsker versjoner av ICPC på andre språk enn engelsk. ICPC er allerede oversatt til 19 språk, og er utgitt i bokform på noen av dem (tabell I) 13,20,21 . Det er allerede flere oversettelser i gang av ICPC-2, og komitéen oppfordrer alle som ønsker å sette i gang med denne type arbeid å ta kontakt for å etablere et nærmere samarbeid. Tabell 1. Tilgjengelige oversettelser av ICPC Baskisk Ungarsk Italiensk Nederlandsk * Dansk * Engelsk * Finsk * Fransk * Tysk Gresk * Hebraisk Japansk * Norsk * Polsk Portugisisk * Russisk Sør-afrikansk Spansk * Svensk Wonca ICPC-2: har etablert følgende retningslinjer for oversettelser av 1. Wonca oppfordrer til nasjonale oversettelser av ICPC-2 2. Oversettelsene må omfatte hele boken, ikke bare hovedbegrepene 3. Det må ikke gjøres endringer i hovedbegrepene. Alle utvidelser og tillegg må spesifiseres, og må godkjennes av Wonca før publikasjon. * Egen utgave på disse språkene

Innledning 19<br />

ICD-10 kommet, og <strong>ICPC</strong>-2 er nøye koblet til ICD-10 slik at man fortsatt kan<br />

bruke konverteringssystemer. Brukere som fortsatt trenger konvertering til<br />

ICD-9 kan få en diskett fra Woncas klassifikasjonskomité. Det er etter hvert<br />

godt dokumentert at <strong>ICPC</strong> og ICD er supplerende, ikke konkurrerende<br />

systemer.<br />

Oversettelser<br />

Wonca er en internasjonal organisasjon og ønsker versjoner av <strong>ICPC</strong> på andre<br />

språk enn engelsk. <strong>ICPC</strong> er allerede oversatt til 19 språk, og er utgitt i bokform<br />

på noen av dem (tabell I) 13,20,21 . Det er allerede flere oversettelser i gang av<br />

<strong>ICPC</strong>-2, og komitéen oppfordrer alle som ønsker å sette i gang med denne type<br />

arbeid å ta kontakt for å etablere et nærmere samarbeid.<br />

Tabell 1. Tilgjengelige oversettelser av <strong>ICPC</strong><br />

Baskisk<br />

Ungarsk<br />

Italiensk<br />

Nederlandsk *<br />

Dansk *<br />

Engelsk *<br />

Finsk *<br />

Fransk *<br />

Tysk<br />

Gresk *<br />

Hebraisk<br />

Japansk *<br />

Norsk *<br />

Polsk<br />

Portugisisk *<br />

Russisk<br />

Sør-afrikansk<br />

Spansk *<br />

Svensk<br />

Wonca<br />

<strong>ICPC</strong>-2:<br />

har etablert følgende retningslinjer for oversettelser av<br />

1. Wonca oppfordrer til nasjonale oversettelser av <strong>ICPC</strong>-2<br />

2. Oversettelsene må omfatte hele boken, ikke bare hovedbegrepene<br />

3. Det må ikke gjøres endringer i hovedbegrepene. Alle utvidelser og<br />

tillegg må spesifiseres, og må godkjennes av Wonca før publikasjon.<br />

* Egen utgave på disse språkene

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!