28.07.2013 Views

Le Skrei, s. 5 - Språkrådet

Le Skrei, s. 5 - Språkrådet

Le Skrei, s. 5 - Språkrådet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INNSIkt<br />

bøkene. Dersom sjofe (kebabnorsk for<br />

’å sjå’) blir vanleg i norsk (særleg i aviser<br />

og daglegtale), vil det nokså sikkert bli<br />

vurdert som oppslagsord i ei ordbok<br />

også. Særskilt i papirordbøker må ein<br />

likevel ta omsyn til plassen, og det vil<br />

alltid vere minst like mange ord utanfor<br />

dei vanlege ordbøkene som inni dei.<br />

Norsk er eit rikt språk, og spontane ordlagingar<br />

oppstår i tusental kvar dag.<br />

tips til kritisk lesing av ordbøker<br />

Viss ordet neger står i ordboka, kva står<br />

det av andre opplysningar om ordet? I<br />

Bokmålsordboka og Nynorskordboka<br />

står det at neger kjem av ordet for svart<br />

i latinske språk (negro). I tillegg står det<br />

at ordet kan bli oppfatta nedsetjande.<br />

Professor Ruth Vatvedt Fjeld har undersøkt<br />

korleis menn og kvinner blir<br />

behandla ulikt i ordbøkene. Tilfeldige<br />

søk på han og hun i Bokmålsordboka,<br />

meiner Fjeld, viser at hun går att i eksempelsetningar<br />

som «hun kvapp til»<br />

og «hun kvitret og lo hele tiden», medan<br />

pronomenet han går att i setningar<br />

som «det er kvalitet i alt han gjør» og<br />

«han er hvass i regning» (Språknytt<br />

2001/1). Eit «kvinneord» som ammetåke<br />

kom først med i ordbøkene i 2005,<br />

og ordet A­cup er ikkje med. Kvifor<br />

kjem ikkje typiske «kvinneord» med?<br />

Eit anna spørsmål er kva verdisyn<br />

som kan lesast inn i definisjonane av<br />

orda urban og rural. I mange ordbøker<br />

er det å vere urban og frå byen det same<br />

som å vere kultivert, medan å vere rural<br />

og frå bygda er det motsette av urban<br />

– altså ukultivert?<br />

Inger Anne Olsen fortel at ho slutta<br />

å bruke ordet jordeple i ungdommen.<br />

Ho forstod «fort at vi ikke kunne snakke<br />

sånn». Viss det er eit statusmerke for<br />

eit ord å stå i ei ordbok, noko jordeple<br />

gjer, kven «bestemte» at det ikkje var<br />

godt nok eller forståeleg å seie jordeple<br />

i staden for potet? Det var i alle fall andre<br />

enn <strong>Språkrådet</strong> eller ein bestemt<br />

redaktør. Kan det vere at kaféborda og<br />

sofakrokane rundt om stengjer ute like<br />

mange ord som ein kunne tenkje seg å<br />

gjere i tradisjonelle «raudpenn-miljø»?<br />

Me treng debatt om språklege omgangsformer<br />

og potensielt diskriminerande<br />

språkbruk i ordbøker. Men det er<br />

skilnad på å debattere felles oppfatning<br />

av felles språk og å sensurere kvarandre<br />

i kvardagen.<br />

«dersom kunnskapen om ord forvitrar, blir debatten<br />

uopplyst. difor treng me ordbøker.»<br />

<strong>Språkrådet</strong> har fått spørsmål frå publikum<br />

om eit ord som tverrfagleg (samarbeid)<br />

er negativt ladd, fordi det har ordet<br />

tverr i seg. (Tverr kan tyde både<br />

’vrang’ og ’gretten’ og ’som går på tvers’.)<br />

Slike reaksjonar kan tyde på eit språkklima<br />

der folk er redde for å bruke heilt<br />

vanlege ord. Ein fare er at dersom kunnskapen<br />

om ord forvitrar, blir debatten<br />

uopplyst. Difor treng me ordbøker.<br />

Du kan lese Inger Anne Olsens kommentar<br />

her:<br />

http://www.aftenposten.no/meninger/<br />

kommentatorer/olsen/article3133154.<br />

ece.<br />

..................................<br />

Sigfrid Tvitekkja er fagkoordinator i<br />

<strong>Språkrådet</strong><br />

26 SPRÅKNYTT 4/2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!