27.07.2013 Views

Norsk Tidend 2-09 - Noregs Mållag

Norsk Tidend 2-09 - Noregs Mållag

Norsk Tidend 2-09 - Noregs Mållag

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Song for barnet i magen<br />

I Gjemnes blir det laga songbok for det ufødde barnet,<br />

med songar på nynorsk og dialekt.<br />

– Eit barn har levd med stemma til mor og<br />

hjarteslaga til mor lenge før det blir fødd. Når det<br />

kjem til verda, vil mors stemme vere kjend. Gjennom<br />

song før og etter fødselen kan mor og barn<br />

byggje viktige relasjonar, forklarar ein av initiativ-<br />

på at diktata som han las inn, vart<br />

skrivne ut på bokmål.<br />

– I to år har eg diktert på nynorsk,<br />

konsekvent får eg attende<br />

mine notat på eit dårleg dårleg bokmål.<br />

Formuleringane mine som<br />

skulle vere vere eksakte og spesifi kke<br />

er vatna ut og knapt å kjenne att.<br />

Dette må eg sette min signatur på på<br />

og godkjenne. Ikkje berre skal eg<br />

stå inne inne for formuleringar som eg<br />

ikkje har laga, men eg skal og stå<br />

inne for at eg er språkleg evnukk,<br />

skreiv Rekkedal i eit brev adressert<br />

til administrerande direktør<br />

Bente Mikkelsen i Helse Sør-Aust<br />

RFH. Rekkedal sende ein kopi til<br />

departementet.<br />

Sjukehuset svara både Kulturdepartementet<br />

og Rekkedal, og<br />

han får no notata sine på nynorsk.<br />

Sekretærane har teke utfordringa,<br />

men må greie seg utan dynamiske<br />

retteprogram. Det har Rekkedal<br />

etterlyst, utan å få svar. Han har<br />

heller ikkje høyrt noko om ein<br />

førespurnad om alternative standardbrev<br />

på nynorsk.<br />

– Diverre er det slik at anten<br />

vert me mobba i hel eller så skal<br />

me teiast i hel, seier han.<br />

Fordyrande element<br />

Helse Vest IKT er eit aksjeselskap<br />

som er 100 prosent ått av Helse<br />

Vest, som igjen er underlagt staten.<br />

Sidan forskrifta frå 2004 klårt<br />

seier ifrå om at tenestemålet skal<br />

vere nynorsk, skulle ein tru at<br />

Helse Vest IKT tok omsyn til det<br />

NORSK TIDEND NR. 2 – 20<strong>09</strong><br />

takarane til den nye songboka, jordmor Marianne<br />

Klokset Aspås i Gjemnes kommune.<br />

Jordmora har jobba med foreldre og born i ei<br />

årrekkje og seier ho lenge har leitt etter eit verktøy<br />

for komande foreldre som vil kommunisere med<br />

barnet sitt. No meiner ho å ha funne verktøyet, ei<br />

lita songbok som skal innehalde kjende songar på<br />

nynorsk og dialekt.<br />

i arbeidet sitt. Men ingen av dei<br />

14.000 datamaskinene som dei<br />

har ansvar for, har installert nynorskversjonen<br />

av Microsoft Offi<br />

ce.<br />

– Det er teknisk mogeleg å<br />

setje maskinene opp med nynorsk,<br />

men det ville gjeve oss<br />

auka kompleksitet og dermed<br />

også auka kostnader. Det er klart<br />

at å gje tilgang til ordlistene oppfattarfattar<br />

eg som det viktigaste. Eg<br />

oppfattar ikkje desse menyane<br />

som så viktige for språkbruken, sa<br />

Erik M. Hansen, administrerande<br />

direktør i Helse Vest IKT til NRK<br />

Sogn og Fjordane då dei tok opp<br />

saka i haust.<br />

I svarbrevet til Kulturdepartementet<br />

kom Sjukehuset Innlandet<br />

til å nemne at dei var i ferd med å<br />

skaff e seg eit elektroniske taleattkjenningsutstyr.<br />

Dei understreka<br />

at det kom til å bli fordyrande om<br />

dei skulle ta høgd for dei som ville<br />

ha utskriftene sine på nynorsk.<br />

Denne problemstillinga meiner<br />

Kulturdepartementet bør klårgjerast<br />

av Helse- og omsorgsdepartementet,<br />

sende ein kopi av svarbrevet<br />

til dei.<br />

Ikkje noko svar<br />

– Me har ikkje fått noko svar,<br />

seier Ingvar Engen i Kulturdepartementet.<br />

Det kan nok gå ei stund før det<br />

kjem. Arkivtenesta til Helse- og<br />

omsorgsdepartementet kunne<br />

ikkje sjå at dei hadde fått noko<br />

Staten S kan ikkje halde fram med å vise<br />

så s lite respekt for eigne lover og reglar<br />

Dåverande kulturminister Valgerd Svarstad Haugland, 2001<br />

Gjemnes <strong>Mållag</strong> er med på å lage songboka. Leiar<br />

i mållaget, Ingvild Ruland, fortel til LNK.no at det har<br />

vore viktig for dei at songane er vanlege barnesongar<br />

som folk kjenner frå før, som Kom skal vi klippe<br />

sauen og Byssan, byssan barnet. Like viktig er det at<br />

songane fi nst på nynorsk, ei målform som foreldra i<br />

området bør kjenne seg fortrulege med. Boka skal<br />

delast ut gratis til foreldra. (LNK Nytt)<br />

slikt brev.<br />

Engen har<br />

venta på svar frå<br />

dei tidlegare òg. I samband<br />

med omlegginga til regionale<br />

helseføretak, skreiv han i<br />

2002 på vegner av departementet<br />

ei utgreiing om helseføretaka og<br />

mållova. Det einaste han bad om<br />

var eventuelle merknader. Trass i<br />

purring, ppurring, g hadde han eitt år seinare<br />

MÅLLOVA<br />

ikkje ikkje fått noko svar. Året etter<br />

◆ § 1: Bokmål og nynorsk er likeverdige<br />

kom forskrifta som slo fast at mål-<br />

målformer og skal vere jamstelte skriftlova<br />

gjeld for helseføretaka.<br />

språk i alle organ for stat, fylkeskommune<br />

– Problemet er at me har av-<br />

og kommune. Når privat rettssubjekt gjer<br />

grensa ressursar, seier Ingvar En-<br />

vedtak eller gjev føresegn på vegner av<br />

gen.<br />

stat, fylkeskommune eller kommune, skal<br />

– Me har, i samarbeid med<br />

det i denne samanhangen reknast for slikt<br />

Språkrådet, tilsynet av helseføre-<br />

organ.<br />

taka når det gjeld mållova. Men<br />

◆ § 2: For statstenesta gjeld dei nærmare<br />

reglane i §§ 3 til 11 om plikt til å nytte<br />

me har avgrensa med makt, og<br />

bokmål og nynorsk. Desse reglane gjeld<br />

kan i grunnen berre reagere når<br />

likevel ikkje<br />

det kjem konkrete saker, seier Engen.<br />

a) Stortinget, Riksrevisjonen, Stortingets<br />

Helseføretaka er sjølvstendige<br />

ombudsmann for forvaltninga og andre<br />

statlege organ og har sjølv an-<br />

organ for Stortinget,<br />

svaret for å fylgje mållova. Dei er<br />

likevel åtte av Helse- og omsorgs-<br />

b) internt saksarbeid og munnleg målbruk<br />

departementet. Som igjen er mellom<br />

dei departementa som er aller<br />

dårlegast til å nytte nynorsk.<br />

◆ Forskrift om helseføretak som stats-<br />

– Staten kan ikkje halde fram<br />

organ etter lov om målbruk i off entleg<br />

med å vise så lite respekt for eigne<br />

teneste:<br />

lover og reglar som mange statsorgan<br />

framleis gjer, sa kulturmi-<br />

◆ Helseføretak og regionale helseføretak etnister<br />

Valgerd Svarstad Haugland<br />

ter lov 15. juni 2001 nr. 93 om helseføretak<br />

m.m. § 2 er å rekna som « organ for stat »<br />

i ei pressemelding i 2001.<br />

etter lov 11. april 1980 nr. 5 om målbruk i<br />

Jo, det kan han.<br />

off entleg teneste § 1 og dermed som ein<br />

KJARTAN HELLEVE<br />

del av « statstenesta » etter § 2 første ledd i<br />

kjartan.helleve@nm.no<br />

sistnemnde lov.<br />

(Fastsett av Kultur- og kyrkjedepartementet<br />

18. mars 2004)<br />

◆ I Helse Nord, Helse Sør og Helse Aust skal<br />

tenestemålet vere bokmål, i Helse Vest skal<br />

det vere nynorsk og i Helse Midt-Noreg<br />

er det nøytralt. Det er likevel unnatak til<br />

desse reglane, t.d. Helse Sunnmøre HF<br />

som må nytte nynorsk, og Helse Stavanger<br />

som er språkleg nøytral.<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!