Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4<br />
helseproblem<br />
Regionale helseføretak skal følgje mållova, har<br />
Kultur- og kyrkjedepartementet slått fast for<br />
fl eire år sidan. Men det er visst berre på papiret.<br />
I 2004 hadde Kultur- og kyrkjedepartementet<br />
fått nok. Omlegginga<br />
av verksemdene i helseføretaka<br />
hadde utløyst ein årelang<br />
strid om kva reglar som gjaldt for<br />
språk i helsevesenet. Mellom annan<br />
truga Telemark <strong>Mållag</strong> i 2002<br />
med søksmål då Telemark Sjukehus<br />
endra namn til Sentralsykehuset<br />
Telemark HF. Striden enda<br />
i ei ny forskrift, vedteken ved kongeleg<br />
resolusjon. Ho slo fast at regionale<br />
helseføretak skal reknast<br />
som organ for staten, og dei skal<br />
difor fylgje mållova. Det betyr<br />
igjen at tenestemålet skal avgjerast<br />
alt etter kva tenestespråk som<br />
er i dei kommunane som sorterer<br />
under det regionale føretaket.<br />
Den nye forskrifta gjorde at<br />
nynorsk skulle vere tenestespråket<br />
på Haukeland Sjukehus. Slikt<br />
vert det rabalder av. I Bergen<br />
gjekk diskusjon høgt om det var<br />
rett å nytte 25 millionar kroner<br />
på å byte namn. I Stavanger stilte<br />
FrP-politikarar seg opp utanfor<br />
Universitetssjukehuset og samla<br />
underskrifter for å halde på bokmål<br />
som administrasjonsspråk.<br />
Det vart til og med eit skriftleg<br />
spørsmål i Stortinget om kor vidt<br />
pasientar måtte døy av di pengane<br />
heller skulle gå til å byte skilt.<br />
Haukeland Sjukehus<br />
Då striden stod på som hardast i<br />
Bergen i 2004, var <strong>Mållag</strong>et utolmodige<br />
etter vedtaket i departementet<br />
og kalla somlinga sabotasje.<br />
Helse Bergen lova at dei skulle<br />
byrje å bruke nemninga sjukehus,<br />
Stopp for TV-serie<br />
Det britiske selskapet ITV har<br />
stoppa innspelinga av «Heartbeat»,<br />
eller «Med hjartet på<br />
rette staden» som NRK har<br />
døypt den populære britiske<br />
serien. Årsaka skal vera at ein har<br />
ei lang rekkje usende episodar<br />
Helseføretaka<br />
treng målmedisin<br />
dei trong berre litt meir tid på seg.<br />
I september 2004 sa Mona Høgli<br />
som var informasjonsdirektør<br />
at «det blir ikkje aktuelt å bruke<br />
pengar på å byte om til skilt med<br />
nynorsk tekst.» Ein månad seinare<br />
kom det ei litt spakare melding:<br />
«Vi har heile tida sagt at vi skal<br />
følge pålegget frå Kulturdepartementet<br />
om å endre tenestemål frå<br />
bokmål til nynorsk, men vi treng<br />
litt tid. (...) Vi ønsker at det som<br />
går ut frå oss skal vere så språkleg<br />
godt som mogeleg. Derfor meiner<br />
vi det er riktig å bruke noko tid på<br />
Me M har ikkje høyrt noko frå sjukehusleiinga.<br />
i Dei prøver nok å oversjå oss<br />
Turid Th une, leiar i Medisinsk <strong>Mållag</strong><br />
liggjande, som ITV vil ha sendt.<br />
Serien har vore send sidan 1992,<br />
og har framleis høge sjåartal,<br />
men er dyr å produsera. I 2001<br />
var det nesten 14 millionar som<br />
såg på serien i Storbritannia, i fj or<br />
var tala nede i 5,5 millionar. (NRK)<br />
NYNORSKSERUM: Dei regionale helseføretaka har store problem med å følgje mållova. Dessverre ser det ut til at det<br />
enno ikkje er funne opp medisin som verkar godt mot denne sykja. Illustrasjonsfoto: Stock.Xchng<br />
overgangen. Vi trur dette tener<br />
nynorsken best. Kvalitet er betre<br />
enn kvantitet».<br />
No har det gått fi re og eit halvt<br />
år. I februar i år sende Medisinsk<br />
<strong>Mållag</strong> eit brev til styret i Helse<br />
Bergen der dei bad om å fylgje<br />
opp vedtaket i Kulturdepartementet<br />
og slutte med å veksle<br />
mellom bokmål og nynorsk. Når<br />
tenestespråket er nynorsk, må regelen<br />
vera at namnet Haukeland<br />
universitetssjukehus i all hovudsak<br />
vert nytta.<br />
Det var ikkje det einaste brevet<br />
Medisinsk <strong>Mållag</strong> sende leiinga ved<br />
sjukehuset. I to andre brev uroa dei<br />
seg over at teknologiske nyvinningar<br />
som elektronisk pasientjournal<br />
og taleattkjenningsutstyr ikkje tek<br />
høgde for nynorskbrukarane. Taleattkjenningsutstyret<br />
skal gjere det<br />
mogleg å diktere og automatisk få<br />
diktatet lagra skriftleg. Det taleattkjenningsutstyret<br />
som allereie<br />
er teke i bruk ved Radiologisk avdeling<br />
på Haukeland Universitetssjukehus<br />
skjønar ikkje anna enn<br />
«stivt bokmål».<br />
– Me har ikkje høyrt noko<br />
frå sjukehusleiinga, seier Turid<br />
Th une leiar i Medisinsk <strong>Mållag</strong>.<br />
– Dei prøver nok helst å oversjå<br />
oss.<br />
Sjukehuset Innlandet<br />
«I og med at nynorsk og bokmål<br />
er offi sielt likeverdige og likestilte<br />
målformer, kan man på landsbasis<br />
vanskelig tenke seg at det off entlige<br />
kan ta i bruk talegjenkjenningssystemer<br />
som ikke kan håndtere<br />
begge målformer.» Dette skriv<br />
Kultur- og kyrkjedepartementet<br />
i eit brev til Sykehuset Innlandet.<br />
Brevet er det førebels siste i ein<br />
korrespondanse mellom departementet<br />
og sjukehuset som byrja<br />
med ein klage frå lækjar Ottar<br />
Rekkedal. Han hadde sett seg lei<br />
NORSK TIDEND NR. 2 – 20<strong>09</strong>