27.07.2013 Views

Offisiell regelbok 2006-2010 - Fosen Hockey

Offisiell regelbok 2006-2010 - Fosen Hockey

Offisiell regelbok 2006-2010 - Fosen Hockey

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Norges Ishockeyforbund<br />

OFFISIELL REGELBOK<br />

<strong>2006</strong> – <strong>2010</strong><br />

Mai <strong>2006</strong><br />

I norsk oversettelse juli <strong>2006</strong><br />

1


REGELBOKEN <strong>2006</strong> - 20010<br />

Mai <strong>2006</strong><br />

I norsk oversettelse juli <strong>2006</strong><br />

Dette er Norges Ishockeyforbunds (NIHF) nye offisielle <strong>regelbok</strong> for ishockey, som har blitt<br />

oversatt og utformet etter Det Internasjonale Ishockeyforbundets (IIHF) nye <strong>regelbok</strong>.<br />

Regelboken gjelder alle kamper som administreres av Norges Ishockeyforbund eller noen av<br />

de underliggende kretser.<br />

For kamper som administreres av Det Internasjonale Ishockeyforbundet finnes det en<br />

separat internasjonal <strong>regelbok</strong>, som i noen tilfeller skiller seg fra den norske.<br />

I tillegg til spillereglene i denne <strong>regelbok</strong>en henviser Norges Ishockeyforbund til følgende<br />

reglementer:<br />

Kampreglement<br />

Overgangsreglement<br />

Administrasjonsreglement<br />

Protest – og appellreglement<br />

Karantenebestemmelser vedrørende disiplinære straffer<br />

Policydokument for barne– og ungdomshockey<br />

Øvrige reglementer, retningslinjer og bestemmelser<br />

Alle ovennevnte reglementer finnes til en hver tid oppdatert på www.hockey.no<br />

Regelboken er oversatt av:<br />

Fredrik M. Olasveengen<br />

I redaksjonen:<br />

Svein-Erik Edvartsen (ansvarlig dommere og arrangement i Norges Ishockeyforbund)<br />

Kjetil Bøe (ansvarlig for NIHFs dommerutvalg - topp)<br />

IIHF takker følgende fotografer for deres samarbeid i forbindelse med denne IIHF-utgivelsen:<br />

City Press Berlin<br />

Jukka Rautio<br />

Dave Sandford<br />

Gerry Thomas<br />

Norges Ishockeyforbund<br />

Juli <strong>2006</strong><br />

2


SEKSJON 1 – BANEN.............................................................11<br />

100 – Definisjon av banen ................................................................................. 11<br />

101 – Banens dimensjoner................................................................................ 11<br />

102 – Vantet ...................................................................................................... 11<br />

103 – Sparkeplate ............................................................................................. 11<br />

104 – Dørene .................................................................................................... 11<br />

105 – Beskyttelsesglass .................................................................................... 13<br />

106 – Nett på kortsidene ................................................................................... 13<br />

110 – Banens inndeling..................................................................................... 13<br />

111 – Mållinjene ................................................................................................ 13<br />

112 – Blålinjene................................................................................................. 13<br />

113 – Midtlinjen ................................................................................................. 13<br />

114 – Avslagspunkter og sirkler ........................................................................ 15<br />

115 – Midtpunkt og midtsirkel............................................................................ 15<br />

116 – Avslagspunkter i nøytral sone ................................................................. 15<br />

117 – Avslagspunkter og sirkler i endesonene .................................................. 15<br />

118 – Dommerfeltet........................................................................................... 17<br />

119 – Målfeltet................................................................................................... 17<br />

130 – Målburet .................................................................................................. 19<br />

140 – Spillerbenkene......................................................................................... 19<br />

141 – Straffebenkene ........................................................................................ 19<br />

142 – Måldommerbur ........................................................................................ 19<br />

143 – Tidtakerbenken........................................................................................ 19<br />

150 – Signal og tidtakerutstyr ............................................................................ 21<br />

151 – Sirene ...................................................................................................... 21<br />

152 – Klokke...................................................................................................... 21<br />

153 – Røde og grønne lamper .......................................................................... 21<br />

160 – Spillernes garderober .............................................................................. 21<br />

161 – Dommernes garderober .......................................................................... 21<br />

170 – Banens belysning .................................................................................... 21<br />

171 – Røyking i arenaen ................................................................................... 21<br />

172 – Musikk på arenaen .................................................................................. 21<br />

SEKSJON 2 – LAG, SPILLERE OG UTSTYR ........................23<br />

200 – Spillere .................................................................................................... 23<br />

201 – Lagets kaptein ......................................................................................... 23<br />

210 – Utstyr ....................................................................................................... 23<br />

220 – Spillerens utstyr ....................................................................................... 23<br />

221 – Spillernes skøyter .................................................................................... 23<br />

222 – Spillerens kølle ........................................................................................ 23<br />

223 – Spillerens hjelm ....................................................................................... 25<br />

224 – Spillerens visir ......................................................................................... 25<br />

225 – Spillernes hansker ................................................................................... 25<br />

226 – Halsbeskyttelse ....................................................................................... 25<br />

227 – Tannbeskyttelse ...................................................................................... 27<br />

230 – Målvaktens utstyr..................................................................................... 27<br />

231 – Målvaktens skøyter.................................................................................. 27<br />

232 – Målvaktens kølle (spak)........................................................................... 27<br />

3


233 – Målvaktens hansker................................................................................. 27<br />

233a) – Spakhansken........................................................................................ 27<br />

233b) – Snapphansken ..................................................................................... 27<br />

234 – Målvaktens hjelm og ansiktsbeskyttelse.................................................. 29<br />

235 – Målvaktens leggbeskyttere ...................................................................... 29<br />

240 – Drakter..................................................................................................... 29<br />

250 – Pucken .................................................................................................... 31<br />

260 – Måling av utstyr ....................................................................................... 31<br />

AVDELING 3 – FUNKSJONÆR OG DERES OPPGAVER .....33<br />

300 – Oppnevning av funksjonærer .................................................................. 33<br />

310 – Funksjonærer på isen.............................................................................. 33<br />

311 – Hoveddommer og linjedommernes utstyr ................................................ 33<br />

312 – Hoveddommerens oppgaver ................................................................... 33<br />

313 – Linjedommernes oppgaver ...................................................................... 33<br />

320 – Funksjonærer utenfor isen....................................................................... 35<br />

321 – Måldommer ............................................................................................. 35<br />

322 – Protokollfører........................................................................................... 35<br />

323 – Tidtaker ................................................................................................... 35<br />

324 – Speaker ................................................................................................... 35<br />

325 – Straffetidtaker .......................................................................................... 35<br />

330 – Videomåldommer .................................................................................... 35<br />

340 – Administrerende forbund ......................................................................... 35<br />

AVDELING 4 – SPILLEREGLER.............................................37<br />

400 – Spillere på isen........................................................................................ 37<br />

402 – Start av kampen og hver periode............................................................. 37<br />

410 – Bytte av spillere og målvakter.................................................................. 37<br />

411 – Bytte av spillere og målvakt fra spillerbenken mens spillet er i gang....... 37<br />

412 – Prosedyre for bytte av spillere ved stopp i spillet..................................... 39<br />

413 – Bytte av spillere fra straffebenken ........................................................... 39<br />

415 – Bytte av målvakt ved stopp i spillet.......................................................... 39<br />

416 – Skadet spiller........................................................................................... 41<br />

417 – Skadet målvakt........................................................................................ 41<br />

419 – Rydding av isen ....................................................................................... 41<br />

420 – Kamptiden ............................................................................................... 41<br />

421 – Forlengelse av kamptiden ....................................................................... 41<br />

422 – Time-out .................................................................................................. 41<br />

430 – Kampens resultat..................................................................................... 43<br />

440 – Avslag...................................................................................................... 43<br />

442 – Prosedyre ved avslag .............................................................................. 45<br />

450 – Offside ..................................................................................................... 45<br />

451 – Prosedyre ved avventende offside .......................................................... 47<br />

460 – Icing......................................................................................................... 47<br />

470 – Definisjonen på et scoret mål .................................................................. 49<br />

471 – Annullering av et mål ............................................................................... 49<br />

472 – Poeng for mål og pasninger .................................................................... 51<br />

480 – Pucken ut av banen................................................................................. 51<br />

481 – Pucken opp på målnettet......................................................................... 51<br />

4


482 – Pucken ute av syne ................................................................................. 51<br />

483 – Ulovlig puck ............................................................................................. 51<br />

484 – Puck som treffer dommer ........................................................................ 51<br />

490 – Stoppe/spille pucken med hendene......................................................... 51<br />

491 – Sparke pucken......................................................................................... 53<br />

492 – Spill med høy kølle .................................................................................. 53<br />

493 – Innblanding fra tilskuer ............................................................................ 53<br />

AVDELING 5 – STRAFFER .....................................................55<br />

500 – Straffer - Definisjoner og prosedyrer........................................................ 55<br />

501 – Liten straff................................................................................................ 57<br />

502 – Lagstraff .................................................................................................. 57<br />

503 – Stor straff................................................................................................. 57<br />

504 – Dårlig oppførsel ....................................................................................... 57<br />

505 – Liten disiplinærstraff ................................................................................ 59<br />

507 – Matchstraff............................................................................................... 59<br />

508 – Straffeslag ............................................................................................... 59<br />

509 – Prosedyre for straffeslag ......................................................................... 61<br />

510 – Supplerende disiplinærbehandling .......................................................... 61<br />

511 – Prosedyre ved straff til målvakt................................................................ 61<br />

512 – Samtidige straffer .................................................................................... 63<br />

513 – Utsatte straffer......................................................................................... 63<br />

514 – Prosedyre ved utvisninger ....................................................................... 65<br />

520 – Boarding .................................................................................................. 67<br />

521 – Butt-ending .............................................................................................. 67<br />

522 – Voldsomt angrep (Charging) ................................................................... 67<br />

523 – Takling bakfra (Checking from behind).................................................... 69<br />

524 – Farlig lav takling (Clipping) ...................................................................... 69<br />

525 – Kryss-takling (Cross-checking) ................................................................ 69<br />

526 – Albuetakling (Elbowing) ........................................................................... 71<br />

527 – Overdrevent hardt spill (Excessive roughness) ....................................... 71<br />

528 – Slagsmål eller unødig hardt spill (Fisticuffs or roughing) ......................... 73<br />

529 – Skalling (Head-butting) ............................................................................ 75<br />

530 – Farefullt spill med høy kølle (High sticking) ............................................. 75<br />

531 – Holde motstander (Holding)..................................................................... 75<br />

532 – Holde motstanders kølle (Holding the stick) ............................................ 75<br />

533 – Hekting (Hooking).................................................................................... 77<br />

534 – Hindre spiller som ikke har pucken (Interference) ................................... 77<br />

535 – Sparking (Kicking) ................................................................................... 79<br />

536 – Knetakling (Kneeing) ............................................................................... 79<br />

537 – Slå med kølla (Slashing).......................................................................... 79<br />

538 – Stikke med kølla (Spearing) .................................................................... 81<br />

539 – Tripping ................................................................................................... 81<br />

540 – Takling mot hodet og nakkeregionen (Checking to the Head and Neck<br />

Area).................................................................................................................. 83<br />

541 – Kroppstaklinger for kvinner...................................................................... 83<br />

550 – Dårlig oppførsel og annen usportslig opptreden av spiller....................... 83<br />

551 – Dårlig oppførsel og annen usportslig opptreden av leder ........................ 85<br />

554 – Med vilje forsinke spillet (Delaying the game) ......................................... 89<br />

554a) – Holde pucken i bevegelse (Keeping the puck in motion)...................... 89<br />

5


554b) – Flytte målburet med vilje (Displacing the goal) ..................................... 89<br />

554c) – Skyte eller kaste pucken over vantet .................................................... 91<br />

554d) – Justering av utstyr (Adjustment of equipment) ..................................... 91<br />

554e) – Skadet spiller som nekter å forlate isen................................................ 91<br />

554f) – Foreta mer enn ett spillerbytte etter scoring .......................................... 91<br />

554g) – Brudd på prosedyren for avslag (Violation of face-off procedures)....... 91<br />

554h) – For sent spillerbytte .............................................................................. 91<br />

555 – Ulovlig eller farlig utstyr (Illegal or dangerous equipment) ....................... 93<br />

556 – Brukket kølle (Broken stick)..................................................................... 95<br />

557 – Spiller som legger seg over pucken......................................................... 95<br />

558 – Målvakt som legger seg over pucken ...................................................... 97<br />

559 – Spiller som spiller pucken med hendene ................................................. 97<br />

560 – Målvakt som spiller pucken med hendene............................................... 97<br />

561 – Bråk med tilskuere (Interference with spectators).................................... 99<br />

562 – Spillere som forlater spillerbenken eller utvisningsbenken ...................... 99<br />

563 – Spillere som forlater straffebenken .......................................................... 99<br />

564 – Spillere som forlater benkene ved bråk ..................................................101<br />

565 – Lagledere som forlater spillerbenken......................................................101<br />

566 – Nekte å starte spillet – lagene på isen....................................................101<br />

567 – Nekte å starte spillet – lagene ikke på isen ............................................101<br />

568 – Kaste kølla eller annet objekt over vantet...............................................103<br />

569 – Kaste kølla eller annet objekt på isen .....................................................103<br />

570 – Kaste kølla eller annet objekt ved en ”breakaway”-situasjon..................103<br />

571 – Hindre infeksjoner via blod .....................................................................105<br />

572 – Lagkapteinen og assisterende lagkapteinens klager ..............................105<br />

573 – For mange spillere på isen .....................................................................105<br />

575 – Brudd på prosedyren for spillerbytte.......................................................105<br />

576 – Filming (Diving).......................................................................................105<br />

590 – Straff for målvakter .................................................................................107<br />

591 – Målvakt som krysser midtlinjen (redline).................................................107<br />

592 – Målvakt som går til spillerbenken ved stopp i spillet ...............................107<br />

593 – Målvakt som forlater sitt målområde ved bråk ........................................107<br />

594 – Målvakt som legger pucken på målburets nett .......................................107<br />

595 – Beskyttelse av målvakt ...........................................................................107<br />

Tillegg 1 – FORSKRIFTER FOR REKLAME........................111<br />

Tillegg 2 – PROSEDYRE VED NEDTELLING TIL<br />

KAMP/OPPVARMING............................................................111<br />

Tillegg 3 – OFFISIELLE MEDDELELSER............................115<br />

T 3.1 – Obligatoriske meddelelser....................................................................115<br />

T 3.2 – Generelle meddelelser .........................................................................115<br />

Tillegg 4 – FUNKSJONÆRER OG DERES OPPGAVER.....116<br />

T4.1 – Forhindret hoveddommer eller linjedommer - før kampen.....................116<br />

T4.2 – Forhindret hoveddommer eller linjedommer - under kampen................116<br />

T4.3 – Tre-dommersystem ...............................................................................116<br />

T4.4 – Tre-dommersystem – hoveddommerens oppgaver før kampen............116<br />

6


T4.5 – Tre-dommersystem – hoveddommerens oppgaver under kampen.......116<br />

T4.6 – Tre-dommersystem – hoveddommerens oppgaver etter kampen.........117<br />

T4.7 – Linjedommerens oppgaver....................................................................117<br />

T4.8 – To-dommersystem ................................................................................118<br />

T4.9 – To-dommersystem – dommernes oppgaver før kampen.......................118<br />

T4.10 – To-dommersystem – dommernes oppgaver under kampen................118<br />

T4.11 – To-dommersystem – dommernes oppgaver etter kampen..................119<br />

T4.20 – Kampfunksjonærer utenfor isen ..........................................................119<br />

T4.21 – Protokollførerens oppgaver før kampen ..............................................119<br />

T4.22 – Protokollførerens oppgaver under kampen .........................................119<br />

T4.23 – Protokollførerens oppgaver etter kampen ...........................................120<br />

T4.24 – Tidtakerens oppgaver..........................................................................120<br />

T4.25 – Speakerens oppgaver .........................................................................120<br />

T4.26 – Straffetidtakerens oppgaver ................................................................121<br />

TILLEGG 5 – ILLUSTRASJON AV MÅLBURET ..................121<br />

HOVEDDOMMERTEGN ........................................................122<br />

LINJEDOMMERTEGN...........................................................129<br />

INDEX.....................................................................................130<br />

UTVISNINGSKODER.............................................................134<br />

7


SEKSJON 1 – BANEN<br />

Det skal ikke forekomme noen form for merking på isen, vantet, beskyttelsesglass,<br />

nett, mål eller på installasjoner som hører til banen og dets omgivelser utover det som<br />

er spesifisert i Tillegg 1 – FORSKRIFTER FOR REKLAME. Reklame og annen<br />

merking kan plasseres ellers i idrettsanlegget forutsatt godkjenning fra Norges<br />

Ishockeyforbund.<br />

100 – DEFINISJON AV BANEN<br />

Ishockey skal spilles på en hvit isflate som kalles ”Banen”.<br />

101 – BANENS DIMENSJONER<br />

Maksimum størrelse: 61 m lang og 30 m bred.<br />

Minimums størrelse: 56 m lang og 26 m bred.<br />

Hjørnene skal være runde som buen i en sirkel med radius på 7 – 8,5 m.<br />

For IIHF-mesterskap skal størrelsen være 60 til 61 m lang og 29 til 30 m bred.<br />

102 – VANTET<br />

a) Isflaten skal omgis av et VANT laget av tre eller glassfiber, og som skal være hvit<br />

av farge.<br />

b) Vantet skal ha en høyde over isen ikke mindre enn 1,17 m og ikke mer enn 1,22 m.<br />

c) Vantene skal være slik konstruert at overflaten som vender mot isen skal være<br />

glatte uten fremspringende deler som kan skade spillerne. Alle beskyttelsesglass<br />

og deres festeanordninger skal monteres på vantet på den side som vender bort<br />

fra isflaten.<br />

d) Avstanden mellom bordene/platene skal ikke være større enn 3 mm.<br />

103 – SPARKEPLATE<br />

Det skal være montert en SPARKEPLATE nederst på vantet. Sparkeplaten NY<br />

skal ha gul farge og ha en høyde mellom 15 og 25 cm over isens nivå.<br />

104 – DØRENE<br />

a) Alle dører som gir adgang til isflaten må hengsles slik at de åpnes bort fra isflaten.<br />

b) Åpningen mellom døren og vantet skal ikke være større enn 5 mm. NY<br />

11


12<br />

For IIHF-mesterskap er det obligatorisk med beskyttelsesglass og nett på<br />

kortsidene.<br />

BESKYTTELSESGLASS OG VANT<br />

Alle mål i cm.<br />

1. På utebane, skal alle linjer og avslagspunktene nevnt i regel 112 og 113<br />

markeres med to linjer som er 5 cm brede.<br />

2. På de banene hvor det er tillatt med reklame på vantene, skal linjene<br />

minimum være markert på sparkeplatene.<br />

3. Hele linjens bredde skal regnes som en del av den sonen som pucken<br />

befinner seg i.


105 – BESKYTTELSESGLASS<br />

a) Over vantet monteres beskyttelsesglass 160-200 cm høye på kortsidene som skal NY<br />

forlenges 4 meter fra mållinjen mot den nøytrale sonen, og ikke ha en høyde<br />

lavere enn 80 cm på langsidene, bortsett fra foran spillerbenkene.<br />

b) Åpningen mellom glassene skal ikke være større enn 5 mm.<br />

NY<br />

c)<br />

d)<br />

Det skal være montert polstret beskyttelse i enden av beskyttelsesglasset alle<br />

steder der hvor glassene stopper for å forhindre skader på spillerne.<br />

Det skal ikke forekomme åpninger i selve beskyttelsesglasset.<br />

106 – NETT PÅ KORTSIDENE<br />

Det skal monteres beskyttelsesnett bak mål over kortvantet og beskyttelsesglasset.<br />

110 – BANENS INNDELING<br />

Isflaten skal deles i lengden med 5 linjer. Linjene trekkes over hele isflaten på tvers av<br />

banen og forlenges vertikalt helt til toppen av vantet.<br />

111 – MÅLLINJENE<br />

Linjene skal markeres 4 m fra hver ende av banen, være 5 cm brede og røde av farge,<br />

og skal betegnes som:<br />

”Mållinjene”<br />

112 – BLÅLINJENE<br />

a) Isflaten mellom de to mållinjene skal deles i 3 like store deler ved hjelp av linjer<br />

som er 30 cm brede og blå av farge og skal betegnes som:<br />

”Blålinjene”<br />

b) Disse linjene bestemmer de 3 sonene definert som følgende:<br />

- For ett lag, skal sonen hvor eget mål er plassert kalles<br />

”Forsvarssonen”<br />

- den midterste sonen skal kalles den<br />

”Nøytrale sonen”<br />

- den sonen som er lengst fra eget mål skal kalles<br />

”Angrepssonen”<br />

113 – MIDTLINJEN<br />

En linje kalt ”Midtlinjen”, skal gå på tvers av banen midtveis mellom begge mållinjene.<br />

Den skal være 30 cm bred og rød av farge.<br />

13


114 – AVSLAGSPUNKTER OG SIRKLER<br />

Alle avslagspunkter og sirkler er avmerket på isflaten i den hensikt å få spillerne i riktig<br />

posisjon i forhold til avslag som dommerne foretar ved starten av hver kamp, ved<br />

begynnelsen av hver periode og etter hvert stopp i spillet.<br />

115 – MIDTPUNKT OG MIDTSIRKEL<br />

Et rundt blått punkt, 30 cm i diameter, skal avmerkes nøyaktig midt på banen.<br />

Med dette punkt som sentrum, skal det trekkes en sirkel med radius på 4,5 m markert<br />

med en 5 cm bred linje i blå farge.<br />

116 – AVSLAGSPUNKTER I NØYTRAL SONE<br />

To røde avslagspunkter, 60 cm i diameter, skal markeres i den nøytrale sonen, 1,5 m<br />

fra hver blålinje som illustrert på den motsatte siden.<br />

117 – AVSLAGSPUNKTER OG SIRKLER I ENDESONENE<br />

a) Avslagspunkter og sirkler skal avmerkes på isflaten både i endesonene og på<br />

begge sider av hvert mål som illustrert på den motsatte siden.<br />

b) Avslagspunktet skal være 60 cm i diameter, rød av farge, som illustrert på motsatt<br />

side.<br />

c) På hver side av avslagspunktene skal det markeres en dobbel ”L”, som illustrert<br />

på motsatt side.<br />

d) Sirklene skal ha en radius på 4.5 m målt fra sentrum av avslagspunktet og<br />

markeres med en 5 cm bred linje i rød farge.<br />

15


118 – DOMMERFELTET<br />

Et område kalt ”dommerfeltet” skal tegnes i en halvsirkel med en radius på 3 meter<br />

markert med en 5 cm bred linje i rødt rett ut for tidtagerens benk, som illustrert på<br />

motsatt side.<br />

119 – MÅLFELTET<br />

a) Foran hvert mål skal det avmerkes et ”målfelt” med en 5 cm bred rød linje, som<br />

illustrert på motsatt side.<br />

b) Målfeltet skal være farget i lys blått. Isflaten inne i målet, fra mållinjen og bakover til NY<br />

nettet skal være farget hvit.<br />

c) Målfeltet omfatter også rommet som er avgrenset av målfeltets linje, linjen inkludert, NY<br />

og vertikalt til toppen av målets tverrligger – 1,27 m over isflaten.<br />

d) Målfeltet skal markeres på følgende måte: En halvsirkel med en radius på 180 cm NY<br />

og bredde på 5 cm skal avmerkes med målets midtpunkt som sirkelens midtpunkt.<br />

I tillegg skal en ”L”-formet markering, 15 cm i lengde og 5 cm i bredde (begge<br />

linjer) avmerkes på isen på hver av halvsirkelens hjørner i front. ”L”-formens<br />

markering skal måles ved å tegne en imaginær linje på 122 cm fra mållinjen til<br />

halvsirkelens kant. ”L”-formen skal avmerkes på dette sted.<br />

17


18<br />

1. Målstenger og målnett skal plasseres på en slik måte at de blir stående i<br />

samme posisjon gjennom<br />

hele kampen.<br />

2. I de Olympiske leker, IIHF VM Senior A for menn og kvinner, Divisjon 1,<br />

U20, U18, er det obligatorisk med fleksible mål-pigger, det anbefales å<br />

benytte slike i alle andre kamper også.<br />

1. Hver spillerbenk skal ha minst to dører, hvor minst en av disse skal være i<br />

den NØYTRALE SONEN.<br />

2. Spillerbenkene må være beskyttet mot adgang fra andre personer enn<br />

spillere og de 6 som utgjør lagledelsen. Ved brudd:<br />

Rapport leveres administrerende forbund


130 – MÅLBURET<br />

a) Målburet skal plasseres midt på mållinjen.<br />

b) Målstengene skal være i rett vinkel med isen og strekke seg 1,22 m over isens<br />

overflate, og avstanden mellom målstengene skal være 1,83 m målt innvendig.<br />

Stengene<br />

skal på toppen forbindes med en tverrligger av samme materiale. Den<br />

utvendi ge diameteren på stolpene og tverrliggeren skal være 5 cm.<br />

Stengene og<br />

tverrliggeren<br />

skal være røde av farge.<br />

c) Bak på målburet monteres en ramme som målnettet festes i, slik at målets dybde fra<br />

forreste kant av mållinjen til det dypeste punkt i nettets bakvegg ikke overstiger 1,12 m<br />

og ikke er under 0,60 m. Målburets rammeverk skal være hvit av farge unntatt utsiden<br />

av den nedre<br />

rammen som skal være rød av farge.<br />

d) Til baksiden av målets rammeverk skal det festes et hvitt nylonnett<br />

som er slik<br />

konstruert at pucken ikke skal kunne bli liggende på nettets utside, likevel skal det<br />

festes slik at pucken forblir innenfor målets rammer.<br />

e) Innvendig<br />

rammeverk, unntatt målets stolper og tverrligger, skal polstres med hvitt<br />

materiale. Polstringen av bunnplaten skal starte mindre enn 10 cm fra stolpen og på en<br />

slik måte at den ikke hindrer hele pucken i å passere mållinjen.<br />

140 – SPILLERBENKENE<br />

a) Al le baner skal være utstyrt med to identiske benker, som kun skal brukes av spillere<br />

som har skiftet til kamp, samt ledere på de to lagene.<br />

b)<br />

Benkene skal plasseres i den nøytrale sonen på samme side av banen, helt inntil isen,<br />

men på motsatt side av straffebenkene. Spillerbenkene skal være fysisk adskilt fra<br />

hverandre av et mellomrom eller av andre fysiske skiller, samt være hensiktsmessige i<br />

forhold til garderobene.<br />

c) Starten av hver benk skal være 2 meter fra midtlinjen, lengden skal være minimum 10<br />

meter og bredden skal være minimum 1,5 meter.<br />

d) Hver benk skal ha plass til minst:<br />

16 spillere og 6 lagledere<br />

141 – STRAFFEBENKENE<br />

a) Alle baner skal være utstyrt med to benker som har betegnelsen straffebenkene og<br />

skal ha plass til minimum 5 spillere hver.<br />

b) Straffebenkene skal plasseres på hver side av tidtagerbenken, rett overfor<br />

spillerbenkene, lengden skal være minimum 4 m og bredden skal være minimum 1,5 m.<br />

Ingen andre enn de utviste spillerne og de ansvarlige funksjonærer skal ha adgang<br />

til straffebenkene.<br />

142 – MÅLDOMMERBUR<br />

På hver side av banen bak vant og beskyttelsesglass og i umiddelbar nærhet av mål, skal<br />

det plasseres godt beskyttende bur slik at måldommerne ikke blir forstyrret.<br />

143 – TIDTAKERBENKEN<br />

Mellom utvisningsbenkene skal det være en benk for kampfunksjonærer med en lengde på<br />

5,5 m og ha plass til 6 personer.<br />

19


20<br />

1. Elektroniske resultattavler med videotekst er anbefalt ved IIHF-arrangementer.<br />

1. Det røde lyset skal være tilkoblet tidsutstyret på en slik måte at, når en periode<br />

er ferdigspilt, er det ikke er mulig for en måldommer å slå dette på.<br />

2. Ved slutten av hver periode, selv om måldommeren ikke har mulighet til å<br />

tenne det røde lyset, betyr nødvendigvis ikke dette at en scoring ikke er<br />

godkjent. Den avgjørende faktoren er om hele pucken har passert mållinjen og<br />

er i mål før perioden er over.<br />

3. Hensikten med det grønne lyset er å gi hoveddommer og linjedommere<br />

muligheten til observere målet og lyset i samme synsvinkel og samtidig vite<br />

eksakt når perioden er over.<br />

1. Ingen, unntatt autorisert personell<br />

oppnevnt fra forbundet, skal tillates adgang<br />

til dommergarderoben i løpet<br />

av og umiddelbart etter kampens slutt. Brudd på<br />

denne regel skal:<br />

Rapporteres til administrerende forbund<br />

1. Dersom det, etter hoveddommerens vurdering, ikke er tilstrekkelig lys til å<br />

gjennomføre kampen, har hoveddommeren myndighet til å utsette resten av<br />

kampen eller ta en time-out, i påvente av at lyset blir bedre.<br />

2. Dersom lysforholdene på banen er til ulempe for et av lagene, og dette etter<br />

hoveddommers vurdering ikke er nok til å utsette kampen, har hoveddommeren<br />

myndighet til å bestemme<br />

at begge lagene spiller like lang tid på begge sider av<br />

banen.<br />

Musikk kan spilles under oppvarmingen og ved stopp i spillet.


150 – SIGNAL OG TIDTAKERUTSTYR<br />

151 – SIRENE<br />

Alle baner skal ha sirene eller annen passende lydkilde til bruk for tidtakeren.<br />

152 – KLOKKE<br />

Alle baner skal ha en elektrisk klokke (resultattavle) for å holde tilskuere, spillere og<br />

funksjonærer nøyaktig underrettet om all informasjon som gjelder:<br />

1. Begge lagenes navn<br />

2. Tiden som er spilt i hver periode, tellende oppover i minutter og sekunder<br />

fra 0.00 til 20.00,<br />

3. Gjenstående utvisningstid for minst 2 spillere fra hvert lag tellende<br />

nedover fra totalt idømte minutter og ned til 0,<br />

4. Stillingen<br />

5. Time-outs, tellende nedover fra 30 til 0 sekunder,<br />

6. Pausetiden, tellende nedover fra 15 til 0 minutter.<br />

153 – RØDE OG GRØNNE LAMPER<br />

Bak hvert mål skal det være montert:<br />

1. Et rødt lys som skal tennes av måldommeren når det er scoret mål,<br />

2. Et grønt lys som skal tennes automatisk via resultattavlen når tidtakeren<br />

stopper klokken og etter hver periode.<br />

160 – SPILLERNES GARDEROBER<br />

Hvert lag skal disponere hensiktsmessige garderober med stor nok plass<br />

for 25<br />

lagledere og spillere, samt deres utstyr. Garderobene skal være utstyrt med<br />

benkeplass,<br />

toalett og dusjer.<br />

161 – DOMMERNES GARDEROBER<br />

Dommerne skal ha separat garderobe som er utstyrt med benker eller stoler, toalett og<br />

dusj. Denne<br />

garderoben skal kun brukes av dommerne.<br />

17 0 – BANENS<br />

BELYSNING<br />

A lle baner skal ha tilstrekkelig belysning slik at spillere, funksjonærer og tilskuere til<br />

enhver tid lett kan følge spillet.<br />

171 – RØYKING I ARENAEN<br />

I lukkede arenaer, er røyking forbudt i spiller- og publikumsområdene, så vel som i<br />

garderobene og alle områdene hvor spillerne beveger seg.<br />

Norsk tolkning: I henhold til norsk lov er all røyking innendørs på offentlig sted forbudt.<br />

17 2 – MUSIKK PÅ ARENAEN<br />

a) Det skal ikke spilles musikk så lenge spillet er i gang eller under en time-out.<br />

b) Kompressorhorn og fløyter er ikke tillatt i hallen.<br />

21


NY<br />

NY<br />

22<br />

1. Ingen endringer eller tillegg skal tillates på matchprotokollen etter at kampen<br />

har startet.<br />

2. Hvis, i løpet av kampen, et av lagene ikke kan stille korrekt antall spillere på<br />

isen grunnet utvisninger eller skader, skal hoveddommeren erklære kampen for<br />

tapt.<br />

Rapport skal leveres administrerende forbund<br />

1. D et er ikke tillatt å utnevne en målvakt, spillende trener eller lagleder som<br />

kaptein eller assisterende kaptein.<br />

2. Hvis kapteinen eller en av de assisterende kapteinene ikke er på isen, kan de<br />

ikke komme fra benken for å diskutere en avgjørelse med<br />

dommeren, unntatt<br />

hvis<br />

han er invitert av hoveddommeren.<br />

Straff for dårlig oppførsel (se regel 572)<br />

3. Hvis både kapteinen og den assisterende<br />

kapteinen er på isen samtidig, er det<br />

kun kapteinen som har privilegiet av å konversere med hoveddommeren.<br />

4. Spillere som ikke bærer en ”C” eller<br />

”A” på drakten skal ikke tillates<br />

privilegiet<br />

av å konversere med hoveddommeren.<br />

1. De offisielle spillereglene spesifiserer bruken av beskyttelsesutstyr ut fra at<br />

kampen gjennomføres på en ordentlig og fredelig måte, samt for sikkerheten,<br />

helsen og trivselen til deltakerne. Imidlertid, gir ikke reglene noen garanti fra<br />

IIHF for at bruken av slikt utstyr vil beskytte mot skader. Det er spillerens<br />

ansvar å forsikre seg om at utstyret brukes i samsvar med de offisielle<br />

spillereglene, der hvor disse er spesifisert.<br />

2. For reklame og/eller merkevareidentifikasjon på spillernes utstyr, se Tillegg 1.<br />

SPILLERENS SKØYTE


SEKSJON 2 – LAG, SPILLERE OG UTSTYR<br />

20 0 – SPILLERE<br />

a) Før kampen, skal laglederen eller treneren for hvert lag levere matchprotokollen<br />

med navn og draktnummer til hoveddommeren eller protokollfører på de spillerne<br />

som<br />

er spilleberettiget for den aktuelle kampen, inkludert navnet på kapteinen og<br />

assisterende kapteiner.<br />

b) Hvert lag har kun lov til å bruke maksimum:<br />

- 20 spillere, og<br />

- 2 målvakter,<br />

- som gir totalt 22.<br />

20 1 – LAGETS KAPTEIN<br />

a) Hvert lag skal utpeke en ”kaptein” og ikke mer enn to ”assisterende kapteiner”.<br />

b) Kapteinen<br />

skal bære bokstaven «C», og de assisterende kapteinen(e) «A», foran<br />

på drakten. Bokstavene skal være 8 cm høye i en farge som står i kontrast til<br />

drakten, festes foran og være lett synlige.<br />

c) På isen er det bare de ovennevnte spillerne, hvis de ikke er utvist, som har rett til å<br />

spørre hoveddommer om regeltolkninger som måtte oppstå under spillets<br />

gang.<br />

Viktig: Å klage på en utvisning er ikke å be en om tolkning eller forklaring, og<br />

skal medføre utvisning.<br />

Straff for dårlig oppførsel (se Regel 572) NY<br />

210 – UTSTYR<br />

a) Spillernes og målvaktenes utstyr skal bestå av køller, skøyter, beskyttelsesutstyr<br />

og drakter.<br />

b) Alt beskyttelsesutstyr, unntatt hansker, hjelmer og målvaktens leggskinn, må<br />

bæres helt under drakten.<br />

c) Alle<br />

forseelser relatert til utstyr skal straffes etter Regel 555.<br />

220 – SPILLERENS UTSTYR<br />

221 – SPILLERNES SKØYTER<br />

Alle spillere skal bruke ”ishockeyskøyter” med sikkerhetsbeskyttelse på<br />

skøytehælene<br />

som tilfredsstiller internasjonale standarder.<br />

222 – SPILLERENS KØLLE<br />

a) En ishockeykølle skal være laget av tre eller et annet<br />

materiale som er godkjent av NY<br />

IIHF.<br />

b) Den skal ikke ha noen utstående deler og alle kanter<br />

skal være avrundet.<br />

c) Selvklebende, ikke-fluoriserende tape av hvilken som helst farge kan festes rundt<br />

køllen på hvilket<br />

som helst sted.<br />

23


Spillernes<br />

kølleblad kan være buet, men krumningen skal<br />

begrenses<br />

på en slik måte at distansen, målt med en tenkt,<br />

rett linje fra ethvert punkt på hælen til tuppen av køllebladet,<br />

ik ke skal overstige 1,5 cm.<br />

SPILLERS HJELM<br />

SPILLERS VISIR<br />

HELDEKKENDE<br />

ANSIKTSBESKYTTELSE<br />

Regel 226 gjelder for spillere;<br />

Født i 1989 – for sesongen <strong>2006</strong>-2007<br />

Født i 1990 – for sesongen 2007-2008<br />

Født i 1991 – for sesongen 2008-2009<br />

Født i 1992 – for sesongen 2009-<strong>2010</strong><br />

24<br />

SPILLERENS KØLLE<br />

Alle mål i cm<br />

Regel 224 gjelder for<br />

spillere;<br />

Født i 1989 – for sesongen <strong>2006</strong>-2007<br />

Født i 1990 – for sesongen 2007-2008<br />

Født i 1991 – for sesongen 2008-2009<br />

Født i 1992 – for sesongen 2009-<strong>2010</strong><br />

NY<br />

Hvert lands forbund som deltar i et IIHF-mesterskap<br />

skal sørge for at alle dets spillere er utstyrt med<br />

hjelm og hvor det anses nødvendig, et visir eller<br />

heldekkende ansiktsbeskyttelse, forskriftsmessig<br />

festet til hjelmen, slik at hensikten med utformingen<br />

av beskyttelses-utstyret oppfylles.<br />

Den heldekkende ansiktsbeskyttelsen skal være<br />

utformet slik at verken en puck eller et kølleblad kan<br />

slippe gjennom noen av åpningene.


d) Dimensjoner på spillerens kølle:<br />

1. Skaft: maksimum lengde – 163 cm fra hælen<br />

til enden av skaftet<br />

maksimum bredde – 3 cm<br />

maksimum<br />

tykkelse – 2.5 cm<br />

skaftet skal være rett<br />

2. Bladet: maksimum lengde<br />

– 32 cm fra hælen til enden av skaftet<br />

maksimum bredde – 7.5 cm<br />

minimum<br />

bredde – 5 cm<br />

223 – SPILLERENS HJELM<br />

a) I kamper og ved oppvarming til kamper, skal alle spillere bruke en ishockeyhjelm<br />

som tilfredsstiller internasjonale standarder<br />

og med hakeremmen forsvarlig festet.<br />

b) I tilfeller hvor en spiller(e) ikke har på seg hjelm under oppvarming før en kamp i NY<br />

internasjonale konkurranser skal stand-by dommeren rapportere til turneringsleder<br />

som skal rapportere til Direktoratet eller til IIHFs<br />

disiplinærkomité. I nasjonale<br />

konkurranser skal denne prosedyren følge de nasjonale regler for slike tilfeller.<br />

c) Hjelmen skal bæres slik at det ikke er<br />

mer enn en fingerbredde mellom øyebrynet<br />

og kanten på hjelmen,<br />

og det skal kun være plass til en finger mellom hakeremmen<br />

og haken.<br />

d) Hvis en spiller skulle miste hjelmen mens spillet er i gang, skal spilleren ikke tillates<br />

å delta i spillet såfremt spilleren ikke straks setter hjelmen på hodet og fester<br />

hakeremmen forsvarlig.<br />

Hvis spilleren fortsetter å delta i spillet uten å ha hjelmen forsvarlig<br />

festet, skal<br />

spilleren straffes etter Regel 555 g.<br />

224 – SPILLERENS VISIR<br />

a) Det anbefales at alle spillere bruker heldekkende ansiktsbeskyttelse eller et visir.<br />

b) Alle spillere født etter 31. desember 1974 skal bruke<br />

visir som et minimum.<br />

c) Visiret skal festes slik<br />

at det beskytter øynene og nedre del av nesen både i front<br />

og til siden.<br />

d) Alle kvinner skal bruke heldekkende ansiktsbeskyttelse.<br />

e) Spillere og målvakter i kategorien under-18 år og yngre skal<br />

ansiktsbeskyttelse.<br />

bruke heldekkende<br />

f) Det er ikke lov å bruke farget visir eller farget heldekkende ansiktsbeskyttelse.<br />

NY<br />

225 – SPILLERNES HANSKER<br />

Spillernes hansker må dekke hånden og håndleddet, og innmaten i hansken må ikke<br />

fjernes slik at håndflaten blir bar.<br />

226 – HALSBESKYTTELSE<br />

a) Alle spillere anbefales å bruke halsbeskyttelse.<br />

Norsk tolkning: Alle spillere skal bruke halsbeskyttelse.<br />

b) Spillere og målvakter i kategorien under-18 år og yngre skal bruke halsbeskyttelse.<br />

25


Regel 227 gjelder for spillere;<br />

Født i 1989 – for sesongen <strong>2006</strong>-2007<br />

Født i 1990 – for sesongen 2007-2008<br />

Født i 1991 – for sesongen 2008-2009<br />

Født i 1992 – for sesongen 2009-<strong>2010</strong><br />

MÅLVAKTENS KØLLE<br />

Alle mål i cm<br />

SPAKHANSKE<br />

26<br />

Innvendig lengde 46 cm<br />

Målvaktens kølleblad kan være<br />

buet, men krumningen skal<br />

begrenses på en slik måte at<br />

distansen, målt med en tenkt rett<br />

linje fra ethvert punkt på hælen til<br />

tuppen av køllebladet, ikke skal<br />

overstige 1,5 cm.<br />

SNAPPHANSKE<br />

MÅLVAKTENS ANSIKTSBESKYTTELSE<br />

MÅLVAKTENS SKØYTE<br />

Omkretsens lengde


227 – TANNBESKYTTELSE<br />

a ) Det er anbefalt at alle spillere bruker spesialtilpassede<br />

tannbeskyttere. Med dette<br />

menes tannbeskyttere som er spesialtilpasset den enkelte spillers tenner av en<br />

godkjent<br />

tannlege.<br />

b)<br />

Spillere under 20 år, og som ikke bruker heldekkende maske, skal bruke<br />

spesialtilpassede tannbeskyttere. Dette gjelder også i seniorkamper.<br />

230 – MÅLVAKTENS UTSTYR<br />

Med unntak av skøyter og kølle må alt utstyr som benyttes av målvakten være laget<br />

utelukkende i den hensikt å beskytte hode og kropp. Utstyret må ikke inneholde<br />

noe<br />

tøy eller innretning som kan gi målvakten urettmessig fordel i forsvar av målet.<br />

Lange drakter som fortsetter nedover lårene på utsiden av buksen er forbudt.<br />

231 – MÅLVAKTENS SKØYTER<br />

Alle målvakter skal bruke spesielle ”målvaktsskøyter”<br />

som er av godkjent design.<br />

232 – MÅLVAK TENS KØLLE (SPAK)<br />

a) Spaken skal være laget av tre eller annet materiale godkjent av IIHF.<br />

b) Spaken skal ikke ha utstående deler og alle kanter<br />

skal være avrundet.<br />

c) Selvklebende, ikke-fluoriserende tape av hvilken som helst farge kan festes rundt<br />

køllen på hvilket som helst sted.<br />

d) Dimensjoner:<br />

1. Skaft: maksimum lengde – 163 cm fra hælen til enden av skaftet<br />

maksimum bredde – 3 cm<br />

maksimum tykkelse – 2,5 cm<br />

Utvidede delen av skaftet: maksimum lengde – 71 cm fra<br />

hælen og ikke bredere enn 9 cm. Skaftet skal<br />

være rett<br />

2. Bladet: maksimum lengde – 39 cm fra hælen<br />

maksimum bredde – 9 cm, unntatt ved hælen hvor den ikke skal<br />

overstige 11,5 cm.<br />

233 – MÅLVAKT ENS HANSKER<br />

233a) – SPAKHANSKEN<br />

De største tillatte utvendige mål på den beskyttende platen som er festet på baksiden<br />

av<br />

det som utgjør spakhansken skal ikke overstige:<br />

38,10 cm i lengden NY<br />

20,32 cm i bredden NY<br />

233b) – SNAPPHANSKEN<br />

a) De største tillatte utvendige mål av snapphansken skal ikke overstige:<br />

20,32 cm i bredden på noe sted av håndleddsbeskyttelsen, som skal være NY<br />

minst 10,16 cm høy.<br />

Lengden fra nederst inne i hansken opp til toppen av fanghetten skal ikke NY<br />

overstige 46 cm.<br />

b) Snapphanskens omkrets skal ikke overstige 114,3 cm NY<br />

27


28<br />

LEGGBESKYTTERE<br />

MÅLVAKT MISTER HJELMEN<br />

MÅL FOR MÅLVAKTSDRAKT<br />

A = 73,66 cm<br />

B = 76,20 cm<br />

C= 39,37<br />

cm<br />

D = 22,86<br />

cm<br />

E = En rett linje fra C til<br />

D, lengde 81,28 cm<br />

1. Enhver spiller som ikke etterkommer disse bestemmelsene skal ikke tillates å<br />

delta i kampen.<br />

2. Hvis, etter hoveddommerens oppfatning,<br />

fargene på lagenes drakter er så like<br />

at det kan skape vanskeligheter<br />

ved tildeling av utvisninger, er det<br />

hjemmelagets ansvar å bytte drakter hvis hoveddommer ber om dette.<br />

3. Hvis håret til en spiller er så langt at det dekker navn og nummer på drakten,<br />

skal håret festes i en hestehale eller under hjelmen.


234 – MÅLVAKTENS HJELM OG ANSIKTSBESKYTTELSE<br />

a) Alle målvakter må bruke ”heldekkende<br />

ansiktsbeskyttelse” og godkjent<br />

hockeyhjelm, eller heldekkende hodebeskyttelse for målvakter.<br />

Målvaktenes ansiktsbeskyttelse skal være konstruert<br />

slik at en puck ikke kan<br />

komme gjennom den.<br />

b) Skulle målvakten miste hjelmen eller ansiktsmasken<br />

mens spillet er i gang, skal<br />

dommeren stoppe spillet.<br />

c) Hvis en målvakt tar av seg hjelmen og/ eller ansiktsmasken for å fremskaffe et stopp<br />

i spillet når en motspiller angriper med pucken og ikke har noen motspillere å<br />

passere mellom seg og målvakten (”breakaway”),<br />

skal dommeren tildele det ikkefeilende<br />

laget:<br />

Straff eslag<br />

(SS)<br />

d) Hvis en målvakt tar av seg hjelmen eller ansiktsmasken for å fremskaffe et stopp i<br />

spillet mens en motspiller utfører et<br />

straffeslag skal dommeren tildele det ikkefeilende<br />

laget:<br />

Mål<br />

e) Skulle et hardt skudd treffe målvaktens<br />

dommeren stoppe spillet.<br />

ansiktsmaske mens spillet er i gang, skal<br />

235 – MÅLVAKTENS LEGGBESKYTTERE<br />

Målvaktens leggskinn skal ikke overstige 28 cm i største bredde når de er fastspent<br />

NY<br />

på målvaktens ben.<br />

Det er ikke tillatt og bruke tøy eller plater for å dekke rommet mellom nederste<br />

del av leggbeskytterne og isflaten.<br />

240 – DRAKTER<br />

a) Alle spillere skal ha like farger på drakt, bukse, strømper og hjelm (gjelder ikke<br />

målvakten som tillates å bruke hjelm med forskjellig farge fra resten av laget).<br />

Draktens hovedfarge skal dekke omlag 80 prosent av hver draktdel, unntatt<br />

nummer og navn.<br />

Draktene, inkludert ermene, og strømpene skal være i like farger.<br />

Draktene skal bæres helt utenpå buksen.<br />

Hver spiller skal ha individuelle nummer i størrelse 25-30 cm høye på ryggen, NY<br />

og nummer i størrelse 10 cm høye på begge ermene. Numrene skal være<br />

mellom 1 og 99.<br />

b) I konkurranser i regi av IIHF skal hver spiller ha eget navn øverst på ryggen i størrelse NY<br />

10 cm høye, og skrevet med latinske blokkbokstaver.<br />

29<br />

NY<br />

NY


30<br />

Alle mål i cm


250 – PUCKEN<br />

a) ”Pucken” skal være laget av vulkanisert gummi eller annet materiale godkjent av<br />

IIHF, og skal være hovedsakelig sort av farge.<br />

b) Dimensjonene på pucken skal ikke overstige:<br />

Diameter - 7,62 cm<br />

Tykkelse - 2,54 cm<br />

Vekt - 158 til 170 gram<br />

c) En trykt logo, varemerke og/eller reklame skal ikke overstige en diameter på 4,5<br />

cm, eller 35 % av arealet på hver side av pucken. Det kan være trykt logo på<br />

begge sider av pucken.<br />

260 – MÅLING AV UTSTYR<br />

a) Hoveddommeren kan, når som helst og på eget initiativ, foreta måling av hvilket<br />

som helst utstyr.<br />

b) Et lags kaptein kan rette en formell klage til hoveddommer vedrørende en<br />

spesifisert dimensjon på noe utstyr. Hoveddommer skal straks foreta de<br />

nødvendige målinger. Imidlertid kan ingen mål annulleres som følge av resultatet<br />

av målingen.<br />

Hvis en klage er uberettiget, skal det lag som ba om måling idømmes:<br />

Lagstraff (se regel 555)<br />

Hvis en klage er berettiget, skal den feilende spilleren idømmes:<br />

Liten straff (se regel 555)<br />

c) Anmodninger om kontrollmåling av en spesifikk dimensjon begrenses til en<br />

anmodning fra kun ett lag ved hver stopp i spillet.<br />

Måling av målvaktens utstyr, unntatt målvaktens kølle, kan kun bli foretatt<br />

umiddelbart etter periodeslutt i hver periode.<br />

d) Hvis kapteinen på et lag, som spiller i undertall 3 mot 5 under kampens to siste NY<br />

minutter eller når som helst under spilleforlengelsen, retter en formell klage<br />

vedrørende en spesifikk dimensjon av noe utstyr, som viser seg å være innenfor<br />

reglementet etter målingen, skal hoveddommeren tildele det ikke-feilende laget:<br />

Straffeslag (SS)<br />

31<br />

NY


32<br />

Det nasjonale forbundet har myndighet til å bruke To-dommersystemet i alle<br />

kamper som sorterer<br />

under deres myndighet.


AVDELING 3 – FUNKSJONÆR OG D ERES OPPGAVER<br />

3 00 – OPPNEVNING AV FUNKSJONÆRER<br />

For<br />

alle internasjonale kamper skal det oppnevnes følgende funksjonærer:<br />

FUNKSJONÆRER<br />

PÅ ISEN:<br />

- En hoveddommer<br />

- To linjedommere<br />

FUNKSJONÆRER<br />

UTENFOR ISEN:<br />

- To måldommere<br />

- En protokollfører (med opp til to assistenter)<br />

- En tidtaker<br />

- En speaker<br />

- To straffetidtakere<br />

- En videomåldommer (hvis IIHF krever det)<br />

3 10 – FUNKSJONÆRER PÅ ISEN<br />

3 11 – HOVEDDOMMER OG LINJEDOMMERNES UTSTYR<br />

a)<br />

Alle hoveddommere og linjedommere skal bruke sorte bukser og godkjent<br />

dommertrøye. Hoveddommer skal bære 8 cm brede røde bånd montert på øvre del<br />

av hver arm (kun når tre-dommer system praktiseres).<br />

b) Alle skal ha skøyter og sort ishockeyhjelm med visir, godkjent fløyte og målebånd<br />

av metall på minimum to meters lengde.<br />

312 – HOVEDDOMMERENS OPPGAVER<br />

Hoveddommer skal ha hovedoppsynet med kampen og full kontroll over<br />

funksjonærene. Ved enhver diskusjon er hoveddommers avgjørelse gjeldende.<br />

313 – LINJEDOMMERNES OPPGAVER<br />

a) Linjedommerne skal hovedsakelig være ansvarlige for avgjørelser som blir tatt i<br />

forbindelse med linjene (offside, icing).<br />

b) Linjedommerne skal foreta de fleste avslagene og skal assistere hoveddommeren i<br />

å lede kampen.<br />

Komplett oppgavebeskrivelse for hoveddommeren og linjedommerne står i<br />

Tillegg 4 – FUNKSJONÆRER OG DERES OPPGAVER.<br />

33


NY<br />

34<br />

1. Måldommerne skal bære godkjente dommertrøyer.<br />

2. Hvis det, etter at kampen er startet, viser seg at måldommeren ikke har<br />

kunnskap eller er uskikket til å utføre oppgaven,<br />

skal hoveddommeren utnevne<br />

en ny måldommer.<br />

Se også under punktet Video måldommer i IIHF Sports Regulations.<br />

HOVEDDOMMER I DISKUSJON MED VIDEOMÅLDOMMER


320 – FUNKSJONÆRER UTENFOR ISEN<br />

321 – MÅLDOMMER<br />

a) Det skal være en måldommer ved hvert mål. Måldommerne skal ikke bytte side<br />

under kampen. I IIHF-konkurranser kan ikke noen av måldommerne ha samme<br />

nasjonalitet som noen av de to lagene som spiller.<br />

Norsk tolkning: Måldommerne skal ikke være medlemmer av lagene i den<br />

aktuelle kampen.<br />

b)<br />

Måldommer skal kun avgjøre om pucken har passert mellom målstengene og i<br />

sin helhet har gått over mållinjen. Dersom så er tilfelle skal han tenne<br />

mållampen.<br />

c)<br />

Hoveddommer kan konsultere måldommeren, men hoveddommeren skal ta den<br />

endelige avgjørelsen ved omdiskuterte mål.<br />

3 22 – PROTOKOLLFØRER<br />

Komplett<br />

oppgavebeskrivelse for protokollføreren er beskrevet i Tillegg 4.21 til 4.23.<br />

3 23 – TIDTAKER<br />

Komplett<br />

oppgavebeskrivelse for tidtakeren er beskrevet i Tillegg 4.24.<br />

324<br />

– SPEAKER<br />

Komplett oppgavebeskrivelse for speakeren er beskrevet i Tillegg 4.25.<br />

325 – STRAFFETIDTAKER<br />

Det skal være en straffetidtaker for hvert lag sin straffebenk. Komplett<br />

oppgavebeskrivelse for straffetidtaker er beskrevet i Tillegg 4.26.<br />

330 – VIDEOMÅLDOMMER<br />

a) En situasjon i kampen kan reverseres kun hvis hoveddommeren eller videomåldommeren<br />

(VMD) ber om dette.<br />

b) Det er kun hoveddommeren som kan benytte Video Supportsystemet (VSS).<br />

c) Følgende situasjoner er gjenstand for vurdering av videomåldommer eller av<br />

hoveddommeren som bruker VSS:<br />

1. At pucken har passert mållinjen<br />

2. At pucken er i mål før målburet ble flyttet<br />

3. At pucken er i mål før tiden er utløpt i en periode<br />

4. At pucken er styrt i mål med vilje med hånden eller er sparket inn<br />

5. At pucken går i mål via en dommer<br />

6. At pucken går i mål via en høy kølle tilhørende en angrepspiller<br />

7. Fastslå korrekt offisiell tid, såfremt denne finnes på video måldommerens<br />

skjerm<br />

340 – ADMINISTRERENDE FORBUND<br />

Med "rett myndighet" eller "rett disiplinær myndighet" menes i dette reglement det<br />

forbund eller krets kampen sorterer under.<br />

35<br />

NY<br />

NY


36<br />

Hvert lag tillates kun å ha en målvakt på isen under spillets gang.<br />

Denne målvakten kan byttes ut og erstattes<br />

med en vanlig utespiller. Denne<br />

spilleren skal imidlertid ikke inneha de samme privilegiene som en ordinær målvakt.<br />

1. Hvis det i en kamp ikke er klart hvilket lag som er hjemmelag, skal lagene bli<br />

enige seg i mellom enten ved en muntlig avgjørelse, ved hjelp av myntkast eller<br />

lignende metode.<br />

2. Hjemmelagets privilegier:<br />

1. Velge spillerbenk<br />

2. Velge draktfarge<br />

3. Ved avslag etter stopp i spillet, hjemmelaget skal bytte sine spillere etter<br />

bortelaget.<br />

3. Ved hvilket som helst tidspunkt under kampen, kan hoveddommeren<br />

be,<br />

igjennom kapteinen, at bortelaget stiller rett antall spillere på isen for<br />

umiddelbart å fortsette kampen.<br />

1. Ingen oppvarming skal tillates verken spillere eller målvakter etter slutten på<br />

første eller andre periode, eller ved stopp i spillet.<br />

2. Lagene skal ikke bytte side når isen ikke er vannet før spilleforlengelse eller<br />

straffeslag.<br />

3. Når denne regelen benyttes, så skal byttet av én eller flere spillere utgjøre bytte<br />

av en hel rekke spillere (femmer).<br />

BYTTEOMRÅDE FOR SPILLERE<br />

Alle mål i cm


AVDELING 4 – SPILLEREGLER<br />

400 – SPILLERE PÅ ISEN<br />

Under<br />

spillets gang skal et lag aldri ha mer enn 6 spillere på isen.<br />

Lagstraff - For mange spillere på isen (regel 573)<br />

De 6 spillerne skal være:<br />

Målvakt<br />

Høyre forsvarer Venstre forsvarer<br />

Høyre<br />

ving Senter Venstre ving<br />

402 – START AV KAMPEN OG HVER PERIODE<br />

a) Kampen<br />

skal begynne til avtalt tidspunkt med dropp på avslagspunktet midt på<br />

banen.<br />

Samme type avslag skal også foretas ved start av hver periode.<br />

b) Lagene skal starte kampen med å forsvare målet som er nærmest egen spillerbenk.<br />

c) Lagene skal bytte side etter hver periode, og dersom isen er vannet før<br />

spilleforlengelse eller straffeslag.<br />

410 – BYTTE AV SPILLERE OG MÅLVAKTER<br />

a) Under<br />

forutsetning av at ikke noe annet er beskrevet i denne seksjonen, kan det<br />

fore tas bytte av spillere og målvakter når som helst under kampen eller ved<br />

stopp<br />

i spillet.<br />

b) Hvis ved et bytte, spilleren som entrer<br />

isen spiller pucken med kølle, skøyte eller<br />

hånd, eller takler eller har fysisk kontakt med motstander mens den spiller som<br />

bytter ut ennå er på isen, skal det idømmes:<br />

Lagstraff - For mange spillere på isen (regel 573).<br />

c)<br />

Hvis den spiller som bytter ut, eller den som bytter inn, tilfeldigvis treffes av pucken<br />

skal spillet fortsette og ingen straff idømmes.<br />

411 – BYTTE AV SPILLERE OG MÅLVAKT FRA SPILLERBENKEN<br />

MENS<br />

SPILLET ER I GANG<br />

a) Bytte av spillere og målvakter fra spillerbenken kan foretas når som helst under<br />

kampen forutsatt at:<br />

1. De spillerne som skal forlate banen er innenfor et område rett ut for<br />

spillerbenken og mindre enn 3 m fra vantet, som illustrert på den forrige siden,<br />

2. De spillerne som skal bytte er ute av spillet før byttet foretas<br />

Lagstraff - For mange spillere på isen (regel 573).<br />

b) Hvis, målvakten forlater målfeltet og går mot spillerbenken med den hensikt å bytte<br />

med en utespiller, og byttet skjer for tidlig, skal dommeren stoppe spillet når det<br />

feilende laget kommer i besittelse av pucken. Det påfølgende avslag skal tas på<br />

droppepunktet i midtsirkelen, unntatt i tilfeller hvor det feilende lag vil få en fordel av<br />

at avslaget blir foretatt høyere på banen enn der pucken var da spillet ble stoppet,<br />

da skal avslaget foretas der pucken var da spillet ble stoppet (se regel 440g).<br />

37<br />

NY


TEGN FOR BYTTE AV SPILLERE REGEL 412<br />

NY 1. Hvis et lag prøver å bytte spillere etter at tillatte tid er utgått, skal<br />

hoveddommeren sende disse spillerne tilbake til spillerbenken og gi en<br />

advarsel til lagets trener..<br />

2. Ethvert påfølgende brudd på denne prosedyren under<br />

spillets gang skal<br />

resultere i at laget idømmes:<br />

Lagstraff (se regel 575)<br />

38<br />

Det skal ikke tillates oppvarming ved bytte av målvakt.


412 – PROSEDYRE FOR BYTTE AV SPILLERE VED STOPP I SPILLET<br />

a) Ved stopp i spillet, skal bortelaget straks bytte ut til de spillerne<br />

som skal være på<br />

isen ved neste avslag, og ingen nye spillerbytter eller erstatninger kan<br />

foretas før<br />

etter at avslaget er foretatt. Hjemmelaget kan så foreta sitt spillerbytte, men ikke på<br />

en slik måte at spillerbyttet forsinker spillet. Hvis lagene bruker unødvendig<br />

lang tid<br />

på å bytte spillere, kan hoveddommeren beordre det feilende<br />

laget eller begge<br />

lagene til å innta sine respektive posisjoner ved avslag, og skal<br />

ikke tillate det<br />

feilende lag/ eller noen av lagene å foreta spillerbytter.<br />

b) Prosedyren skal utføres<br />

som følger:<br />

1. Hoveddo mmeren skal innta sin posisjon for neste avslag og linjedommeren<br />

som skal droppe pucken skal så fort som mulig stille seg opp der hvor<br />

pucken<br />

skal droppes.<br />

2. Hoveddommeren<br />

skal gi bortelaget 5 sekunder til å foreta spillerbytte.<br />

3. Etter 5 sekunder, skal hoveddommeren rekke opp armen<br />

som indikerer at<br />

bortelaget ikke lenger har lov til å bytte spillere.<br />

4. Med armen fortsatt oppe, skal nå hoveddommeren gi hjemmelaget 5 sekunder<br />

til å foreta sitt<br />

spillerbytte.<br />

5. Etter 5 sekunder skal hoveddommeren senke<br />

armen, som indikerer at<br />

hjemmelaget<br />

ikke lenger har lov til å bytte spillere.<br />

6. Så snart hoveddommer har senket armen,<br />

eller tidligere hvis<br />

dropptakerne er<br />

klare, skal linjedommeren blåse i fløyta som indikerer at lagene ikke har mer<br />

enn 5 sekunder for å stille opp for avslag.<br />

7.<br />

Etter utgangen av de 5 sekundene, eller tidligere hvis dropptakerne er klare,<br />

skal<br />

linjedommere droppe pucken. Det er ikke linjedommerens ansvar å vente<br />

til spillerne inntar posisjon for avslag.<br />

c) Lagene har ikke<br />

anledning til å bytte spiller(e)<br />

etter et feilaktig utført avslag, bortsett NY<br />

fra i de tilfeller det er tildelt en straff som påvirker styrkeforholdet mellom lagene ute<br />

på isen.<br />

4 13 – BYTTE AV SPILLERE FRA STRAFFEBENKEN<br />

En<br />

spiller som har sonet straff på straffebenken, og skal byttes ut når straffetiden er<br />

utløpt,<br />

skal gå via isen til spillerbenken. Spilleren må være ved sin egen spillerbenk før<br />

e n innbytter kan gå ut på isen.<br />

Lagstraff (se regel 563)<br />

415 – BYTTE AV MÅLVAKT VED STOPP I SPILLET<br />

a) Ved stopp i spillet, skal ikke målvakten tillates å gå til spillerbenken unntatt for å<br />

byttes ut eller ved time-out.<br />

Liten straff (se regel 592)<br />

b) Etter et målvaktsbytte har blitt foretatt ved et stopp i spillet, kan målvakten som gikk<br />

av isen byttes inn igjen så snart spillet gjenopptas.<br />

39


1. Hvis det er opplagt at en spiller har pådratt seg en alvorlig skade, skal<br />

hoveddommeren og/eller linjedommeren øyeblikkelig stoppe spillet.<br />

2. Når spillet har blitt stoppet grunnet skadet spiller, unntatt på målvakten, skal den<br />

skadede spilleren forlate isen og kan ikke komme innpå igjen før etter at spillet er<br />

satt i gang.<br />

Liten straff (se regel 554e)<br />

1. Det skal ikke tillates oppvarming ved bytte av målvakt.<br />

2. I dette tilfellet, kan ingen av de to målvaktene returnere til kampen.<br />

Merk:<br />

I IIHF-turneringer hvor det er påmeldt 3 målvakter og en av de to målvaktene på<br />

matchprotokollen er indisponibel, trer IIHF By-Law 618,f) i kraft.<br />

1. Spilletiden<br />

skal begynne fra det øyeblikket pucken droppes og skal stoppes når<br />

det<br />

blåses i fløyta.<br />

2. Hvis det oppstår en uvanlig forsinkelse i løpet av de siste 5 minuttene av<br />

spilletiden i første og andre periode, kan hoveddommeren beordre at det skal tas<br />

pause umiddelbart.<br />

Når spillet gjenopptas, skal resterende spilletid spilles ved at<br />

lagene spiller på samme banehalvdel som de var når forsinkelsen oppstod. Etter<br />

at denne tiden er ute, bytter lagene side og spiller resten<br />

av kampen uten<br />

ytterligere forsinkelser.<br />

3. Ved spill på baner utendørs, skal lagene bytte side etter halvspilt tredje periode.<br />

4. I pausene skal isen vannes.<br />

40<br />

TEGN FOR TIME-OUT<br />

REGEL 422


416 – SKADET SPILLER<br />

a)<br />

Hvis en spiller er så skadet at denne ikke kan fortsette spillet eller gå til<br />

spillerbenken skal spillet ikke stoppes før spillerens lag er i besittelse av pucken.<br />

Hvis spillerens lag er i besittelse av pucken på den tid skaden inntraff skal spillet<br />

straks stoppes, såfremt spillerens lag ikke er i scoringsposisjon.<br />

b) Hvis en spiller, unntatt målvakten, blir skadet<br />

eller må forlate banen under spillet,<br />

kan spilleren forlate banen og erstattes med<br />

en annen spiller. Spillet skal fortsette<br />

uten at lagene forlater isen.<br />

c)<br />

Hvis en utvist spiller er skadet kan denne straks begi seg til garderoben uten å ta<br />

plass på straffebenken. Hvis den skadde spilleren idømmes liten straff, stor straff<br />

eller matchstraff skal en annen av lagets spillere med en gang settes på<br />

straffebenken. Denne spiller skal sone straffen uten bytte, bortsett fra med den<br />

skadde spilleren.<br />

d)<br />

Den skadde spiller som fikk straffen kan ikke delta i spillet før straffetiden er utløpt.<br />

e)<br />

Hvis en skadet spiller deltar i spillet før hans utvisning har utløpt skal dommeren NY<br />

idømme denne spilleren i tillegg en:<br />

Liten straff (2’)<br />

417 – SKADET MÅLVAKT<br />

a) Hvis målvakten blir skadet eller syk må denne være i stand til å gjenoppta<br />

spillet<br />

straks eller bli erstattet av reservemålvakten.<br />

b) Hvis begge målvaktene er ute av stand til å fortsette å spille skal laget gis inntil 10<br />

minutter for at en av utespillerne kan iføres målvaktens utstyr.<br />

419 – RYDDING AV ISEN<br />

Hoveddommeren<br />

har myndighet til å fjerne snø som har samlet seg opp rundt<br />

målstolpene<br />

eller rundt mållinjen ved målburet.<br />

420 – KAMPTIDEN<br />

En vanlig kamp skal bestå av tre 20 minutters perioder med effektiv spilletid og to 15<br />

minutters<br />

pauser. Lagene skal skifte side etter hver periode.<br />

421 – FORLENGELSE AV KAMPTIDEN<br />

I sluttspillskamper hvor det skal kåres en vinner, vil kampen bli forlenget med en<br />

spilleforlengelse<br />

hvor det laget som scorer det første målet vinner kampen (”Sudden<br />

Victory”).<br />

Hvis det ikke scores mål i spilleforlengelsen, skal kampen avgjøres på<br />

straffeslag.<br />

Norsk tolkning: Egne regler gjelder for sluttspill. Se eget skriv fra NIHF.<br />

422 – TIME-OUT<br />

a) Hvert lag har anledning til å ta en 30 sekunders time-out<br />

i løpet av ordinær spilletid<br />

eller spilleforlengelse.<br />

b) Ved et normalt stopp i spillet, kan hvilken som helst spiller utpekt av laglederen<br />

be<br />

hoveddommeren om en time-out. Hoveddommeren skal rapportere denne til<br />

protokollføreren.<br />

c) Spillere og målvakten på begge lagene, unntatt utviste spillere, kan da gå til sine<br />

respektive spillerbenker.<br />

d) Hvert lag kan ta en time-out ved det samme stoppet i spillet, men laget som vil ha<br />

den andre time-out’en må be hoveddommeren om dette før tiden til den første<br />

time-out’en utløper.<br />

41<br />

NY


Med ”Sudden victory” menes at det laget som scorer det første målet i løpet av<br />

spilleforlengelsen blir erklært som<br />

vinner av kampen.<br />

Hvis kampen blir stoppet på grunn av en hendelse som ikke er omtalt i spillereglene<br />

skal pucken droppes på det nærmeste avslagspunktet,<br />

eller på en tenkt langsgående<br />

linje som er parallell med sidevantene (se bilde under) , der hvor spillet ble stoppet.<br />

42<br />

AVSLAGSPUNKTER OG IMA GINÆRE LINJER


430 – KAMPENS RESULTAT<br />

a) Det laget som scorer flest mål i løpet av kampen skal erklæres som vinner og blir<br />

tildelt to poeng. Hvis lagene scorer like mange mål, ender kampen uavgjort og<br />

lagene blir tildelt ett poeng hver.<br />

Norsk tolkning: Egne regler gjelder for enkelte serier. Se eget skriv fra NIHF.<br />

b)<br />

I sluttspillkamper hvor det skal kåres en vinner, vil kampen bli forlenget med en<br />

spilleforlengelse hvor det laget som scorer det første målet vinner kampen. Hvis<br />

det ikke scores mål i spilleforlengelsen, skal kampen avgjøres på straffeslag.<br />

Norsk tolkning: Egne regler gjelder for sluttspill. Se eget skriv fra NIHF.<br />

4 40 – AVSLAG<br />

a)<br />

Avslag skal gjennomføres ved start av hver periode og etter hvert stopp i spillet.<br />

b)<br />

Alle avslag skal foretas utelukkende:<br />

1. På en av de 9 opptegnede avslagspunktene eller<br />

2. På en tenkt langsgående linje som er parallell med sidevantene og som går<br />

mellom avslagspunktene i nøytral sone (se bilde på forrige side)<br />

c)<br />

Avslaget skal foretas midt på banen:<br />

1. Ved start av hver periode.<br />

2. Etter at mål er scoret.<br />

3. Etter en feil avgjørelse ved en icingsituasjon.<br />

4. Ved for tidlig bytte av keeper, bortsett fra når andre regler sier noe annet.<br />

d)<br />

Avslaget skal foretas på avslagspunktene i det forsvarende lagets sone: NY<br />

1. Etter alle regelbrudd forårsaket av det forsvarende lag i dets forsvarende sone,<br />

skal avslag tas på avslagspunktet i endesonen på den side av banen hvor<br />

stoppet i spillet<br />

ble forårsaket.<br />

2. Etter et feilaktig scoret mål som følge av at pucken gikk i mål<br />

via en dommer.<br />

3. Etter at det angripende lag ikke har scoret på et straffeslag.<br />

e) Avslaget skal foretas på avslagspunktene i det angripende lagets sone:<br />

1. Når pucken er spilt til icing av det angripende laget.<br />

2. Etter at det er avblåst for viljeoffside på det angripende laget.<br />

f) Avslaget skal foretas på avslagspunktene i den nøytrale sonen:<br />

1. Etter offside.<br />

2. Ved regelbrudd av det angripende lag i egen angrepssone.<br />

3. Ved stopp i spillet, når en eller begge forsvarerne som er ved egen angreps<br />

blålinje eller enhver spiller som kommer fra benken til det angripende laget,<br />

beveger seg inn i angrepssonen innenfor ytterkanten av sirklene i endesonen.<br />

g) Avslaget skal foretas på den imaginære langsgående linjen: NY<br />

1. Etter en offside-pasning, såfremt ikke pucken ble spilt eller skutt fra en<br />

angripende spiller sitt lags forsvarende sone.<br />

2. Etter alle regelbrudd forårsaket av begge lag, på det nærmeste sted langs den<br />

imaginære linjen hvor stoppet i spillet ble forårsaket, hvis ikke annet eksplisitt er<br />

beskrevet i overnevnte avsnitt.<br />

43


1. Dommeren skal ikke blåse i fløyta for å starte spillet.<br />

2. Det skal ikke tillates bytte av spillere før avslaget er<br />

blitt foretatt og spillet har<br />

startet, bortsett fra når en idømt utvisning har innvirkning på antall spillere på isen.<br />

3. Hvi s en spiller som skal ta avslaget ikke øyeblikkelig inntar riktig posisjon når<br />

linjedommeren ber om dette, skal linjedommeren bytte ut denne spilleren med en<br />

medspiller som er på isen.<br />

4. Hvis en spiller går inn for tidlig i avslagssirkelen skal hoveddommer eller<br />

linjedommer blåse i fløyta og ta avslaget på nytt, unntatt hvis det ikke-feilende<br />

laget får kontroll på pucken.<br />

5. Hoveddommeren skal idømme straff(-er) tilsvarende det regelbrudd spilleren har<br />

begått.<br />

(Se regel 554 (g) ledd b.)<br />

1. En spiller som snurrer og samtidig har pucken fullstendig under kontroll, men<br />

krysser<br />

linjen før pucken, skal ikke bedømmes som offside.<br />

2. Hvis en forsvarende spiller bringer,<br />

passer eller skyter pucken inn i egen<br />

forsvarssone samtidig som en angrepspiller er i offside-posisjon, skal ikke dette<br />

bedømmes som offside.<br />

3. En ”vilje-offside” er foretatt i den hensikt å sørge for at det blir stopp i spillet,<br />

uansett grunn.<br />

44<br />

PASNINGSOFFSIDE-SITUASJONER


442 – PROSEDYRE VED AVSLAG<br />

a) Avslaget utføres av ho veddommer eller linjedommer ved at pucken slippes mellom<br />

køllene til de to motstandere som skal ta avslaget.<br />

b) Spillere som skal ta av slaget skal stå med ansiktet vendt rett mot motstanderens<br />

ende av banen<br />

og avstanden mellom dem skal være omtrent en køllelengde og<br />

køllebladene skal berøre<br />

isen.<br />

c) Spilleren på angripende lag skal på sin "angripende"<br />

halvpart av banen først<br />

plassere sin kølle på isen, hvoretter spilleren på det forsvarende laget umiddelbart<br />

skal plassere sin kølle på isen.<br />

d) Når avslag tas på avslag spunktet i midtsirkelen, er det spilleren fra bortelaget som<br />

først skal plassere sin kølle<br />

på isen.<br />

450 – OFFSIDE<br />

a) Spillere fra det angripende lag skal ikke komme inn i angrepssonen før pucken.<br />

b)<br />

Den avgjørende faktor for å avgjøre en offside er:<br />

1. Spillernes skøyteposisjon – spilleren er offside når begge skøytene<br />

fullstendig har passert blålinjen<br />

i spillerens angrepssone før pucken fullstendig<br />

har passert blålinjen.<br />

2. Puckens posisjon – pucken må ha passert fullstendig blålinjen til<br />

angrepssonen.<br />

c)<br />

Ved brudd på denne regel, skal spillet stoppes og avslag tas:<br />

1. På det nærmeste avslagspunktet<br />

i den nøytrale sonen hvis pucken ble ført over<br />

blålinjen av en angripende spiller.<br />

2. På det sted pasningen eller skuddet ble spilt fra når pucken ble spilt over blålinjen<br />

av en angripende spiller. (Se punkt 4 i denne regel).<br />

3. På avslagspunktet i forsvarssonen til det angripende laget, hvis<br />

linjedommeren eller hoveddommeren mener spilleren med vilje forårsaket<br />

offsiden.<br />

4. På avslagspunktet i forsvarssonen til det feilende laget, hvis pucken ble spilt eller<br />

skutt av en angripende spiller fra sin forsvarssone.<br />

45<br />

NY<br />

NY


1. Når pucken er inne i angrepssonen, må angrepssonen må være helt klarert for<br />

angripende spillere før den avventende offsiden kan oppheves.<br />

2. Med ”umiddelbart” menes at den angripende spilleren ikke må være nær<br />

pucken, prøve å ta kontrollen over en ledig puck, eller presse en forsvarende<br />

puckfører lenger inn i sonen.<br />

3. Ved det andre punktet, når linjedommeren tar ned armen, kan enhver angripende<br />

spiller gå inn igjen i angrepssonen.<br />

1. Hvis en linjedommer har foretatt en feil icing-avgjørelse, skal pucken droppes på<br />

midtpunktet.<br />

2. Hensikten med dette avsnittet er å sørge for flyt i spillet, og både hoveddommer og<br />

linjedommere bør tolke og anvende denne regelen på en måte som gjør at dette<br />

resultatet kan oppnås.<br />

3. Med ”undertallig”<br />

menes at på grunn av utvisning(-er), må det ene laget spille<br />

med færre antall spillere på isen enn motstanderen.<br />

46<br />

ICING


451 – PROSEDYRE VED AVVENTENDE OFFSIDE<br />

Hvis<br />

en angriper skyter pucken inn i angrepssonen, men en forsvarer<br />

har mulighet til å<br />

spille<br />

pucken, skal linjedommeren løfte armen for å signalisere ”avventende offside”,<br />

unntatt<br />

hvis pucken har blitt skutt på mål slik at målvakten blir deltakende i spillet.<br />

Linjedommeren<br />

skal senke armen for å annullere offside-situasjonen hvis:<br />

1. Det forsvarende laget spiller eller skyter pucken ut i den nøytrale sonen.<br />

2. Eller, alle spillerne på det angripende laget umiddelbart forlater<br />

angrepssonen ved å ha skøytekontakt med blålinjen.<br />

460<br />

– ICING<br />

a) Med hensyn til anvendelsen av denne regel deler midtlinjen banen i to halvdeler.<br />

For anvendelse av denne regel skal det sted et lag sist berørte pucken legges til<br />

grunn for om icing skal dømmes eller ikke.<br />

b)<br />

Hvis en spiller på et lag som er like eller overtallig i forhold til motstanderlaget<br />

skyter, slår eller forandrer retning på pucken fra sin egen banehalvdel og pucken<br />

går over motstanderlagets mållinje, skal spillet stoppes og det skal dømmes<br />

icing.<br />

c) Avslag skal tas ved det avslagspunkt i det feilende lags forsvarssone som er<br />

nærmest det sted hvor det feilende laget sist berørte pucken.<br />

d) Det dømmes ikke icing hvis:<br />

1. Pucken går i mål - det blir dømt mål,<br />

2. Det feilende laget er undertallig i det pucken blir skutt,<br />

3. Pucken berører motstanderen, inkludert målvakten, før den passerer mållinjen,<br />

4. Pucken etter et avslag går direkte fra noen av spillerne som tar avslaget og<br />

over mållinjen på den andre halvdelen av banen,<br />

5. En motstander, unntatt målvakten, etter linjedommerens vurdering kunne ha<br />

stoppet pucken før den går over mållinjen,<br />

6. Dersom målvakten forlater målfeltet eller når målvakten er på utsiden av mål- NY<br />

feltet i det icing-situasjonen oppstår og beveger seg i retning av pucken.<br />

47


MÅL<br />

Merk: Det er kun hoveddommerens vurdering som skal ligge til grunn for slike<br />

avgjørelser.<br />

1. Et mål kan ikke annulleres etter at det er foretatt avslag umiddelbart etter<br />

scoringen.<br />

2. Målfeltet er definert som et volum som defineres av arealet til det skraverte<br />

feltet foran målet på isen og 1,27 meter opp fra isflaten.<br />

NY Merk: ”Kontakt” mellom en utespiller og en målvakt kan være kontakt med kølle<br />

eller enhver kroppsdel.<br />

NY Merk: Det er kun hoveddommerens vurdering som skal ligge til grunn for slike<br />

avgjørelser.<br />

48


470 – DEFINISJONEN PÅ ET SCORET MÅL<br />

Et mål skal godkjennes:<br />

1. Når pucken er spilt inn mellom målstengene og under tverrliggeren forfra ved hjelp<br />

av køllen til en angriper, og hele pucken har passert mållinjen,<br />

2. Hvis pucken spilles i mål på hvilken som helst måte av en forsvarende spiller,<br />

3. Hvis en angripende spiller skyter og pucken går i mål etter å ha berørt noen<br />

del av kroppen til en medspiller,<br />

4. Hvis en spiller på det angripende lag blir fysisk hindret av en forsvarer som<br />

forårsaker at angriperen blir i målfeltet og pucken går i mål, skal målet<br />

godkjennes med mindre hoveddommer mener at angriperen hadde<br />

tilstrekkelig med tid til selv å komme seg ut av målfeltet,<br />

5. Hvis pucken er fri i målfeltet til motstanderen og blir skutt eller ”dyttet” i mål<br />

ved hjelp av kølla til en spiller på det angripende lag,<br />

6.<br />

Når pucken direkte forandrer retning via skøyten til en angriper eller en forsvarer,<br />

7.<br />

Hvis en angripende spiller befinner seg i målfeltet i det øyeblikket pucken krysser<br />

mållinjen og på ingen måte påvirker målvaktens evne til å gjøre en redning, unntatt i<br />

tilfeller beskrevet i regel 471.<br />

4 71 – ANNULLERING<br />

AV ET MÅL<br />

a)<br />

Et mål skal ikke godkjennes:<br />

1. Hvis en spiller på det angripende laget med vilje sparker, kaster, slår med<br />

hånden eller på annen måte styrer pucken i mål annet enn via egen kølle, selv<br />

om pucken forandrer retning på hvilken som helst spiller, målvakt eller dommer,<br />

(NB - se regel nr. 491)<br />

2. Hvis en spiller<br />

på det angripende laget er i kontakt med pucken over<br />

tverrliggeren,<br />

3.<br />

Hvis pucken forandrer retning på dommer eller linjedommer og går direkte i mål,<br />

4. Hvis en angripende spiller står eller holder kølla inne i målfeltet<br />

når<br />

pucken går i mål, bortsett fra når spilleren blir hindret av en forsvarende<br />

spiller i å forlate målfeltet når pucken går i mål, hvis ikke, etter hoveddommers<br />

vurdering, angripende spiller hadde rimelig tid til å forlate målfeltet eller hvis<br />

regel nr. 470 trer i kraft.<br />

5. Hv is målburet har blitt flyttet fra sin normale posisjon, eller hvis målburets ramme<br />

ikke ligger fullstendig vannrett<br />

på isen.<br />

6. Hvis en angripende spiller initierer kontakt med målvakten, med vilje eller ikke,<br />

mens målvakten befinner seg inne i målfeltet og et mål blir scoret.<br />

7. Hvis en angripende spiller initierer noen som helst kontakt med målvakten med<br />

vilje, og målvakten befinner seg utenfor målfeltet og et mål blir scoret.<br />

8. Hv is en angripende spiller går inn i, eller oppholder seg i målfeltet med hensikten<br />

å blokkere for målvaktens<br />

synsfelt og hindre han å forsvare sitt mål og et mål blir<br />

scoret.<br />

9. Når målvakten blir dyttet inn i mål sammen med pucken etter å ha reddet et<br />

skudd. Hvis situasjonen tilsier det skal hoveddommer tildele passende straff(er).<br />

b) Hvor pucken er under en spiller som befinner seg i eller rundt målfeltet (med vilje eller<br />

ikke), kan ikke en scoring godkjennes ved å dytte denne spilleren sammen med<br />

pucken inn i målet. Dersom situasjonen tilsier det skal hoveddommer tildele<br />

passende straff(er), inkludert straffeslag (se regel 557)<br />

49<br />

NY<br />

NY<br />

NY<br />

NY<br />

NY<br />

NY<br />

NY


NY<br />

50<br />

1. Kun ett poeng kan tildeles en spiller ved scoret mål.<br />

2. To målgivende pasninger kan tildeles når en spiller scorer etter en retur fra<br />

målvakt.<br />

3. Hvis det er gjort en feil i tildelingen av poeng for mål og pasninger, skal feilen<br />

rettes umiddelbart, men endringer kan ikke foretas etter at hoveddommeren<br />

har<br />

signert den offisielle matchprotokollen.


472 – POENG FOR MÅL OG PASNINGER<br />

a) Et ”mål” skal i kampprotokollen godskrives den spilleren som fører pucken inn i<br />

motstanderens<br />

mål.<br />

b) Hver scoring skal telle ett poeng i spillerens favør.<br />

c) Når en spiller scorer et mål, skal ”målgivende pasninger” godskrives den eller de<br />

spillere som deltok i spillet umiddelbart før scoringen.<br />

d) Ikke<br />

mer enn to målgivende pasninger kan gis ved hver scoring.<br />

e) Hver målgivende pasning skal telle ett poeng i spillerens favør.<br />

4 80 – PUCKEN UT AV BANEN<br />

Hvis<br />

pucken spilles ut av banen ved noen av endene eller siden på banen, eller treffer<br />

gjenstander<br />

over isflaten, bortsett fra vantet, sikkerhetsglass eller netting, skal avslag<br />

tas på det på nærmeste stedet pucken ble skutt fra eller forandret retning, med mindre<br />

disse regler eksplisitt sier noe annet.<br />

481 – PUCKEN OPP PÅ MÅLNETTET<br />

Hvis pucken sitter fast i nettet på utsiden av noen av målene i mer enn 3 sekunder<br />

eller blokkeres mot målet av spillere fra begge lag, skal hoveddommer stoppe spillet og<br />

avslag skal foretas:<br />

1. Ved nærmeste avslagspunkt i endesonen.<br />

2. Ved nærmeste avslagspunkt i den nøytrale sonen, hvis hoveddommer mener at<br />

blokkeringen ble forårsaket av en angripende spiller.<br />

482 – PUCKEN UTE AV SYNE<br />

Skulle det oppstå "klynge", eller en spiller ufrivillig faller over pucken, og pucken blir<br />

skjult for hoveddommer skal spillet umiddelbart stoppes. Avslag skal tas i forhold til det<br />

sted spillet ble stoppet, med mindre disse regler bestemmer noe annet.<br />

483 – ULOVLIG PUCK<br />

Hvis det på noe tidspunkt under spillets gang kommer en annen puck på isen enn den<br />

som lovlig er i spill, skal spillet ikke stoppes, men fortsette med den lovlige pucken til<br />

spillet avsluttes ved at motstanderen får tak i pucken.<br />

484 – PUCK SOM TREFFER DOMMER<br />

Spillet skal ikke stoppes selv om pucken, hvor som helst på banen, treffer<br />

hoveddommer eller linjedommer, bortsett fra når pucken går direkte i mål.<br />

490 – STOPPE/SPILLE PUCKEN MED HENDENE<br />

a) En spiller skal tillates å stoppe eller slå pucken med åpen hånd eller skyve den<br />

langs isen med hånden, med mindre etter hoveddommers vurdering, spilleren med<br />

vilje styrer pucken til en medspiller.<br />

51


52<br />

”WASH-OUT”-TEGN<br />

TEGN FOR HÅNDPASNING<br />

REGEL 490<br />

TEGN FOR SPILL MED HØY KØLLE<br />

REGEL 492


) Hvis medspilleren mottar pucken i den nøytrale sonen, skal hoveddommeren<br />

stoppe spillet. Avslag skal foretas der regelbruddet<br />

skjedde, unntatt i tilfeller hvor<br />

det feilende lag ville fått en fordel av at avslaget ble foretatt høyere på banen enn<br />

der pucken var da spillet ble stoppet. Da skal avslaget foretas der pucken var da<br />

spillet ble stoppet.<br />

c) Hvis medspilleren mottar pucken i egen forsvarsone, skal hoveddommeren<br />

ikke<br />

stoppe spillet, forutsatt at håndpasningen er fullført før spilleren<br />

og pucken forlater<br />

sonen.<br />

Hvis pucken derimot blir spilt fra den nøytrale sonen til en medspiller i<br />

forsvarssonen skal hoveddommer stoppe spillet. Avslag skal foretas der spillet ble<br />

stoppet.<br />

d) Hvis medspilleren mottar pucken i angrepssonen skal dommeren stoppe spillet.<br />

Avslag skal foretas på avslagspunktet i den nøytrale sonen utenfor angrepssonen.<br />

e) Mål skal ikke godkjennes hvis pucken slås i mål av en angriper med hånden og<br />

forandrer retning på enhver spiller, dommer eller målvakt etter å ha blitt slått med<br />

hånden.<br />

491 – SPARKE PUCKEN<br />

Å sparke pucken er tillatt i alle soner, men et mål kan ikke godkjennes hvis pucken<br />

sparkes i mål av en angripende spiller unntatt hvis den går via en angripende<br />

spillers kølle.<br />

492 – SPILL MED HØY KØLLE<br />

a) Det er forbudt å stoppe eller slå pucken med køllen mens den er over normal<br />

skulderhøyde, spillet skal da stoppes unntatt:<br />

1. Hvis pucken slås til en motspiller.<br />

Da skal spillet fortsette ved at<br />

hoveddommeren gir ”wash-out” tegnet.<br />

2. Hvis en spiller på det forsvarende laget slår pucken<br />

i eget mål. Da skal målet<br />

godkjennes.<br />

b) Hvis en angripende spiller har blitt avblåst for spill med høy kølle i angrepssonen<br />

skal spillet stoppes og pucken droppes på det<br />

nærmeste avslagspunktet i den<br />

nøytrale sonen.<br />

c) Hvis en spiller har blitt avblåst for spill med høy kølle i forsvarsonen eller den<br />

nøytrale sonen, skal pucken droppes der hvor forseelsen ble foretatt, unntatt i<br />

tilfeller hvor det feilende lag vil få en fordel av at avslaget blir foretatt høyere på<br />

banen enn der pucken var da spillet ble stoppet. Da skal pucken<br />

droppes der hvor<br />

spillet var når<br />

det ble stoppet.<br />

d) Mål scoret med en angripende spillers kølle som<br />

er høyere enn målets tverrligger<br />

skal ikke godkjennes.<br />

493 – INNBLANDING FRA TILSKUER<br />

a) Hvis gjenstander som kastes på i sen hindrer spillet skal hoveddommer stoppe<br />

spillet og avslag tas i forhold til det sted spillet ble stoppet.<br />

b) Hvis en spiller blir holdt eller<br />

hindret av en tilskuer<br />

skal hoveddommer eller<br />

linjedommer stoppe spillet. Hvis laget til den spilleren som ble hindret har pucken<br />

skal angrepet avsluttes før spillet stoppes.<br />

Rapport skal sendes administrerende forbund<br />

53


AVDELING 5 – STRAFFER<br />

500 – STRAFFER - DEFINISJONER OG PROSEDYRER<br />

Straffene er delt inn i følgende kategorier og vises med tiden som skal sones:<br />

1. LITEN STRAFF (2)<br />

2. LAG STRAFF (2)<br />

3. STOR STRAFF (5)<br />

4. DÅRLIG OPPFØRSEL (10)<br />

5. LITEN DISIPLINÆR STRAFF (LD)<br />

6. MATCH STRAFF (MS)<br />

7. STRAFFESLAG (SS)<br />

Alle straffer skal regnes i effektiv spilletid.<br />

1. Når straffer idømmes etter kampslutt og før spillerne har forlatt isen skal<br />

hoveddommer rapportere dette på matchprotokollen til den myndighet kampen<br />

sorterer under.<br />

2. I tilfeller hvor reglene sier at lagledelse/kaptein skal utpeke en spiller til å sone<br />

straffen, og lagledelsen nekter å navngi en spiller, har hoveddommer rett til å<br />

peke ut en hvilken som helst spiller på det feilende lag til å sone straffen.<br />

3. Hvis utvisningstiden for liten straff eller stor straff, som er idømt to spillere fra<br />

samme lag, går ut samtidig, skal kapteinen meddele hoveddommer hvem av<br />

spillerne som skal først tilbake på isen. Hoveddommer skal så gi tidtakeren<br />

beskjed om dette.<br />

4. For Liten disiplinærstraff skal 20 minutter noteres i kampprotokollen.<br />

For Matchstraff skal 25 minutter noteres i kampprotokollen.<br />

5. Ved Liten disiplinær straff og Matchstraff skal hoveddommer umiddelbart etter<br />

kampen:<br />

Sende rapport til administrerende forbund<br />

55


NY<br />

56<br />

Når en spiller er tildelt en liten og en stor straff på samme tid, skal alltid den store<br />

straffen sones først.<br />

Dette gjelder når begge straffene er tildelt samme spiller (se regel 513).<br />

Den utpekte erstatningsspilleren skal umiddelbart ta plass<br />

på straffebenken og<br />

sone straffen som om den lille straffen var tildelt den samme erstatningsspilleren.<br />

1. Med ”und ertallig” menes at på grunn av utvisnin g(-er) , må det ene laget spille<br />

med færre antall spillere på isen enn motstanderen.<br />

2. Denne reg elen gjelder ikke når et mål er scoret på straffeslag.<br />

1. Når en spiller er tildelt en liten og en stor straff på samme tid, skal alltid den<br />

store straffen sones først.<br />

Dette gjelder når begge straffene er tildelt samme spiller (se regel 513).<br />

Når en spiller er tildelt en liten eller stor straff og straff for dårlig oppførsel på<br />

samme<br />

tid, skal det bestraffede laget umiddelbart sette en erstatter i<br />

utvisningsboksen<br />

som skal sone den lille eller store straffen uten å bytte.


501 – LITEN STRAFF<br />

Ved liten straff, skal enhver spiller unntatt målvakten, vises bort fra isen i 2 minutter<br />

og det er ikke tillatt å sette inn noen innbytter i dette tidsrommet.<br />

50 2 – LAGSTRAFF<br />

a) Ved<br />

lagstraff, skal enhver spiller unntatt målvakten, på det feilende laget, utpekt av<br />

lagledelsen<br />

via kapteinen, vises bort fra isen i 2 minutter og det er ikke tillatt å<br />

sette<br />

inn noen innbytter i dette tidsrommet.<br />

b) Hvis et lag er undertallig grunnet en eller flere små straffer eller lagstraffer og<br />

motstanderlaget scorer et mål, skal den første av disse straffene automatisk<br />

opphøre, såfremt ikke en slik utvisning ble idømt samtidig som en motstander ble<br />

idømt en utvisning som førte til at begge lag måtte spille med en spiller mindre. Da<br />

skal<br />

den neste lille- eller lagstraffen som ble idømt laget som ble scoret på opphøre.<br />

50 3 – STOR<br />

STRAFF<br />

Ved stor straff, skal enhver spiller inkludert målvakten, vises bort fra isen for resten<br />

av kampen (LD) og en innbytter kan settes på isen etter 5 minutter<br />

504 – DÅRLIG OPPFØRSEL<br />

a) For sin første straff for dårlig oppførsel skal enhver spiller, unntatt målvakten,<br />

vises bort fra isen i 10 minutter og en annen spiller kan umiddelbart erstatte den<br />

utviste spilleren. Når straffetiden for en spiller som er idømt straff for dårlig<br />

oppførsel<br />

er utløpt, skal spilleren bli på straffebenken til neste stopp i spillet.<br />

b) Andre gang en spiller, inkludert målvakten, blir idømt straff for dårlig oppførsel i<br />

samme kamp, vises spilleren bort fra isen for resten av kampen (Liten<br />

disiplinærstraff). En annen spiller kan umiddelbart erstatte den utviste spilleren.<br />

57<br />

NY


1. Liten disiplinærstraff medfører nødvendigvis ikke at spilleren er automatisk<br />

suspendert, unntatt for<br />

akkurat den kampen, men det administrerende forbundet<br />

skal ha muligheten til å suspendere spilleren eller treneren/laglederen for deltakelse<br />

i kommende kamper.<br />

2. I mesterskap og turneringskamper, skal enhver spiller eller lagleder som blir idømt<br />

sin andre lille disiplinærstraff automatisk suspenderes i sitt lags neste mesterskapseller<br />

turneringskamp.<br />

Norsk Tolkning: Karantene for disiplinære straffer følger de til enhver tid<br />

gjeldende ”Karantenebestemmelser<br />

vedrørende disiplinære straffer” godkjent av<br />

forbundsstyret.<br />

1.<br />

Spilleren skal sendes i garderoben og en innbytter skal tillates å erstatte den utviste<br />

spilleren etter at det har gått 5 minutter av spilletiden.<br />

2. En<br />

spiller eller lagleder som blir idømt en matchstraff blir automatisk suspendert<br />

inntil videre, som betyr<br />

at vedkommende spiller blir suspendert i minimum neste<br />

kamp, og at saken blir behandlet videre hos administrerende forbund.<br />

1. I en ”breakaway”-situasjon, når en spiller har ”kontroll på pucken” på utsiden av<br />

sin forsvarssone uten andre motspillere å passere enn målvakten (se også regel<br />

533 og 539), blir hindret bakfra<br />

slik at han blir fratatt en klar scoringsmulighet, skal<br />

hoveddommeren tildele det ikke-feilende laget et:<br />

Straffeslag<br />

2. Hvis, når motstanderlagets målvakt har blitt erstattet med en ekstra utespiller,<br />

og en<br />

spiller har ”kontroll på pucken” på utsiden av sin forsvarssone uten noen<br />

motspillere mellom seg og motstanders mål (se også regel 533 og 539) blir hindret<br />

bakfra, skal hoveddommeren tildele det ikke-feilende laget:<br />

Mål<br />

58<br />

TEGN FOR STRAFFESLAG<br />

REGEL 508


505 – LITEN DISIPLINÆRSTRAFF<br />

Liten<br />

disiplinærstraff medfører at enhver spiller, inkludert målvakten og lagledelsen,<br />

vises bort fra isen og i garderoben for resten av kampen.<br />

En annen spiller kan<br />

umiddelbart<br />

erstatte den utviste spilleren.<br />

5 07 – MATCHSTRAFF<br />

Matchstraff medfører at enhver spiller, inkludert målvakten, vises bort fra isen og i<br />

garderoben<br />

for resten av kampen. En annen spiller kan erstatte den utviste spilleren<br />

etter<br />

5 minutter.<br />

508<br />

– STRAFFESLAG<br />

a) Fem betingelser må være oppfylt for at det kan idømmes et straffeslag for å hindre NY<br />

en spiller bakfra:<br />

1. Regelbruddet må skje når pucken er utenfor spillerens<br />

forsvarende sone<br />

(fullstendig utenfor blålinjen).<br />

2. Den angripende spiller skal være i besittelse av pucken og ha kontroll over den.<br />

3. Regelbruddet skal skje bakfra.<br />

4. Den angripende spiller som er i besittelse<br />

av pucken og har kontroll over den,<br />

skal ha blitt fratatt en rimelig scoringsmulighet.<br />

5. Spilleren som er i besittelse av pucken og har<br />

kontroll over den, skal ikke ha<br />

noen motstandere å måtte passere utenom<br />

målvakten.<br />

b) Hvis regelbruddet involverer hvilken som helst annen straff<br />

skal straffeslaget<br />

tildeles og utvisningen idømmes uavhengig om det scores på straffeslaget eller<br />

ikke.<br />

59


NY<br />

60<br />

1. Hvis forseelsen som normalt vil føre til et straffeslag skjer innenfor den ordinære<br />

spilletiden, skal straffeslaget idømmes<br />

og utføres umiddelbart på vanlig måte, til<br />

tross for en forsinkelse forårsaket av en sen avblåsing av hoveddommeren. I dette<br />

tilfellet skal spillet tillates å avsluttes, selv om forsinkelsen resulterer i at den<br />

ordinære spilletiden utløper.<br />

2. Hvis målvakten forlater målfeltet før spilleren berører pucken, eller begår en<br />

forseelse, skal hoveddommeren løfte armen sin men tillate at straffeslaget<br />

avsluttes. Hvis straffeslaget mislykkes, skal hoveddommeren tillate at straffeslaget<br />

utføres på nytt.<br />

Hvis målvakten forlater målfeltet for tidlig, skal hoveddommeren:<br />

1. Første gang gi en advarsel og nytt straffeslag.<br />

2. Andre gang idømme Straff for dårlig oppførsel og nytt straffeslag.<br />

3. Tredje gang dømme mål.<br />

3. Målvakten kan stoppe straffeslaget på alle måter, unntatt ved å kaste køllen eller<br />

ethvert annet objekt, i så fall skal det dømmes mål.<br />

4. Når et straffeslag blir utført, og noen av spillerne på det andre laget på noen måte<br />

forstyrrer eller distraherer spilleren som tar straffeslaget, og straffeslaget mislykkes<br />

på grunn av dette, skal hoveddommeren tillate at straffeslaget tas på nytt og<br />

idømme straff for dårlig oppførsel til den feilende spilleren.<br />

1. Alle utvisninger som blir idømt målvakter, uansett hvem som soner utvisningen,<br />

skal føres opp og tildeles den feilende målvakten i kampprotokollen.<br />

2. Enhver tilleggsstraff som idømmes en målvakt ved det samme stoppet i spillet skal<br />

sones av en annen spiller på det samme laget og som var på isen da spillet ble<br />

stoppet for å idømme straffen.


509 – PROSEDYRE FOR STRAFFESLAG<br />

a) Laglederen<br />

eller kapteinen på det ikke-feilende laget plukker ut og rapporterer til<br />

hoveddommeren<br />

nummeret på en ikke utvist spiller som skal utføre straffeslaget.<br />

b) H oveddommer skal sørge for at navn og nummeret på den spilleren, som laget<br />

velger til å utføre straffeslaget, kunngjøres over høyttaleranlegget. Spilleren som<br />

skal utføre straffeslaget kan ikke sone straff eller avvente en utsatt straff.<br />

c) Mens<br />

straffeslaget utføres skal begge lags spillere stå langs vantet og bak den<br />

røde<br />

midtlinjen.<br />

d) Hoveddommer skal<br />

så plassere pucken på banens midtpunkt.<br />

Bare målvakten, reservemålvakten eller en spiller som har erstattet den<br />

ordinære<br />

målvakt<br />

eller reservemålvakt kan forsvare målet.<br />

e) Målvakten skal<br />

holde seg i målfeltet inntil spilleren som utfører straffeslaget har<br />

berørt pucken.<br />

f) Spilleren skal, på hoveddommers signal, føre pucken mot motstanderens mållinje<br />

og prøve å score på målvakten.<br />

g) Når skuddet er utført skal straffeslaget anses som avsluttet, og det kan ikke scores<br />

mål på eventuell retur av noe slag.<br />

h) Hvis det scores mål på straffeslag, skal avslaget tas<br />

ved avslagspunktet midt på<br />

banen.<br />

i) Hvis det ikke scores mål, skal avslaget tas ved et av avslagspunktene i den<br />

endesonen<br />

straffeslaget ble utført.<br />

Tiden det tar å utføre straffeslaget regnes ikke med i den effektive<br />

spilletiden.<br />

510 – SUPPLERENDE DISIPLINÆRBEHANDLING<br />

I tillegg til suspensjoner idømt etter disse regler, kan rett disiplinær myndighet til<br />

enhver tid etter en kamp og etter egen vurdering, granske enhver episode som oppstår<br />

på og utenfor isen både før, under og etter kampen, og selv om eventuelle episoder<br />

ikke er blitt bestraffet av hoveddommeren idømme ytterligere suspensjoner for<br />

overtredelser gjort under en kamp.<br />

51 1 – PROSEDYRE VED STRAFF TIL MÅLVAKT<br />

En målvakt går aldri og setter seg i utvisningsboksen.<br />

a) For liten straff og første straff for dårlig oppførsel idømt en målvakt:<br />

Fortsetter målvakten å spille<br />

Målvaktens straff skal sones av en av de andre spillerne som var på isen da<br />

spillet ble stoppet for å tildele straffen for forseelsen som ble begått og som er<br />

blitt plukket ut av lagleder eller trener via kapteinen.<br />

b) Ved liten disiplinærstraff eller matchstraff, skal målvakten forlate isen for resten av<br />

kampen.<br />

Han skal erstattes av reservemålvakten hvis tilgjengelig, eller en annen spiller på<br />

laget, som skal tillates inntil 10 minutter til å iføre seg alt målvaktsutstyret.<br />

c) Hvis det ble idømt stor straff eller matchstraff, skal 5-minutteren sones av en<br />

medspiller som var på isen da spillet ble stoppet for å tildele straffen for forseelsen<br />

som ble begått og som er blitt plukket ut av lagleder eller trener via kapteinen.<br />

61<br />

NY<br />

NY<br />

NY


1. Hvis straffene til to spillere på samme lag utløper på samme tid, skal kapteinen på det<br />

samme laget meddele hoveddommeren hvilken spiller som først skal returnere på isen,<br />

slik at hoveddommeren får instruert protokollføreren i overensstemmelse med dette.<br />

2. Når en liten og en stor straff er idømt to eller flere spillere på samme lag til samme tid,<br />

skal protokollføreren notere den lille straffen som den første av disse straffene.<br />

62<br />

Dette gjelder også når de to straffene er tildelt forskjellige spillere (se regel 501).


512 – SAMTIDIGE STRAFFER<br />

a)<br />

Når det blir idømt samme antall like straffer (liten, stor eller match) til begge lagene<br />

ved det samme stopp i spillet, skal disse straffene betegnes som:<br />

Samtidige straffer<br />

b)<br />

Når slike straffer er idømt, skal de utviste spillerne umiddelbart bli erstattet og disse<br />

straffene skal ikke regnes med som grunnlag for utsatte straffer.<br />

c)<br />

I de tilfellene hvor spilleren har mulighet til å fortsette kampen, skal spilleren ta<br />

plass på straffebenken og kan ikke forlate denne før første stopp i spillet etter at<br />

utvisningstiden er utløpt på respektive utvisning.<br />

Det er kun ett unntak fra denne regelen (se pkt ’d’ i denne regel):<br />

d)<br />

Når begge lagene er fulltallige på isen, skal ingen erstatter settes inn hvis det<br />

kun tildeles én liten straff til én spiller på hvert lag ved det samme stopp i spillet.<br />

Ved anvendelse av denne regel anses liten straff og lagstraff som<br />

identiske.<br />

5 13 – UTSATTE STRAFFER<br />

Denne<br />

regelen gjelder kun når Liten-, Lag-, Stor- eller Matchstraff er involvert.<br />

a)<br />

Hvis en tredje spiller på et av lagene blir idømt straff samtidig som to av<br />

medspillerne allerede soner straffer, skal denne straffetiden ikke starte før<br />

straffetiden til en av de andre to spillerne har utløpt.<br />

b)<br />

Spilleren skal begi seg til straffebenken, men kan erstattes på isen av en annen<br />

spiller.<br />

c)<br />

Når et lag har 3 eller flere spillere som soner straff samtidig, og på grunn av<br />

regelen om forsinket straff har en erstatter for den tredje spilleren på isen, får ingen<br />

av de 3 utviste spillerne komme ut på isen før ved første stopp i spillet, unntatt hvis<br />

det straffede laget har tillatelse til å ha mer enn 4 spillere inkludert målvakten på<br />

isen, skal de straffede spillerne tillates å returnere i den rekkefølge straffene ble<br />

idømt.<br />

63


TEGN FOR<br />

AVVENTENDE<br />

UTVISNING<br />

HOVEDDOMMER<br />

BLÅSER FOR<br />

UTVISNING<br />

1. Med ”angrepet er avsluttet” av laget som ”er i besittelse av”, menes det at<br />

pucken må være i lagets besittelse, under full kontroll eller med vilje styrt av, en<br />

spiller eller målvakt på det andre laget, eller er blitt blokkert.<br />

64<br />

Ingen retur via enhver spiller på det andre laget, eller via mål eller vant, vil føre til at<br />

angrepet er avsluttet.<br />

2. Hvis, etter at hoveddommeren har signalisert for en utvisning, men før det er blåst i<br />

fløyta, pucken går i målet til det ikke-feilende laget som et direkte resultat av en<br />

handling fra en spiller på det feilende laget, skal målet ikke godkjennes og<br />

utvisningen som ble signalisert tildeles.


514 – PROSEDYRE VED UTVISNINGER<br />

Skulle en forseelse bli begått mot spillereglene vil dette føre til en utvisning:<br />

a) Hvis laget til den feilende spilleren er i besittelse av pucken, skal hoveddommeren<br />

straks blåse i fløyta og tildele utvisningen.<br />

Avslaget skal foretas på det nærmeste avslagspunktet, unntatt<br />

hvis spillet stoppes i<br />

det feilende lagets angrepssone hvor på avslaget skal<br />

foretas på det nærmeste<br />

avslagspunktet i den nøytrale sonen.<br />

b) Hvis laget til den feilende spilleren ikke er i besittelse av pucken, skal<br />

hoveddommeren markere utvisningen gjennom å strekke opp armen, men ikke<br />

blåse av spillet før angrepet er avsluttet for så å blåse i fløyta og tildele utvisningen.<br />

c) Hvis, etter at hoveddommeren<br />

har strukket opp armen, et mål<br />

blir scoret på en eller<br />

annen måte mot det ikke-feilende laget som en følge av en handling av dette laget,<br />

skal målet godkjennes<br />

og utvisningen idømmes på vanlig måte.<br />

d)<br />

Hvis, etter at hoveddommeren har strukket opp armen, et mål blir scoret av det<br />

ikke-feilende laget, skal målet godkjennes og den første lille straffen ikke idømmes.<br />

Alle andre straffer skal idømmes. Om det feilende laget allerede er undertallig, skal<br />

den avventende lille straffen opphøre mens alle andre straffer som sones på<br />

straffebenken skal fortsette. Alle andre straffer som oppstår skal idømmes.<br />

e) Ved en avventende utvisning beroende på en feil begått av en spiller på det laget<br />

som ikke er i besittelse av pucken og det ikke-feilende laget sender pucken<br />

til ”icing” eller setter den<br />

ut av spill fra egen forsvarssone, skal avslaget foretas i<br />

den nøytrale sone utenfor det ikke-feilende lagets blålinje.<br />

65<br />

NY


”Rulling” av en motstander, som er puckfører, mot vantet når motstanderen<br />

forsøker å komme igjennom en åpning, er ikke<br />

boarding.<br />

TEGN FOR BOARDING - REGEL<br />

BOARDING<br />

520<br />

1. ”Butt-ending” defineres ved at skaftet til kølla som er på oversiden av den<br />

øverste hansken blir brukt til å takle en motstander.<br />

2. ”Forsøk på butt-ending” skal inkludere alle situasjoner hvor forsøk på buttending<br />

er gjort uten at det ble oppnådd kontakt.<br />

BUTT-ENDING<br />

TEGN FOR BUTT-ENDING<br />

REGEL 521<br />

NY 1. Med ”Charging” menes en handling av en spiller,<br />

som etter et resultat av distansen han har nedlagt, på<br />

en voldsom måte takler en motspiller. Charging kan<br />

være resultat av en takling mot vantet, mot målburet<br />

eller på åpen is.<br />

2. En spiller som forårsaker fysisk kontakt med en<br />

motspiller etter en avblåsning, og som etter<br />

hoveddommerens vurdering, hadde nok tid etter<br />

fløytesignalet til å unngå en slik kontakt, skal etter<br />

hoveddommerens<br />

for ”Charging”.<br />

vurdering idømmes liten straff<br />

66<br />

TEGN FOR CHARGING<br />

REGEL 522<br />

3. En målvakt er ikke ”fritt vilt” bare fordi vedkommende er utenfor målfeltet. En straff<br />

for ”interference” eller ”charging” skal idømmes i ethvert tilfelle hvor en<br />

motstander har unødvendig kontakt med en målvakt.


FORSEELSER MOT SPILLERE<br />

520 – BOARDING<br />

a) En spiller som kroppstakler, albuetakler, takler ulovlig eller slår bena under en<br />

motstander på en slik måte at motspilleren kastes<br />

voldsomt mot vantet, skal etter<br />

hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Liten straff<br />

eller<br />

(2’)<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

b) En spiller som med en boarding skader<br />

en motspiller, skal etter hoveddommerens<br />

vurdering idømmes:<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

521 – BUTT-ENDING<br />

a) En spiller som forsøker å butt-ende en motspiller skal idømmes:<br />

Dobbel liten straff + Straff for dårlig oppførsel (2’+2’+10’)<br />

b) En spiller som butt-ender en motspiller skal etter hoveddommerens vurdering<br />

idømmes: NY<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />

eller<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

c) En spiller som skader en motspiller ved å butt-ende<br />

en motspiller skal idømmes:<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

522 – VOLDSOMT ANGREP (CHARGING)<br />

a) En spiller som løper på, hopper på eller ulovlig takler en motspiller eller løper på,<br />

hopper på eller ulovlig takler en målvakt i målfeltet, skal etter hoveddommerens<br />

vurdering idømmes:<br />

Liten straff<br />

eller<br />

(2’)<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

b) E n spiller som med en charging skader en motspiller, skal etter hoveddommerens<br />

vurdering<br />

idømmes:<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

67


1. En takling bakfra er en takling utført på en motstander som ikke er klar over den<br />

forestående taklin gen, er ute av stand til å beskytte seg og at taklingen er utført<br />

mot den bakre delen<br />

av kroppen.<br />

TEGN FOR<br />

TAKLING BAKFRA<br />

R EGEL 523<br />

2. Imidlertid, hvis en spiller med vilje snur ryggen til<br />

motspilleren for å oppnå kontakt, skal dette ikke<br />

klassifiseres som en takling bakfra.<br />

TAKLING BAKFRA<br />

”Clipping” er en takling hvor man kaster kroppen mot<br />

eller under knehøyde til motstanderen, charging, eller<br />

faller mot knærne til motstanderen etter å ha kommet<br />

inn fra siden, forfra eller bakfra.<br />

TEGN FOR<br />

CLIPPING CLIPPING<br />

REGEL 524<br />

TEGN FOR<br />

KRY SSTAKLING<br />

REGEL 525<br />

68<br />

En ”krysstakling” er en takling hvor man har begge<br />

hendene på kølla og ingen del av kølla berører isen.<br />

KRYSSTAKLING


523 – TAKLING BAKFRA (CHECKING FROM BEHIND)<br />

a) En spiller som løper på, hopper på, ulovlig takler eller på annen måte treffer<br />

motstanderen bakfra, skal etter hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Liten straff + automatisk straff for dårlig oppførsel (2’+10’)<br />

eller<br />

Stor straff + au tomatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />

eller<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

b) En spiller som skader en motspiller som et resultat av en takling bakfra,<br />

skal etter<br />

hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Matchstraff (MS)<br />

524 – FARLIG LAV TAKLING (CLIPPING)<br />

a) En spiller som utfører en farlig lav takling ved hjelp av egen kropp mot<br />

motstanderens kne eller under knehøyde, skal etter hoveddommerens vurdering<br />

idømmes:<br />

Liten straff<br />

eller<br />

(2’)<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

b) En spiller som med en farlig lav takling skader en motspiller, skal etter<br />

hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

525 – KRYSS-TAKLING (CROSS-CHECKING)<br />

a) En spiller som<br />

krysstakler en motspiller, skal etter hoveddommerens vurdering<br />

idømmes:<br />

Liten straff<br />

eller<br />

(2’)<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

b) En spiller som med en krysstakling skader en motspiller, skal etter hoved<br />

dommerens vurdering idømmes:<br />

Stor straff<br />

+ automatisk liten disipli nærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

69


70<br />

TEGN FOR<br />

ALBUETAKLING<br />

REGEL 526<br />

ALBUETAKLING


526 – ALBUETAKLING (ELBOWING)<br />

a) En spiller som bruker albuen for å takle en motspiller, skal etter hoveddommerens<br />

vurdering idømmes:<br />

Liten straff<br />

eller<br />

(2’)<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

b) E n spiller som skader en motspiller med en albuetakling, skal etter hoved<br />

dommerens vurdering<br />

idømmes:<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

527 – OVERDREVENT HARDT SPILL (EXCESSIVE ROUGHNESS)<br />

Enhver spiller som begår en handling som ikke er tillatt i henhold til reglene og som<br />

kan forårsake eller forårsaker skade på en motstander, leder eller funksjonær skal<br />

idømmes:<br />

Matchstraff (MS)<br />

Omstendighetene skal rapporteres<br />

Administrerende forbund<br />

71


TEGN FOR ROU GHING<br />

REGEL 528<br />

SLAGSMÅL<br />

NY Begge parter kan idømmes en passende straff i henhold til denne regelen.<br />

72


528 – SLAGSMÅL ELLER UNØDIG HARDT SPILL (FISTICUFFS OR<br />

ROUGHING)<br />

a) En spiller som med vilje tar av seg hanskene i et slagsmål eller krangel, skal<br />

idømmes:<br />

Straff for dårlig oppførsel<br />

(10’)<br />

b) En spiller som starter et slagsmål skal idømmes:<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

c) En spiller som, etter å ha blitt slått, gir igjen med et slag eller et forsøk på et slag,<br />

skal idømmes:<br />

Liten straff<br />

(2’)<br />

d) Den spilleren eller målvakten<br />

som først blander seg inn i et pågående slagsmål,<br />

skal i tillegg til andre straffer han pådrar seg, idømmes:<br />

Liten disiplinærstraff (LD)<br />

e) Hvis en spiller, etter å ha bedt av dommeren om å slutte, fortsetter bråket, forsøker<br />

å fortsette bråket eller hindrer en linjedommer i å utføre sine oppgaver, skal etter<br />

hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Dobbel liten straff (2’+2’)<br />

eller<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />

eller<br />

Matchstraff (MS)<br />

f) En spiller eller lagleder som er på eller utenfor isen og er innblandet i et slagsmål NY<br />

med en annen spiller eller lagleder som er utenfor isen, skal etter<br />

hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Straff for dårlig oppførsel<br />

eller<br />

(10’)<br />

Liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

g) Hvis en spiller gjør seg skyldig i unødig hardt spill, skal spilleren etter hoveddommerens<br />

vurdering idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

eller<br />

Dobbel liten straff (2’+2’)<br />

eller<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />

h) En spiller som griper tak i eller holder fast motstanderens ansiktsmaske eller hjelm<br />

eller som drar i motstanderens hår, skal etter dommerens vurdering idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

eller<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />

73


1. ”Forsøk på å skalle” skal omfatte alle tilfeller hvor en skallebevegelse gjøres, selv<br />

om det ikke oppnås fysisk kontakt.<br />

TEGN FOR<br />

FAREFULLT SPILL<br />

MED HØY KØLLE<br />

REGEL 530<br />

TEGN FOR HOLDING<br />

REGEL 531<br />

74<br />

FAREFULLT SPILL MED HØY KØLLE<br />

HOLDING


529 – SKALLING (HEAD-BUTTING)<br />

En spiller som forsøker eller med vilje skaller en<br />

motstander, skal idømmes:<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

530 – FAREFULLT SPILL MED HØY<br />

KØLLE (HIGH STICKING)<br />

a) Å føre eller spille med kølla over skulderh øyde og som er i kontakt med en<br />

motstander, er forbudt, og enhver spiller som<br />

bryter denne regelen, skal etter<br />

hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Liten straff<br />

eller<br />

(2’)<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

b) En spiller som skader<br />

en motspiller med en høy kølle, skal etter hoveddommerens<br />

vurdering idømmes:<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

c) Imidlertid, hvis den høye kølla som forårsaket skaden<br />

bedømmes som en<br />

ulykkeshendelse, skal den feilende spilleren idømmes:<br />

Dobbel liten straff<br />

(2’+2’)<br />

531 – HOLDE MOTSTANDER (HOLDING)<br />

En spiller som holder fast en motstander med hendene eller kølla, skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

532 – HOLDE MOTSTANDERS KØLLE (HOLDING THE STICK)<br />

En spiller som holder fast en motstander kølle med hendene eller på noen annen måte,<br />

skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

75


76<br />

TEGN FOR HEKTING REGEL 533 HEKTING<br />

1. En ”Breakaway”<br />

-situasjon<br />

defineres som en situasjon hvor en spiller har full<br />

kontroll på pucken og ikke har noen motstandere å passere mellom seg og<br />

målvakten, eller målet hvis målvakten<br />

er tatt av isen.<br />

2. ”Full kontroll på pucken” er når en spilleren har pucken og fører denne med<br />

egen kølle. Hvis pucken berøres av en annen spiller eller vedkommendes utstyr<br />

mens pucken blir ført fremover og treffer mål eller går fri, skal spilleren ikke lengre<br />

anses for å ha kontroll på pucken.<br />

3. Hoveddommeren skal ikke stoppe spillet før det angripende laget har mistet<br />

kontrollen<br />

på pucken.<br />

4. Puckens posisjon skal her være den avgjørende faktor. Hele pucken må være<br />

helt utenfor det forsvarende lagets blålinje før det kan idømmes straffeslag eller<br />

mål.<br />

5. Intensjonen med denne regelen er å gjenopprette en rimelig målsjanse som<br />

kunne ha<br />

oppstått hvis man ikke ble hektet bakfra.<br />

1. Denne regelen gjelder for alle typer av interference, slik som:<br />

- å slå kølla ut av hendene til motstanderen<br />

- hindre en spiller som har mistet kølla å gjenoppta spillet<br />

2. Den siste spilleren som berørte pucken, bortsett fra målvakten, skal anses som<br />

den spilleren som hadde kontrollen over pucken.<br />

3. Hvis en angrepspiller med vilje står inne i målfeltet, uten å berøre eller forstyrre<br />

målvakten, skal hoveddommeren stoppe spillet og det påfølgende avslaget skal<br />

foretas ved det nærmeste avslagspunktet i den nøytrale sonen.<br />

TEGN FOR<br />

INTER-<br />

FERENCE<br />

REGEL 534 INTERFERENCE


533 – HEKTING (HOOKING)<br />

a) En spiller som hindrer eller forsøker å hindre en motstander gjennom å hekte en<br />

motstander med kølla, skal etter hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

eller<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />

eller<br />

Matchstraff (MS)<br />

b) En spiller som skader en motspiller med en hekting, skal etter hoveddommerens<br />

vurdering idømmes:<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

c) Ved<br />

en ”breakaway”-situasjon, når en spiller som har pucken under kontroll utenfor<br />

sin<br />

forsvarssone og ikke har noen motstander annet enn målvakten å passere, og<br />

hektes bakfra og dermed går glipp av<br />

en klar målsjanse, skal dommeren tildele til<br />

det ikke-feilende lag:<br />

Straffeslag (SS)<br />

d) Om,<br />

når motstanderens målvakt er tatt av banen, en spiller med pucken under<br />

kontroll er utenfor sin egen forsvarssone og ikke har noen motstander mellom seg<br />

og motstanderens mål, hektes bakfra, og dermed går glipp av en klar målsjanse,<br />

skal<br />

dommeren tildele det ikke-feilende laget:<br />

Mål<br />

534 – HINDRE SPILLER SOM IKKE HAR PUCKEN (INTERF ERENCE)<br />

a) En spiller som hindrer eller forsøker å hindre en spiller som<br />

ikke har kontroll på<br />

pucken, skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

b)<br />

En spiller enten på spiller- eller straffebenken som, med noen del av sin kølle eller<br />

kropp,<br />

hindrer puckens bevegelse eller en motstander på isen under spillets gang,<br />

skal<br />

idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

c) En spiller som, med noen del av sin kølle eller kropp, hindrer målvakten<br />

mens<br />

denne befinner seg i sitt målområde, skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

d) Dersom målvakten er tatt av banen, et annet medlem av hans lag, inklusive<br />

ledere<br />

som ikke er lovlig på isen, med noen del av sin kølle eller kropp, hindrer<br />

puckens<br />

bevegelse til en motstander, skal dommeren tildele det ikke-feilende laget:<br />

Mål<br />

77


1. ”Forsøk på å sparke” skal omfatte alle tilfeller hvor en sparkebevegelse gjøres,<br />

selv om det ikke oppnås fysisk<br />

kontakt.<br />

TEGN FOR<br />

KNETAKLING<br />

REGEL 536<br />

1. Hoveddommeren skal idømme utvisning<br />

for slashing til en spiller som svinger kølla<br />

mot en motstander uten å treffe<br />

vedkommende, eller gjør en vill sving med<br />

kølla i den hensikt å true en motstander.<br />

2. ”Lett banking<br />

på kølla” til en puckfører er<br />

ikke å anse som en slashing hvis det er i<br />

den hensikt å erobre pucken fra<br />

motstanderen.<br />

SLASHING<br />

78<br />

KNETAKLING<br />

TEGN FOR SLASHING<br />

REGEL 537


535 – SPARKING (KICKING)<br />

En spiller som sparker eller forsøker å sparke en annen spiller, skal idømmes:<br />

Matchstraff (MS)<br />

536 – KNETAKLING (KNEEING)<br />

a) En spiller som bruker sitt eget kne for å få motstanderen ut av balanse, skal etter<br />

hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Liten straff<br />

eller<br />

(2’)<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

b) En spiller som skader en motspiller med en knetakling, skal etter hoveddommerens<br />

vurdering idømmes:<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

537 – SLÅ MED KØLLA (SLASHING)<br />

a) En spiller som hindrer eller å forsøke å hindre en motstander gjennom<br />

å slå<br />

omkring seg med<br />

kølla, skal etter hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Liten straf f<br />

eller<br />

(2’)<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

b ) En spiller som skader en motspiller med en slashing,<br />

skal etter hoveddommerens<br />

vurdering<br />

idømmes:<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

c) En spiller som slår med sin kølle på en motstander under et bråk, skal etter<br />

hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

79


1. ”Forsøk på å stikke med kølla” skal omfatte alle<br />

tilfeller hvor en stikkebevegelse<br />

gjøres, selv om<br />

det ikke oppnås fysisk kontakt.<br />

2. Spearing er en handling hvor man stikker<br />

motstanderen med køllebladet, uavhengig om<br />

man bruker én eller to hender på kølla.<br />

TEGN FOR SPEARING<br />

REGEL 538<br />

Viktig: Hvis, etter hoveddommerens vurdering, en spiller i en tripping-situasjon<br />

udiskutabe lt treffer pucken før puckføreren og får kontroll på pucken, skal det ikke<br />

idømmes<br />

utvisning.<br />

T EGN FOR TRIPPING<br />

TRIPPING<br />

REGEL 539<br />

1. En ”Br eakaway”-situasjon defineres som en situasjon hvor en spiller har full<br />

kontroll på pucken og ikke har noen motstandere mellom seg og målvakten, eller<br />

målet hvis målvakten er tatt av isen.<br />

80<br />

2. Kontroll på pucken er når spilleren har pucken på og fører denne med egen kølle.<br />

Hvis pucken berøres av en annen spiller eller vedkommendes utstyr mens pucken<br />

blir ført fremover og treffer<br />

mål eller går fri, skal spilleren ikke lengre anses for<br />

å<br />

ha kontroll<br />

på pucken.<br />

3. Hoveddommeren skal ikke stoppe spillet før det angripende laget har mistet<br />

kontrollen på pucken.<br />

4. Puckens posisjon skal her være den avgjørende faktor. Hele pucken må være<br />

helt utenfor det forsvarende lagets blålinje før det kan idømmes straffeslag eller<br />

mål.<br />

5. Intensjonen med denne regelen er å gjenopprette en rimelig målsjanse som<br />

kunne ha oppstått hvis man ikke ble hektet bakfra.


538 – STIKKE MED KØLLA (SPEARING)<br />

a) En spiller som forsøker å stikke en motstander med sin egen kølle skal idømmes:<br />

Dobbel liten straff + Straff for dårlig oppførsel<br />

(2’+2’+10’)<br />

b) En spiller som stikker en motstander<br />

med sin egen kølle<br />

skal etter<br />

hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

c) En spiller som skader en motstander med en spearing, skal idømmes:<br />

Matchstraff (MS)<br />

539 – TRIPPING<br />

a) En spiller som med kølla, foten, armen, hånden eller albue forsøker å få en<br />

motstander til å falle, skal<br />

etter hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Liten straff<br />

eller<br />

(2’)<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

b) En spiller som skader en motspiller med en tripping, skal etter dommerens<br />

vurdering idømmes:<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff<br />

(MS)<br />

c) Ved en ”Breakaway”-situasjon,<br />

når en spiller som har pucken under kontroll<br />

utenfor sin forsvarssone og ikke har noen motstander annet enn målvakten å<br />

passere, og trippes<br />

bakfra og dermed går glipp av en klar målsjanse, skal<br />

dommeren tildele<br />

det ikke-feilende laget:<br />

Straffeslag (SS)<br />

d) Om, når motstanderens målvakt er tatt<br />

av banen, en spiller med pucken under<br />

kontroll er utenfor sin egen forsvarssone og ikke har noen motstander mellom seg<br />

og motstanderens mål, trippes bakfra, og dermed går glipp av en klar målsjanse,<br />

skal<br />

dommeren tildele det ikke-feilende laget:<br />

Mål<br />

81


TEGN FOR DÅRLIG OPPFØRSEL<br />

REGEL 504, 550 eller 551<br />

For å håndheve denne regelen, har hoveddommeren i mange tilfeller følgende<br />

muligheter:<br />

1. Lagstraff for forseelser som skjer på eller i umiddelbar nærhet av spillerbenken,<br />

men utenfor selve isen og som innbefatter ikke-spillende personer.<br />

2. Straff for dårlig oppførsel for forseelser som skjer på isen eller i<br />

utvisningsboksen og hvor den skyldige spilleren er lett å identifisere.<br />

82


540 – TAKLING MOT HODET OG NAKKEREGIONEN (CHECKING TO THE<br />

HEAD AND NECK AREA)<br />

a)<br />

En spiller som takler eller slår, med noen del av kroppen, mot hode- eller<br />

nakkeregionen til en motstander eller ”driver” eller ”tvinger” hodet til motstanderen<br />

mot beskyttelsesglasset eller vant, skal etter dommerens vurdering idømmes:<br />

Liten straff + automatisk straff for dårlig oppførsel<br />

eller<br />

(2’+10’)<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />

eller<br />

(5’ + LD)<br />

Matchstraff (MS)<br />

b)<br />

En spiller som skader en motspiller med en takling mot hode eller nakke, skal<br />

idømmes:<br />

Matchstraff (MS)<br />

c)<br />

Slag mot hoderegionen under bråk eller slagsmål er dekket av og skal straffes etter<br />

regel 528 – Slagsmål eller unødig hardt spill (Fisticuffs or roughing).<br />

5 41 – KROPPSTAKLINGER FOR KVINNER<br />

I kvinneishockey, hvis en spiller kroppstakler direkte skal hun etter hoveddommerens<br />

vurdering idømmes:<br />

Liten straff<br />

eller<br />

(2’)<br />

Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />

ANDRE STRAFFER<br />

550 – DÅRLIG OPPFØRSEL OG ANNEN USPORTSLIG OPPTREDEN AV<br />

SPILLER<br />

a) Hvis en spiller:<br />

1. Som utvises, ikke straks begir seg til straffebenken eller garderoben.<br />

2. Som ikke er på isen, bruker et krenkende, spottende eller<br />

uanstendig språk<br />

eller foretar uanstendige bevegelser mot noen funksjonær eller annen person.<br />

3. Som ikke er på isen, på noen måte hindrer en funksjonær.<br />

skal spillerens<br />

lag idømmes:<br />

Lagstraff<br />

(2’)<br />

b) En spiller som:<br />

1. Utfordrer, bestrider eller ikke respekterer dommerens<br />

tolkning av reglene under<br />

spillets gang.<br />

2. Med vilje skyter vekk pucken for en funksjonær som skal ta den opp.<br />

3. Går inn i eller står igjen i dommersirkelen mens dommeren rapporterer til annen<br />

funksjonær.<br />

skal idømmes:<br />

Straff for dårlig oppførsel (10’)<br />

Ved ytterligere disputt, skal spilleren idømmes:<br />

Liten disiplinærstraff (LD)<br />

83


84<br />

Spillerens hansker og kølle skal bringes til straffebenken av en lagkamerat.


c)<br />

Hvis en spiller på isen:<br />

1. Bruker et krenkende, spottende eller uanstendig språk eller foretar uanstendige<br />

bevegelser mot en annen person på isen eller annet sted på banen før, under<br />

eller etter kampen, unntatt i nærheten av spillerbenken.<br />

2. Slår på vantet med kølla eller en annen gjenstand.<br />

3. Nekter å gå direkte og med en gang til straffebenken etter et slagsmål eller<br />

annet bråk spilleren har vært innblandet i, eller forsinker spillet gjennom å<br />

plukke opp sitt utstyr.<br />

4. Fortsetter med dårlig oppførsel i den hensikt å påføre motstanderen en<br />

utvisning.<br />

skal spilleren idømmes:<br />

Straff for dårlig oppførsel (10’)<br />

d) Hvis en spiller på isen, fortsetter å oppføre seg på samme vis som gjorde at<br />

spilleren allerede har blitt tildelt en straff for dårlig oppførsel skal spilleren<br />

idømmes:<br />

Liten disiplinærstraff (LD)<br />

e) En spiller som bruker eller ytrer rasistiske kommentarer og/eller uttrykk som<br />

henviser til en persons etniske opprinnelse, skal idømmes:<br />

Liten disiplinærstraff (LD)<br />

f) En spiller som:<br />

1. Med vilje rører en funksjonær med hendene eller kølla, holder eller dytter med<br />

hendene, kølla eller kroppen, tripper, på en eller annen måte slår eller spytter<br />

på en dommer,<br />

2. Med sin oppførsel gjør parodi av, hindrer eller på annen måte er skadelig for<br />

ledelsen av kampen<br />

3. Befinner seg på eller utenfor isen, eller hvor som helst på arenaen før, under NY<br />

eller etter kampen gjør en obskøn gest mot enhver funksjonær eller person<br />

4. Spytter mot noen person på isen eller noe sted på banen.<br />

skal spilleren idømmes:<br />

Matchstraff (MS)<br />

g) Dersom en identifisert spiller, som ikke er på isen, kaster en kølle eller en annen<br />

gjenstand ut på isen fra spillerbenken skal han idømmes:<br />

Liten straff + automatisk liten disiplinærstraff (2’ + LD)<br />

h) Dersom en uidentifisert spiller, som ikke er på isen, kaster en kølle eller en annen<br />

gjenstand ut på isen fra spillerbenken skal laget idømmes:<br />

Lagstraff (2’)<br />

551 – DÅRLIG OPPFØRSEL OG ANNEN USPORTSLIG OPPTREDEN AV<br />

LEDER<br />

a) Hvis en lagleder:<br />

1. Bruker et krenkende, spottende eller uanstendig språk eller foretar uanstendige<br />

bevegelser mot en funksjonær eller annen person.<br />

2. På noe sett forstyrrer eller hindrer en kampfunksjonær.<br />

3. Slår på vantet med kølla eller en annen gjenstand<br />

skal laget idømmes:<br />

Lagstraff (2’)<br />

85


) Om laglederen fortsetter, eller er skyldig i enhver type av annen dårlig oppførsel,<br />

skal laglederen idømmes:<br />

Liten disiplinærstraff (LD)<br />

c) En lagleder som bruker eller ytrer rasistiske kommentarer og/eller uttrykk som<br />

henviser til en persons etniske opprinnelse, skal idømmes:<br />

Liten disiplinærstraff (LD)<br />

d) Hvis en lagleder:<br />

1. Holder fast eller slår en funksjonær.<br />

2. Med sin oppførsel gjør parodi av, hindrer eller på annen måte er skadelig for<br />

ledelsen av kampen.<br />

3. Gjør en obskøn gest mot enhver funksjonær eller person. NY<br />

4. Spytter på en kampfunksjonær.<br />

skal laglederen idømmes:<br />

Matchstraff (MS)<br />

e) Dersom en identifisert lagleder kaster en kølle eller en annen gjenstand ut på isen<br />

fra spillerbenken skal han idømmes:<br />

Liten disiplinærstraff (LD)<br />

og laget skal idømmes:<br />

Lagstraff (2’)<br />

f) Dersom en uidentifisert lagleder kaster en kølle eller en annen gjenstand ut på isen<br />

fra sin spillerbenk, skal laget idømmes:<br />

Lagstraff (2’)<br />

87


88<br />

Å HOLDE PUCKEN I BEVEGELSE<br />

MÅLBURET UT AV STILLING


554 – MED VILJE FORSINKE SPILLET (DELAYING THE GAME)<br />

554a) - HOLDE PUCKEN I BEVEGEL SE (KEEPING THE PUCK IN MOTION)<br />

a) Pucken skal holdes i bevegelse hele tiden. Et lag som har pucken i sin besittelse i<br />

egen forsvarssone skal spille pucken i retning mot motstanderens mål unntatt:<br />

1. Å gå med pucken bak sitt eget mål én gang<br />

2. Om man blir hindret å gjøre det av spillere på motstanderlaget<br />

3. Om laget spiller undertallig på isen<br />

b) En spiller som er utenfor sin egen forsvarsone får ikke spille<br />

pucken eller ta med<br />

pucken tilbake i egen forsvarssone i den hensikt å hale ut spilletiden,<br />

unntatt om<br />

spillerens eget lag er undertallig.<br />

For den første forseelsen mot denne regel, skal dommeren<br />

gi kapteinen på det<br />

feilende laget en:<br />

Advarsel<br />

For den andre forseelsen, i løpet av den samme perioden, skal den feilende spiller<br />

idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

c)<br />

Enhver spiller eller målvakt som holder, blokkerer eller spiller pucken med kølle,<br />

skøyter eller kropp langs vantet i den hensikt å få en stopp i spillet, såfremt<br />

spilleren ikke blir taklet av en motstander, skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

5 54b) - FLYTTE MÅLBURET MED VILJE (DISPLACING THE GOAL)<br />

a)<br />

En spiller eller målvakt som med vilje flytter målburet fra sin normale posisjon, skal<br />

idømmes:<br />

Liten straff<br />

(2’)<br />

b) Hvis dette hender under kampens to siste minutter, eller noen gang under<br />

spilleforlengelsen (overtime) av en forsvarende<br />

spiller eller målvakt i forsvarssonen,<br />

skal dommeren tildele til det ikke-feilende laget:<br />

Straffeslag<br />

(SS)<br />

c) Hvis en spiller eller målvakt med vilje flytter målburet fra sin normale posisjon når<br />

en motstander med pucken under kontroll ikke har<br />

noen motstander mellom seg og<br />

målet, og har en klar målsjanse, skal dommeren tildele<br />

til det ikke-feilende laget:<br />

Straffeslag<br />

(SS)<br />

d) Hvis, motstanderens målvakt er tatt av banen, og målvaktens<br />

medspiller flytter<br />

målburet fra sin normale posisjon, skal dommeren<br />

tildele til det ikke-feilende laget:<br />

Mål<br />

89


554c) - SKYTE ELLER KASTE PUCKEN UT AV BANENS SPILLEOMRÅDE<br />

En spiller eller målvakt som direkte skyter, kaster eller med egen hånd eller kølle slår NY<br />

pucken ut av banens spilleområde, skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

554d) - JUSTERING AV UTSTYR (ADJUSTMENT OF EQUIPMENT)<br />

a) Spillet skal ikke stoppes eller kampen forsinkes for at en spiller skal reparere eller<br />

justere sitt utstyr eller drakt. En spiller som behøver å foreta slike justeringer skal<br />

forlate isen.<br />

b) Spillet skal ikke stoppes eller kampen forsinkes for at en målvakt skal reparere eller<br />

justere sitt utstyr eller drakt. En målvakt som behøver å foreta slike justeringer skal<br />

forlate isen og erstattes av reservemålvakten som umiddelbart skal innta<br />

målvaktens posisjon.<br />

c) For brudd på denne regelen skal spilleren eller målvakten idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

554e) - SKADET SPILLER SOM NEKTER Å FORLATE ISEN<br />

En skadet spiller som nekter å forlate isen, skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

554f) - FORETA MER ENN ETT SPILLERBYTTE ETTER SCORING<br />

Hvis et lag etter en scoring foretar mer enn ett spillerbytte på isen, skal laget idømmes:<br />

Lagstraff (2’)<br />

554g) - BRUDD PÅ PROSEDYREN FOR AVSLAG (VIOLATION OF FACE-<br />

OFF PROCEDURES)<br />

a) Når en spiller byttes ut ved et avslag av en funksjonær og en annen spiller på det<br />

samme laget drøyer med å innta sin posisjon etter en ”advarsel”, skal laget<br />

idømmes:<br />

Lagstraff (2’)<br />

b) Når en spiller som ikke tar avslaget går inn i avslagsirkelen før pucken slippes, skal NY<br />

den spilleren på det samme laget som tar avslaget byttes ut og erstattes. Ved<br />

andre gangs forseelse skal det feilende laget idømmes:<br />

Lagstraff (2’)<br />

554H) - FOR SENT SPILLERBYTTE<br />

Hvis et lag, etter at tiden for en pause er utløpt, ikke stiller opp på isen med tilstrekkelig NY<br />

antall spillere ved periodestart (også ved spilleforlengelse) skal laget idømmes:<br />

Lagstraff (2’)<br />

91


92<br />

Den skyldige spilleren skal ikke tillates å fortsette kampen før det ulovlige utstyret er<br />

korrigert eller fjernet.<br />

SPILLER HAR MISTET HJELMEN


555 - ULOVLIG ELLER FARLIG UTSTYR (ILLEGAL OR DANGEROUS<br />

EQUIPMENT)<br />

a)<br />

En spiller eller målvakt som:<br />

1. Har på seg sitt utstyr eller visir på en slik måte at det forårsake skade på en<br />

motspiller.<br />

2. Har på seg noen form for ikke godkjent utstyr.<br />

3. Bruker eller har på seg ulovlige eller farlige skøyter, kølle eller utstyr.<br />

4. Ikke har på seg sitt utstyr, utenom hanskene, hodebeskyttelse og målvaktens<br />

leggskinn, fullstendig under drakten.<br />

5. En spiller som deltar i spillet og har på en hanske hvor hele eller deler av<br />

håndflaten er tatt bort for å gi en mulighet til å spille med bar hånd.<br />

skal forlate isen og laget skal gis en ”advarsel”.<br />

b)<br />

Hoveddommeren kan beordre en spiller eller målvakt å fjerne eventuelle personlige NY<br />

smykker eller lignende, dersom de etter hoveddommerens vurdering kan utgjøre en<br />

fare for spilleren og andre deltakere, hvis de bæres/er på under spill. Dersom disse<br />

eiendelene er vanskelige å fjerne skal spilleren eller målvakten tape dem fast eller<br />

putte dem innunder drakten på en forsvarlig måte slik at de ikke lenger utgjør noen<br />

risiko. I slike tilfeller skal spilleren eller målvakten vises av isen og laget skal gis en<br />

advarsel.<br />

c)<br />

For den andre forseelsen uansett ulovlig eller farlig utstyr av en spiller på det<br />

samme laget, skal dommeren idømme den feilende spilleren eller målvakten:<br />

Straff for dårlig oppførsel (10’)<br />

d)<br />

Om en spiller eller målvakt ved måling, når dommeren har bedt om dette, nekter å<br />

overlevere eller ødelegger sin kølle eller noen annen del av sitt utstyr, skal utstyret<br />

anses som feil og spilleren eller målvakten skal idømmes:<br />

Liten straff + straff for dårlig oppførsel<br />

(2’+10’)<br />

e) Om et lag har bedt om måling av noe av motstanderens<br />

utstyr og utstyret blir<br />

funnet å være feil, skal spilleren med feil utstyr idømmes:<br />

Liten straff<br />

(2’)<br />

f) Om et lag har bedt om måling av noe av motstanderens<br />

utstyr og utstyret blir<br />

funnet å være korrekt, skal laget som ba om målingen<br />

idømmes:<br />

Lagstraff<br />

(2’)<br />

g) En spiller på isen som mister hjelmen mens spillet<br />

er i gang, og ikke setter på seg<br />

hjelmen med hakeremmen forsvarlig festet, eller går direkte<br />

til spillerbenken, men<br />

fortsetter å spille, skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

93


94<br />

1. En ”brukket kølle” er en kølle, som etter dommerens vurdering, er uegnet til å<br />

spille med.<br />

2. En spiller uten kølle kan delta i spillet.<br />

En spiller som kaster seg på isen for å blokkere et skudd skal ikke straffes hvis<br />

pucken havner under spilleren eller vikler seg inn i spillernes drakt eller utstyr, men<br />

all bruk av hendene for å blokkere pucken skal straffes.


556 – BRUKKET KØLLE (BROKEN STICK)<br />

a) En spiller el ler målvakt som har brukket sin kølle får ikke ta imot en kølle som<br />

kastes<br />

inn på isen, men får ta imot en kølle fra en lagkamerat uten å gå til<br />

spillerbenken.<br />

b) Hvis en spiller som har brukket sin kølle ikke straks slipper de brukkne delene, skal<br />

spilleren idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

c) En målvakt får fortsette å spille med brukket kølle til neste stopp i spillet eller på<br />

lovlig vis får overbrakt en ny.<br />

d) Hvis målvakten går til spillerbenken ved et stopp i spillet for å bytte kølle for så å<br />

returnere til spillet, skal målvakten idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

Dersom målvakten erstattes med reservemålvakten skal det ikke idømmes noen<br />

straff.<br />

e) En målvakt skal tillates å gå til spillerbenken for å bytte kølle mens pucken er i spill.<br />

f) Hvis<br />

en spiller deltar i spillet mens han er på vei til en medspiller eller målvakt med<br />

en<br />

ny kølle, skal spilleren idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

557 – SPILLER SOM LEGGER SEG OVER PUCKEN<br />

a) Hvis en spiller, andre enn målvakten, med vilje faller på, holder eller drar pucken<br />

inntil sin egen kropp, skal spilleren idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

b) Hvis en forsvarende spiller, andre enn målvakten, med vilje faller på, holder eller<br />

drar pucken inntil kroppen når pucken er i sitt eget lags målfelt, skal dommeren<br />

tilkjenne det ikke-feilende laget:<br />

Straffeslag (SS)<br />

c) Hvis målvakten er tatt av banen og en spiller med vilje faller på, holder eller drar<br />

pucken inntil kroppen når pucken er i sitt eget lags målfelt, skal dommeren tilkjenne<br />

det ikke-feilende laget:<br />

Mål<br />

95


96<br />

NY<br />

MÅLVAKT SOM LEGGER SEG OVER PUCKEN<br />

Målvakten kan holde pucken kun når målvaktens kropp delvis<br />

befinner seg innenfor målfeltet.<br />

Målvakten kan kun holde pucken dersom han er satt under<br />

press av motstanderen.<br />

Målvakten har ikke lov til å holde pucken.<br />

En spiller har lov til å stoppe, slå eller skyve pucken langs isen med hendene.<br />

Imidlertid, skal ikke scoring godkjennes hvis pucken er blitt slått med hendene,<br />

uansett om den går via en spiller på hvilket som helst lag eller en dommer.<br />

Hensikten med denne regelen er at pucken skal være mest mulig i spill, og enhver<br />

unødvendig handling<br />

av<br />

målvakten i den hensikt å få et stopp i spillet skal straffes.


558 – MÅLVAKT SOM LEGGER SEG OVER PUCKEN<br />

a) Hvis en målvakt, som har kroppen helt utenfor målfeltet, når pucken er bak<br />

mållinjen eller over de to linjene på hver side av avslagsirklene, med vilje faller på<br />

eller drar pucken inntil kroppen, eller holder eller plasserer pucken mot noen del av<br />

målet eller vantet, skal målvakten idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

b) Hvis målvakten faller eller skyver pucken innunder kroppen sin i området mellom<br />

mållinjen og markeringene i avslagssirkelen (som vist på figur på forrige side) så<br />

framt han ikke er satt under press av motstanderen skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

559 – SPILLER SOM SPILLER PUCKEN MED HENDENE<br />

a) Enhver spiller, unntatt målvakten, som lukker hånden rundt pucken, skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

b) Enhver spiller, unntatt målvakten, som tar opp pucken fra isen med hendene, skal<br />

idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

c) Hvis en spiller, unntatt målvakten, tar opp pucken fra isen med hendene i målfeltet,<br />

skal dommeren tilkjenne det ikke-feilende laget:<br />

Stra ffeslag<br />

(SS)<br />

d)<br />

Hvis målvakten ikke er på isen som i punkt ”c” i denne regel, skal hoveddommeren NY<br />

tildele det ikke-feilende laget:<br />

Mål<br />

560 – MÅLVAKT SOM SPILLER PUCKEN MED HENDENE<br />

a) Såfremt mål vakten ikke blir presset, skal en målvakt som holder pucken lenger enn<br />

3 sekunder idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

b) Hvis målvakten kaster pucken fremover og pucken først spilles av en lagkamerat,<br />

skal målvakten idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

c) En målvakt som med vilje legger pucken i sine leggskinn, skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

97<br />

NY


98<br />

1. Hvis en spiller ulovlig entrer isen fra sin egen spi llerbenk eller fra straffebenken<br />

på grunn av egen feil eller på grunn av feil fra straffebenkfunksjonæren, skal mål<br />

som scores av eget lag annulleres i det tidspunktet spilleren oppholder seg<br />

ulovlig på isen, men alle straffer som blir idømt til begge lagene skal sones.<br />

2. Hvis en spiller forlater straffebenken på grunn av feil fra straffebenk<br />

funksjonæren,<br />

skal spilleren ikke straffes ytterligere, men sone den resterende<br />

utvisningstiden som var på klokka da spilleren ble sluppet på isen.<br />

3. Straffebenkfunksjonæren skal notere ned tiden og varsle hoveddommeren ved<br />

første stopp i spillet.


561 – BRÅK MED TILSKUERE (INTERFERENCE WITH SPECTATORS)<br />

En<br />

spiller som fysisk bråker med en tilskuer, skal etter dommerens vurdering idømmes:<br />

Matchstraff (MS)<br />

562<br />

– SPILLERE SOM FORLATER SPILLERBENKEN ELLER<br />

UTVISNINGSBENKEN<br />

a) Enhver spiller, andre enn som spesifiseres i regel 564 under, som forlater<br />

utvisnings-<br />

eller spillerbenken og pådrar seg en liten straff eller straff for dårlig<br />

oppførsel<br />

for sin handling, skal idømmes:<br />

Liten disiplinærstraff<br />

(LD)<br />

b) Hvis en spiller ulovlig deltar i kampen og hindrer en spiller på det andre laget som<br />

har<br />

pucken, og ikke har noen motstander mellom seg og målvakten,<br />

skal<br />

dommeren<br />

tilkjenne det ikke-feilende laget:<br />

Straffeslag (SS)<br />

c) Hvis et lags målvakt er tatt av banen, og en spiller fra dette laget ulovlig deltar i<br />

kampen og hindrer en spiller på det andre laget som har pucken, skal dommeren<br />

tilkjenne det ikke-feilende laget:<br />

Mål<br />

563 – SPILLERE SOM FORLATER STRAFFEBENKEN<br />

a) Den spilleren som, unntatt ved periodeslutt, forlater straffebenken før spillerens<br />

utvisningstid er utløpt, skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

b) Om forseelsen skjer ved et stopp i spillet og et bråk pågår, skal den feilende<br />

spilleren idømmes:<br />

Liten straff + liten disiplinærstraff (2’ + LD)<br />

som skal sones etter at hans allerede idømte straffer er utløpt.<br />

c) Hvis en spiller som soner sin straff på straffebenken og etter utvisningstidens slutt<br />

skal bytte og ikke går via isen til spillerbenken før byttet foretas, skal laget<br />

idømmes:<br />

Lagstraff (2’)<br />

d) Enhver spiller som har inntatt straffebenken og forlater den før hans eller hennes NY<br />

utvistningstid er omme, i den hensikt å utfordre en dommers avgjørelse, skal<br />

idømmes:<br />

Liten straff + liten disiplinærstraff (2’ + LD)<br />

99


NY<br />

100<br />

1. Spillerbytter er tillatt under en krangel så fremt at de påtroppende spillerne ikke<br />

deltar i krangelen.<br />

2. Hvis begge lags spillere forlater spillerbenken på samme tid, skal den første<br />

identifiserbare<br />

spilleren på hvert lag straffes i henhold til denne regel.<br />

3. I den hensikt å avgjøre hvilken spiller som først forlot egen spillerbenk, kan<br />

hoveddommeren rådføre seg med linjedommerne eller annen oppnevnt<br />

kampfunksjonær.<br />

4. Maksimum 5 straffer for dårlig oppførsel og/eller liten disiplinærstraff kan<br />

idømmes pr. lag ved hjelp av denne regelen.<br />

I tilfeller hvor det har oppstått en skade på en spiller og det er stopp i spillet kan<br />

et<br />

lags lege (eller en annen oppnevnt medisinsk ansvarlig) gå ut på isen for å se til<br />

den skadede spilleren.


564 – SPILLERE SOM F ORLATER BENKENE VED BRÅK<br />

a) Ingen spillere får ved noe tidspunkt forlate spiller- eller straffebenken ved<br />

bråk.<br />

b) Den første spilleren som forlater spiller- eller straffebenken ved bråk, skal<br />

idømmes: Dobbel liten straff + liten disiplinærstraff (2’ + 2’ + LD)<br />

c) Den neste spiller eller spillere som forlater spiller- eller straffebenken ved bråk, skal<br />

idømmes:<br />

Straff for dårlig oppførsel (10’)<br />

5 65 – LAGLEDERE SOM FORLATER SPILLERBENKEN<br />

a) Enhver<br />

lagleder som går ut på isen i noen av periodene uten dommerens tillatelse,<br />

skal<br />

idømmes:<br />

Liten disiplinærstraff (LD)<br />

566 – NEKTE Å STARTE SPILLET – LAGENE PÅ ISEN<br />

a) Hvis, når begge lagene er på isen, et av lagene nekter å spille etter å ha blitt<br />

beordret av dommeren til å spille, skal dommeren gi en advarsel til lagkapteinen og<br />

gi laget 30 sekunder til å starte spillet igjen.<br />

b) Hvis laget, innen utløpet av 30 sekunder, fortsatt ikke vil spille, skal laget idømmes:<br />

Lagstraff (2’)<br />

c) Hvis det blir en gjentakelse av samme situasjon, vil dommeren tilkjenne seieren til<br />

det ikke-feilende laget og saken bli rapportert til administrerende forbund for videre<br />

behandling.<br />

567 – NEKTE Å STARTE SPILLET – LAGENE IKKE PÅ ISEN<br />

a) Hvis et lag, som ikke er på isen, ikke går ut på isen for å starte spillet når<br />

dommeren gjennom kapteinen, laglederen eller treneren har beordret dette, skal<br />

dommeren gi det nektende laget en 2 minutters tidsfrist for å gjenoppta spillet.<br />

b) Hvis laget starter spillet innen disse to minuttene har gått, skal laget idømmes:<br />

Lagstraff (2’)<br />

c) Hvis laget, innen utløpet av 2 minutter, fortsatt ikke vil gå på isen, skal dommeren<br />

tilkjenne seieren til det ikke-feilende laget og rapportere saken til administrerende<br />

forbund for videre behandling.<br />

101


102<br />

Når en spiller eller målvakt fjerner en brukket del av en kølle ved å kaste den inntil<br />

vantet (uten å kaste den over) på en slik måte det ikke forstyrrer eller hindrer spillet<br />

eller en motstander, skal det ikke idømmes noe straff.<br />

Puckens posisjon skal her være den avgjørende faktor. Hele pucken må være helt<br />

utenfor det forsvarende lagets blålinje før det<br />

kan idømmes straffeslag eller mål.


568 – KASTE KØLLA ELLER ANNET OBJEKT OVER VANTET<br />

En<br />

spiller eller målvakt som kaster en kølle eller deler av den eller hvilken som helst NY<br />

annen<br />

gjenstand over vantet, skal etter hoveddommerens vurdering idømmes:<br />

Liten disiplinærstraff (LD)<br />

569 – KASTE KØLLA ELLER ANNET OBJEKT PÅ ISEN<br />

Merk: Posisjonen til pucken eller puckføreren i det øyeblikk en kølle eller deler av den,<br />

eller en annen gjenstand blir kastet, skutt eller styrt i retning av pucken eller<br />

puckføreren av en motspiller er den avgjørende faktor for avgjøre om det skal<br />

idømmes liten straff eller straffeslag. Når målvakten er fjernet fra isen, se<br />

seksjon ”e” i denne regel.<br />

a) En spiller eller målvakt på isen eller på spillerbenken eller en lagleder, som skyter<br />

eller kaster en kølle, eller deler av den, eller noen annen gjenstand, eller styrer<br />

(med hvilken som helst kroppsdel) en kølle, eller deler av den, eller noen annen<br />

gjenstand, i retning av pucken eller puckfører i egen angrepssone eller i den<br />

nøytrale sonen, skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

b) Hvis en spiller, målvakt eller lagleder utfører noen av handlingene som er<br />

beskrevet i punkt ”a” i denne regel i sin forsvarssone, skal hoveddommeren tildele<br />

det ikke-feilende laget:<br />

Straffeslag (SS)<br />

c) Hvis målvakten med vilje legger kølla eller deler av denne eller annet objekt foran<br />

målet, og pucken treffer et slikt objekt mens målvakten er på eller av isen, skal<br />

dommeren tilkjenne det ikke-feilende laget:<br />

Mål<br />

d) Hvis en kølle, eller deler av den, eller en annen gjenstand blir kastet, skutt eller<br />

styrt (med hvilken som helst kroppsdel) bort av en spiller eller målvakt på isen og<br />

som på ingen måte forstyrrer spillet skal det ikke idømmes noen straff til spilleren<br />

eller målvakten.<br />

e) Når en spiller på isen, eller en spiller/målvakt på spillerbenken, eller en lagleder<br />

kaster eller skyter en kølle, eller deler av den, eller en annen gjenstand, eller som<br />

styrer (med hvilken som helst kroppsdel) en kølle, eller deler av den, eller en annen<br />

gjenstand i retning av pucken eller puckfører i hvilken som helst sone når<br />

målvakten har blitt fjernet fra isen, skal hoveddommer tildele det ikke-feilende laget:<br />

Mål<br />

570 – KASTE KØLLA ELLER ANNET OBJEKT VED EN ”BREAKAWAY”-<br />

SITUASJON<br />

a) Når en spiller, med pucken under kontroll, befinner seg utenfor egen forsvarsone<br />

og ikke har noen andre motstandere å passere enn målvakten, hindres av en kølle<br />

eller noe annet objekt som kastes eller skytes av noe medlem, inklusive ledere, til<br />

det forsvarende laget, skal dommeren tilkjenne det ikke-feilende laget:<br />

Straffeslag (SS)<br />

103<br />

NY


104<br />

1. En slik spiller skal tillates å returnere til isen dersom:<br />

1. Kuttet er fullstendig lukket og forseglet med passende bandasjer.<br />

2. Alt blod er fjernet fra spilleren og hans utstyr, og drakten er byttet ut eller<br />

forsvarlig renset.<br />

2. Hvis isen, noen av arenaens fasiliteter eller andre gjenstander er tilsølt av blod<br />

skal hoveddommeren sørge for at blodflekkene blir fjernet av arenapersonale ved<br />

første stopp i spillet.<br />

FILMING<br />

TEGN FOR FOR MANGE<br />

SPILLERE PÅ ISEN<br />

REGEL 573


) Hvis, motstanderens målvakt er tatt av banen og en spiller som er fra dette laget på<br />

isen kaster sin kølle eller deler av denne eller hvilket som helst annet objekt mot<br />

pucken og med det forhindrer et skudd i tomt målbur, skal dommeren tilkjenne det<br />

ikke-feilende laget:<br />

Mål<br />

571 – HINDRE INFEKSJONER VIA BLOD<br />

a) En spiller som blør eller har fått blod på seg fra en skadet motstander skal<br />

betraktes<br />

som en skadet spiller og må umiddelbart forlate isen for behandling<br />

og/eller<br />

rengjøring. Om spilleren ikke vil rette seg etter denne regelen, skal<br />

spilleren<br />

idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

572 – LAGKAPTEINEN OG ASSISTERENDE LAGKAPTEINENS KLAGER<br />

Hvis lagkapteinen eller assisterende lagkaptein kommer for å klage på en utvisning, NY<br />

uansett om han var på isen eller kom fra spillerbenken, skal han idømmes:<br />

Straff for dårlig oppførsel<br />

(10’)<br />

573 – FOR MANGE SPILLERE PÅ ISEN<br />

a) Hvis, ved noe tilfelle mens spillet er i gang, et lag<br />

har flere spillere på isen enn hva<br />

de er berettiget til, skal laget idømmes:<br />

Liten straff<br />

(2’)<br />

b) Hvis, i løpet av de to siste minuttene eller når som helst i spilleforlengelsen<br />

(overtime), man med vilje foretar et ulovlig spillerbytte (for mange spillere på isen),<br />

skal dommeren tilkjenne det ikke-feilende laget et:<br />

Straffeslag<br />

(SS)<br />

575 – BRUDD PÅ PROSEDYREN FOR SPILLERBYT TE<br />

a) Når et lag forsøker å gjøre et spillerbytte<br />

etter at den tillatte tiden er utgått, skal<br />

dommeren sende tilbake spilleren/spillerne til<br />

benken og tildele det feilende laget<br />

en ”advarsel” .<br />

b) Enhver ny o vertredelse mot denne regelen uansett tidspunkt i resten av<br />

kampen,<br />

skal laget idømmes:<br />

Lagstraff (2’)<br />

576 – FILMING (DIVING)<br />

Enhver spiller som etter hoveddommerens vurdering klart imiterer et fall,<br />

en reaksjon,<br />

eller later som om han er skadet for å påføre motstanderen en straff som<br />

følge av sin<br />

handling skal idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

105<br />

NY


NY<br />

1. Alle avgjørelser med hensyn til denne regelen skal utelukkende baseres<br />

hoveddommerens vurdering.<br />

NY 2. ”Kontakt”, uansett om den er med vilje eller ikke, mellom en målvakt og en<br />

angripende spiller<br />

kan være med køllen eller med hvilken som helst kroppsdel.<br />

106<br />


590 – STRAFF FOR MÅLVAKTER<br />

Prosedyrer<br />

for straff av målvakter er beskrevet i regel 511.<br />

Spesielle utvisninger for målvakter finnes også i følgende regler:<br />

1. 509 Prosedyre for straffeslag<br />

2. 554c Skyte eller kaste pucken over vantet<br />

3. 556 Brukket kølle<br />

4. 558 Legge seg over pucken<br />

5. 560 Spille pucken men hendene<br />

6. 568-570 Kaste kølla eller annen gjenstand<br />

5 91 – MÅLVAKT SOM KRYSSER MIDTLINJEN (REDLINE)<br />

Hvis<br />

en målvakt på noe sett deltar i spillet på motstanderens banehalvdel, skal<br />

målvakten<br />

idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

5 92 – MÅLVAKT SOM GÅR TIL SPILLERBENKEN VED STOPP I SPILLET<br />

Hvis<br />

en målvakt går til spillerbenken ved stopp i spillet, unntatt ved et målvaktsbytte<br />

eller<br />

ved en time-out, skal målvakten idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

5 93 – MÅLVAKT SOM FORLATER SITT MÅLOMRÅDE VED BRÅK<br />

Hvis<br />

en målvakt forlater sitt områdes umiddelbare nærhet under et bråk, skal<br />

målvakten<br />

idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

594 – MÅLVAKT SOM LEGGER P UCKEN PÅ MÅLBURETS NETT<br />

Hvis en målvakt legger pucken på målburets nett i den hensikt å få stopp i spillet, skal<br />

målvakten idømmes:<br />

Liten straff (2’)<br />

595 – BESKYTTELSE AV MÅLVAKT NY<br />

a) I alle tilfeller hvor en angripende spiller initierer kontakt med målvakten, utenom<br />

ikke-tilsiktet kontakt, når målvakten er innenfor målfeltet, uavhengig av om det blir<br />

scoret mål eller ikke, skal den angripende spiller idømmes en passende straff.<br />

b) En målvakt skal ikke betraktes som ”fritt vilt” bare fordi han befinner seg utenfor<br />

målfeltet. Straff skal idømmes hver gang en angripende spiller kommer i unødig<br />

kontakt med målvakten (se regel 522). Ikke-tilsiktet kontakt skal tillates når<br />

målvakten er utenfor målfeltet for å spille pucken så fremt den angripende spilleren<br />

har gjort en rimelig innsats for å unngå kontakt med målvakten.<br />

107


108<br />

3. Hvis en angripende spiller har blitt taklet eller dyttet inn i målvakten av en<br />

forsvarende spiller, eller den angripende spilleren har kommet<br />

i kontakt med<br />

målvakten som en følge av at den forsvarende spilleren har gjort seg skyldig i et<br />

regelbrudd, skal ikke kontakten med målvakten vurderes å ha blitt initiert av den<br />

angripende spilleren, så fremt den angripende<br />

spilleren har<br />

gjort en rimelig innsats<br />

for å unngå kontakt med målvakten.<br />

4. Derimot, hvis en angripende spiller står i målfeltet skal<br />

spillet stoppes og avslag<br />

tas ved det nærmeste avslagspunktet i den nøytrale sonen.


c) I tilfeller hvor målvakten har pucken utenfor sitt målfelt og hindres i å returnere til<br />

målfeltet grunnet annet enn en ikke-tilsiktet handling av en angripende spiller, skal<br />

den angripende spilleren idømmes en passende straff.<br />

d) En målvakt<br />

skal straffes dersom han befinner seg utenfor målfeltet og hindrer en<br />

angripende<br />

spiller som prøver å nå fram til pucken eller en motstander.<br />

109


110<br />

1. Kampuret på arenaen er den tidsanordningen som er kritisk for denne prosedyren.<br />

2. Under oppvarmingen:<br />

a) Skal begge lag utføre oppvarmingen på egen banehalvdel, og prøve å holde<br />

et felt rundt midten av banen på 9 meter fri for spillere.<br />

b) Skal alle spillere bruke fullt utstyr.<br />

3. Det er tillatt å spille musikk under oppvarmingen.<br />

4. I IIHF-turneringer, skal stand-by dommeren ta ansvar for oppvarmingsprosedyrene.


Tillegg 1 – FORSKRIFTER FOR REKLAME<br />

Reklame<br />

og arenaens identifisering kan plasseres på isen, vantet, beskyttelses-<br />

glassene,<br />

nettet, målene og andre plasser rundt og omkring spillerbenkene,<br />

straffebenkene,<br />

måldommerområdet og kampfunksjonærområdet, på spillernes drakter<br />

og/eller<br />

utstyr og på hoveddommerens og linjedommernes drakter og/eller utstyr,<br />

forutsatt<br />

at spesifikasjonene på reklamen og plasseringen er skriftlig godkjent av:<br />

1. Det Internasjonale Ishockeyforbundet når det gjelder IIHF-mesterskap.<br />

2. Norges Ishockeyforbund når det gjelder kamper, både nasjonale og<br />

internasjonale, som spilles i Norge.<br />

Tillegg<br />

2 – PROSEDYRE VED NEDTELLING TIL<br />

KAMP/OPPVARMING<br />

Følgende nedtellingsprosedyrer skal følges i alle IIHF-mesterskap:<br />

Tid:<br />

- 90:00<br />

Lagene får utdelt kampprotokollen.<br />

- 60:0 0 20 minutters nedtelling til oppvarming starter på kampuret. Lagene leverer<br />

kampprotokollen med ferdig utfylte lagoppstillinger til protokollføreren.<br />

Pressesenteret mottar en kopi av de foreløpige lagoppstillingene.<br />

Kampens dommere<br />

varmer opp.<br />

- 40:00 20 minutters nedtelling for oppvarming på is starter på kampuret.<br />

Kampens dommere forlater isen. Begge lagene går på isen og varmer<br />

opp til kamp. Musikk kan spilles de 20 minuttene oppvarmingen starter.<br />

- 20:00 Sirenen indikerer at oppvarmingen er slutt. Lagene forlater isen.<br />

Isen vannes. Kampuret starter å telle ned fra 20 minutter.<br />

Norsk tolkning:<br />

Laglederen/treneren undertegner matchprotokollen og meddeler<br />

startoppstillingen, samt hvem som er kaptein og assisterende kapteiner<br />

for de respektive lag.<br />

- 10:00 Lagene mottar en kopi av kampprotokollen. Hoveddommer og<br />

linjedommere mottar en kopi av kampprotokollen. Antidopingkontroll<br />

mottar en kopi av kampprotokollen. Speakeren leser opp hele<br />

lagoppstillingen for begge lag.<br />

- 07:00 Dommerne får beskjed om at det er ett minutt igjen til de må forlate sin<br />

garderobe og gå til isen.<br />

111


112


- 06:00 Lagene får beskjed om at det er ett minutt til de må forlate sin garderobe<br />

og gå til isen. Dommerne forlater sin garderobe og går rett til isen.<br />

- 05:00 Lagene forlater sin garderobe og går rett til isen. Dommerne kommer på<br />

isen. Internasjonale TV-signaler starter (åpningsanimasjon).<br />

- 04:00 Lagene kommer på isen.<br />

- 03:15 Dommerne inntar dommerfeltet.<br />

- 02:50 Speaker introduserer dommerne.<br />

- 02:30 Begge lagene stiller opp på sine respektive blålinjer.<br />

- 02:00 Lagkapteinene hilser på hoveddommer og linjemennene i dommerfeltet.<br />

- 01:00 Lagene forlater isen og inntar spillerbenkene. Spillerne som skal starte<br />

kampen forblir på isen.<br />

- 00:15 Hoveddommer blåser og kaller lagene til midtpunktet for avslag.<br />

- 00:00 Kampens første avslag.<br />

113


MEDDELELSER:<br />

(Se også IIHFs<br />

håndbok for speakere og IIHF funksjonærhåndbok)<br />

Mål og målgivende pasninger:<br />

”Mål for Lag A scoret av spiller nr. 19, Hans Hansen, assistert av spiller nr.<br />

29, Erik<br />

Eriksen og spiller nr. 12, Per Johansen. Tid 11.29.”<br />

Utvisninger: ”Lag A’s spiller nr. 25, Kalle Jensen, utvises 2 min. for slashing. Tid. 12.11.”<br />

1. Bor telagets skal annonseres først hvis det er dobbelutvisning.<br />

2. Hvis den utviste spilleren ikke kan gå og sette seg i utvisningsboksen,<br />

ved lagstraff<br />

eller<br />

ved målvaktsutvisning:<br />

”Straffen sones av spiller<br />

nr. 3, Jon Jensen.”<br />

Ved utvisningers slutt:<br />

”Lag A spille r med 4 spillere på isen. ” (hvis en annen straff sones som gjør laget<br />

undertallig<br />

på<br />

isen):<br />

” Lag A er<br />

fu lltallig.”<br />

(hvis ingen utvisninger sones som gjør laget undertallig på isen),<br />

eller<br />

”Begge lagene er fulltallige” (hvis ingen<br />

utvisning er igjen for noen av lagene).<br />

Videobedømming:<br />

”Videobedømming pågår.”<br />

Dersom scoring blir godkjent: Opplysning som ved ”Mål og målgivende pasninger”.<br />

Dersom scoring blir underkjent: ”Det ble ikke scoret mål.”<br />

Time-out:<br />

”Time-out for lag A.”<br />

“Time-out er over.”<br />

Gjenstående tid av perioden/kampen:<br />

Ved 19:00 av første periode: ”Det gjenstår ett minutt av første periode.”<br />

Ved 19:00 av andre periode: ”Det gjenstår ett minutt av andre periode.”<br />

Ved 18:00 av tredje periode: ”Det gjenstår to minutter av tredje periode.”<br />

114


Tillegg 3 – OFFISIELLE MEDDELELSER<br />

T 3.1 – OBLIGATORISKE MEDDELELSER<br />

Følgende meddelelser er obligatoriske og skal gis via speakeren som en informasjon til<br />

spillere,<br />

trenere, dommere og tilskuere:<br />

1. Mål og målgivende pasninger<br />

2. Utvisninger<br />

3. Utvisningens slutt<br />

4. Time-out<br />

5. Gjenstående tid av perioden/kampen<br />

T 3.2 – GENERELLE MEDDELELSER<br />

1. Offside<br />

2. Icing<br />

115


Tillegg 4 – FUNKSJONÆRER OG DERES OPPGAVER<br />

T4.1 - FORHINDRET HOVEDDOMMER ELLER<br />

LINJEDOMMER - FØR<br />

KAMPEN<br />

Hvis, av noen anledning, den oppsatte hoveddommeren eller noen av de oppsatte<br />

linjedommerne<br />

er forhindret fra å delta, skal laglederne for de to lagene bli enige om en<br />

ny hoveddommer<br />

og/eller linjedommer.<br />

Om disse ikke blir enige, skal administrerende<br />

forbund utnevne funksjonærer.<br />

T4.2 - FORHINDRET HOVEDDOMMER ELLER<br />

LINJEDOMMER - UNDER<br />

KAMPEN<br />

a) Hvis en hoveddommer forlater isen eller er skadet, skal en av linjedommerne<br />

stoppe spillet, unntatt hvis et av lagene har en klar målsjanse.<br />

b)<br />

Hvis en hoveddommer ikke er i stand til å fortsette å dømme, skal en av<br />

linjedommerne overta hoveddommerens oppgaver for resten av matchen. Den nye<br />

hoveddommeren skal velges enten av dommersensor, den skadede<br />

hoveddommeren, eller hvis det blir nødvendig – laglederne.<br />

c) Hvis en linjedommer (eller den andre dommeren) ikke er i stand til å fortsette å<br />

dømme, har hoveddommeren rett til å finne en erstatter hvis man mener det er<br />

nødvendig.<br />

d) Hvis den forhindrede funksjonæren ankommer eller kommer tilbake i løpet av<br />

kampen, skal denne straks overta for tilfeldige funksjonæren.<br />

T4.3 – TRE-DOMMERSYSTEM<br />

Hoveddommeren og linjedommerne skal bli på isen etter slutten på hver periode og<br />

etter kampslutt helt til alle spillerne har forlatt isen og er på vei til sine respektive<br />

garderober.<br />

T4.4 – TRE-DOMMERSYSTEM – HOVEDDOMMERENS OPPGAVER FØR<br />

KAMPEN<br />

Hoveddommeren skal ha det generelle overoppsynet over kampen, full kontroll på<br />

kampfunksjonærer og spillere, og i tilfelle diskusjoner – alltid ha den avgjørende<br />

beslutningen.<br />

Før kampen starter, skal hoveddommeren forvisse seg om at de oppnevnte<br />

kampfunksjonærene er på sine respektive plasser og at tids- og signalordningen<br />

fungerer.<br />

Hoveddommeren skal beordre lagene ut på isen til fastsatt tid for å starte hver periode.<br />

T4.5 – TRE-DOMMERSYSTEM – HOVEDDOMMERENS OPPGAVER UNDER<br />

KAMPEN<br />

a) Hoveddommeren skal idømme og meddele til protokollføreren utvisninger for<br />

overtredelser av de foreskrevne spillereglene.<br />

b) Hoveddommeren kan rådføre seg med linjedommerne, måldommer og<br />

videomåldommer, hvis mulig, for å rådføre seg ved diskutable mål før han tar den<br />

endelige beslutningen.<br />

c) Hoveddommeren skal meddele protokollføreren nummer på målscoreren og<br />

nummer(ne) til den/de spillerne som hadde den målgivende pasningen(e).<br />

116


I IIHFs verdensmesterskap og i de olympiske leker skal protokollfører ha<br />

ansvaret for å kreditere de målgivende pasningene.<br />

d) Ved første stopp i spillet skal hoveddommeren, via speakeren, meddele hvorfor<br />

et<br />

mål er annullert.<br />

e) Hoveddommeren kan foreta måling av alt utstyr på eget initiativ eller hvis noen av<br />

lagenes kapteiner ber om dette (regel 260).<br />

Hoveddommeren skal beordre lagene ut på isen til fastsatt tid for å starte hver<br />

periode.<br />

Hoveddommeren skal foreta alle avslag ved start av hver periode og etter at mål<br />

har blitt scoret.<br />

T4.6 – TRE-DOMMERSYSTEM – HOVEDDOMMERENS OPPGAVER ETTER<br />

KAMPEN<br />

a) Umiddelbart etter kampen skal hoveddommeren få kampprotokollen av<br />

protokollføreren. Hoveddommeren skal kontrollere og signere kampprotokollen, og<br />

deretter levere den tilbake til protokollføreren.<br />

b)<br />

Hoveddommeren skal rapportere på matchprotokollen, samt gi en detaljert<br />

beskrivelse av hendelsesforløpet til administrerende forbundet ved:<br />

1. Liten disiplinærstraff<br />

2. Matchstraff<br />

3. Rapportere til administrerende forbund hendelser som oppstår før, under<br />

og etter kampen.<br />

T4.7 - LINJEDOMMERENS OPPGAVER<br />

a) Linjedommerne skal avgjøre og stoppe spillet ved å blåse i fløyta ved følgende<br />

forseelser:<br />

1. Offside<br />

2. Icing<br />

3. Pucken over vantet, uspillbar eller hindret av en person som ikke har lov til<br />

å delta i spillet<br />

4. Målbur som er flyttet ut av sin normale posisjon<br />

5. Forseelser ved avslag<br />

6. Ved for tidlig/feil bytte av målvakt<br />

7. Innblanding fra tilskuere<br />

8. Skadet spiller<br />

9. Håndpasning fra en spiller til en lagkamerat<br />

10. Pucken spilles med høy kølle<br />

b) Linjedommeren skal blåse i sin fløyte for håndpasning og spill med høy kølle<br />

det er åpenbart at dommeren ikke har sett forseelsen.<br />

c)<br />

Linjedommeren skal kun blåse i fløyta og rapportere til hoveddommeren utvisninger<br />

gjeldende:<br />

1. For mange spillere på isen<br />

2. Om<br />

kølle eller annen gjenstand kastes inn på isen fra spiller- eller<br />

straffebenken eller i umiddelbar nærhet av disse<br />

hvis<br />

117


e) Linjedommeren<br />

skal, på hoveddommerens oppfordring, fortelle sin versjon av<br />

enhver hendelse<br />

som skjer under spillets gang.<br />

f) Linjedommeren skal umiddelbart rapportere til hoveddommeren sin versjon av<br />

hendelsene vedrørende<br />

regelen om å med vilje flytte målburet ut av sin normale<br />

posisjon.<br />

Han skal umiddelbart gi sin versjon av hendelser vedrørende:<br />

1. Lagstraff<br />

2. Stor straff<br />

3. Straff for dårlig oppførsel<br />

4. Liten disiplinærstraff<br />

5. Matchstraff<br />

g) Linjedommerne skal foreta alle avslag, utenom ved start av hver periode og etter<br />

scoret mål.<br />

T 4. 8 – TO-DOMMERSYSTEM<br />

Dommerne skal ha det generelle overoppsynet over kampen, full kontroll på<br />

kampfunksjonærer og spillere, og i tilfelle diskusjoner – alltid ha den<br />

avgjørende<br />

beslutningen.<br />

T4.9 – TO-DOMMERSYSTEM – DOMMERNES OPPGAVER FØR KAMPEN<br />

Før kamp en starter, skal dommerne forvisse seg om at de oppnevnte<br />

kampfunksjonærene er på sine respektive plasser og at tids- og signalordningen<br />

fungerer.<br />

Dommerne skal beordre lagene ut på isen til fastsatt tid for å starte hver periode.<br />

T4.10 – TO-DOMMERSYSTEM – DOMMERNES OPPGAVER UNDER<br />

KAMPEN<br />

Dommerne skal idømme og meddele til protokollføreren utvisninger for overtredelser<br />

av de foreskrevne spillereglene.<br />

Domm erne skal stoppe spillet for alle andre forseelser mot reglene.<br />

Domm erne skal godkjenne mål som er scoret.<br />

Dommerne skal meddele protokollføreren navn og nummer<br />

på målscoreren og navn<br />

og<br />

nummer(e) på spiller(e) som har gjort seg<br />

fortjent til målgivende pasning.<br />

Ved første stopp i spillet skal dommerne, via speakeren, meddele hvorfor et mål er<br />

annullert.<br />

Dommerne kan foreta måling av alt utstyr på eget initiativ eller hvis noen av lagenes<br />

kapteiner<br />

ber om dette. (Regel 260)<br />

Dommerne skal beordre lagene ut på isen til fastsatt tid for å starte hver periode.<br />

Dommerne skal foreta alle avslag ved alle stopp i spillet.<br />

118


T4. 11 – TO-DOMMERSYSTEM – DOMMERNES OPPGAVER ETTER<br />

KAMPEN<br />

Dommerne skal bli på isen etter slutten på hver periode og etter kampslutt helt til alle<br />

spillerne<br />

har forlatt isen og er på vei til sine respektive garderober.<br />

Umiddelbart<br />

etter kampen skal dommerne få matchprotokollen av protokollføreren.<br />

Dommerne skal kontrollere<br />

og signere protokollen, og deretter levere den tilbake til<br />

protokollføreren.<br />

Umiddelbart etter kampslutt skal dommerne skal rapportere på matchprotokollen samt<br />

gi en d etaljert beskrivelse av hendelsesforløpet til administrerende forbundet ved:<br />

1. Liten disiplinærstraff<br />

2. Matchstraff<br />

3. Rapportere<br />

til administrerende forbund hendelser som oppstår før, under<br />

og etter kampen.<br />

T4.20 - KAMPFUNKSJONÆRER UTENFOR ISEN<br />

T4.21 - PROTOKOLLFØRERENS OPPGAVER FØR KAMPEN<br />

Protokollføreren skal motta en liste over alle spilleberettigede spillere fra lagenes<br />

lagledere eller trener.<br />

Protokollføreren skal komplettere matchprotokollen med følgende informasjon:<br />

1. Navn, nummer og posisjon på hver spiller, hvor kapteinen og den<br />

assisterende<br />

kapteinen skal være merket med en ”C” og en ”A” foran<br />

navnet.<br />

2. Alle data vedrørende kampen, slik som sted, dato, navn på lagene og navn<br />

på dommerne.<br />

T4.22 - PROTOKOLLFØRERENS OPPGAVER UNDER KAMPEN<br />

a) Protokollføreren skal i matchprotokollen føre inn:<br />

1. Scorede mål.<br />

2. Nummer på målscorer og spillerne som stod for målgivende pasninger.<br />

3. Spillerne på begge lagene som er på isen når et mål blir scoret.<br />

4. Alle idømte utvisninger med nummer på den utviste spilleren, årsaken, tiden<br />

da straffen ble idømt, og lengden på straffen.<br />

5. Hvert straffeslag som blir idømt med navn på den spilleren som utfører<br />

straffeslaget og resultatet av dette.<br />

6. Tiden for eventuelle målvaktsbytter.<br />

I IIHFs verdensmesterskap og i de olympiske leker skal protokollfører ha<br />

ansvaret for å kreditere de målgivende pasningene.<br />

Ingen forespørsler om endring av poeng for mål eller målgivende pasninger<br />

skal godkjennes om det ikke skjer igjennom lagkapteinen<br />

innen spilletiden er<br />

slutt eller innen dommeren har signert matchprotokollen.<br />

119


) Protokollføreren er ansvarlig for at:<br />

1. Riktig opplysninger om utvisninger og mål settes på resultattavlen.<br />

2. Kontrollere at alle utviste spillere soner rett straffetid.<br />

3. Umiddelbart meddele dommeren hvis det oppstår differanse mellom den<br />

riktige tiden og tidsangivelsen på kampuret.<br />

4. Foreta de endringene som dommeren gir ordre om.<br />

5. Opplyse dommeren hvis en spiller har blitt idømt sin andre straff for dårlig<br />

oppførsel i samme kamp.<br />

6. Opplyse dommeren dersom en spiller som ikke er oppført på kampprotokollen<br />

deltar i spillet.<br />

T4.23 - PROTOKOLLFØRERENS OPPGAVER ETTER KAMPEN<br />

Protokollføreren skal forberede matchprotokollen<br />

slik at dommeren kan signere den og<br />

så sende matchprotokollen til det administrerende forbund.<br />

T 4.24 - TIDTAKERENS OPPGAVER<br />

a) Kampens tidtaker skal holde rede på:<br />

1. Nedtellingen før kampen (se Tillegg 2 – PROSEDYRE<br />

VED NEDTELLING<br />

TIL KAMP/OPPVARMING),<br />

2. Tiden for start og slutt av hver periode,<br />

3. 15 minutters pause mellom periodene,<br />

4. Den effektive spilletiden under kampen,<br />

5. Tiden for start og slutt av hver utvisning,<br />

6. Tiden for start<br />

og slutt av time-out.<br />

b) Hvis det ikke finnes automatisk sirene eller lignende, skal tidtakeren gjennom<br />

en<br />

sirene<br />

eller fløyte gi signal når hver periode eller overtidsperiode er slutt.<br />

c) Tidtake ren skal informere dommerne og begge lagene når det gjenstår 3 og to<br />

minutter<br />

til start av hver periode.<br />

d) Hvis det skulle oppstå noen diskusjoner rundt spilletiden, har dommeren alltid det<br />

siste og avgjørende ordet.<br />

T4.25 - SPEAKERENS OPPGAVER<br />

Speakeren<br />

skal gjennom høyttalersystemet meddele:<br />

1. Godkjente mål og målgivende pasninger.<br />

2. Utvisninger,<br />

3. Utvisningenes slutt,<br />

4. Når ett minutt gjenstår av den første og andre perioden.<br />

5. Når to minutter gjenstår av den tredje perioden.<br />

120<br />

Se<br />

Tillegg 3 – OFFISIELLE MEDDELELSER vedrørende ordlyden på<br />

speakerens<br />

meddelelser.


T4.26 - STRAFFETIDTAKERENS OPPGAVER<br />

a) Det skal være en straffetidtaker på hver straffebenk.<br />

b) Straffetidtakeren<br />

er ansvarlig for at:<br />

1. Ved spørsmål, meddele den utviste spilleren hvor lang<br />

tid som gjenstår av<br />

utvisningen,<br />

2. Tillate den utviste spilleren<br />

å komme tilbake på isen ved utvisningstidens<br />

slutt.<br />

3. Informere protokollføreren hvis en spiller forlater straffebenken før<br />

utvisningen er slutt<br />

T ILLEGG 5 – ILLUSTRASJON AV MÅLBURET<br />

121


HOVEDDOMMERTEGN<br />

BOARDING – REGEL 520<br />

Knytt den<br />

ene neven<br />

og slå den mot den åpne, andre<br />

håndflaten<br />

foran brystet.<br />

BUTT-ENDING – REGEL 521<br />

En kryssende bevegelse med underarmene, den ene<br />

beveger seg over den andre. Den øvre armen er åpen<br />

mens den underste er en knyttet neve.<br />

BYTTE AV SPILLERE – REGEL 412<br />

Dommeren bortelaget tillater 5 sekunder for å bytte<br />

spiller(e). Etter disse 5 sekundene skal dommeren<br />

strekke armen i været for å indikere at bortelaget ikke<br />

lenger kan bytte noen spillere, og at hjemmelaget nå har<br />

5 sekunder på å bytte spiller(e).<br />

CHARGING – REGEL 522<br />

Knyttede never roterende rundt hverandre foran brystet.<br />

122


TAKLING BAKFRA – REGEL 523<br />

En forover rettet bevegelse med begge armer. Begge<br />

håndflatene er åpne og rettet fra kroppen. Armene er<br />

fullt utstrekte i skulderhøyde.<br />

FARLIG LAV TAKLING – REGEL 524<br />

Slå bakfra på benet under kneet med en av hendene<br />

mens begge skøytene er i isen.<br />

KRYSSTAKLING – REGEL 525<br />

En forover og bakover rettet bevegelse med armene.<br />

Begge never er knyttet. Armene strekkes<br />

omtrent en<br />

halvmeter ut fra brystet.<br />

AVVENTENDE UTVISNINGER – REGEL 514<br />

Strekk armen uten fløyten fullt ut over hodet. Det er<br />

akseptabelt å peke på den feilende spilleren én gang før<br />

armen strekkes i været.<br />

123


ALBUETAKLING – REGEL 5 26<br />

Slå på en av albuene med den andre armen.<br />

PUCKEN I MÅLBURET – REGEL 470<br />

Strekk ut armen pekende på målet for å indikere at<br />

pucken har krysset mållinjen.<br />

HÅNDPASNING – REGEL 490<br />

Bruk en åpen håndflate i en dyttende bevegelse.<br />

FAREFULLT SPILL MED HØY KØLLE – REGEL 530<br />

Hold med begge nevner knyttet, den ene rett over hodet,<br />

den andre i høyde med pannen.<br />

124


HOLDING – REGEL 531<br />

Ta tak rundt det ene håndleddet med den andre hånden.<br />

Armene holdes foran brystet.<br />

HOLDING AV KØLLE – REGEL 532<br />

Et tegn som består av to faser. Gjør<br />

først tegnet for holding etterfulgt av et<br />

tegn som indikerer at man holder<br />

køllen på en naturlig måte.<br />

HEKTING – REGEL 533<br />

En dra-bevegelse med begge hender<br />

som om man drar noe til seg fra<br />

siden. Armene stopper foran maven.<br />

INTERFERENCE – REGEL 534<br />

Kryssede armer med knyttede never som holdes rolig<br />

foran brystet.<br />

125


KNETAKLING – REGEL 536<br />

Slå på et av knærne med håndflaten mens begge<br />

skøytene er i isen.<br />

MATCHSTRAFF – REGEL 507<br />

Slå på toppen av hodet med håndflaten.<br />

STRAFF FOR DÅRLIG OPPFØRSEL OG LITEN<br />

DISIPLINÆRSTRAFF – REGLER 504, 505<br />

Slå begge hendene mot hoftene.<br />

STRAFFESLA G – REGEL 508<br />

Armene krysset over hodet. Vis tegnet når spillet er<br />

stoppet.<br />

126


ROUGHING – REGEL 528<br />

Knyttneven knyttet og armen strukket<br />

ut fra siden<br />

av kroppen.<br />

SLASHING – REGEL 537<br />

En kappende bevegelse med siden av håndflaten over<br />

den motsatte underarmen.<br />

SPEARING – REGEL 538<br />

En stikkende bevegelse med begge hender rett foran<br />

kroppen. Senk så hendene ned langs siden.<br />

TIME-OUT – REGEL 422<br />

Bruk begge hendene til å forme en ”T” foran brystet.<br />

127


NY<br />

NY<br />

FOR MANGE SPILLERE PÅ ISEN – REGEL 573<br />

Indiker med 6 fingrer (en åpen hånd) foran brystet.<br />

TRIPPING – REGEL 539<br />

Slå på mot et av benene med<br />

en av armene og fullfør<br />

bevegelsen bak kroppen mens begge skøytene er i isen.<br />

W ASH-OUT<br />

En<br />

sveipende bevegelse med begge armer foran<br />

brystet i skulderhøyde. Håndflatene peker nedover;<br />

Av hoveddommeren for å markere ”ingen<br />

scoring”, ”ingen håndpasning” og ”ikke spill<br />

med høy kølle”.<br />

Av linjedommeren for å markere ”ikke icing” og<br />

i noen tilfeller ”ikke offside”.<br />

TAKLING MOT HODET OG NAKKEREGIONEN –<br />

REGEL 540<br />

En<br />

sidelengs bevegelse med åpen håndflate mot siden<br />

av<br />

hodet.<br />

KROPPSTAKLING FOR KVINNER – REGEL 541<br />

Håndflaten på armen uten fløyten føres på tvers over<br />

kroppen og plasseres på motsatt skulder.<br />

128


LINJEDOMMERTEGN<br />

AVVENTENDE OFFSIDE – REGEL 451<br />

Armen uten fløyten strekkes fullt ut over hodet. For å<br />

kansellere en avventende offside skal linjedommeren<br />

senke armen langs siden av kroppen.<br />

ICING – REGEL 460<br />

Den bakre linjedommeren (eller dommeren med to-<br />

dommersystemet)<br />

gir tegn for en mulig icing, ved å<br />

strekke<br />

armen fullt ut over hodet. Armen skal holdes<br />

utstrakt til den fremre linjedommeren eller dommeren<br />

enten blåser i fløyten for å gi signal for icing eller til<br />

icingen er ”washet-out”. Så for det er blåst for icing skal<br />

den bakre linjedommeren eller dommeren først krysse<br />

armene foran brystet og deretter peke til det riktige<br />

avslagsstedet<br />

og bevege<br />

seg dit.<br />

OFFSIDE – REGEL 450<br />

Dommeren skal først blåse i fløyten og så strekke<br />

armen fullt ut horisontalt pekende langs blålinjen<br />

med armen uten fløyten.<br />

129


INDEX<br />

Beskrivelse Regel nummer<br />

Administrerende forbund 340<br />

Advarsel 509, 554a, 554g,<br />

555<br />

Albuetakling 503,<br />

526<br />

Angrepssonen 112,<br />

490, 569<br />

Annullering av mål 471<br />

Assisterende lagkaptein<br />

201, 572<br />

Avslag 313, 440, 442, 554g<br />

Avslagspunkter 114 til 117, 440<br />

Banen 100, 101<br />

Banens<br />

belysning 170<br />

Banens inndeling 110<br />

Beskyttelsesglass 105<br />

Blålinjene 112, 450, 451,<br />

533, 539, 570<br />

Bodychecking (for kvinner) 541<br />

Bortelaget 412, T3<br />

Breakaway 533, 539, 570<br />

Brudd på prosedyren for<br />

avslag 554g<br />

Brudd på prosedyren for spillerbytte 575<br />

Brukket kølle 556<br />

Bråk med tilskuere 561<br />

Butt-ending 503,<br />

521<br />

Bytte av målvakt 410,<br />

415<br />

Bytte av spillere 410<br />

til 413, 554f, 575<br />

Dommerfeltet 118,<br />

550<br />

Dommernes garderobe 161<br />

Dommernes oppgaver – to-dommersystem T4.9, T4.10, T4.11<br />

Dommertegn<br />

T5<br />

Drakter 200, 210, 240<br />

Dører 104<br />

Dårlig oppførsel og usportslig opptreden 504, 550, 551<br />

Farlig lav takling 524<br />

Filming 550a<br />

Flytte<br />

målburet med vilje 471, 554b<br />

For mange spillere på isen 400, 410, 573<br />

Foreta mer enn et spillerbytte etter scoring 554f<br />

Forhindret hoveddommer eller linjedommer<br />

T4.1, T4.2<br />

Forlate spillerbenken<br />

562, 563, 564, 565<br />

Forlate straffebenken<br />

562, 563<br />

Forlengelse av kamptiden<br />

421, 554b, 573<br />

Forsvarsonen<br />

112, 440, 490, 533, 569, 570<br />

Funksjonærer på isen 310, T4.1 til T4.11<br />

Funksjonærer utenfor isen 320, T4.20 til T4.26<br />

Generelle<br />

meddelelser T3.2<br />

Hakerem 223<br />

Halsbeskyttelse 226<br />

Hekting 533<br />

Heldekkende ansiktsbeskyttelse 234, 531, 600, 650<br />

Hindre infeksjoner via blod 571<br />

Hindre spiller som ikke har pucken 534<br />

Hjelm 223, 224<br />

130


Hjemmelag 240, 412<br />

Holde motstanderen<br />

531<br />

Holde motstanderens<br />

kølle<br />

532<br />

Holde pucken i bevegelse<br />

554a<br />

Hoveddommeren<br />

300, 311, 312, T4.4, T4.5, T4.6<br />

Høy kølle 530<br />

Hår 240, 531<br />

Icing 440, 460<br />

Innblanding fra tilskuer 493<br />

Junior<br />

227, 650, 651<br />

Justering av utstyr<br />

554d<br />

Kampens resultat<br />

430<br />

Kampfunksjonærbenken 143<br />

Kamptiden<br />

420, 500<br />

Kaste kølla eller andre objekter over vantet<br />

568<br />

Kaste kølla eller andre objekter på isen 569, 570<br />

Klokke 152<br />

Knetakling<br />

503, 536<br />

Krysstakling 503, 525<br />

Kvinner 224, 541<br />

”Kvitting” av straffer 512<br />

Køllebladet 222, 232,<br />

234<br />

Lagkaptein 201, 566, 567, 572<br />

Lagledere 200, 201, 500, 550a, 565, 567<br />

Lagstraff 502<br />

Linjedommere<br />

300, 311, 313, T4.7<br />

Liten disiplinærstraff 505<br />

Liten straff 501<br />

Matchstraff 507<br />

Med vilje forsinke spillet<br />

554<br />

Meddelelser over<br />

høyttaleranlegget<br />

T3<br />

Midtlinjen<br />

113, 460, 591<br />

Midtpunkt og midtsirkel<br />

115<br />

Musikk på arenaen 172<br />

Målburet<br />

130, T2<br />

Måldommer 142, 321<br />

Målfeltet 119, 460, 479,<br />

534, 557, 558<br />

Måling av utstyr 260, 555<br />

Mållinjene 111, 460, 558<br />

Målvakt som forlater målvaktsområdet ved bråk<br />

593<br />

Målvakt som går til spillerbenken 592<br />

Målvakt som krysser midtlinjen 591<br />

Målvakt som legger pucken på målburets nett 594<br />

Målvakt som legger seg over<br />

pucken<br />

558<br />

Målvakt som spiller pucken med hendene<br />

560<br />

Målvaktens hansker<br />

233<br />

Målvaktens hjelm og ansiktsbeskyttelse<br />

234<br />

Målvaktens kølle<br />

232<br />

Målvaktens leggbeskyttere<br />

210, 235<br />

Målvaktens skøyter<br />

231<br />

Målvaktens utstyr 230<br />

Nedtelling 152, T2<br />

Nekte å starte spillet - lagene på isen<br />

566<br />

Nekte å starte spillet - uten lagene på isen<br />

567<br />

Nett på kortsidene<br />

106<br />

131


Nøytral sone 112, 116, 140, 440, 490, 569<br />

Offside 442, 450, 451<br />

Oppnevning av funksjonærer 300<br />

Oppvarming 172, 402,<br />

415, 417, T2<br />

Overdrevet brutalt spill<br />

527<br />

Periode 420, 421<br />

Poeng for mål og målgivende pasninger<br />

472<br />

Prosedyre for bytte av spillere ved stopp i spillet 412<br />

Prosedyre for straffeslag 509<br />

Prosedyre før kampstart<br />

T2<br />

Prosedyre ved avslag 442<br />

Prosedyre ved avventende offside<br />

451<br />

Prosedyre ved straff til målvakt 511<br />

Prosedyre ved utvisninger<br />

514<br />

Protokollfører 322, T4.21, T4.22, T4.23<br />

Puck som treffer dommer 470, 484<br />

Pucken 250, 330b, 450, 460, 480 til 484,<br />

490, 491, 492<br />

Pucken opp på målnettet<br />

481, 594<br />

Pucken ut av banen<br />

480<br />

Pucken ute av syne 482<br />

Reklame T1<br />

Røde og grønne lamper<br />

153<br />

Røyking i arenaen 171<br />

Samtidige straffer<br />

512<br />

Scoring 470, 471, 472<br />

Signal og tidtakerutstyr 150<br />

Sirene 151<br />

Sirkler 114, 115, 117, 440<br />

Siste to minutter av kampen 554b,<br />

573, T3, T4.25<br />

Skadet spiller, målvakt 416,<br />

417, 554e<br />

Skalling 529<br />

Skyte eller kaste pucken over vantet 554c<br />

Skøyter 221, 231, 450, 451<br />

Slagsmål eller unødvendig hardt spill<br />

528<br />

Slå med kølla 503, 537<br />

Snapphansken 233b<br />

Spakhansken 233a<br />

Sparke pucken 491<br />

Sparkeplate 103, 110 anm.<br />

Sparking 535<br />

Speaker 300, 324, T4.25<br />

Spearing 503, 538<br />

Spill med høy kølle 492<br />

Spiller som legger seg over pucken 557<br />

Spiller som spiller pucken med hendene<br />

559<br />

Spillerbenkene 140, 562, 564, 592<br />

Spillere på isen 400<br />

Spillerne 200<br />

Spillernes garderober 160<br />

Spillernes hansker 225, 528, 555<br />

Spillernes hjelm 223<br />

Spillernes køller 222<br />

Spillernes skøyter 221<br />

Spillernes utstyr 220<br />

132


Spillernes visir<br />

224<br />

Spytting 550, 551<br />

Start av kampen og hver periode 402, 556, 567<br />

Stopp i spillet 114, 172, 412, 415, 422,<br />

440, 512,<br />

556<br />

Stoppe/spille pucken med hendene<br />

490<br />

Stor straff 503<br />

Straff for målvakter 590<br />

Straffebenkene 141, 562, 563, 564<br />

Straffer – definisjoner og prosedyrer 501<br />

Straffeslag 508, 509<br />

Straffetidtaker 300, 325, 562, T4.26<br />

Supplerende disiplinærbehandling 510<br />

Takling bakfra 503, 523<br />

Takling mot hode og nakke<br />

540<br />

Tannbeskyttelse 227, 651<br />

Tidtaker 300, 323, T4<br />

Time-out 415, 422, 592, T3<br />

To-dommersystem 300, T4.8<br />

Tre-dommersystem T4.3<br />

Tripping 539<br />

Ulovlig eller farlig utstyr<br />

555<br />

Ulovlig puck 483<br />

Undertallig 460, 502, 514, 554a<br />

Usportslig opptreden 550, 551<br />

Utebane 110, 420<br />

Utsatte straffer 513<br />

Utstyr 210<br />

Vantet 102<br />

Videomåldommer 330<br />

Visir 224, 555<br />

Voldsom takling mot vantet 503, 520<br />

Voldsomt angrep 522<br />

Wash-out 492, 514<br />

133


UTVISNINGSKODER<br />

Code/Kode Offence Årsak Regel<br />

ABUSE Abuse of Officials Usportslig<br />

opptreden 550-551<br />

ADJ-E Adjustment of Equipment<br />

Justering av utstyret<br />

554<br />

ATT-K Attempt to kick<br />

Forsøke å sparke en spiller 535<br />

BODY-CH Body Checking (female<br />

hockey)<br />

Kroppstakling (kvinnehockey) 601, 660<br />

BR-ST Broken stick<br />

Brukket kølle<br />

556<br />

BENCH Bench Minor Penalty<br />

Lagstraff 502<br />

BOARD Boarding Voldsom talking mot vantet 520<br />

BUTT Butt-Ending<br />

Butt-ending 521<br />

CH-PL Change of Players<br />

Brudd på prosedyren for<br />

spillerbytte<br />

575<br />

CHARG Charging<br />

Voldsomt angrep<br />

522<br />

CHE-B Checking<br />

from behind Takling bakfra<br />

523<br />

CHE-H Checking to the head Takling mot hode eller nakke<br />

540<br />

CLIP Clipping Farlig lav taking<br />

524<br />

CROSS Cross-checking<br />

Kryssta kling<br />

DAN-E Dangerous<br />

Equipment Farlig utstyr 555<br />

DELAY Delaying the<br />

Game Med vilje forsinke spillet 554<br />

DIS-N Displacing the Net Flytte målburet med vilje 554<br />

ELBOW Elbowing Albuetakling 526<br />

EXC-RP Excessive<br />

Rough Play Overdrevent hardt<br />

spill 527<br />

F-OFF Face Off<br />

Brudd på avslagsprosedyre 554<br />

FALL-P Falling<br />

on the puck Blokkere pucken med vilje 557-558<br />

FIST Fisticuffs<br />

Slagsmål eller unødig hardt<br />

spill<br />

528<br />

GA-MI Game<br />

Misconduct Penalty Liten disiplinærstraff 505<br />

HANDL-P<br />

Handling<br />

the puck with the<br />

hands<br />

Feil håndstopp 559-560<br />

H-BUT Head-Butting<br />

Skalling 529<br />

HI-ST High Sticking Farefullt spill med høy kølle 530<br />

HOLD Holding Holde motstanderen 531<br />

HOOK Hooking Hekting 533<br />

HO-MA Holding the mask Holde i maske 528<br />

HO-ST Holding the stick Holde motstanders kølle 532<br />

IL-EQ Illegal Equipment Ulovlig utstyr 556<br />

IL-ST Illegal Stick Ulovlig kølle 556<br />

INTRF Interference Hindre spiller som ikke har<br />

pucken<br />

534<br />

INT-S Interference with spectators Bråk med tilskuere 561<br />

KICK Kicking a Player Sparke en spiller 535<br />

KNEE Kneeing Knetakling 536<br />

L-PEB Leaving penalty bench Forlate straffebenken 562-563<br />

L-PLB Leaving player’s bench Forlate spillerbenken 562-565<br />

MATCH Match Penalty Matchstraff 507<br />

MISC Misconduct Penalty Straff for dårlig oppførsel 504<br />

PEN-S Penalty Shot Straffeslag 506-509<br />

P-OUT Puck out of bounds Pucken over vantet 554<br />

REFUS Refusing to Start Play Nekte å starte spillet 566-567<br />

ROUGH Roughing Unødig hardt spill 528<br />

SLASH Slashing Slag med køllen 537<br />

SPEAR Spearing Stikke med køllen 538<br />

134


THR-S Throwing a stick Kaste køllen 568-570<br />

TOO-M Too many players<br />

on ice For mange spillere på isen 573<br />

TRIP Tripping Tripping 539<br />

UN-SP Unsportsmanlike Conduct Usportslig opptreden 550-551<br />

135


NOTATER<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

______________________________________________________<br />

136

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!