Offisiell regelbok 2006-2010 - Fosen Hockey
Offisiell regelbok 2006-2010 - Fosen Hockey
Offisiell regelbok 2006-2010 - Fosen Hockey
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Norges Ishockeyforbund<br />
OFFISIELL REGELBOK<br />
<strong>2006</strong> – <strong>2010</strong><br />
Mai <strong>2006</strong><br />
I norsk oversettelse juli <strong>2006</strong><br />
1
REGELBOKEN <strong>2006</strong> - 20010<br />
Mai <strong>2006</strong><br />
I norsk oversettelse juli <strong>2006</strong><br />
Dette er Norges Ishockeyforbunds (NIHF) nye offisielle <strong>regelbok</strong> for ishockey, som har blitt<br />
oversatt og utformet etter Det Internasjonale Ishockeyforbundets (IIHF) nye <strong>regelbok</strong>.<br />
Regelboken gjelder alle kamper som administreres av Norges Ishockeyforbund eller noen av<br />
de underliggende kretser.<br />
For kamper som administreres av Det Internasjonale Ishockeyforbundet finnes det en<br />
separat internasjonal <strong>regelbok</strong>, som i noen tilfeller skiller seg fra den norske.<br />
I tillegg til spillereglene i denne <strong>regelbok</strong>en henviser Norges Ishockeyforbund til følgende<br />
reglementer:<br />
Kampreglement<br />
Overgangsreglement<br />
Administrasjonsreglement<br />
Protest – og appellreglement<br />
Karantenebestemmelser vedrørende disiplinære straffer<br />
Policydokument for barne– og ungdomshockey<br />
Øvrige reglementer, retningslinjer og bestemmelser<br />
Alle ovennevnte reglementer finnes til en hver tid oppdatert på www.hockey.no<br />
Regelboken er oversatt av:<br />
Fredrik M. Olasveengen<br />
I redaksjonen:<br />
Svein-Erik Edvartsen (ansvarlig dommere og arrangement i Norges Ishockeyforbund)<br />
Kjetil Bøe (ansvarlig for NIHFs dommerutvalg - topp)<br />
IIHF takker følgende fotografer for deres samarbeid i forbindelse med denne IIHF-utgivelsen:<br />
City Press Berlin<br />
Jukka Rautio<br />
Dave Sandford<br />
Gerry Thomas<br />
Norges Ishockeyforbund<br />
Juli <strong>2006</strong><br />
2
SEKSJON 1 – BANEN.............................................................11<br />
100 – Definisjon av banen ................................................................................. 11<br />
101 – Banens dimensjoner................................................................................ 11<br />
102 – Vantet ...................................................................................................... 11<br />
103 – Sparkeplate ............................................................................................. 11<br />
104 – Dørene .................................................................................................... 11<br />
105 – Beskyttelsesglass .................................................................................... 13<br />
106 – Nett på kortsidene ................................................................................... 13<br />
110 – Banens inndeling..................................................................................... 13<br />
111 – Mållinjene ................................................................................................ 13<br />
112 – Blålinjene................................................................................................. 13<br />
113 – Midtlinjen ................................................................................................. 13<br />
114 – Avslagspunkter og sirkler ........................................................................ 15<br />
115 – Midtpunkt og midtsirkel............................................................................ 15<br />
116 – Avslagspunkter i nøytral sone ................................................................. 15<br />
117 – Avslagspunkter og sirkler i endesonene .................................................. 15<br />
118 – Dommerfeltet........................................................................................... 17<br />
119 – Målfeltet................................................................................................... 17<br />
130 – Målburet .................................................................................................. 19<br />
140 – Spillerbenkene......................................................................................... 19<br />
141 – Straffebenkene ........................................................................................ 19<br />
142 – Måldommerbur ........................................................................................ 19<br />
143 – Tidtakerbenken........................................................................................ 19<br />
150 – Signal og tidtakerutstyr ............................................................................ 21<br />
151 – Sirene ...................................................................................................... 21<br />
152 – Klokke...................................................................................................... 21<br />
153 – Røde og grønne lamper .......................................................................... 21<br />
160 – Spillernes garderober .............................................................................. 21<br />
161 – Dommernes garderober .......................................................................... 21<br />
170 – Banens belysning .................................................................................... 21<br />
171 – Røyking i arenaen ................................................................................... 21<br />
172 – Musikk på arenaen .................................................................................. 21<br />
SEKSJON 2 – LAG, SPILLERE OG UTSTYR ........................23<br />
200 – Spillere .................................................................................................... 23<br />
201 – Lagets kaptein ......................................................................................... 23<br />
210 – Utstyr ....................................................................................................... 23<br />
220 – Spillerens utstyr ....................................................................................... 23<br />
221 – Spillernes skøyter .................................................................................... 23<br />
222 – Spillerens kølle ........................................................................................ 23<br />
223 – Spillerens hjelm ....................................................................................... 25<br />
224 – Spillerens visir ......................................................................................... 25<br />
225 – Spillernes hansker ................................................................................... 25<br />
226 – Halsbeskyttelse ....................................................................................... 25<br />
227 – Tannbeskyttelse ...................................................................................... 27<br />
230 – Målvaktens utstyr..................................................................................... 27<br />
231 – Målvaktens skøyter.................................................................................. 27<br />
232 – Målvaktens kølle (spak)........................................................................... 27<br />
3
233 – Målvaktens hansker................................................................................. 27<br />
233a) – Spakhansken........................................................................................ 27<br />
233b) – Snapphansken ..................................................................................... 27<br />
234 – Målvaktens hjelm og ansiktsbeskyttelse.................................................. 29<br />
235 – Målvaktens leggbeskyttere ...................................................................... 29<br />
240 – Drakter..................................................................................................... 29<br />
250 – Pucken .................................................................................................... 31<br />
260 – Måling av utstyr ....................................................................................... 31<br />
AVDELING 3 – FUNKSJONÆR OG DERES OPPGAVER .....33<br />
300 – Oppnevning av funksjonærer .................................................................. 33<br />
310 – Funksjonærer på isen.............................................................................. 33<br />
311 – Hoveddommer og linjedommernes utstyr ................................................ 33<br />
312 – Hoveddommerens oppgaver ................................................................... 33<br />
313 – Linjedommernes oppgaver ...................................................................... 33<br />
320 – Funksjonærer utenfor isen....................................................................... 35<br />
321 – Måldommer ............................................................................................. 35<br />
322 – Protokollfører........................................................................................... 35<br />
323 – Tidtaker ................................................................................................... 35<br />
324 – Speaker ................................................................................................... 35<br />
325 – Straffetidtaker .......................................................................................... 35<br />
330 – Videomåldommer .................................................................................... 35<br />
340 – Administrerende forbund ......................................................................... 35<br />
AVDELING 4 – SPILLEREGLER.............................................37<br />
400 – Spillere på isen........................................................................................ 37<br />
402 – Start av kampen og hver periode............................................................. 37<br />
410 – Bytte av spillere og målvakter.................................................................. 37<br />
411 – Bytte av spillere og målvakt fra spillerbenken mens spillet er i gang....... 37<br />
412 – Prosedyre for bytte av spillere ved stopp i spillet..................................... 39<br />
413 – Bytte av spillere fra straffebenken ........................................................... 39<br />
415 – Bytte av målvakt ved stopp i spillet.......................................................... 39<br />
416 – Skadet spiller........................................................................................... 41<br />
417 – Skadet målvakt........................................................................................ 41<br />
419 – Rydding av isen ....................................................................................... 41<br />
420 – Kamptiden ............................................................................................... 41<br />
421 – Forlengelse av kamptiden ....................................................................... 41<br />
422 – Time-out .................................................................................................. 41<br />
430 – Kampens resultat..................................................................................... 43<br />
440 – Avslag...................................................................................................... 43<br />
442 – Prosedyre ved avslag .............................................................................. 45<br />
450 – Offside ..................................................................................................... 45<br />
451 – Prosedyre ved avventende offside .......................................................... 47<br />
460 – Icing......................................................................................................... 47<br />
470 – Definisjonen på et scoret mål .................................................................. 49<br />
471 – Annullering av et mål ............................................................................... 49<br />
472 – Poeng for mål og pasninger .................................................................... 51<br />
480 – Pucken ut av banen................................................................................. 51<br />
481 – Pucken opp på målnettet......................................................................... 51<br />
4
482 – Pucken ute av syne ................................................................................. 51<br />
483 – Ulovlig puck ............................................................................................. 51<br />
484 – Puck som treffer dommer ........................................................................ 51<br />
490 – Stoppe/spille pucken med hendene......................................................... 51<br />
491 – Sparke pucken......................................................................................... 53<br />
492 – Spill med høy kølle .................................................................................. 53<br />
493 – Innblanding fra tilskuer ............................................................................ 53<br />
AVDELING 5 – STRAFFER .....................................................55<br />
500 – Straffer - Definisjoner og prosedyrer........................................................ 55<br />
501 – Liten straff................................................................................................ 57<br />
502 – Lagstraff .................................................................................................. 57<br />
503 – Stor straff................................................................................................. 57<br />
504 – Dårlig oppførsel ....................................................................................... 57<br />
505 – Liten disiplinærstraff ................................................................................ 59<br />
507 – Matchstraff............................................................................................... 59<br />
508 – Straffeslag ............................................................................................... 59<br />
509 – Prosedyre for straffeslag ......................................................................... 61<br />
510 – Supplerende disiplinærbehandling .......................................................... 61<br />
511 – Prosedyre ved straff til målvakt................................................................ 61<br />
512 – Samtidige straffer .................................................................................... 63<br />
513 – Utsatte straffer......................................................................................... 63<br />
514 – Prosedyre ved utvisninger ....................................................................... 65<br />
520 – Boarding .................................................................................................. 67<br />
521 – Butt-ending .............................................................................................. 67<br />
522 – Voldsomt angrep (Charging) ................................................................... 67<br />
523 – Takling bakfra (Checking from behind).................................................... 69<br />
524 – Farlig lav takling (Clipping) ...................................................................... 69<br />
525 – Kryss-takling (Cross-checking) ................................................................ 69<br />
526 – Albuetakling (Elbowing) ........................................................................... 71<br />
527 – Overdrevent hardt spill (Excessive roughness) ....................................... 71<br />
528 – Slagsmål eller unødig hardt spill (Fisticuffs or roughing) ......................... 73<br />
529 – Skalling (Head-butting) ............................................................................ 75<br />
530 – Farefullt spill med høy kølle (High sticking) ............................................. 75<br />
531 – Holde motstander (Holding)..................................................................... 75<br />
532 – Holde motstanders kølle (Holding the stick) ............................................ 75<br />
533 – Hekting (Hooking).................................................................................... 77<br />
534 – Hindre spiller som ikke har pucken (Interference) ................................... 77<br />
535 – Sparking (Kicking) ................................................................................... 79<br />
536 – Knetakling (Kneeing) ............................................................................... 79<br />
537 – Slå med kølla (Slashing).......................................................................... 79<br />
538 – Stikke med kølla (Spearing) .................................................................... 81<br />
539 – Tripping ................................................................................................... 81<br />
540 – Takling mot hodet og nakkeregionen (Checking to the Head and Neck<br />
Area).................................................................................................................. 83<br />
541 – Kroppstaklinger for kvinner...................................................................... 83<br />
550 – Dårlig oppførsel og annen usportslig opptreden av spiller....................... 83<br />
551 – Dårlig oppførsel og annen usportslig opptreden av leder ........................ 85<br />
554 – Med vilje forsinke spillet (Delaying the game) ......................................... 89<br />
554a) – Holde pucken i bevegelse (Keeping the puck in motion)...................... 89<br />
5
554b) – Flytte målburet med vilje (Displacing the goal) ..................................... 89<br />
554c) – Skyte eller kaste pucken over vantet .................................................... 91<br />
554d) – Justering av utstyr (Adjustment of equipment) ..................................... 91<br />
554e) – Skadet spiller som nekter å forlate isen................................................ 91<br />
554f) – Foreta mer enn ett spillerbytte etter scoring .......................................... 91<br />
554g) – Brudd på prosedyren for avslag (Violation of face-off procedures)....... 91<br />
554h) – For sent spillerbytte .............................................................................. 91<br />
555 – Ulovlig eller farlig utstyr (Illegal or dangerous equipment) ....................... 93<br />
556 – Brukket kølle (Broken stick)..................................................................... 95<br />
557 – Spiller som legger seg over pucken......................................................... 95<br />
558 – Målvakt som legger seg over pucken ...................................................... 97<br />
559 – Spiller som spiller pucken med hendene ................................................. 97<br />
560 – Målvakt som spiller pucken med hendene............................................... 97<br />
561 – Bråk med tilskuere (Interference with spectators).................................... 99<br />
562 – Spillere som forlater spillerbenken eller utvisningsbenken ...................... 99<br />
563 – Spillere som forlater straffebenken .......................................................... 99<br />
564 – Spillere som forlater benkene ved bråk ..................................................101<br />
565 – Lagledere som forlater spillerbenken......................................................101<br />
566 – Nekte å starte spillet – lagene på isen....................................................101<br />
567 – Nekte å starte spillet – lagene ikke på isen ............................................101<br />
568 – Kaste kølla eller annet objekt over vantet...............................................103<br />
569 – Kaste kølla eller annet objekt på isen .....................................................103<br />
570 – Kaste kølla eller annet objekt ved en ”breakaway”-situasjon..................103<br />
571 – Hindre infeksjoner via blod .....................................................................105<br />
572 – Lagkapteinen og assisterende lagkapteinens klager ..............................105<br />
573 – For mange spillere på isen .....................................................................105<br />
575 – Brudd på prosedyren for spillerbytte.......................................................105<br />
576 – Filming (Diving).......................................................................................105<br />
590 – Straff for målvakter .................................................................................107<br />
591 – Målvakt som krysser midtlinjen (redline).................................................107<br />
592 – Målvakt som går til spillerbenken ved stopp i spillet ...............................107<br />
593 – Målvakt som forlater sitt målområde ved bråk ........................................107<br />
594 – Målvakt som legger pucken på målburets nett .......................................107<br />
595 – Beskyttelse av målvakt ...........................................................................107<br />
Tillegg 1 – FORSKRIFTER FOR REKLAME........................111<br />
Tillegg 2 – PROSEDYRE VED NEDTELLING TIL<br />
KAMP/OPPVARMING............................................................111<br />
Tillegg 3 – OFFISIELLE MEDDELELSER............................115<br />
T 3.1 – Obligatoriske meddelelser....................................................................115<br />
T 3.2 – Generelle meddelelser .........................................................................115<br />
Tillegg 4 – FUNKSJONÆRER OG DERES OPPGAVER.....116<br />
T4.1 – Forhindret hoveddommer eller linjedommer - før kampen.....................116<br />
T4.2 – Forhindret hoveddommer eller linjedommer - under kampen................116<br />
T4.3 – Tre-dommersystem ...............................................................................116<br />
T4.4 – Tre-dommersystem – hoveddommerens oppgaver før kampen............116<br />
6
T4.5 – Tre-dommersystem – hoveddommerens oppgaver under kampen.......116<br />
T4.6 – Tre-dommersystem – hoveddommerens oppgaver etter kampen.........117<br />
T4.7 – Linjedommerens oppgaver....................................................................117<br />
T4.8 – To-dommersystem ................................................................................118<br />
T4.9 – To-dommersystem – dommernes oppgaver før kampen.......................118<br />
T4.10 – To-dommersystem – dommernes oppgaver under kampen................118<br />
T4.11 – To-dommersystem – dommernes oppgaver etter kampen..................119<br />
T4.20 – Kampfunksjonærer utenfor isen ..........................................................119<br />
T4.21 – Protokollførerens oppgaver før kampen ..............................................119<br />
T4.22 – Protokollførerens oppgaver under kampen .........................................119<br />
T4.23 – Protokollførerens oppgaver etter kampen ...........................................120<br />
T4.24 – Tidtakerens oppgaver..........................................................................120<br />
T4.25 – Speakerens oppgaver .........................................................................120<br />
T4.26 – Straffetidtakerens oppgaver ................................................................121<br />
TILLEGG 5 – ILLUSTRASJON AV MÅLBURET ..................121<br />
HOVEDDOMMERTEGN ........................................................122<br />
LINJEDOMMERTEGN...........................................................129<br />
INDEX.....................................................................................130<br />
UTVISNINGSKODER.............................................................134<br />
7
SEKSJON 1 – BANEN<br />
Det skal ikke forekomme noen form for merking på isen, vantet, beskyttelsesglass,<br />
nett, mål eller på installasjoner som hører til banen og dets omgivelser utover det som<br />
er spesifisert i Tillegg 1 – FORSKRIFTER FOR REKLAME. Reklame og annen<br />
merking kan plasseres ellers i idrettsanlegget forutsatt godkjenning fra Norges<br />
Ishockeyforbund.<br />
100 – DEFINISJON AV BANEN<br />
Ishockey skal spilles på en hvit isflate som kalles ”Banen”.<br />
101 – BANENS DIMENSJONER<br />
Maksimum størrelse: 61 m lang og 30 m bred.<br />
Minimums størrelse: 56 m lang og 26 m bred.<br />
Hjørnene skal være runde som buen i en sirkel med radius på 7 – 8,5 m.<br />
For IIHF-mesterskap skal størrelsen være 60 til 61 m lang og 29 til 30 m bred.<br />
102 – VANTET<br />
a) Isflaten skal omgis av et VANT laget av tre eller glassfiber, og som skal være hvit<br />
av farge.<br />
b) Vantet skal ha en høyde over isen ikke mindre enn 1,17 m og ikke mer enn 1,22 m.<br />
c) Vantene skal være slik konstruert at overflaten som vender mot isen skal være<br />
glatte uten fremspringende deler som kan skade spillerne. Alle beskyttelsesglass<br />
og deres festeanordninger skal monteres på vantet på den side som vender bort<br />
fra isflaten.<br />
d) Avstanden mellom bordene/platene skal ikke være større enn 3 mm.<br />
103 – SPARKEPLATE<br />
Det skal være montert en SPARKEPLATE nederst på vantet. Sparkeplaten NY<br />
skal ha gul farge og ha en høyde mellom 15 og 25 cm over isens nivå.<br />
104 – DØRENE<br />
a) Alle dører som gir adgang til isflaten må hengsles slik at de åpnes bort fra isflaten.<br />
b) Åpningen mellom døren og vantet skal ikke være større enn 5 mm. NY<br />
11
12<br />
For IIHF-mesterskap er det obligatorisk med beskyttelsesglass og nett på<br />
kortsidene.<br />
BESKYTTELSESGLASS OG VANT<br />
Alle mål i cm.<br />
1. På utebane, skal alle linjer og avslagspunktene nevnt i regel 112 og 113<br />
markeres med to linjer som er 5 cm brede.<br />
2. På de banene hvor det er tillatt med reklame på vantene, skal linjene<br />
minimum være markert på sparkeplatene.<br />
3. Hele linjens bredde skal regnes som en del av den sonen som pucken<br />
befinner seg i.
105 – BESKYTTELSESGLASS<br />
a) Over vantet monteres beskyttelsesglass 160-200 cm høye på kortsidene som skal NY<br />
forlenges 4 meter fra mållinjen mot den nøytrale sonen, og ikke ha en høyde<br />
lavere enn 80 cm på langsidene, bortsett fra foran spillerbenkene.<br />
b) Åpningen mellom glassene skal ikke være større enn 5 mm.<br />
NY<br />
c)<br />
d)<br />
Det skal være montert polstret beskyttelse i enden av beskyttelsesglasset alle<br />
steder der hvor glassene stopper for å forhindre skader på spillerne.<br />
Det skal ikke forekomme åpninger i selve beskyttelsesglasset.<br />
106 – NETT PÅ KORTSIDENE<br />
Det skal monteres beskyttelsesnett bak mål over kortvantet og beskyttelsesglasset.<br />
110 – BANENS INNDELING<br />
Isflaten skal deles i lengden med 5 linjer. Linjene trekkes over hele isflaten på tvers av<br />
banen og forlenges vertikalt helt til toppen av vantet.<br />
111 – MÅLLINJENE<br />
Linjene skal markeres 4 m fra hver ende av banen, være 5 cm brede og røde av farge,<br />
og skal betegnes som:<br />
”Mållinjene”<br />
112 – BLÅLINJENE<br />
a) Isflaten mellom de to mållinjene skal deles i 3 like store deler ved hjelp av linjer<br />
som er 30 cm brede og blå av farge og skal betegnes som:<br />
”Blålinjene”<br />
b) Disse linjene bestemmer de 3 sonene definert som følgende:<br />
- For ett lag, skal sonen hvor eget mål er plassert kalles<br />
”Forsvarssonen”<br />
- den midterste sonen skal kalles den<br />
”Nøytrale sonen”<br />
- den sonen som er lengst fra eget mål skal kalles<br />
”Angrepssonen”<br />
113 – MIDTLINJEN<br />
En linje kalt ”Midtlinjen”, skal gå på tvers av banen midtveis mellom begge mållinjene.<br />
Den skal være 30 cm bred og rød av farge.<br />
13
114 – AVSLAGSPUNKTER OG SIRKLER<br />
Alle avslagspunkter og sirkler er avmerket på isflaten i den hensikt å få spillerne i riktig<br />
posisjon i forhold til avslag som dommerne foretar ved starten av hver kamp, ved<br />
begynnelsen av hver periode og etter hvert stopp i spillet.<br />
115 – MIDTPUNKT OG MIDTSIRKEL<br />
Et rundt blått punkt, 30 cm i diameter, skal avmerkes nøyaktig midt på banen.<br />
Med dette punkt som sentrum, skal det trekkes en sirkel med radius på 4,5 m markert<br />
med en 5 cm bred linje i blå farge.<br />
116 – AVSLAGSPUNKTER I NØYTRAL SONE<br />
To røde avslagspunkter, 60 cm i diameter, skal markeres i den nøytrale sonen, 1,5 m<br />
fra hver blålinje som illustrert på den motsatte siden.<br />
117 – AVSLAGSPUNKTER OG SIRKLER I ENDESONENE<br />
a) Avslagspunkter og sirkler skal avmerkes på isflaten både i endesonene og på<br />
begge sider av hvert mål som illustrert på den motsatte siden.<br />
b) Avslagspunktet skal være 60 cm i diameter, rød av farge, som illustrert på motsatt<br />
side.<br />
c) På hver side av avslagspunktene skal det markeres en dobbel ”L”, som illustrert<br />
på motsatt side.<br />
d) Sirklene skal ha en radius på 4.5 m målt fra sentrum av avslagspunktet og<br />
markeres med en 5 cm bred linje i rød farge.<br />
15
118 – DOMMERFELTET<br />
Et område kalt ”dommerfeltet” skal tegnes i en halvsirkel med en radius på 3 meter<br />
markert med en 5 cm bred linje i rødt rett ut for tidtagerens benk, som illustrert på<br />
motsatt side.<br />
119 – MÅLFELTET<br />
a) Foran hvert mål skal det avmerkes et ”målfelt” med en 5 cm bred rød linje, som<br />
illustrert på motsatt side.<br />
b) Målfeltet skal være farget i lys blått. Isflaten inne i målet, fra mållinjen og bakover til NY<br />
nettet skal være farget hvit.<br />
c) Målfeltet omfatter også rommet som er avgrenset av målfeltets linje, linjen inkludert, NY<br />
og vertikalt til toppen av målets tverrligger – 1,27 m over isflaten.<br />
d) Målfeltet skal markeres på følgende måte: En halvsirkel med en radius på 180 cm NY<br />
og bredde på 5 cm skal avmerkes med målets midtpunkt som sirkelens midtpunkt.<br />
I tillegg skal en ”L”-formet markering, 15 cm i lengde og 5 cm i bredde (begge<br />
linjer) avmerkes på isen på hver av halvsirkelens hjørner i front. ”L”-formens<br />
markering skal måles ved å tegne en imaginær linje på 122 cm fra mållinjen til<br />
halvsirkelens kant. ”L”-formen skal avmerkes på dette sted.<br />
17
18<br />
1. Målstenger og målnett skal plasseres på en slik måte at de blir stående i<br />
samme posisjon gjennom<br />
hele kampen.<br />
2. I de Olympiske leker, IIHF VM Senior A for menn og kvinner, Divisjon 1,<br />
U20, U18, er det obligatorisk med fleksible mål-pigger, det anbefales å<br />
benytte slike i alle andre kamper også.<br />
1. Hver spillerbenk skal ha minst to dører, hvor minst en av disse skal være i<br />
den NØYTRALE SONEN.<br />
2. Spillerbenkene må være beskyttet mot adgang fra andre personer enn<br />
spillere og de 6 som utgjør lagledelsen. Ved brudd:<br />
Rapport leveres administrerende forbund
130 – MÅLBURET<br />
a) Målburet skal plasseres midt på mållinjen.<br />
b) Målstengene skal være i rett vinkel med isen og strekke seg 1,22 m over isens<br />
overflate, og avstanden mellom målstengene skal være 1,83 m målt innvendig.<br />
Stengene<br />
skal på toppen forbindes med en tverrligger av samme materiale. Den<br />
utvendi ge diameteren på stolpene og tverrliggeren skal være 5 cm.<br />
Stengene og<br />
tverrliggeren<br />
skal være røde av farge.<br />
c) Bak på målburet monteres en ramme som målnettet festes i, slik at målets dybde fra<br />
forreste kant av mållinjen til det dypeste punkt i nettets bakvegg ikke overstiger 1,12 m<br />
og ikke er under 0,60 m. Målburets rammeverk skal være hvit av farge unntatt utsiden<br />
av den nedre<br />
rammen som skal være rød av farge.<br />
d) Til baksiden av målets rammeverk skal det festes et hvitt nylonnett<br />
som er slik<br />
konstruert at pucken ikke skal kunne bli liggende på nettets utside, likevel skal det<br />
festes slik at pucken forblir innenfor målets rammer.<br />
e) Innvendig<br />
rammeverk, unntatt målets stolper og tverrligger, skal polstres med hvitt<br />
materiale. Polstringen av bunnplaten skal starte mindre enn 10 cm fra stolpen og på en<br />
slik måte at den ikke hindrer hele pucken i å passere mållinjen.<br />
140 – SPILLERBENKENE<br />
a) Al le baner skal være utstyrt med to identiske benker, som kun skal brukes av spillere<br />
som har skiftet til kamp, samt ledere på de to lagene.<br />
b)<br />
Benkene skal plasseres i den nøytrale sonen på samme side av banen, helt inntil isen,<br />
men på motsatt side av straffebenkene. Spillerbenkene skal være fysisk adskilt fra<br />
hverandre av et mellomrom eller av andre fysiske skiller, samt være hensiktsmessige i<br />
forhold til garderobene.<br />
c) Starten av hver benk skal være 2 meter fra midtlinjen, lengden skal være minimum 10<br />
meter og bredden skal være minimum 1,5 meter.<br />
d) Hver benk skal ha plass til minst:<br />
16 spillere og 6 lagledere<br />
141 – STRAFFEBENKENE<br />
a) Alle baner skal være utstyrt med to benker som har betegnelsen straffebenkene og<br />
skal ha plass til minimum 5 spillere hver.<br />
b) Straffebenkene skal plasseres på hver side av tidtagerbenken, rett overfor<br />
spillerbenkene, lengden skal være minimum 4 m og bredden skal være minimum 1,5 m.<br />
Ingen andre enn de utviste spillerne og de ansvarlige funksjonærer skal ha adgang<br />
til straffebenkene.<br />
142 – MÅLDOMMERBUR<br />
På hver side av banen bak vant og beskyttelsesglass og i umiddelbar nærhet av mål, skal<br />
det plasseres godt beskyttende bur slik at måldommerne ikke blir forstyrret.<br />
143 – TIDTAKERBENKEN<br />
Mellom utvisningsbenkene skal det være en benk for kampfunksjonærer med en lengde på<br />
5,5 m og ha plass til 6 personer.<br />
19
20<br />
1. Elektroniske resultattavler med videotekst er anbefalt ved IIHF-arrangementer.<br />
1. Det røde lyset skal være tilkoblet tidsutstyret på en slik måte at, når en periode<br />
er ferdigspilt, er det ikke er mulig for en måldommer å slå dette på.<br />
2. Ved slutten av hver periode, selv om måldommeren ikke har mulighet til å<br />
tenne det røde lyset, betyr nødvendigvis ikke dette at en scoring ikke er<br />
godkjent. Den avgjørende faktoren er om hele pucken har passert mållinjen og<br />
er i mål før perioden er over.<br />
3. Hensikten med det grønne lyset er å gi hoveddommer og linjedommere<br />
muligheten til observere målet og lyset i samme synsvinkel og samtidig vite<br />
eksakt når perioden er over.<br />
1. Ingen, unntatt autorisert personell<br />
oppnevnt fra forbundet, skal tillates adgang<br />
til dommergarderoben i løpet<br />
av og umiddelbart etter kampens slutt. Brudd på<br />
denne regel skal:<br />
Rapporteres til administrerende forbund<br />
1. Dersom det, etter hoveddommerens vurdering, ikke er tilstrekkelig lys til å<br />
gjennomføre kampen, har hoveddommeren myndighet til å utsette resten av<br />
kampen eller ta en time-out, i påvente av at lyset blir bedre.<br />
2. Dersom lysforholdene på banen er til ulempe for et av lagene, og dette etter<br />
hoveddommers vurdering ikke er nok til å utsette kampen, har hoveddommeren<br />
myndighet til å bestemme<br />
at begge lagene spiller like lang tid på begge sider av<br />
banen.<br />
Musikk kan spilles under oppvarmingen og ved stopp i spillet.
150 – SIGNAL OG TIDTAKERUTSTYR<br />
151 – SIRENE<br />
Alle baner skal ha sirene eller annen passende lydkilde til bruk for tidtakeren.<br />
152 – KLOKKE<br />
Alle baner skal ha en elektrisk klokke (resultattavle) for å holde tilskuere, spillere og<br />
funksjonærer nøyaktig underrettet om all informasjon som gjelder:<br />
1. Begge lagenes navn<br />
2. Tiden som er spilt i hver periode, tellende oppover i minutter og sekunder<br />
fra 0.00 til 20.00,<br />
3. Gjenstående utvisningstid for minst 2 spillere fra hvert lag tellende<br />
nedover fra totalt idømte minutter og ned til 0,<br />
4. Stillingen<br />
5. Time-outs, tellende nedover fra 30 til 0 sekunder,<br />
6. Pausetiden, tellende nedover fra 15 til 0 minutter.<br />
153 – RØDE OG GRØNNE LAMPER<br />
Bak hvert mål skal det være montert:<br />
1. Et rødt lys som skal tennes av måldommeren når det er scoret mål,<br />
2. Et grønt lys som skal tennes automatisk via resultattavlen når tidtakeren<br />
stopper klokken og etter hver periode.<br />
160 – SPILLERNES GARDEROBER<br />
Hvert lag skal disponere hensiktsmessige garderober med stor nok plass<br />
for 25<br />
lagledere og spillere, samt deres utstyr. Garderobene skal være utstyrt med<br />
benkeplass,<br />
toalett og dusjer.<br />
161 – DOMMERNES GARDEROBER<br />
Dommerne skal ha separat garderobe som er utstyrt med benker eller stoler, toalett og<br />
dusj. Denne<br />
garderoben skal kun brukes av dommerne.<br />
17 0 – BANENS<br />
BELYSNING<br />
A lle baner skal ha tilstrekkelig belysning slik at spillere, funksjonærer og tilskuere til<br />
enhver tid lett kan følge spillet.<br />
171 – RØYKING I ARENAEN<br />
I lukkede arenaer, er røyking forbudt i spiller- og publikumsområdene, så vel som i<br />
garderobene og alle områdene hvor spillerne beveger seg.<br />
Norsk tolkning: I henhold til norsk lov er all røyking innendørs på offentlig sted forbudt.<br />
17 2 – MUSIKK PÅ ARENAEN<br />
a) Det skal ikke spilles musikk så lenge spillet er i gang eller under en time-out.<br />
b) Kompressorhorn og fløyter er ikke tillatt i hallen.<br />
21
NY<br />
NY<br />
22<br />
1. Ingen endringer eller tillegg skal tillates på matchprotokollen etter at kampen<br />
har startet.<br />
2. Hvis, i løpet av kampen, et av lagene ikke kan stille korrekt antall spillere på<br />
isen grunnet utvisninger eller skader, skal hoveddommeren erklære kampen for<br />
tapt.<br />
Rapport skal leveres administrerende forbund<br />
1. D et er ikke tillatt å utnevne en målvakt, spillende trener eller lagleder som<br />
kaptein eller assisterende kaptein.<br />
2. Hvis kapteinen eller en av de assisterende kapteinene ikke er på isen, kan de<br />
ikke komme fra benken for å diskutere en avgjørelse med<br />
dommeren, unntatt<br />
hvis<br />
han er invitert av hoveddommeren.<br />
Straff for dårlig oppførsel (se regel 572)<br />
3. Hvis både kapteinen og den assisterende<br />
kapteinen er på isen samtidig, er det<br />
kun kapteinen som har privilegiet av å konversere med hoveddommeren.<br />
4. Spillere som ikke bærer en ”C” eller<br />
”A” på drakten skal ikke tillates<br />
privilegiet<br />
av å konversere med hoveddommeren.<br />
1. De offisielle spillereglene spesifiserer bruken av beskyttelsesutstyr ut fra at<br />
kampen gjennomføres på en ordentlig og fredelig måte, samt for sikkerheten,<br />
helsen og trivselen til deltakerne. Imidlertid, gir ikke reglene noen garanti fra<br />
IIHF for at bruken av slikt utstyr vil beskytte mot skader. Det er spillerens<br />
ansvar å forsikre seg om at utstyret brukes i samsvar med de offisielle<br />
spillereglene, der hvor disse er spesifisert.<br />
2. For reklame og/eller merkevareidentifikasjon på spillernes utstyr, se Tillegg 1.<br />
SPILLERENS SKØYTE
SEKSJON 2 – LAG, SPILLERE OG UTSTYR<br />
20 0 – SPILLERE<br />
a) Før kampen, skal laglederen eller treneren for hvert lag levere matchprotokollen<br />
med navn og draktnummer til hoveddommeren eller protokollfører på de spillerne<br />
som<br />
er spilleberettiget for den aktuelle kampen, inkludert navnet på kapteinen og<br />
assisterende kapteiner.<br />
b) Hvert lag har kun lov til å bruke maksimum:<br />
- 20 spillere, og<br />
- 2 målvakter,<br />
- som gir totalt 22.<br />
20 1 – LAGETS KAPTEIN<br />
a) Hvert lag skal utpeke en ”kaptein” og ikke mer enn to ”assisterende kapteiner”.<br />
b) Kapteinen<br />
skal bære bokstaven «C», og de assisterende kapteinen(e) «A», foran<br />
på drakten. Bokstavene skal være 8 cm høye i en farge som står i kontrast til<br />
drakten, festes foran og være lett synlige.<br />
c) På isen er det bare de ovennevnte spillerne, hvis de ikke er utvist, som har rett til å<br />
spørre hoveddommer om regeltolkninger som måtte oppstå under spillets<br />
gang.<br />
Viktig: Å klage på en utvisning er ikke å be en om tolkning eller forklaring, og<br />
skal medføre utvisning.<br />
Straff for dårlig oppførsel (se Regel 572) NY<br />
210 – UTSTYR<br />
a) Spillernes og målvaktenes utstyr skal bestå av køller, skøyter, beskyttelsesutstyr<br />
og drakter.<br />
b) Alt beskyttelsesutstyr, unntatt hansker, hjelmer og målvaktens leggskinn, må<br />
bæres helt under drakten.<br />
c) Alle<br />
forseelser relatert til utstyr skal straffes etter Regel 555.<br />
220 – SPILLERENS UTSTYR<br />
221 – SPILLERNES SKØYTER<br />
Alle spillere skal bruke ”ishockeyskøyter” med sikkerhetsbeskyttelse på<br />
skøytehælene<br />
som tilfredsstiller internasjonale standarder.<br />
222 – SPILLERENS KØLLE<br />
a) En ishockeykølle skal være laget av tre eller et annet<br />
materiale som er godkjent av NY<br />
IIHF.<br />
b) Den skal ikke ha noen utstående deler og alle kanter<br />
skal være avrundet.<br />
c) Selvklebende, ikke-fluoriserende tape av hvilken som helst farge kan festes rundt<br />
køllen på hvilket<br />
som helst sted.<br />
23
Spillernes<br />
kølleblad kan være buet, men krumningen skal<br />
begrenses<br />
på en slik måte at distansen, målt med en tenkt,<br />
rett linje fra ethvert punkt på hælen til tuppen av køllebladet,<br />
ik ke skal overstige 1,5 cm.<br />
SPILLERS HJELM<br />
SPILLERS VISIR<br />
HELDEKKENDE<br />
ANSIKTSBESKYTTELSE<br />
Regel 226 gjelder for spillere;<br />
Født i 1989 – for sesongen <strong>2006</strong>-2007<br />
Født i 1990 – for sesongen 2007-2008<br />
Født i 1991 – for sesongen 2008-2009<br />
Født i 1992 – for sesongen 2009-<strong>2010</strong><br />
24<br />
SPILLERENS KØLLE<br />
Alle mål i cm<br />
Regel 224 gjelder for<br />
spillere;<br />
Født i 1989 – for sesongen <strong>2006</strong>-2007<br />
Født i 1990 – for sesongen 2007-2008<br />
Født i 1991 – for sesongen 2008-2009<br />
Født i 1992 – for sesongen 2009-<strong>2010</strong><br />
NY<br />
Hvert lands forbund som deltar i et IIHF-mesterskap<br />
skal sørge for at alle dets spillere er utstyrt med<br />
hjelm og hvor det anses nødvendig, et visir eller<br />
heldekkende ansiktsbeskyttelse, forskriftsmessig<br />
festet til hjelmen, slik at hensikten med utformingen<br />
av beskyttelses-utstyret oppfylles.<br />
Den heldekkende ansiktsbeskyttelsen skal være<br />
utformet slik at verken en puck eller et kølleblad kan<br />
slippe gjennom noen av åpningene.
d) Dimensjoner på spillerens kølle:<br />
1. Skaft: maksimum lengde – 163 cm fra hælen<br />
til enden av skaftet<br />
maksimum bredde – 3 cm<br />
maksimum<br />
tykkelse – 2.5 cm<br />
skaftet skal være rett<br />
2. Bladet: maksimum lengde<br />
– 32 cm fra hælen til enden av skaftet<br />
maksimum bredde – 7.5 cm<br />
minimum<br />
bredde – 5 cm<br />
223 – SPILLERENS HJELM<br />
a) I kamper og ved oppvarming til kamper, skal alle spillere bruke en ishockeyhjelm<br />
som tilfredsstiller internasjonale standarder<br />
og med hakeremmen forsvarlig festet.<br />
b) I tilfeller hvor en spiller(e) ikke har på seg hjelm under oppvarming før en kamp i NY<br />
internasjonale konkurranser skal stand-by dommeren rapportere til turneringsleder<br />
som skal rapportere til Direktoratet eller til IIHFs<br />
disiplinærkomité. I nasjonale<br />
konkurranser skal denne prosedyren følge de nasjonale regler for slike tilfeller.<br />
c) Hjelmen skal bæres slik at det ikke er<br />
mer enn en fingerbredde mellom øyebrynet<br />
og kanten på hjelmen,<br />
og det skal kun være plass til en finger mellom hakeremmen<br />
og haken.<br />
d) Hvis en spiller skulle miste hjelmen mens spillet er i gang, skal spilleren ikke tillates<br />
å delta i spillet såfremt spilleren ikke straks setter hjelmen på hodet og fester<br />
hakeremmen forsvarlig.<br />
Hvis spilleren fortsetter å delta i spillet uten å ha hjelmen forsvarlig<br />
festet, skal<br />
spilleren straffes etter Regel 555 g.<br />
224 – SPILLERENS VISIR<br />
a) Det anbefales at alle spillere bruker heldekkende ansiktsbeskyttelse eller et visir.<br />
b) Alle spillere født etter 31. desember 1974 skal bruke<br />
visir som et minimum.<br />
c) Visiret skal festes slik<br />
at det beskytter øynene og nedre del av nesen både i front<br />
og til siden.<br />
d) Alle kvinner skal bruke heldekkende ansiktsbeskyttelse.<br />
e) Spillere og målvakter i kategorien under-18 år og yngre skal<br />
ansiktsbeskyttelse.<br />
bruke heldekkende<br />
f) Det er ikke lov å bruke farget visir eller farget heldekkende ansiktsbeskyttelse.<br />
NY<br />
225 – SPILLERNES HANSKER<br />
Spillernes hansker må dekke hånden og håndleddet, og innmaten i hansken må ikke<br />
fjernes slik at håndflaten blir bar.<br />
226 – HALSBESKYTTELSE<br />
a) Alle spillere anbefales å bruke halsbeskyttelse.<br />
Norsk tolkning: Alle spillere skal bruke halsbeskyttelse.<br />
b) Spillere og målvakter i kategorien under-18 år og yngre skal bruke halsbeskyttelse.<br />
25
Regel 227 gjelder for spillere;<br />
Født i 1989 – for sesongen <strong>2006</strong>-2007<br />
Født i 1990 – for sesongen 2007-2008<br />
Født i 1991 – for sesongen 2008-2009<br />
Født i 1992 – for sesongen 2009-<strong>2010</strong><br />
MÅLVAKTENS KØLLE<br />
Alle mål i cm<br />
SPAKHANSKE<br />
26<br />
Innvendig lengde 46 cm<br />
Målvaktens kølleblad kan være<br />
buet, men krumningen skal<br />
begrenses på en slik måte at<br />
distansen, målt med en tenkt rett<br />
linje fra ethvert punkt på hælen til<br />
tuppen av køllebladet, ikke skal<br />
overstige 1,5 cm.<br />
SNAPPHANSKE<br />
MÅLVAKTENS ANSIKTSBESKYTTELSE<br />
MÅLVAKTENS SKØYTE<br />
Omkretsens lengde
227 – TANNBESKYTTELSE<br />
a ) Det er anbefalt at alle spillere bruker spesialtilpassede<br />
tannbeskyttere. Med dette<br />
menes tannbeskyttere som er spesialtilpasset den enkelte spillers tenner av en<br />
godkjent<br />
tannlege.<br />
b)<br />
Spillere under 20 år, og som ikke bruker heldekkende maske, skal bruke<br />
spesialtilpassede tannbeskyttere. Dette gjelder også i seniorkamper.<br />
230 – MÅLVAKTENS UTSTYR<br />
Med unntak av skøyter og kølle må alt utstyr som benyttes av målvakten være laget<br />
utelukkende i den hensikt å beskytte hode og kropp. Utstyret må ikke inneholde<br />
noe<br />
tøy eller innretning som kan gi målvakten urettmessig fordel i forsvar av målet.<br />
Lange drakter som fortsetter nedover lårene på utsiden av buksen er forbudt.<br />
231 – MÅLVAKTENS SKØYTER<br />
Alle målvakter skal bruke spesielle ”målvaktsskøyter”<br />
som er av godkjent design.<br />
232 – MÅLVAK TENS KØLLE (SPAK)<br />
a) Spaken skal være laget av tre eller annet materiale godkjent av IIHF.<br />
b) Spaken skal ikke ha utstående deler og alle kanter<br />
skal være avrundet.<br />
c) Selvklebende, ikke-fluoriserende tape av hvilken som helst farge kan festes rundt<br />
køllen på hvilket som helst sted.<br />
d) Dimensjoner:<br />
1. Skaft: maksimum lengde – 163 cm fra hælen til enden av skaftet<br />
maksimum bredde – 3 cm<br />
maksimum tykkelse – 2,5 cm<br />
Utvidede delen av skaftet: maksimum lengde – 71 cm fra<br />
hælen og ikke bredere enn 9 cm. Skaftet skal<br />
være rett<br />
2. Bladet: maksimum lengde – 39 cm fra hælen<br />
maksimum bredde – 9 cm, unntatt ved hælen hvor den ikke skal<br />
overstige 11,5 cm.<br />
233 – MÅLVAKT ENS HANSKER<br />
233a) – SPAKHANSKEN<br />
De største tillatte utvendige mål på den beskyttende platen som er festet på baksiden<br />
av<br />
det som utgjør spakhansken skal ikke overstige:<br />
38,10 cm i lengden NY<br />
20,32 cm i bredden NY<br />
233b) – SNAPPHANSKEN<br />
a) De største tillatte utvendige mål av snapphansken skal ikke overstige:<br />
20,32 cm i bredden på noe sted av håndleddsbeskyttelsen, som skal være NY<br />
minst 10,16 cm høy.<br />
Lengden fra nederst inne i hansken opp til toppen av fanghetten skal ikke NY<br />
overstige 46 cm.<br />
b) Snapphanskens omkrets skal ikke overstige 114,3 cm NY<br />
27
28<br />
LEGGBESKYTTERE<br />
MÅLVAKT MISTER HJELMEN<br />
MÅL FOR MÅLVAKTSDRAKT<br />
A = 73,66 cm<br />
B = 76,20 cm<br />
C= 39,37<br />
cm<br />
D = 22,86<br />
cm<br />
E = En rett linje fra C til<br />
D, lengde 81,28 cm<br />
1. Enhver spiller som ikke etterkommer disse bestemmelsene skal ikke tillates å<br />
delta i kampen.<br />
2. Hvis, etter hoveddommerens oppfatning,<br />
fargene på lagenes drakter er så like<br />
at det kan skape vanskeligheter<br />
ved tildeling av utvisninger, er det<br />
hjemmelagets ansvar å bytte drakter hvis hoveddommer ber om dette.<br />
3. Hvis håret til en spiller er så langt at det dekker navn og nummer på drakten,<br />
skal håret festes i en hestehale eller under hjelmen.
234 – MÅLVAKTENS HJELM OG ANSIKTSBESKYTTELSE<br />
a) Alle målvakter må bruke ”heldekkende<br />
ansiktsbeskyttelse” og godkjent<br />
hockeyhjelm, eller heldekkende hodebeskyttelse for målvakter.<br />
Målvaktenes ansiktsbeskyttelse skal være konstruert<br />
slik at en puck ikke kan<br />
komme gjennom den.<br />
b) Skulle målvakten miste hjelmen eller ansiktsmasken<br />
mens spillet er i gang, skal<br />
dommeren stoppe spillet.<br />
c) Hvis en målvakt tar av seg hjelmen og/ eller ansiktsmasken for å fremskaffe et stopp<br />
i spillet når en motspiller angriper med pucken og ikke har noen motspillere å<br />
passere mellom seg og målvakten (”breakaway”),<br />
skal dommeren tildele det ikkefeilende<br />
laget:<br />
Straff eslag<br />
(SS)<br />
d) Hvis en målvakt tar av seg hjelmen eller ansiktsmasken for å fremskaffe et stopp i<br />
spillet mens en motspiller utfører et<br />
straffeslag skal dommeren tildele det ikkefeilende<br />
laget:<br />
Mål<br />
e) Skulle et hardt skudd treffe målvaktens<br />
dommeren stoppe spillet.<br />
ansiktsmaske mens spillet er i gang, skal<br />
235 – MÅLVAKTENS LEGGBESKYTTERE<br />
Målvaktens leggskinn skal ikke overstige 28 cm i største bredde når de er fastspent<br />
NY<br />
på målvaktens ben.<br />
Det er ikke tillatt og bruke tøy eller plater for å dekke rommet mellom nederste<br />
del av leggbeskytterne og isflaten.<br />
240 – DRAKTER<br />
a) Alle spillere skal ha like farger på drakt, bukse, strømper og hjelm (gjelder ikke<br />
målvakten som tillates å bruke hjelm med forskjellig farge fra resten av laget).<br />
Draktens hovedfarge skal dekke omlag 80 prosent av hver draktdel, unntatt<br />
nummer og navn.<br />
Draktene, inkludert ermene, og strømpene skal være i like farger.<br />
Draktene skal bæres helt utenpå buksen.<br />
Hver spiller skal ha individuelle nummer i størrelse 25-30 cm høye på ryggen, NY<br />
og nummer i størrelse 10 cm høye på begge ermene. Numrene skal være<br />
mellom 1 og 99.<br />
b) I konkurranser i regi av IIHF skal hver spiller ha eget navn øverst på ryggen i størrelse NY<br />
10 cm høye, og skrevet med latinske blokkbokstaver.<br />
29<br />
NY<br />
NY
30<br />
Alle mål i cm
250 – PUCKEN<br />
a) ”Pucken” skal være laget av vulkanisert gummi eller annet materiale godkjent av<br />
IIHF, og skal være hovedsakelig sort av farge.<br />
b) Dimensjonene på pucken skal ikke overstige:<br />
Diameter - 7,62 cm<br />
Tykkelse - 2,54 cm<br />
Vekt - 158 til 170 gram<br />
c) En trykt logo, varemerke og/eller reklame skal ikke overstige en diameter på 4,5<br />
cm, eller 35 % av arealet på hver side av pucken. Det kan være trykt logo på<br />
begge sider av pucken.<br />
260 – MÅLING AV UTSTYR<br />
a) Hoveddommeren kan, når som helst og på eget initiativ, foreta måling av hvilket<br />
som helst utstyr.<br />
b) Et lags kaptein kan rette en formell klage til hoveddommer vedrørende en<br />
spesifisert dimensjon på noe utstyr. Hoveddommer skal straks foreta de<br />
nødvendige målinger. Imidlertid kan ingen mål annulleres som følge av resultatet<br />
av målingen.<br />
Hvis en klage er uberettiget, skal det lag som ba om måling idømmes:<br />
Lagstraff (se regel 555)<br />
Hvis en klage er berettiget, skal den feilende spilleren idømmes:<br />
Liten straff (se regel 555)<br />
c) Anmodninger om kontrollmåling av en spesifikk dimensjon begrenses til en<br />
anmodning fra kun ett lag ved hver stopp i spillet.<br />
Måling av målvaktens utstyr, unntatt målvaktens kølle, kan kun bli foretatt<br />
umiddelbart etter periodeslutt i hver periode.<br />
d) Hvis kapteinen på et lag, som spiller i undertall 3 mot 5 under kampens to siste NY<br />
minutter eller når som helst under spilleforlengelsen, retter en formell klage<br />
vedrørende en spesifikk dimensjon av noe utstyr, som viser seg å være innenfor<br />
reglementet etter målingen, skal hoveddommeren tildele det ikke-feilende laget:<br />
Straffeslag (SS)<br />
31<br />
NY
32<br />
Det nasjonale forbundet har myndighet til å bruke To-dommersystemet i alle<br />
kamper som sorterer<br />
under deres myndighet.
AVDELING 3 – FUNKSJONÆR OG D ERES OPPGAVER<br />
3 00 – OPPNEVNING AV FUNKSJONÆRER<br />
For<br />
alle internasjonale kamper skal det oppnevnes følgende funksjonærer:<br />
FUNKSJONÆRER<br />
PÅ ISEN:<br />
- En hoveddommer<br />
- To linjedommere<br />
FUNKSJONÆRER<br />
UTENFOR ISEN:<br />
- To måldommere<br />
- En protokollfører (med opp til to assistenter)<br />
- En tidtaker<br />
- En speaker<br />
- To straffetidtakere<br />
- En videomåldommer (hvis IIHF krever det)<br />
3 10 – FUNKSJONÆRER PÅ ISEN<br />
3 11 – HOVEDDOMMER OG LINJEDOMMERNES UTSTYR<br />
a)<br />
Alle hoveddommere og linjedommere skal bruke sorte bukser og godkjent<br />
dommertrøye. Hoveddommer skal bære 8 cm brede røde bånd montert på øvre del<br />
av hver arm (kun når tre-dommer system praktiseres).<br />
b) Alle skal ha skøyter og sort ishockeyhjelm med visir, godkjent fløyte og målebånd<br />
av metall på minimum to meters lengde.<br />
312 – HOVEDDOMMERENS OPPGAVER<br />
Hoveddommer skal ha hovedoppsynet med kampen og full kontroll over<br />
funksjonærene. Ved enhver diskusjon er hoveddommers avgjørelse gjeldende.<br />
313 – LINJEDOMMERNES OPPGAVER<br />
a) Linjedommerne skal hovedsakelig være ansvarlige for avgjørelser som blir tatt i<br />
forbindelse med linjene (offside, icing).<br />
b) Linjedommerne skal foreta de fleste avslagene og skal assistere hoveddommeren i<br />
å lede kampen.<br />
Komplett oppgavebeskrivelse for hoveddommeren og linjedommerne står i<br />
Tillegg 4 – FUNKSJONÆRER OG DERES OPPGAVER.<br />
33
NY<br />
34<br />
1. Måldommerne skal bære godkjente dommertrøyer.<br />
2. Hvis det, etter at kampen er startet, viser seg at måldommeren ikke har<br />
kunnskap eller er uskikket til å utføre oppgaven,<br />
skal hoveddommeren utnevne<br />
en ny måldommer.<br />
Se også under punktet Video måldommer i IIHF Sports Regulations.<br />
HOVEDDOMMER I DISKUSJON MED VIDEOMÅLDOMMER
320 – FUNKSJONÆRER UTENFOR ISEN<br />
321 – MÅLDOMMER<br />
a) Det skal være en måldommer ved hvert mål. Måldommerne skal ikke bytte side<br />
under kampen. I IIHF-konkurranser kan ikke noen av måldommerne ha samme<br />
nasjonalitet som noen av de to lagene som spiller.<br />
Norsk tolkning: Måldommerne skal ikke være medlemmer av lagene i den<br />
aktuelle kampen.<br />
b)<br />
Måldommer skal kun avgjøre om pucken har passert mellom målstengene og i<br />
sin helhet har gått over mållinjen. Dersom så er tilfelle skal han tenne<br />
mållampen.<br />
c)<br />
Hoveddommer kan konsultere måldommeren, men hoveddommeren skal ta den<br />
endelige avgjørelsen ved omdiskuterte mål.<br />
3 22 – PROTOKOLLFØRER<br />
Komplett<br />
oppgavebeskrivelse for protokollføreren er beskrevet i Tillegg 4.21 til 4.23.<br />
3 23 – TIDTAKER<br />
Komplett<br />
oppgavebeskrivelse for tidtakeren er beskrevet i Tillegg 4.24.<br />
324<br />
– SPEAKER<br />
Komplett oppgavebeskrivelse for speakeren er beskrevet i Tillegg 4.25.<br />
325 – STRAFFETIDTAKER<br />
Det skal være en straffetidtaker for hvert lag sin straffebenk. Komplett<br />
oppgavebeskrivelse for straffetidtaker er beskrevet i Tillegg 4.26.<br />
330 – VIDEOMÅLDOMMER<br />
a) En situasjon i kampen kan reverseres kun hvis hoveddommeren eller videomåldommeren<br />
(VMD) ber om dette.<br />
b) Det er kun hoveddommeren som kan benytte Video Supportsystemet (VSS).<br />
c) Følgende situasjoner er gjenstand for vurdering av videomåldommer eller av<br />
hoveddommeren som bruker VSS:<br />
1. At pucken har passert mållinjen<br />
2. At pucken er i mål før målburet ble flyttet<br />
3. At pucken er i mål før tiden er utløpt i en periode<br />
4. At pucken er styrt i mål med vilje med hånden eller er sparket inn<br />
5. At pucken går i mål via en dommer<br />
6. At pucken går i mål via en høy kølle tilhørende en angrepspiller<br />
7. Fastslå korrekt offisiell tid, såfremt denne finnes på video måldommerens<br />
skjerm<br />
340 – ADMINISTRERENDE FORBUND<br />
Med "rett myndighet" eller "rett disiplinær myndighet" menes i dette reglement det<br />
forbund eller krets kampen sorterer under.<br />
35<br />
NY<br />
NY
36<br />
Hvert lag tillates kun å ha en målvakt på isen under spillets gang.<br />
Denne målvakten kan byttes ut og erstattes<br />
med en vanlig utespiller. Denne<br />
spilleren skal imidlertid ikke inneha de samme privilegiene som en ordinær målvakt.<br />
1. Hvis det i en kamp ikke er klart hvilket lag som er hjemmelag, skal lagene bli<br />
enige seg i mellom enten ved en muntlig avgjørelse, ved hjelp av myntkast eller<br />
lignende metode.<br />
2. Hjemmelagets privilegier:<br />
1. Velge spillerbenk<br />
2. Velge draktfarge<br />
3. Ved avslag etter stopp i spillet, hjemmelaget skal bytte sine spillere etter<br />
bortelaget.<br />
3. Ved hvilket som helst tidspunkt under kampen, kan hoveddommeren<br />
be,<br />
igjennom kapteinen, at bortelaget stiller rett antall spillere på isen for<br />
umiddelbart å fortsette kampen.<br />
1. Ingen oppvarming skal tillates verken spillere eller målvakter etter slutten på<br />
første eller andre periode, eller ved stopp i spillet.<br />
2. Lagene skal ikke bytte side når isen ikke er vannet før spilleforlengelse eller<br />
straffeslag.<br />
3. Når denne regelen benyttes, så skal byttet av én eller flere spillere utgjøre bytte<br />
av en hel rekke spillere (femmer).<br />
BYTTEOMRÅDE FOR SPILLERE<br />
Alle mål i cm
AVDELING 4 – SPILLEREGLER<br />
400 – SPILLERE PÅ ISEN<br />
Under<br />
spillets gang skal et lag aldri ha mer enn 6 spillere på isen.<br />
Lagstraff - For mange spillere på isen (regel 573)<br />
De 6 spillerne skal være:<br />
Målvakt<br />
Høyre forsvarer Venstre forsvarer<br />
Høyre<br />
ving Senter Venstre ving<br />
402 – START AV KAMPEN OG HVER PERIODE<br />
a) Kampen<br />
skal begynne til avtalt tidspunkt med dropp på avslagspunktet midt på<br />
banen.<br />
Samme type avslag skal også foretas ved start av hver periode.<br />
b) Lagene skal starte kampen med å forsvare målet som er nærmest egen spillerbenk.<br />
c) Lagene skal bytte side etter hver periode, og dersom isen er vannet før<br />
spilleforlengelse eller straffeslag.<br />
410 – BYTTE AV SPILLERE OG MÅLVAKTER<br />
a) Under<br />
forutsetning av at ikke noe annet er beskrevet i denne seksjonen, kan det<br />
fore tas bytte av spillere og målvakter når som helst under kampen eller ved<br />
stopp<br />
i spillet.<br />
b) Hvis ved et bytte, spilleren som entrer<br />
isen spiller pucken med kølle, skøyte eller<br />
hånd, eller takler eller har fysisk kontakt med motstander mens den spiller som<br />
bytter ut ennå er på isen, skal det idømmes:<br />
Lagstraff - For mange spillere på isen (regel 573).<br />
c)<br />
Hvis den spiller som bytter ut, eller den som bytter inn, tilfeldigvis treffes av pucken<br />
skal spillet fortsette og ingen straff idømmes.<br />
411 – BYTTE AV SPILLERE OG MÅLVAKT FRA SPILLERBENKEN<br />
MENS<br />
SPILLET ER I GANG<br />
a) Bytte av spillere og målvakter fra spillerbenken kan foretas når som helst under<br />
kampen forutsatt at:<br />
1. De spillerne som skal forlate banen er innenfor et område rett ut for<br />
spillerbenken og mindre enn 3 m fra vantet, som illustrert på den forrige siden,<br />
2. De spillerne som skal bytte er ute av spillet før byttet foretas<br />
Lagstraff - For mange spillere på isen (regel 573).<br />
b) Hvis, målvakten forlater målfeltet og går mot spillerbenken med den hensikt å bytte<br />
med en utespiller, og byttet skjer for tidlig, skal dommeren stoppe spillet når det<br />
feilende laget kommer i besittelse av pucken. Det påfølgende avslag skal tas på<br />
droppepunktet i midtsirkelen, unntatt i tilfeller hvor det feilende lag vil få en fordel av<br />
at avslaget blir foretatt høyere på banen enn der pucken var da spillet ble stoppet,<br />
da skal avslaget foretas der pucken var da spillet ble stoppet (se regel 440g).<br />
37<br />
NY
TEGN FOR BYTTE AV SPILLERE REGEL 412<br />
NY 1. Hvis et lag prøver å bytte spillere etter at tillatte tid er utgått, skal<br />
hoveddommeren sende disse spillerne tilbake til spillerbenken og gi en<br />
advarsel til lagets trener..<br />
2. Ethvert påfølgende brudd på denne prosedyren under<br />
spillets gang skal<br />
resultere i at laget idømmes:<br />
Lagstraff (se regel 575)<br />
38<br />
Det skal ikke tillates oppvarming ved bytte av målvakt.
412 – PROSEDYRE FOR BYTTE AV SPILLERE VED STOPP I SPILLET<br />
a) Ved stopp i spillet, skal bortelaget straks bytte ut til de spillerne<br />
som skal være på<br />
isen ved neste avslag, og ingen nye spillerbytter eller erstatninger kan<br />
foretas før<br />
etter at avslaget er foretatt. Hjemmelaget kan så foreta sitt spillerbytte, men ikke på<br />
en slik måte at spillerbyttet forsinker spillet. Hvis lagene bruker unødvendig<br />
lang tid<br />
på å bytte spillere, kan hoveddommeren beordre det feilende<br />
laget eller begge<br />
lagene til å innta sine respektive posisjoner ved avslag, og skal<br />
ikke tillate det<br />
feilende lag/ eller noen av lagene å foreta spillerbytter.<br />
b) Prosedyren skal utføres<br />
som følger:<br />
1. Hoveddo mmeren skal innta sin posisjon for neste avslag og linjedommeren<br />
som skal droppe pucken skal så fort som mulig stille seg opp der hvor<br />
pucken<br />
skal droppes.<br />
2. Hoveddommeren<br />
skal gi bortelaget 5 sekunder til å foreta spillerbytte.<br />
3. Etter 5 sekunder, skal hoveddommeren rekke opp armen<br />
som indikerer at<br />
bortelaget ikke lenger har lov til å bytte spillere.<br />
4. Med armen fortsatt oppe, skal nå hoveddommeren gi hjemmelaget 5 sekunder<br />
til å foreta sitt<br />
spillerbytte.<br />
5. Etter 5 sekunder skal hoveddommeren senke<br />
armen, som indikerer at<br />
hjemmelaget<br />
ikke lenger har lov til å bytte spillere.<br />
6. Så snart hoveddommer har senket armen,<br />
eller tidligere hvis<br />
dropptakerne er<br />
klare, skal linjedommeren blåse i fløyta som indikerer at lagene ikke har mer<br />
enn 5 sekunder for å stille opp for avslag.<br />
7.<br />
Etter utgangen av de 5 sekundene, eller tidligere hvis dropptakerne er klare,<br />
skal<br />
linjedommere droppe pucken. Det er ikke linjedommerens ansvar å vente<br />
til spillerne inntar posisjon for avslag.<br />
c) Lagene har ikke<br />
anledning til å bytte spiller(e)<br />
etter et feilaktig utført avslag, bortsett NY<br />
fra i de tilfeller det er tildelt en straff som påvirker styrkeforholdet mellom lagene ute<br />
på isen.<br />
4 13 – BYTTE AV SPILLERE FRA STRAFFEBENKEN<br />
En<br />
spiller som har sonet straff på straffebenken, og skal byttes ut når straffetiden er<br />
utløpt,<br />
skal gå via isen til spillerbenken. Spilleren må være ved sin egen spillerbenk før<br />
e n innbytter kan gå ut på isen.<br />
Lagstraff (se regel 563)<br />
415 – BYTTE AV MÅLVAKT VED STOPP I SPILLET<br />
a) Ved stopp i spillet, skal ikke målvakten tillates å gå til spillerbenken unntatt for å<br />
byttes ut eller ved time-out.<br />
Liten straff (se regel 592)<br />
b) Etter et målvaktsbytte har blitt foretatt ved et stopp i spillet, kan målvakten som gikk<br />
av isen byttes inn igjen så snart spillet gjenopptas.<br />
39
1. Hvis det er opplagt at en spiller har pådratt seg en alvorlig skade, skal<br />
hoveddommeren og/eller linjedommeren øyeblikkelig stoppe spillet.<br />
2. Når spillet har blitt stoppet grunnet skadet spiller, unntatt på målvakten, skal den<br />
skadede spilleren forlate isen og kan ikke komme innpå igjen før etter at spillet er<br />
satt i gang.<br />
Liten straff (se regel 554e)<br />
1. Det skal ikke tillates oppvarming ved bytte av målvakt.<br />
2. I dette tilfellet, kan ingen av de to målvaktene returnere til kampen.<br />
Merk:<br />
I IIHF-turneringer hvor det er påmeldt 3 målvakter og en av de to målvaktene på<br />
matchprotokollen er indisponibel, trer IIHF By-Law 618,f) i kraft.<br />
1. Spilletiden<br />
skal begynne fra det øyeblikket pucken droppes og skal stoppes når<br />
det<br />
blåses i fløyta.<br />
2. Hvis det oppstår en uvanlig forsinkelse i løpet av de siste 5 minuttene av<br />
spilletiden i første og andre periode, kan hoveddommeren beordre at det skal tas<br />
pause umiddelbart.<br />
Når spillet gjenopptas, skal resterende spilletid spilles ved at<br />
lagene spiller på samme banehalvdel som de var når forsinkelsen oppstod. Etter<br />
at denne tiden er ute, bytter lagene side og spiller resten<br />
av kampen uten<br />
ytterligere forsinkelser.<br />
3. Ved spill på baner utendørs, skal lagene bytte side etter halvspilt tredje periode.<br />
4. I pausene skal isen vannes.<br />
40<br />
TEGN FOR TIME-OUT<br />
REGEL 422
416 – SKADET SPILLER<br />
a)<br />
Hvis en spiller er så skadet at denne ikke kan fortsette spillet eller gå til<br />
spillerbenken skal spillet ikke stoppes før spillerens lag er i besittelse av pucken.<br />
Hvis spillerens lag er i besittelse av pucken på den tid skaden inntraff skal spillet<br />
straks stoppes, såfremt spillerens lag ikke er i scoringsposisjon.<br />
b) Hvis en spiller, unntatt målvakten, blir skadet<br />
eller må forlate banen under spillet,<br />
kan spilleren forlate banen og erstattes med<br />
en annen spiller. Spillet skal fortsette<br />
uten at lagene forlater isen.<br />
c)<br />
Hvis en utvist spiller er skadet kan denne straks begi seg til garderoben uten å ta<br />
plass på straffebenken. Hvis den skadde spilleren idømmes liten straff, stor straff<br />
eller matchstraff skal en annen av lagets spillere med en gang settes på<br />
straffebenken. Denne spiller skal sone straffen uten bytte, bortsett fra med den<br />
skadde spilleren.<br />
d)<br />
Den skadde spiller som fikk straffen kan ikke delta i spillet før straffetiden er utløpt.<br />
e)<br />
Hvis en skadet spiller deltar i spillet før hans utvisning har utløpt skal dommeren NY<br />
idømme denne spilleren i tillegg en:<br />
Liten straff (2’)<br />
417 – SKADET MÅLVAKT<br />
a) Hvis målvakten blir skadet eller syk må denne være i stand til å gjenoppta<br />
spillet<br />
straks eller bli erstattet av reservemålvakten.<br />
b) Hvis begge målvaktene er ute av stand til å fortsette å spille skal laget gis inntil 10<br />
minutter for at en av utespillerne kan iføres målvaktens utstyr.<br />
419 – RYDDING AV ISEN<br />
Hoveddommeren<br />
har myndighet til å fjerne snø som har samlet seg opp rundt<br />
målstolpene<br />
eller rundt mållinjen ved målburet.<br />
420 – KAMPTIDEN<br />
En vanlig kamp skal bestå av tre 20 minutters perioder med effektiv spilletid og to 15<br />
minutters<br />
pauser. Lagene skal skifte side etter hver periode.<br />
421 – FORLENGELSE AV KAMPTIDEN<br />
I sluttspillskamper hvor det skal kåres en vinner, vil kampen bli forlenget med en<br />
spilleforlengelse<br />
hvor det laget som scorer det første målet vinner kampen (”Sudden<br />
Victory”).<br />
Hvis det ikke scores mål i spilleforlengelsen, skal kampen avgjøres på<br />
straffeslag.<br />
Norsk tolkning: Egne regler gjelder for sluttspill. Se eget skriv fra NIHF.<br />
422 – TIME-OUT<br />
a) Hvert lag har anledning til å ta en 30 sekunders time-out<br />
i løpet av ordinær spilletid<br />
eller spilleforlengelse.<br />
b) Ved et normalt stopp i spillet, kan hvilken som helst spiller utpekt av laglederen<br />
be<br />
hoveddommeren om en time-out. Hoveddommeren skal rapportere denne til<br />
protokollføreren.<br />
c) Spillere og målvakten på begge lagene, unntatt utviste spillere, kan da gå til sine<br />
respektive spillerbenker.<br />
d) Hvert lag kan ta en time-out ved det samme stoppet i spillet, men laget som vil ha<br />
den andre time-out’en må be hoveddommeren om dette før tiden til den første<br />
time-out’en utløper.<br />
41<br />
NY
Med ”Sudden victory” menes at det laget som scorer det første målet i løpet av<br />
spilleforlengelsen blir erklært som<br />
vinner av kampen.<br />
Hvis kampen blir stoppet på grunn av en hendelse som ikke er omtalt i spillereglene<br />
skal pucken droppes på det nærmeste avslagspunktet,<br />
eller på en tenkt langsgående<br />
linje som er parallell med sidevantene (se bilde under) , der hvor spillet ble stoppet.<br />
42<br />
AVSLAGSPUNKTER OG IMA GINÆRE LINJER
430 – KAMPENS RESULTAT<br />
a) Det laget som scorer flest mål i løpet av kampen skal erklæres som vinner og blir<br />
tildelt to poeng. Hvis lagene scorer like mange mål, ender kampen uavgjort og<br />
lagene blir tildelt ett poeng hver.<br />
Norsk tolkning: Egne regler gjelder for enkelte serier. Se eget skriv fra NIHF.<br />
b)<br />
I sluttspillkamper hvor det skal kåres en vinner, vil kampen bli forlenget med en<br />
spilleforlengelse hvor det laget som scorer det første målet vinner kampen. Hvis<br />
det ikke scores mål i spilleforlengelsen, skal kampen avgjøres på straffeslag.<br />
Norsk tolkning: Egne regler gjelder for sluttspill. Se eget skriv fra NIHF.<br />
4 40 – AVSLAG<br />
a)<br />
Avslag skal gjennomføres ved start av hver periode og etter hvert stopp i spillet.<br />
b)<br />
Alle avslag skal foretas utelukkende:<br />
1. På en av de 9 opptegnede avslagspunktene eller<br />
2. På en tenkt langsgående linje som er parallell med sidevantene og som går<br />
mellom avslagspunktene i nøytral sone (se bilde på forrige side)<br />
c)<br />
Avslaget skal foretas midt på banen:<br />
1. Ved start av hver periode.<br />
2. Etter at mål er scoret.<br />
3. Etter en feil avgjørelse ved en icingsituasjon.<br />
4. Ved for tidlig bytte av keeper, bortsett fra når andre regler sier noe annet.<br />
d)<br />
Avslaget skal foretas på avslagspunktene i det forsvarende lagets sone: NY<br />
1. Etter alle regelbrudd forårsaket av det forsvarende lag i dets forsvarende sone,<br />
skal avslag tas på avslagspunktet i endesonen på den side av banen hvor<br />
stoppet i spillet<br />
ble forårsaket.<br />
2. Etter et feilaktig scoret mål som følge av at pucken gikk i mål<br />
via en dommer.<br />
3. Etter at det angripende lag ikke har scoret på et straffeslag.<br />
e) Avslaget skal foretas på avslagspunktene i det angripende lagets sone:<br />
1. Når pucken er spilt til icing av det angripende laget.<br />
2. Etter at det er avblåst for viljeoffside på det angripende laget.<br />
f) Avslaget skal foretas på avslagspunktene i den nøytrale sonen:<br />
1. Etter offside.<br />
2. Ved regelbrudd av det angripende lag i egen angrepssone.<br />
3. Ved stopp i spillet, når en eller begge forsvarerne som er ved egen angreps<br />
blålinje eller enhver spiller som kommer fra benken til det angripende laget,<br />
beveger seg inn i angrepssonen innenfor ytterkanten av sirklene i endesonen.<br />
g) Avslaget skal foretas på den imaginære langsgående linjen: NY<br />
1. Etter en offside-pasning, såfremt ikke pucken ble spilt eller skutt fra en<br />
angripende spiller sitt lags forsvarende sone.<br />
2. Etter alle regelbrudd forårsaket av begge lag, på det nærmeste sted langs den<br />
imaginære linjen hvor stoppet i spillet ble forårsaket, hvis ikke annet eksplisitt er<br />
beskrevet i overnevnte avsnitt.<br />
43
1. Dommeren skal ikke blåse i fløyta for å starte spillet.<br />
2. Det skal ikke tillates bytte av spillere før avslaget er<br />
blitt foretatt og spillet har<br />
startet, bortsett fra når en idømt utvisning har innvirkning på antall spillere på isen.<br />
3. Hvi s en spiller som skal ta avslaget ikke øyeblikkelig inntar riktig posisjon når<br />
linjedommeren ber om dette, skal linjedommeren bytte ut denne spilleren med en<br />
medspiller som er på isen.<br />
4. Hvis en spiller går inn for tidlig i avslagssirkelen skal hoveddommer eller<br />
linjedommer blåse i fløyta og ta avslaget på nytt, unntatt hvis det ikke-feilende<br />
laget får kontroll på pucken.<br />
5. Hoveddommeren skal idømme straff(-er) tilsvarende det regelbrudd spilleren har<br />
begått.<br />
(Se regel 554 (g) ledd b.)<br />
1. En spiller som snurrer og samtidig har pucken fullstendig under kontroll, men<br />
krysser<br />
linjen før pucken, skal ikke bedømmes som offside.<br />
2. Hvis en forsvarende spiller bringer,<br />
passer eller skyter pucken inn i egen<br />
forsvarssone samtidig som en angrepspiller er i offside-posisjon, skal ikke dette<br />
bedømmes som offside.<br />
3. En ”vilje-offside” er foretatt i den hensikt å sørge for at det blir stopp i spillet,<br />
uansett grunn.<br />
44<br />
PASNINGSOFFSIDE-SITUASJONER
442 – PROSEDYRE VED AVSLAG<br />
a) Avslaget utføres av ho veddommer eller linjedommer ved at pucken slippes mellom<br />
køllene til de to motstandere som skal ta avslaget.<br />
b) Spillere som skal ta av slaget skal stå med ansiktet vendt rett mot motstanderens<br />
ende av banen<br />
og avstanden mellom dem skal være omtrent en køllelengde og<br />
køllebladene skal berøre<br />
isen.<br />
c) Spilleren på angripende lag skal på sin "angripende"<br />
halvpart av banen først<br />
plassere sin kølle på isen, hvoretter spilleren på det forsvarende laget umiddelbart<br />
skal plassere sin kølle på isen.<br />
d) Når avslag tas på avslag spunktet i midtsirkelen, er det spilleren fra bortelaget som<br />
først skal plassere sin kølle<br />
på isen.<br />
450 – OFFSIDE<br />
a) Spillere fra det angripende lag skal ikke komme inn i angrepssonen før pucken.<br />
b)<br />
Den avgjørende faktor for å avgjøre en offside er:<br />
1. Spillernes skøyteposisjon – spilleren er offside når begge skøytene<br />
fullstendig har passert blålinjen<br />
i spillerens angrepssone før pucken fullstendig<br />
har passert blålinjen.<br />
2. Puckens posisjon – pucken må ha passert fullstendig blålinjen til<br />
angrepssonen.<br />
c)<br />
Ved brudd på denne regel, skal spillet stoppes og avslag tas:<br />
1. På det nærmeste avslagspunktet<br />
i den nøytrale sonen hvis pucken ble ført over<br />
blålinjen av en angripende spiller.<br />
2. På det sted pasningen eller skuddet ble spilt fra når pucken ble spilt over blålinjen<br />
av en angripende spiller. (Se punkt 4 i denne regel).<br />
3. På avslagspunktet i forsvarssonen til det angripende laget, hvis<br />
linjedommeren eller hoveddommeren mener spilleren med vilje forårsaket<br />
offsiden.<br />
4. På avslagspunktet i forsvarssonen til det feilende laget, hvis pucken ble spilt eller<br />
skutt av en angripende spiller fra sin forsvarssone.<br />
45<br />
NY<br />
NY
1. Når pucken er inne i angrepssonen, må angrepssonen må være helt klarert for<br />
angripende spillere før den avventende offsiden kan oppheves.<br />
2. Med ”umiddelbart” menes at den angripende spilleren ikke må være nær<br />
pucken, prøve å ta kontrollen over en ledig puck, eller presse en forsvarende<br />
puckfører lenger inn i sonen.<br />
3. Ved det andre punktet, når linjedommeren tar ned armen, kan enhver angripende<br />
spiller gå inn igjen i angrepssonen.<br />
1. Hvis en linjedommer har foretatt en feil icing-avgjørelse, skal pucken droppes på<br />
midtpunktet.<br />
2. Hensikten med dette avsnittet er å sørge for flyt i spillet, og både hoveddommer og<br />
linjedommere bør tolke og anvende denne regelen på en måte som gjør at dette<br />
resultatet kan oppnås.<br />
3. Med ”undertallig”<br />
menes at på grunn av utvisning(-er), må det ene laget spille<br />
med færre antall spillere på isen enn motstanderen.<br />
46<br />
ICING
451 – PROSEDYRE VED AVVENTENDE OFFSIDE<br />
Hvis<br />
en angriper skyter pucken inn i angrepssonen, men en forsvarer<br />
har mulighet til å<br />
spille<br />
pucken, skal linjedommeren løfte armen for å signalisere ”avventende offside”,<br />
unntatt<br />
hvis pucken har blitt skutt på mål slik at målvakten blir deltakende i spillet.<br />
Linjedommeren<br />
skal senke armen for å annullere offside-situasjonen hvis:<br />
1. Det forsvarende laget spiller eller skyter pucken ut i den nøytrale sonen.<br />
2. Eller, alle spillerne på det angripende laget umiddelbart forlater<br />
angrepssonen ved å ha skøytekontakt med blålinjen.<br />
460<br />
– ICING<br />
a) Med hensyn til anvendelsen av denne regel deler midtlinjen banen i to halvdeler.<br />
For anvendelse av denne regel skal det sted et lag sist berørte pucken legges til<br />
grunn for om icing skal dømmes eller ikke.<br />
b)<br />
Hvis en spiller på et lag som er like eller overtallig i forhold til motstanderlaget<br />
skyter, slår eller forandrer retning på pucken fra sin egen banehalvdel og pucken<br />
går over motstanderlagets mållinje, skal spillet stoppes og det skal dømmes<br />
icing.<br />
c) Avslag skal tas ved det avslagspunkt i det feilende lags forsvarssone som er<br />
nærmest det sted hvor det feilende laget sist berørte pucken.<br />
d) Det dømmes ikke icing hvis:<br />
1. Pucken går i mål - det blir dømt mål,<br />
2. Det feilende laget er undertallig i det pucken blir skutt,<br />
3. Pucken berører motstanderen, inkludert målvakten, før den passerer mållinjen,<br />
4. Pucken etter et avslag går direkte fra noen av spillerne som tar avslaget og<br />
over mållinjen på den andre halvdelen av banen,<br />
5. En motstander, unntatt målvakten, etter linjedommerens vurdering kunne ha<br />
stoppet pucken før den går over mållinjen,<br />
6. Dersom målvakten forlater målfeltet eller når målvakten er på utsiden av mål- NY<br />
feltet i det icing-situasjonen oppstår og beveger seg i retning av pucken.<br />
47
MÅL<br />
Merk: Det er kun hoveddommerens vurdering som skal ligge til grunn for slike<br />
avgjørelser.<br />
1. Et mål kan ikke annulleres etter at det er foretatt avslag umiddelbart etter<br />
scoringen.<br />
2. Målfeltet er definert som et volum som defineres av arealet til det skraverte<br />
feltet foran målet på isen og 1,27 meter opp fra isflaten.<br />
NY Merk: ”Kontakt” mellom en utespiller og en målvakt kan være kontakt med kølle<br />
eller enhver kroppsdel.<br />
NY Merk: Det er kun hoveddommerens vurdering som skal ligge til grunn for slike<br />
avgjørelser.<br />
48
470 – DEFINISJONEN PÅ ET SCORET MÅL<br />
Et mål skal godkjennes:<br />
1. Når pucken er spilt inn mellom målstengene og under tverrliggeren forfra ved hjelp<br />
av køllen til en angriper, og hele pucken har passert mållinjen,<br />
2. Hvis pucken spilles i mål på hvilken som helst måte av en forsvarende spiller,<br />
3. Hvis en angripende spiller skyter og pucken går i mål etter å ha berørt noen<br />
del av kroppen til en medspiller,<br />
4. Hvis en spiller på det angripende lag blir fysisk hindret av en forsvarer som<br />
forårsaker at angriperen blir i målfeltet og pucken går i mål, skal målet<br />
godkjennes med mindre hoveddommer mener at angriperen hadde<br />
tilstrekkelig med tid til selv å komme seg ut av målfeltet,<br />
5. Hvis pucken er fri i målfeltet til motstanderen og blir skutt eller ”dyttet” i mål<br />
ved hjelp av kølla til en spiller på det angripende lag,<br />
6.<br />
Når pucken direkte forandrer retning via skøyten til en angriper eller en forsvarer,<br />
7.<br />
Hvis en angripende spiller befinner seg i målfeltet i det øyeblikket pucken krysser<br />
mållinjen og på ingen måte påvirker målvaktens evne til å gjøre en redning, unntatt i<br />
tilfeller beskrevet i regel 471.<br />
4 71 – ANNULLERING<br />
AV ET MÅL<br />
a)<br />
Et mål skal ikke godkjennes:<br />
1. Hvis en spiller på det angripende laget med vilje sparker, kaster, slår med<br />
hånden eller på annen måte styrer pucken i mål annet enn via egen kølle, selv<br />
om pucken forandrer retning på hvilken som helst spiller, målvakt eller dommer,<br />
(NB - se regel nr. 491)<br />
2. Hvis en spiller<br />
på det angripende laget er i kontakt med pucken over<br />
tverrliggeren,<br />
3.<br />
Hvis pucken forandrer retning på dommer eller linjedommer og går direkte i mål,<br />
4. Hvis en angripende spiller står eller holder kølla inne i målfeltet<br />
når<br />
pucken går i mål, bortsett fra når spilleren blir hindret av en forsvarende<br />
spiller i å forlate målfeltet når pucken går i mål, hvis ikke, etter hoveddommers<br />
vurdering, angripende spiller hadde rimelig tid til å forlate målfeltet eller hvis<br />
regel nr. 470 trer i kraft.<br />
5. Hv is målburet har blitt flyttet fra sin normale posisjon, eller hvis målburets ramme<br />
ikke ligger fullstendig vannrett<br />
på isen.<br />
6. Hvis en angripende spiller initierer kontakt med målvakten, med vilje eller ikke,<br />
mens målvakten befinner seg inne i målfeltet og et mål blir scoret.<br />
7. Hvis en angripende spiller initierer noen som helst kontakt med målvakten med<br />
vilje, og målvakten befinner seg utenfor målfeltet og et mål blir scoret.<br />
8. Hv is en angripende spiller går inn i, eller oppholder seg i målfeltet med hensikten<br />
å blokkere for målvaktens<br />
synsfelt og hindre han å forsvare sitt mål og et mål blir<br />
scoret.<br />
9. Når målvakten blir dyttet inn i mål sammen med pucken etter å ha reddet et<br />
skudd. Hvis situasjonen tilsier det skal hoveddommer tildele passende straff(er).<br />
b) Hvor pucken er under en spiller som befinner seg i eller rundt målfeltet (med vilje eller<br />
ikke), kan ikke en scoring godkjennes ved å dytte denne spilleren sammen med<br />
pucken inn i målet. Dersom situasjonen tilsier det skal hoveddommer tildele<br />
passende straff(er), inkludert straffeslag (se regel 557)<br />
49<br />
NY<br />
NY<br />
NY<br />
NY<br />
NY<br />
NY<br />
NY
NY<br />
50<br />
1. Kun ett poeng kan tildeles en spiller ved scoret mål.<br />
2. To målgivende pasninger kan tildeles når en spiller scorer etter en retur fra<br />
målvakt.<br />
3. Hvis det er gjort en feil i tildelingen av poeng for mål og pasninger, skal feilen<br />
rettes umiddelbart, men endringer kan ikke foretas etter at hoveddommeren<br />
har<br />
signert den offisielle matchprotokollen.
472 – POENG FOR MÅL OG PASNINGER<br />
a) Et ”mål” skal i kampprotokollen godskrives den spilleren som fører pucken inn i<br />
motstanderens<br />
mål.<br />
b) Hver scoring skal telle ett poeng i spillerens favør.<br />
c) Når en spiller scorer et mål, skal ”målgivende pasninger” godskrives den eller de<br />
spillere som deltok i spillet umiddelbart før scoringen.<br />
d) Ikke<br />
mer enn to målgivende pasninger kan gis ved hver scoring.<br />
e) Hver målgivende pasning skal telle ett poeng i spillerens favør.<br />
4 80 – PUCKEN UT AV BANEN<br />
Hvis<br />
pucken spilles ut av banen ved noen av endene eller siden på banen, eller treffer<br />
gjenstander<br />
over isflaten, bortsett fra vantet, sikkerhetsglass eller netting, skal avslag<br />
tas på det på nærmeste stedet pucken ble skutt fra eller forandret retning, med mindre<br />
disse regler eksplisitt sier noe annet.<br />
481 – PUCKEN OPP PÅ MÅLNETTET<br />
Hvis pucken sitter fast i nettet på utsiden av noen av målene i mer enn 3 sekunder<br />
eller blokkeres mot målet av spillere fra begge lag, skal hoveddommer stoppe spillet og<br />
avslag skal foretas:<br />
1. Ved nærmeste avslagspunkt i endesonen.<br />
2. Ved nærmeste avslagspunkt i den nøytrale sonen, hvis hoveddommer mener at<br />
blokkeringen ble forårsaket av en angripende spiller.<br />
482 – PUCKEN UTE AV SYNE<br />
Skulle det oppstå "klynge", eller en spiller ufrivillig faller over pucken, og pucken blir<br />
skjult for hoveddommer skal spillet umiddelbart stoppes. Avslag skal tas i forhold til det<br />
sted spillet ble stoppet, med mindre disse regler bestemmer noe annet.<br />
483 – ULOVLIG PUCK<br />
Hvis det på noe tidspunkt under spillets gang kommer en annen puck på isen enn den<br />
som lovlig er i spill, skal spillet ikke stoppes, men fortsette med den lovlige pucken til<br />
spillet avsluttes ved at motstanderen får tak i pucken.<br />
484 – PUCK SOM TREFFER DOMMER<br />
Spillet skal ikke stoppes selv om pucken, hvor som helst på banen, treffer<br />
hoveddommer eller linjedommer, bortsett fra når pucken går direkte i mål.<br />
490 – STOPPE/SPILLE PUCKEN MED HENDENE<br />
a) En spiller skal tillates å stoppe eller slå pucken med åpen hånd eller skyve den<br />
langs isen med hånden, med mindre etter hoveddommers vurdering, spilleren med<br />
vilje styrer pucken til en medspiller.<br />
51
52<br />
”WASH-OUT”-TEGN<br />
TEGN FOR HÅNDPASNING<br />
REGEL 490<br />
TEGN FOR SPILL MED HØY KØLLE<br />
REGEL 492
) Hvis medspilleren mottar pucken i den nøytrale sonen, skal hoveddommeren<br />
stoppe spillet. Avslag skal foretas der regelbruddet<br />
skjedde, unntatt i tilfeller hvor<br />
det feilende lag ville fått en fordel av at avslaget ble foretatt høyere på banen enn<br />
der pucken var da spillet ble stoppet. Da skal avslaget foretas der pucken var da<br />
spillet ble stoppet.<br />
c) Hvis medspilleren mottar pucken i egen forsvarsone, skal hoveddommeren<br />
ikke<br />
stoppe spillet, forutsatt at håndpasningen er fullført før spilleren<br />
og pucken forlater<br />
sonen.<br />
Hvis pucken derimot blir spilt fra den nøytrale sonen til en medspiller i<br />
forsvarssonen skal hoveddommer stoppe spillet. Avslag skal foretas der spillet ble<br />
stoppet.<br />
d) Hvis medspilleren mottar pucken i angrepssonen skal dommeren stoppe spillet.<br />
Avslag skal foretas på avslagspunktet i den nøytrale sonen utenfor angrepssonen.<br />
e) Mål skal ikke godkjennes hvis pucken slås i mål av en angriper med hånden og<br />
forandrer retning på enhver spiller, dommer eller målvakt etter å ha blitt slått med<br />
hånden.<br />
491 – SPARKE PUCKEN<br />
Å sparke pucken er tillatt i alle soner, men et mål kan ikke godkjennes hvis pucken<br />
sparkes i mål av en angripende spiller unntatt hvis den går via en angripende<br />
spillers kølle.<br />
492 – SPILL MED HØY KØLLE<br />
a) Det er forbudt å stoppe eller slå pucken med køllen mens den er over normal<br />
skulderhøyde, spillet skal da stoppes unntatt:<br />
1. Hvis pucken slås til en motspiller.<br />
Da skal spillet fortsette ved at<br />
hoveddommeren gir ”wash-out” tegnet.<br />
2. Hvis en spiller på det forsvarende laget slår pucken<br />
i eget mål. Da skal målet<br />
godkjennes.<br />
b) Hvis en angripende spiller har blitt avblåst for spill med høy kølle i angrepssonen<br />
skal spillet stoppes og pucken droppes på det<br />
nærmeste avslagspunktet i den<br />
nøytrale sonen.<br />
c) Hvis en spiller har blitt avblåst for spill med høy kølle i forsvarsonen eller den<br />
nøytrale sonen, skal pucken droppes der hvor forseelsen ble foretatt, unntatt i<br />
tilfeller hvor det feilende lag vil få en fordel av at avslaget blir foretatt høyere på<br />
banen enn der pucken var da spillet ble stoppet. Da skal pucken<br />
droppes der hvor<br />
spillet var når<br />
det ble stoppet.<br />
d) Mål scoret med en angripende spillers kølle som<br />
er høyere enn målets tverrligger<br />
skal ikke godkjennes.<br />
493 – INNBLANDING FRA TILSKUER<br />
a) Hvis gjenstander som kastes på i sen hindrer spillet skal hoveddommer stoppe<br />
spillet og avslag tas i forhold til det sted spillet ble stoppet.<br />
b) Hvis en spiller blir holdt eller<br />
hindret av en tilskuer<br />
skal hoveddommer eller<br />
linjedommer stoppe spillet. Hvis laget til den spilleren som ble hindret har pucken<br />
skal angrepet avsluttes før spillet stoppes.<br />
Rapport skal sendes administrerende forbund<br />
53
AVDELING 5 – STRAFFER<br />
500 – STRAFFER - DEFINISJONER OG PROSEDYRER<br />
Straffene er delt inn i følgende kategorier og vises med tiden som skal sones:<br />
1. LITEN STRAFF (2)<br />
2. LAG STRAFF (2)<br />
3. STOR STRAFF (5)<br />
4. DÅRLIG OPPFØRSEL (10)<br />
5. LITEN DISIPLINÆR STRAFF (LD)<br />
6. MATCH STRAFF (MS)<br />
7. STRAFFESLAG (SS)<br />
Alle straffer skal regnes i effektiv spilletid.<br />
1. Når straffer idømmes etter kampslutt og før spillerne har forlatt isen skal<br />
hoveddommer rapportere dette på matchprotokollen til den myndighet kampen<br />
sorterer under.<br />
2. I tilfeller hvor reglene sier at lagledelse/kaptein skal utpeke en spiller til å sone<br />
straffen, og lagledelsen nekter å navngi en spiller, har hoveddommer rett til å<br />
peke ut en hvilken som helst spiller på det feilende lag til å sone straffen.<br />
3. Hvis utvisningstiden for liten straff eller stor straff, som er idømt to spillere fra<br />
samme lag, går ut samtidig, skal kapteinen meddele hoveddommer hvem av<br />
spillerne som skal først tilbake på isen. Hoveddommer skal så gi tidtakeren<br />
beskjed om dette.<br />
4. For Liten disiplinærstraff skal 20 minutter noteres i kampprotokollen.<br />
For Matchstraff skal 25 minutter noteres i kampprotokollen.<br />
5. Ved Liten disiplinær straff og Matchstraff skal hoveddommer umiddelbart etter<br />
kampen:<br />
Sende rapport til administrerende forbund<br />
55
NY<br />
56<br />
Når en spiller er tildelt en liten og en stor straff på samme tid, skal alltid den store<br />
straffen sones først.<br />
Dette gjelder når begge straffene er tildelt samme spiller (se regel 513).<br />
Den utpekte erstatningsspilleren skal umiddelbart ta plass<br />
på straffebenken og<br />
sone straffen som om den lille straffen var tildelt den samme erstatningsspilleren.<br />
1. Med ”und ertallig” menes at på grunn av utvisnin g(-er) , må det ene laget spille<br />
med færre antall spillere på isen enn motstanderen.<br />
2. Denne reg elen gjelder ikke når et mål er scoret på straffeslag.<br />
1. Når en spiller er tildelt en liten og en stor straff på samme tid, skal alltid den<br />
store straffen sones først.<br />
Dette gjelder når begge straffene er tildelt samme spiller (se regel 513).<br />
Når en spiller er tildelt en liten eller stor straff og straff for dårlig oppførsel på<br />
samme<br />
tid, skal det bestraffede laget umiddelbart sette en erstatter i<br />
utvisningsboksen<br />
som skal sone den lille eller store straffen uten å bytte.
501 – LITEN STRAFF<br />
Ved liten straff, skal enhver spiller unntatt målvakten, vises bort fra isen i 2 minutter<br />
og det er ikke tillatt å sette inn noen innbytter i dette tidsrommet.<br />
50 2 – LAGSTRAFF<br />
a) Ved<br />
lagstraff, skal enhver spiller unntatt målvakten, på det feilende laget, utpekt av<br />
lagledelsen<br />
via kapteinen, vises bort fra isen i 2 minutter og det er ikke tillatt å<br />
sette<br />
inn noen innbytter i dette tidsrommet.<br />
b) Hvis et lag er undertallig grunnet en eller flere små straffer eller lagstraffer og<br />
motstanderlaget scorer et mål, skal den første av disse straffene automatisk<br />
opphøre, såfremt ikke en slik utvisning ble idømt samtidig som en motstander ble<br />
idømt en utvisning som førte til at begge lag måtte spille med en spiller mindre. Da<br />
skal<br />
den neste lille- eller lagstraffen som ble idømt laget som ble scoret på opphøre.<br />
50 3 – STOR<br />
STRAFF<br />
Ved stor straff, skal enhver spiller inkludert målvakten, vises bort fra isen for resten<br />
av kampen (LD) og en innbytter kan settes på isen etter 5 minutter<br />
504 – DÅRLIG OPPFØRSEL<br />
a) For sin første straff for dårlig oppførsel skal enhver spiller, unntatt målvakten,<br />
vises bort fra isen i 10 minutter og en annen spiller kan umiddelbart erstatte den<br />
utviste spilleren. Når straffetiden for en spiller som er idømt straff for dårlig<br />
oppførsel<br />
er utløpt, skal spilleren bli på straffebenken til neste stopp i spillet.<br />
b) Andre gang en spiller, inkludert målvakten, blir idømt straff for dårlig oppførsel i<br />
samme kamp, vises spilleren bort fra isen for resten av kampen (Liten<br />
disiplinærstraff). En annen spiller kan umiddelbart erstatte den utviste spilleren.<br />
57<br />
NY
1. Liten disiplinærstraff medfører nødvendigvis ikke at spilleren er automatisk<br />
suspendert, unntatt for<br />
akkurat den kampen, men det administrerende forbundet<br />
skal ha muligheten til å suspendere spilleren eller treneren/laglederen for deltakelse<br />
i kommende kamper.<br />
2. I mesterskap og turneringskamper, skal enhver spiller eller lagleder som blir idømt<br />
sin andre lille disiplinærstraff automatisk suspenderes i sitt lags neste mesterskapseller<br />
turneringskamp.<br />
Norsk Tolkning: Karantene for disiplinære straffer følger de til enhver tid<br />
gjeldende ”Karantenebestemmelser<br />
vedrørende disiplinære straffer” godkjent av<br />
forbundsstyret.<br />
1.<br />
Spilleren skal sendes i garderoben og en innbytter skal tillates å erstatte den utviste<br />
spilleren etter at det har gått 5 minutter av spilletiden.<br />
2. En<br />
spiller eller lagleder som blir idømt en matchstraff blir automatisk suspendert<br />
inntil videre, som betyr<br />
at vedkommende spiller blir suspendert i minimum neste<br />
kamp, og at saken blir behandlet videre hos administrerende forbund.<br />
1. I en ”breakaway”-situasjon, når en spiller har ”kontroll på pucken” på utsiden av<br />
sin forsvarssone uten andre motspillere å passere enn målvakten (se også regel<br />
533 og 539), blir hindret bakfra<br />
slik at han blir fratatt en klar scoringsmulighet, skal<br />
hoveddommeren tildele det ikke-feilende laget et:<br />
Straffeslag<br />
2. Hvis, når motstanderlagets målvakt har blitt erstattet med en ekstra utespiller,<br />
og en<br />
spiller har ”kontroll på pucken” på utsiden av sin forsvarssone uten noen<br />
motspillere mellom seg og motstanders mål (se også regel 533 og 539) blir hindret<br />
bakfra, skal hoveddommeren tildele det ikke-feilende laget:<br />
Mål<br />
58<br />
TEGN FOR STRAFFESLAG<br />
REGEL 508
505 – LITEN DISIPLINÆRSTRAFF<br />
Liten<br />
disiplinærstraff medfører at enhver spiller, inkludert målvakten og lagledelsen,<br />
vises bort fra isen og i garderoben for resten av kampen.<br />
En annen spiller kan<br />
umiddelbart<br />
erstatte den utviste spilleren.<br />
5 07 – MATCHSTRAFF<br />
Matchstraff medfører at enhver spiller, inkludert målvakten, vises bort fra isen og i<br />
garderoben<br />
for resten av kampen. En annen spiller kan erstatte den utviste spilleren<br />
etter<br />
5 minutter.<br />
508<br />
– STRAFFESLAG<br />
a) Fem betingelser må være oppfylt for at det kan idømmes et straffeslag for å hindre NY<br />
en spiller bakfra:<br />
1. Regelbruddet må skje når pucken er utenfor spillerens<br />
forsvarende sone<br />
(fullstendig utenfor blålinjen).<br />
2. Den angripende spiller skal være i besittelse av pucken og ha kontroll over den.<br />
3. Regelbruddet skal skje bakfra.<br />
4. Den angripende spiller som er i besittelse<br />
av pucken og har kontroll over den,<br />
skal ha blitt fratatt en rimelig scoringsmulighet.<br />
5. Spilleren som er i besittelse av pucken og har<br />
kontroll over den, skal ikke ha<br />
noen motstandere å måtte passere utenom<br />
målvakten.<br />
b) Hvis regelbruddet involverer hvilken som helst annen straff<br />
skal straffeslaget<br />
tildeles og utvisningen idømmes uavhengig om det scores på straffeslaget eller<br />
ikke.<br />
59
NY<br />
60<br />
1. Hvis forseelsen som normalt vil føre til et straffeslag skjer innenfor den ordinære<br />
spilletiden, skal straffeslaget idømmes<br />
og utføres umiddelbart på vanlig måte, til<br />
tross for en forsinkelse forårsaket av en sen avblåsing av hoveddommeren. I dette<br />
tilfellet skal spillet tillates å avsluttes, selv om forsinkelsen resulterer i at den<br />
ordinære spilletiden utløper.<br />
2. Hvis målvakten forlater målfeltet før spilleren berører pucken, eller begår en<br />
forseelse, skal hoveddommeren løfte armen sin men tillate at straffeslaget<br />
avsluttes. Hvis straffeslaget mislykkes, skal hoveddommeren tillate at straffeslaget<br />
utføres på nytt.<br />
Hvis målvakten forlater målfeltet for tidlig, skal hoveddommeren:<br />
1. Første gang gi en advarsel og nytt straffeslag.<br />
2. Andre gang idømme Straff for dårlig oppførsel og nytt straffeslag.<br />
3. Tredje gang dømme mål.<br />
3. Målvakten kan stoppe straffeslaget på alle måter, unntatt ved å kaste køllen eller<br />
ethvert annet objekt, i så fall skal det dømmes mål.<br />
4. Når et straffeslag blir utført, og noen av spillerne på det andre laget på noen måte<br />
forstyrrer eller distraherer spilleren som tar straffeslaget, og straffeslaget mislykkes<br />
på grunn av dette, skal hoveddommeren tillate at straffeslaget tas på nytt og<br />
idømme straff for dårlig oppførsel til den feilende spilleren.<br />
1. Alle utvisninger som blir idømt målvakter, uansett hvem som soner utvisningen,<br />
skal føres opp og tildeles den feilende målvakten i kampprotokollen.<br />
2. Enhver tilleggsstraff som idømmes en målvakt ved det samme stoppet i spillet skal<br />
sones av en annen spiller på det samme laget og som var på isen da spillet ble<br />
stoppet for å idømme straffen.
509 – PROSEDYRE FOR STRAFFESLAG<br />
a) Laglederen<br />
eller kapteinen på det ikke-feilende laget plukker ut og rapporterer til<br />
hoveddommeren<br />
nummeret på en ikke utvist spiller som skal utføre straffeslaget.<br />
b) H oveddommer skal sørge for at navn og nummeret på den spilleren, som laget<br />
velger til å utføre straffeslaget, kunngjøres over høyttaleranlegget. Spilleren som<br />
skal utføre straffeslaget kan ikke sone straff eller avvente en utsatt straff.<br />
c) Mens<br />
straffeslaget utføres skal begge lags spillere stå langs vantet og bak den<br />
røde<br />
midtlinjen.<br />
d) Hoveddommer skal<br />
så plassere pucken på banens midtpunkt.<br />
Bare målvakten, reservemålvakten eller en spiller som har erstattet den<br />
ordinære<br />
målvakt<br />
eller reservemålvakt kan forsvare målet.<br />
e) Målvakten skal<br />
holde seg i målfeltet inntil spilleren som utfører straffeslaget har<br />
berørt pucken.<br />
f) Spilleren skal, på hoveddommers signal, føre pucken mot motstanderens mållinje<br />
og prøve å score på målvakten.<br />
g) Når skuddet er utført skal straffeslaget anses som avsluttet, og det kan ikke scores<br />
mål på eventuell retur av noe slag.<br />
h) Hvis det scores mål på straffeslag, skal avslaget tas<br />
ved avslagspunktet midt på<br />
banen.<br />
i) Hvis det ikke scores mål, skal avslaget tas ved et av avslagspunktene i den<br />
endesonen<br />
straffeslaget ble utført.<br />
Tiden det tar å utføre straffeslaget regnes ikke med i den effektive<br />
spilletiden.<br />
510 – SUPPLERENDE DISIPLINÆRBEHANDLING<br />
I tillegg til suspensjoner idømt etter disse regler, kan rett disiplinær myndighet til<br />
enhver tid etter en kamp og etter egen vurdering, granske enhver episode som oppstår<br />
på og utenfor isen både før, under og etter kampen, og selv om eventuelle episoder<br />
ikke er blitt bestraffet av hoveddommeren idømme ytterligere suspensjoner for<br />
overtredelser gjort under en kamp.<br />
51 1 – PROSEDYRE VED STRAFF TIL MÅLVAKT<br />
En målvakt går aldri og setter seg i utvisningsboksen.<br />
a) For liten straff og første straff for dårlig oppførsel idømt en målvakt:<br />
Fortsetter målvakten å spille<br />
Målvaktens straff skal sones av en av de andre spillerne som var på isen da<br />
spillet ble stoppet for å tildele straffen for forseelsen som ble begått og som er<br />
blitt plukket ut av lagleder eller trener via kapteinen.<br />
b) Ved liten disiplinærstraff eller matchstraff, skal målvakten forlate isen for resten av<br />
kampen.<br />
Han skal erstattes av reservemålvakten hvis tilgjengelig, eller en annen spiller på<br />
laget, som skal tillates inntil 10 minutter til å iføre seg alt målvaktsutstyret.<br />
c) Hvis det ble idømt stor straff eller matchstraff, skal 5-minutteren sones av en<br />
medspiller som var på isen da spillet ble stoppet for å tildele straffen for forseelsen<br />
som ble begått og som er blitt plukket ut av lagleder eller trener via kapteinen.<br />
61<br />
NY<br />
NY<br />
NY
1. Hvis straffene til to spillere på samme lag utløper på samme tid, skal kapteinen på det<br />
samme laget meddele hoveddommeren hvilken spiller som først skal returnere på isen,<br />
slik at hoveddommeren får instruert protokollføreren i overensstemmelse med dette.<br />
2. Når en liten og en stor straff er idømt to eller flere spillere på samme lag til samme tid,<br />
skal protokollføreren notere den lille straffen som den første av disse straffene.<br />
62<br />
Dette gjelder også når de to straffene er tildelt forskjellige spillere (se regel 501).
512 – SAMTIDIGE STRAFFER<br />
a)<br />
Når det blir idømt samme antall like straffer (liten, stor eller match) til begge lagene<br />
ved det samme stopp i spillet, skal disse straffene betegnes som:<br />
Samtidige straffer<br />
b)<br />
Når slike straffer er idømt, skal de utviste spillerne umiddelbart bli erstattet og disse<br />
straffene skal ikke regnes med som grunnlag for utsatte straffer.<br />
c)<br />
I de tilfellene hvor spilleren har mulighet til å fortsette kampen, skal spilleren ta<br />
plass på straffebenken og kan ikke forlate denne før første stopp i spillet etter at<br />
utvisningstiden er utløpt på respektive utvisning.<br />
Det er kun ett unntak fra denne regelen (se pkt ’d’ i denne regel):<br />
d)<br />
Når begge lagene er fulltallige på isen, skal ingen erstatter settes inn hvis det<br />
kun tildeles én liten straff til én spiller på hvert lag ved det samme stopp i spillet.<br />
Ved anvendelse av denne regel anses liten straff og lagstraff som<br />
identiske.<br />
5 13 – UTSATTE STRAFFER<br />
Denne<br />
regelen gjelder kun når Liten-, Lag-, Stor- eller Matchstraff er involvert.<br />
a)<br />
Hvis en tredje spiller på et av lagene blir idømt straff samtidig som to av<br />
medspillerne allerede soner straffer, skal denne straffetiden ikke starte før<br />
straffetiden til en av de andre to spillerne har utløpt.<br />
b)<br />
Spilleren skal begi seg til straffebenken, men kan erstattes på isen av en annen<br />
spiller.<br />
c)<br />
Når et lag har 3 eller flere spillere som soner straff samtidig, og på grunn av<br />
regelen om forsinket straff har en erstatter for den tredje spilleren på isen, får ingen<br />
av de 3 utviste spillerne komme ut på isen før ved første stopp i spillet, unntatt hvis<br />
det straffede laget har tillatelse til å ha mer enn 4 spillere inkludert målvakten på<br />
isen, skal de straffede spillerne tillates å returnere i den rekkefølge straffene ble<br />
idømt.<br />
63
TEGN FOR<br />
AVVENTENDE<br />
UTVISNING<br />
HOVEDDOMMER<br />
BLÅSER FOR<br />
UTVISNING<br />
1. Med ”angrepet er avsluttet” av laget som ”er i besittelse av”, menes det at<br />
pucken må være i lagets besittelse, under full kontroll eller med vilje styrt av, en<br />
spiller eller målvakt på det andre laget, eller er blitt blokkert.<br />
64<br />
Ingen retur via enhver spiller på det andre laget, eller via mål eller vant, vil føre til at<br />
angrepet er avsluttet.<br />
2. Hvis, etter at hoveddommeren har signalisert for en utvisning, men før det er blåst i<br />
fløyta, pucken går i målet til det ikke-feilende laget som et direkte resultat av en<br />
handling fra en spiller på det feilende laget, skal målet ikke godkjennes og<br />
utvisningen som ble signalisert tildeles.
514 – PROSEDYRE VED UTVISNINGER<br />
Skulle en forseelse bli begått mot spillereglene vil dette føre til en utvisning:<br />
a) Hvis laget til den feilende spilleren er i besittelse av pucken, skal hoveddommeren<br />
straks blåse i fløyta og tildele utvisningen.<br />
Avslaget skal foretas på det nærmeste avslagspunktet, unntatt<br />
hvis spillet stoppes i<br />
det feilende lagets angrepssone hvor på avslaget skal<br />
foretas på det nærmeste<br />
avslagspunktet i den nøytrale sonen.<br />
b) Hvis laget til den feilende spilleren ikke er i besittelse av pucken, skal<br />
hoveddommeren markere utvisningen gjennom å strekke opp armen, men ikke<br />
blåse av spillet før angrepet er avsluttet for så å blåse i fløyta og tildele utvisningen.<br />
c) Hvis, etter at hoveddommeren<br />
har strukket opp armen, et mål<br />
blir scoret på en eller<br />
annen måte mot det ikke-feilende laget som en følge av en handling av dette laget,<br />
skal målet godkjennes<br />
og utvisningen idømmes på vanlig måte.<br />
d)<br />
Hvis, etter at hoveddommeren har strukket opp armen, et mål blir scoret av det<br />
ikke-feilende laget, skal målet godkjennes og den første lille straffen ikke idømmes.<br />
Alle andre straffer skal idømmes. Om det feilende laget allerede er undertallig, skal<br />
den avventende lille straffen opphøre mens alle andre straffer som sones på<br />
straffebenken skal fortsette. Alle andre straffer som oppstår skal idømmes.<br />
e) Ved en avventende utvisning beroende på en feil begått av en spiller på det laget<br />
som ikke er i besittelse av pucken og det ikke-feilende laget sender pucken<br />
til ”icing” eller setter den<br />
ut av spill fra egen forsvarssone, skal avslaget foretas i<br />
den nøytrale sone utenfor det ikke-feilende lagets blålinje.<br />
65<br />
NY
”Rulling” av en motstander, som er puckfører, mot vantet når motstanderen<br />
forsøker å komme igjennom en åpning, er ikke<br />
boarding.<br />
TEGN FOR BOARDING - REGEL<br />
BOARDING<br />
520<br />
1. ”Butt-ending” defineres ved at skaftet til kølla som er på oversiden av den<br />
øverste hansken blir brukt til å takle en motstander.<br />
2. ”Forsøk på butt-ending” skal inkludere alle situasjoner hvor forsøk på buttending<br />
er gjort uten at det ble oppnådd kontakt.<br />
BUTT-ENDING<br />
TEGN FOR BUTT-ENDING<br />
REGEL 521<br />
NY 1. Med ”Charging” menes en handling av en spiller,<br />
som etter et resultat av distansen han har nedlagt, på<br />
en voldsom måte takler en motspiller. Charging kan<br />
være resultat av en takling mot vantet, mot målburet<br />
eller på åpen is.<br />
2. En spiller som forårsaker fysisk kontakt med en<br />
motspiller etter en avblåsning, og som etter<br />
hoveddommerens vurdering, hadde nok tid etter<br />
fløytesignalet til å unngå en slik kontakt, skal etter<br />
hoveddommerens<br />
for ”Charging”.<br />
vurdering idømmes liten straff<br />
66<br />
TEGN FOR CHARGING<br />
REGEL 522<br />
3. En målvakt er ikke ”fritt vilt” bare fordi vedkommende er utenfor målfeltet. En straff<br />
for ”interference” eller ”charging” skal idømmes i ethvert tilfelle hvor en<br />
motstander har unødvendig kontakt med en målvakt.
FORSEELSER MOT SPILLERE<br />
520 – BOARDING<br />
a) En spiller som kroppstakler, albuetakler, takler ulovlig eller slår bena under en<br />
motstander på en slik måte at motspilleren kastes<br />
voldsomt mot vantet, skal etter<br />
hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Liten straff<br />
eller<br />
(2’)<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
b) En spiller som med en boarding skader<br />
en motspiller, skal etter hoveddommerens<br />
vurdering idømmes:<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
521 – BUTT-ENDING<br />
a) En spiller som forsøker å butt-ende en motspiller skal idømmes:<br />
Dobbel liten straff + Straff for dårlig oppførsel (2’+2’+10’)<br />
b) En spiller som butt-ender en motspiller skal etter hoveddommerens vurdering<br />
idømmes: NY<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />
eller<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
c) En spiller som skader en motspiller ved å butt-ende<br />
en motspiller skal idømmes:<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
522 – VOLDSOMT ANGREP (CHARGING)<br />
a) En spiller som løper på, hopper på eller ulovlig takler en motspiller eller løper på,<br />
hopper på eller ulovlig takler en målvakt i målfeltet, skal etter hoveddommerens<br />
vurdering idømmes:<br />
Liten straff<br />
eller<br />
(2’)<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
b) E n spiller som med en charging skader en motspiller, skal etter hoveddommerens<br />
vurdering<br />
idømmes:<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
67
1. En takling bakfra er en takling utført på en motstander som ikke er klar over den<br />
forestående taklin gen, er ute av stand til å beskytte seg og at taklingen er utført<br />
mot den bakre delen<br />
av kroppen.<br />
TEGN FOR<br />
TAKLING BAKFRA<br />
R EGEL 523<br />
2. Imidlertid, hvis en spiller med vilje snur ryggen til<br />
motspilleren for å oppnå kontakt, skal dette ikke<br />
klassifiseres som en takling bakfra.<br />
TAKLING BAKFRA<br />
”Clipping” er en takling hvor man kaster kroppen mot<br />
eller under knehøyde til motstanderen, charging, eller<br />
faller mot knærne til motstanderen etter å ha kommet<br />
inn fra siden, forfra eller bakfra.<br />
TEGN FOR<br />
CLIPPING CLIPPING<br />
REGEL 524<br />
TEGN FOR<br />
KRY SSTAKLING<br />
REGEL 525<br />
68<br />
En ”krysstakling” er en takling hvor man har begge<br />
hendene på kølla og ingen del av kølla berører isen.<br />
KRYSSTAKLING
523 – TAKLING BAKFRA (CHECKING FROM BEHIND)<br />
a) En spiller som løper på, hopper på, ulovlig takler eller på annen måte treffer<br />
motstanderen bakfra, skal etter hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Liten straff + automatisk straff for dårlig oppførsel (2’+10’)<br />
eller<br />
Stor straff + au tomatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />
eller<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
b) En spiller som skader en motspiller som et resultat av en takling bakfra,<br />
skal etter<br />
hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Matchstraff (MS)<br />
524 – FARLIG LAV TAKLING (CLIPPING)<br />
a) En spiller som utfører en farlig lav takling ved hjelp av egen kropp mot<br />
motstanderens kne eller under knehøyde, skal etter hoveddommerens vurdering<br />
idømmes:<br />
Liten straff<br />
eller<br />
(2’)<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
b) En spiller som med en farlig lav takling skader en motspiller, skal etter<br />
hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
525 – KRYSS-TAKLING (CROSS-CHECKING)<br />
a) En spiller som<br />
krysstakler en motspiller, skal etter hoveddommerens vurdering<br />
idømmes:<br />
Liten straff<br />
eller<br />
(2’)<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
b) En spiller som med en krysstakling skader en motspiller, skal etter hoved<br />
dommerens vurdering idømmes:<br />
Stor straff<br />
+ automatisk liten disipli nærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
69
70<br />
TEGN FOR<br />
ALBUETAKLING<br />
REGEL 526<br />
ALBUETAKLING
526 – ALBUETAKLING (ELBOWING)<br />
a) En spiller som bruker albuen for å takle en motspiller, skal etter hoveddommerens<br />
vurdering idømmes:<br />
Liten straff<br />
eller<br />
(2’)<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
b) E n spiller som skader en motspiller med en albuetakling, skal etter hoved<br />
dommerens vurdering<br />
idømmes:<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
527 – OVERDREVENT HARDT SPILL (EXCESSIVE ROUGHNESS)<br />
Enhver spiller som begår en handling som ikke er tillatt i henhold til reglene og som<br />
kan forårsake eller forårsaker skade på en motstander, leder eller funksjonær skal<br />
idømmes:<br />
Matchstraff (MS)<br />
Omstendighetene skal rapporteres<br />
Administrerende forbund<br />
71
TEGN FOR ROU GHING<br />
REGEL 528<br />
SLAGSMÅL<br />
NY Begge parter kan idømmes en passende straff i henhold til denne regelen.<br />
72
528 – SLAGSMÅL ELLER UNØDIG HARDT SPILL (FISTICUFFS OR<br />
ROUGHING)<br />
a) En spiller som med vilje tar av seg hanskene i et slagsmål eller krangel, skal<br />
idømmes:<br />
Straff for dårlig oppførsel<br />
(10’)<br />
b) En spiller som starter et slagsmål skal idømmes:<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
c) En spiller som, etter å ha blitt slått, gir igjen med et slag eller et forsøk på et slag,<br />
skal idømmes:<br />
Liten straff<br />
(2’)<br />
d) Den spilleren eller målvakten<br />
som først blander seg inn i et pågående slagsmål,<br />
skal i tillegg til andre straffer han pådrar seg, idømmes:<br />
Liten disiplinærstraff (LD)<br />
e) Hvis en spiller, etter å ha bedt av dommeren om å slutte, fortsetter bråket, forsøker<br />
å fortsette bråket eller hindrer en linjedommer i å utføre sine oppgaver, skal etter<br />
hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Dobbel liten straff (2’+2’)<br />
eller<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />
eller<br />
Matchstraff (MS)<br />
f) En spiller eller lagleder som er på eller utenfor isen og er innblandet i et slagsmål NY<br />
med en annen spiller eller lagleder som er utenfor isen, skal etter<br />
hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Straff for dårlig oppførsel<br />
eller<br />
(10’)<br />
Liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
g) Hvis en spiller gjør seg skyldig i unødig hardt spill, skal spilleren etter hoveddommerens<br />
vurdering idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
eller<br />
Dobbel liten straff (2’+2’)<br />
eller<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />
h) En spiller som griper tak i eller holder fast motstanderens ansiktsmaske eller hjelm<br />
eller som drar i motstanderens hår, skal etter dommerens vurdering idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
eller<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />
73
1. ”Forsøk på å skalle” skal omfatte alle tilfeller hvor en skallebevegelse gjøres, selv<br />
om det ikke oppnås fysisk kontakt.<br />
TEGN FOR<br />
FAREFULLT SPILL<br />
MED HØY KØLLE<br />
REGEL 530<br />
TEGN FOR HOLDING<br />
REGEL 531<br />
74<br />
FAREFULLT SPILL MED HØY KØLLE<br />
HOLDING
529 – SKALLING (HEAD-BUTTING)<br />
En spiller som forsøker eller med vilje skaller en<br />
motstander, skal idømmes:<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
530 – FAREFULLT SPILL MED HØY<br />
KØLLE (HIGH STICKING)<br />
a) Å føre eller spille med kølla over skulderh øyde og som er i kontakt med en<br />
motstander, er forbudt, og enhver spiller som<br />
bryter denne regelen, skal etter<br />
hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Liten straff<br />
eller<br />
(2’)<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
b) En spiller som skader<br />
en motspiller med en høy kølle, skal etter hoveddommerens<br />
vurdering idømmes:<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
c) Imidlertid, hvis den høye kølla som forårsaket skaden<br />
bedømmes som en<br />
ulykkeshendelse, skal den feilende spilleren idømmes:<br />
Dobbel liten straff<br />
(2’+2’)<br />
531 – HOLDE MOTSTANDER (HOLDING)<br />
En spiller som holder fast en motstander med hendene eller kølla, skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
532 – HOLDE MOTSTANDERS KØLLE (HOLDING THE STICK)<br />
En spiller som holder fast en motstander kølle med hendene eller på noen annen måte,<br />
skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
75
76<br />
TEGN FOR HEKTING REGEL 533 HEKTING<br />
1. En ”Breakaway”<br />
-situasjon<br />
defineres som en situasjon hvor en spiller har full<br />
kontroll på pucken og ikke har noen motstandere å passere mellom seg og<br />
målvakten, eller målet hvis målvakten<br />
er tatt av isen.<br />
2. ”Full kontroll på pucken” er når en spilleren har pucken og fører denne med<br />
egen kølle. Hvis pucken berøres av en annen spiller eller vedkommendes utstyr<br />
mens pucken blir ført fremover og treffer mål eller går fri, skal spilleren ikke lengre<br />
anses for å ha kontroll på pucken.<br />
3. Hoveddommeren skal ikke stoppe spillet før det angripende laget har mistet<br />
kontrollen<br />
på pucken.<br />
4. Puckens posisjon skal her være den avgjørende faktor. Hele pucken må være<br />
helt utenfor det forsvarende lagets blålinje før det kan idømmes straffeslag eller<br />
mål.<br />
5. Intensjonen med denne regelen er å gjenopprette en rimelig målsjanse som<br />
kunne ha<br />
oppstått hvis man ikke ble hektet bakfra.<br />
1. Denne regelen gjelder for alle typer av interference, slik som:<br />
- å slå kølla ut av hendene til motstanderen<br />
- hindre en spiller som har mistet kølla å gjenoppta spillet<br />
2. Den siste spilleren som berørte pucken, bortsett fra målvakten, skal anses som<br />
den spilleren som hadde kontrollen over pucken.<br />
3. Hvis en angrepspiller med vilje står inne i målfeltet, uten å berøre eller forstyrre<br />
målvakten, skal hoveddommeren stoppe spillet og det påfølgende avslaget skal<br />
foretas ved det nærmeste avslagspunktet i den nøytrale sonen.<br />
TEGN FOR<br />
INTER-<br />
FERENCE<br />
REGEL 534 INTERFERENCE
533 – HEKTING (HOOKING)<br />
a) En spiller som hindrer eller forsøker å hindre en motstander gjennom å hekte en<br />
motstander med kølla, skal etter hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
eller<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />
eller<br />
Matchstraff (MS)<br />
b) En spiller som skader en motspiller med en hekting, skal etter hoveddommerens<br />
vurdering idømmes:<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
c) Ved<br />
en ”breakaway”-situasjon, når en spiller som har pucken under kontroll utenfor<br />
sin<br />
forsvarssone og ikke har noen motstander annet enn målvakten å passere, og<br />
hektes bakfra og dermed går glipp av<br />
en klar målsjanse, skal dommeren tildele til<br />
det ikke-feilende lag:<br />
Straffeslag (SS)<br />
d) Om,<br />
når motstanderens målvakt er tatt av banen, en spiller med pucken under<br />
kontroll er utenfor sin egen forsvarssone og ikke har noen motstander mellom seg<br />
og motstanderens mål, hektes bakfra, og dermed går glipp av en klar målsjanse,<br />
skal<br />
dommeren tildele det ikke-feilende laget:<br />
Mål<br />
534 – HINDRE SPILLER SOM IKKE HAR PUCKEN (INTERF ERENCE)<br />
a) En spiller som hindrer eller forsøker å hindre en spiller som<br />
ikke har kontroll på<br />
pucken, skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
b)<br />
En spiller enten på spiller- eller straffebenken som, med noen del av sin kølle eller<br />
kropp,<br />
hindrer puckens bevegelse eller en motstander på isen under spillets gang,<br />
skal<br />
idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
c) En spiller som, med noen del av sin kølle eller kropp, hindrer målvakten<br />
mens<br />
denne befinner seg i sitt målområde, skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
d) Dersom målvakten er tatt av banen, et annet medlem av hans lag, inklusive<br />
ledere<br />
som ikke er lovlig på isen, med noen del av sin kølle eller kropp, hindrer<br />
puckens<br />
bevegelse til en motstander, skal dommeren tildele det ikke-feilende laget:<br />
Mål<br />
77
1. ”Forsøk på å sparke” skal omfatte alle tilfeller hvor en sparkebevegelse gjøres,<br />
selv om det ikke oppnås fysisk<br />
kontakt.<br />
TEGN FOR<br />
KNETAKLING<br />
REGEL 536<br />
1. Hoveddommeren skal idømme utvisning<br />
for slashing til en spiller som svinger kølla<br />
mot en motstander uten å treffe<br />
vedkommende, eller gjør en vill sving med<br />
kølla i den hensikt å true en motstander.<br />
2. ”Lett banking<br />
på kølla” til en puckfører er<br />
ikke å anse som en slashing hvis det er i<br />
den hensikt å erobre pucken fra<br />
motstanderen.<br />
SLASHING<br />
78<br />
KNETAKLING<br />
TEGN FOR SLASHING<br />
REGEL 537
535 – SPARKING (KICKING)<br />
En spiller som sparker eller forsøker å sparke en annen spiller, skal idømmes:<br />
Matchstraff (MS)<br />
536 – KNETAKLING (KNEEING)<br />
a) En spiller som bruker sitt eget kne for å få motstanderen ut av balanse, skal etter<br />
hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Liten straff<br />
eller<br />
(2’)<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
b) En spiller som skader en motspiller med en knetakling, skal etter hoveddommerens<br />
vurdering idømmes:<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
537 – SLÅ MED KØLLA (SLASHING)<br />
a) En spiller som hindrer eller å forsøke å hindre en motstander gjennom<br />
å slå<br />
omkring seg med<br />
kølla, skal etter hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Liten straf f<br />
eller<br />
(2’)<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
b ) En spiller som skader en motspiller med en slashing,<br />
skal etter hoveddommerens<br />
vurdering<br />
idømmes:<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
c) En spiller som slår med sin kølle på en motstander under et bråk, skal etter<br />
hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
79
1. ”Forsøk på å stikke med kølla” skal omfatte alle<br />
tilfeller hvor en stikkebevegelse<br />
gjøres, selv om<br />
det ikke oppnås fysisk kontakt.<br />
2. Spearing er en handling hvor man stikker<br />
motstanderen med køllebladet, uavhengig om<br />
man bruker én eller to hender på kølla.<br />
TEGN FOR SPEARING<br />
REGEL 538<br />
Viktig: Hvis, etter hoveddommerens vurdering, en spiller i en tripping-situasjon<br />
udiskutabe lt treffer pucken før puckføreren og får kontroll på pucken, skal det ikke<br />
idømmes<br />
utvisning.<br />
T EGN FOR TRIPPING<br />
TRIPPING<br />
REGEL 539<br />
1. En ”Br eakaway”-situasjon defineres som en situasjon hvor en spiller har full<br />
kontroll på pucken og ikke har noen motstandere mellom seg og målvakten, eller<br />
målet hvis målvakten er tatt av isen.<br />
80<br />
2. Kontroll på pucken er når spilleren har pucken på og fører denne med egen kølle.<br />
Hvis pucken berøres av en annen spiller eller vedkommendes utstyr mens pucken<br />
blir ført fremover og treffer<br />
mål eller går fri, skal spilleren ikke lengre anses for<br />
å<br />
ha kontroll<br />
på pucken.<br />
3. Hoveddommeren skal ikke stoppe spillet før det angripende laget har mistet<br />
kontrollen på pucken.<br />
4. Puckens posisjon skal her være den avgjørende faktor. Hele pucken må være<br />
helt utenfor det forsvarende lagets blålinje før det kan idømmes straffeslag eller<br />
mål.<br />
5. Intensjonen med denne regelen er å gjenopprette en rimelig målsjanse som<br />
kunne ha oppstått hvis man ikke ble hektet bakfra.
538 – STIKKE MED KØLLA (SPEARING)<br />
a) En spiller som forsøker å stikke en motstander med sin egen kølle skal idømmes:<br />
Dobbel liten straff + Straff for dårlig oppførsel<br />
(2’+2’+10’)<br />
b) En spiller som stikker en motstander<br />
med sin egen kølle<br />
skal etter<br />
hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
c) En spiller som skader en motstander med en spearing, skal idømmes:<br />
Matchstraff (MS)<br />
539 – TRIPPING<br />
a) En spiller som med kølla, foten, armen, hånden eller albue forsøker å få en<br />
motstander til å falle, skal<br />
etter hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Liten straff<br />
eller<br />
(2’)<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
b) En spiller som skader en motspiller med en tripping, skal etter dommerens<br />
vurdering idømmes:<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff<br />
(MS)<br />
c) Ved en ”Breakaway”-situasjon,<br />
når en spiller som har pucken under kontroll<br />
utenfor sin forsvarssone og ikke har noen motstander annet enn målvakten å<br />
passere, og trippes<br />
bakfra og dermed går glipp av en klar målsjanse, skal<br />
dommeren tildele<br />
det ikke-feilende laget:<br />
Straffeslag (SS)<br />
d) Om, når motstanderens målvakt er tatt<br />
av banen, en spiller med pucken under<br />
kontroll er utenfor sin egen forsvarssone og ikke har noen motstander mellom seg<br />
og motstanderens mål, trippes bakfra, og dermed går glipp av en klar målsjanse,<br />
skal<br />
dommeren tildele det ikke-feilende laget:<br />
Mål<br />
81
TEGN FOR DÅRLIG OPPFØRSEL<br />
REGEL 504, 550 eller 551<br />
For å håndheve denne regelen, har hoveddommeren i mange tilfeller følgende<br />
muligheter:<br />
1. Lagstraff for forseelser som skjer på eller i umiddelbar nærhet av spillerbenken,<br />
men utenfor selve isen og som innbefatter ikke-spillende personer.<br />
2. Straff for dårlig oppførsel for forseelser som skjer på isen eller i<br />
utvisningsboksen og hvor den skyldige spilleren er lett å identifisere.<br />
82
540 – TAKLING MOT HODET OG NAKKEREGIONEN (CHECKING TO THE<br />
HEAD AND NECK AREA)<br />
a)<br />
En spiller som takler eller slår, med noen del av kroppen, mot hode- eller<br />
nakkeregionen til en motstander eller ”driver” eller ”tvinger” hodet til motstanderen<br />
mot beskyttelsesglasset eller vant, skal etter dommerens vurdering idømmes:<br />
Liten straff + automatisk straff for dårlig oppførsel<br />
eller<br />
(2’+10’)<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff<br />
eller<br />
(5’ + LD)<br />
Matchstraff (MS)<br />
b)<br />
En spiller som skader en motspiller med en takling mot hode eller nakke, skal<br />
idømmes:<br />
Matchstraff (MS)<br />
c)<br />
Slag mot hoderegionen under bråk eller slagsmål er dekket av og skal straffes etter<br />
regel 528 – Slagsmål eller unødig hardt spill (Fisticuffs or roughing).<br />
5 41 – KROPPSTAKLINGER FOR KVINNER<br />
I kvinneishockey, hvis en spiller kroppstakler direkte skal hun etter hoveddommerens<br />
vurdering idømmes:<br />
Liten straff<br />
eller<br />
(2’)<br />
Stor straff + automatisk liten disiplinærstraff (5’ + LD)<br />
ANDRE STRAFFER<br />
550 – DÅRLIG OPPFØRSEL OG ANNEN USPORTSLIG OPPTREDEN AV<br />
SPILLER<br />
a) Hvis en spiller:<br />
1. Som utvises, ikke straks begir seg til straffebenken eller garderoben.<br />
2. Som ikke er på isen, bruker et krenkende, spottende eller<br />
uanstendig språk<br />
eller foretar uanstendige bevegelser mot noen funksjonær eller annen person.<br />
3. Som ikke er på isen, på noen måte hindrer en funksjonær.<br />
skal spillerens<br />
lag idømmes:<br />
Lagstraff<br />
(2’)<br />
b) En spiller som:<br />
1. Utfordrer, bestrider eller ikke respekterer dommerens<br />
tolkning av reglene under<br />
spillets gang.<br />
2. Med vilje skyter vekk pucken for en funksjonær som skal ta den opp.<br />
3. Går inn i eller står igjen i dommersirkelen mens dommeren rapporterer til annen<br />
funksjonær.<br />
skal idømmes:<br />
Straff for dårlig oppførsel (10’)<br />
Ved ytterligere disputt, skal spilleren idømmes:<br />
Liten disiplinærstraff (LD)<br />
83
84<br />
Spillerens hansker og kølle skal bringes til straffebenken av en lagkamerat.
c)<br />
Hvis en spiller på isen:<br />
1. Bruker et krenkende, spottende eller uanstendig språk eller foretar uanstendige<br />
bevegelser mot en annen person på isen eller annet sted på banen før, under<br />
eller etter kampen, unntatt i nærheten av spillerbenken.<br />
2. Slår på vantet med kølla eller en annen gjenstand.<br />
3. Nekter å gå direkte og med en gang til straffebenken etter et slagsmål eller<br />
annet bråk spilleren har vært innblandet i, eller forsinker spillet gjennom å<br />
plukke opp sitt utstyr.<br />
4. Fortsetter med dårlig oppførsel i den hensikt å påføre motstanderen en<br />
utvisning.<br />
skal spilleren idømmes:<br />
Straff for dårlig oppførsel (10’)<br />
d) Hvis en spiller på isen, fortsetter å oppføre seg på samme vis som gjorde at<br />
spilleren allerede har blitt tildelt en straff for dårlig oppførsel skal spilleren<br />
idømmes:<br />
Liten disiplinærstraff (LD)<br />
e) En spiller som bruker eller ytrer rasistiske kommentarer og/eller uttrykk som<br />
henviser til en persons etniske opprinnelse, skal idømmes:<br />
Liten disiplinærstraff (LD)<br />
f) En spiller som:<br />
1. Med vilje rører en funksjonær med hendene eller kølla, holder eller dytter med<br />
hendene, kølla eller kroppen, tripper, på en eller annen måte slår eller spytter<br />
på en dommer,<br />
2. Med sin oppførsel gjør parodi av, hindrer eller på annen måte er skadelig for<br />
ledelsen av kampen<br />
3. Befinner seg på eller utenfor isen, eller hvor som helst på arenaen før, under NY<br />
eller etter kampen gjør en obskøn gest mot enhver funksjonær eller person<br />
4. Spytter mot noen person på isen eller noe sted på banen.<br />
skal spilleren idømmes:<br />
Matchstraff (MS)<br />
g) Dersom en identifisert spiller, som ikke er på isen, kaster en kølle eller en annen<br />
gjenstand ut på isen fra spillerbenken skal han idømmes:<br />
Liten straff + automatisk liten disiplinærstraff (2’ + LD)<br />
h) Dersom en uidentifisert spiller, som ikke er på isen, kaster en kølle eller en annen<br />
gjenstand ut på isen fra spillerbenken skal laget idømmes:<br />
Lagstraff (2’)<br />
551 – DÅRLIG OPPFØRSEL OG ANNEN USPORTSLIG OPPTREDEN AV<br />
LEDER<br />
a) Hvis en lagleder:<br />
1. Bruker et krenkende, spottende eller uanstendig språk eller foretar uanstendige<br />
bevegelser mot en funksjonær eller annen person.<br />
2. På noe sett forstyrrer eller hindrer en kampfunksjonær.<br />
3. Slår på vantet med kølla eller en annen gjenstand<br />
skal laget idømmes:<br />
Lagstraff (2’)<br />
85
) Om laglederen fortsetter, eller er skyldig i enhver type av annen dårlig oppførsel,<br />
skal laglederen idømmes:<br />
Liten disiplinærstraff (LD)<br />
c) En lagleder som bruker eller ytrer rasistiske kommentarer og/eller uttrykk som<br />
henviser til en persons etniske opprinnelse, skal idømmes:<br />
Liten disiplinærstraff (LD)<br />
d) Hvis en lagleder:<br />
1. Holder fast eller slår en funksjonær.<br />
2. Med sin oppførsel gjør parodi av, hindrer eller på annen måte er skadelig for<br />
ledelsen av kampen.<br />
3. Gjør en obskøn gest mot enhver funksjonær eller person. NY<br />
4. Spytter på en kampfunksjonær.<br />
skal laglederen idømmes:<br />
Matchstraff (MS)<br />
e) Dersom en identifisert lagleder kaster en kølle eller en annen gjenstand ut på isen<br />
fra spillerbenken skal han idømmes:<br />
Liten disiplinærstraff (LD)<br />
og laget skal idømmes:<br />
Lagstraff (2’)<br />
f) Dersom en uidentifisert lagleder kaster en kølle eller en annen gjenstand ut på isen<br />
fra sin spillerbenk, skal laget idømmes:<br />
Lagstraff (2’)<br />
87
88<br />
Å HOLDE PUCKEN I BEVEGELSE<br />
MÅLBURET UT AV STILLING
554 – MED VILJE FORSINKE SPILLET (DELAYING THE GAME)<br />
554a) - HOLDE PUCKEN I BEVEGEL SE (KEEPING THE PUCK IN MOTION)<br />
a) Pucken skal holdes i bevegelse hele tiden. Et lag som har pucken i sin besittelse i<br />
egen forsvarssone skal spille pucken i retning mot motstanderens mål unntatt:<br />
1. Å gå med pucken bak sitt eget mål én gang<br />
2. Om man blir hindret å gjøre det av spillere på motstanderlaget<br />
3. Om laget spiller undertallig på isen<br />
b) En spiller som er utenfor sin egen forsvarsone får ikke spille<br />
pucken eller ta med<br />
pucken tilbake i egen forsvarssone i den hensikt å hale ut spilletiden,<br />
unntatt om<br />
spillerens eget lag er undertallig.<br />
For den første forseelsen mot denne regel, skal dommeren<br />
gi kapteinen på det<br />
feilende laget en:<br />
Advarsel<br />
For den andre forseelsen, i løpet av den samme perioden, skal den feilende spiller<br />
idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
c)<br />
Enhver spiller eller målvakt som holder, blokkerer eller spiller pucken med kølle,<br />
skøyter eller kropp langs vantet i den hensikt å få en stopp i spillet, såfremt<br />
spilleren ikke blir taklet av en motstander, skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
5 54b) - FLYTTE MÅLBURET MED VILJE (DISPLACING THE GOAL)<br />
a)<br />
En spiller eller målvakt som med vilje flytter målburet fra sin normale posisjon, skal<br />
idømmes:<br />
Liten straff<br />
(2’)<br />
b) Hvis dette hender under kampens to siste minutter, eller noen gang under<br />
spilleforlengelsen (overtime) av en forsvarende<br />
spiller eller målvakt i forsvarssonen,<br />
skal dommeren tildele til det ikke-feilende laget:<br />
Straffeslag<br />
(SS)<br />
c) Hvis en spiller eller målvakt med vilje flytter målburet fra sin normale posisjon når<br />
en motstander med pucken under kontroll ikke har<br />
noen motstander mellom seg og<br />
målet, og har en klar målsjanse, skal dommeren tildele<br />
til det ikke-feilende laget:<br />
Straffeslag<br />
(SS)<br />
d) Hvis, motstanderens målvakt er tatt av banen, og målvaktens<br />
medspiller flytter<br />
målburet fra sin normale posisjon, skal dommeren<br />
tildele til det ikke-feilende laget:<br />
Mål<br />
89
554c) - SKYTE ELLER KASTE PUCKEN UT AV BANENS SPILLEOMRÅDE<br />
En spiller eller målvakt som direkte skyter, kaster eller med egen hånd eller kølle slår NY<br />
pucken ut av banens spilleområde, skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
554d) - JUSTERING AV UTSTYR (ADJUSTMENT OF EQUIPMENT)<br />
a) Spillet skal ikke stoppes eller kampen forsinkes for at en spiller skal reparere eller<br />
justere sitt utstyr eller drakt. En spiller som behøver å foreta slike justeringer skal<br />
forlate isen.<br />
b) Spillet skal ikke stoppes eller kampen forsinkes for at en målvakt skal reparere eller<br />
justere sitt utstyr eller drakt. En målvakt som behøver å foreta slike justeringer skal<br />
forlate isen og erstattes av reservemålvakten som umiddelbart skal innta<br />
målvaktens posisjon.<br />
c) For brudd på denne regelen skal spilleren eller målvakten idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
554e) - SKADET SPILLER SOM NEKTER Å FORLATE ISEN<br />
En skadet spiller som nekter å forlate isen, skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
554f) - FORETA MER ENN ETT SPILLERBYTTE ETTER SCORING<br />
Hvis et lag etter en scoring foretar mer enn ett spillerbytte på isen, skal laget idømmes:<br />
Lagstraff (2’)<br />
554g) - BRUDD PÅ PROSEDYREN FOR AVSLAG (VIOLATION OF FACE-<br />
OFF PROCEDURES)<br />
a) Når en spiller byttes ut ved et avslag av en funksjonær og en annen spiller på det<br />
samme laget drøyer med å innta sin posisjon etter en ”advarsel”, skal laget<br />
idømmes:<br />
Lagstraff (2’)<br />
b) Når en spiller som ikke tar avslaget går inn i avslagsirkelen før pucken slippes, skal NY<br />
den spilleren på det samme laget som tar avslaget byttes ut og erstattes. Ved<br />
andre gangs forseelse skal det feilende laget idømmes:<br />
Lagstraff (2’)<br />
554H) - FOR SENT SPILLERBYTTE<br />
Hvis et lag, etter at tiden for en pause er utløpt, ikke stiller opp på isen med tilstrekkelig NY<br />
antall spillere ved periodestart (også ved spilleforlengelse) skal laget idømmes:<br />
Lagstraff (2’)<br />
91
92<br />
Den skyldige spilleren skal ikke tillates å fortsette kampen før det ulovlige utstyret er<br />
korrigert eller fjernet.<br />
SPILLER HAR MISTET HJELMEN
555 - ULOVLIG ELLER FARLIG UTSTYR (ILLEGAL OR DANGEROUS<br />
EQUIPMENT)<br />
a)<br />
En spiller eller målvakt som:<br />
1. Har på seg sitt utstyr eller visir på en slik måte at det forårsake skade på en<br />
motspiller.<br />
2. Har på seg noen form for ikke godkjent utstyr.<br />
3. Bruker eller har på seg ulovlige eller farlige skøyter, kølle eller utstyr.<br />
4. Ikke har på seg sitt utstyr, utenom hanskene, hodebeskyttelse og målvaktens<br />
leggskinn, fullstendig under drakten.<br />
5. En spiller som deltar i spillet og har på en hanske hvor hele eller deler av<br />
håndflaten er tatt bort for å gi en mulighet til å spille med bar hånd.<br />
skal forlate isen og laget skal gis en ”advarsel”.<br />
b)<br />
Hoveddommeren kan beordre en spiller eller målvakt å fjerne eventuelle personlige NY<br />
smykker eller lignende, dersom de etter hoveddommerens vurdering kan utgjøre en<br />
fare for spilleren og andre deltakere, hvis de bæres/er på under spill. Dersom disse<br />
eiendelene er vanskelige å fjerne skal spilleren eller målvakten tape dem fast eller<br />
putte dem innunder drakten på en forsvarlig måte slik at de ikke lenger utgjør noen<br />
risiko. I slike tilfeller skal spilleren eller målvakten vises av isen og laget skal gis en<br />
advarsel.<br />
c)<br />
For den andre forseelsen uansett ulovlig eller farlig utstyr av en spiller på det<br />
samme laget, skal dommeren idømme den feilende spilleren eller målvakten:<br />
Straff for dårlig oppførsel (10’)<br />
d)<br />
Om en spiller eller målvakt ved måling, når dommeren har bedt om dette, nekter å<br />
overlevere eller ødelegger sin kølle eller noen annen del av sitt utstyr, skal utstyret<br />
anses som feil og spilleren eller målvakten skal idømmes:<br />
Liten straff + straff for dårlig oppførsel<br />
(2’+10’)<br />
e) Om et lag har bedt om måling av noe av motstanderens<br />
utstyr og utstyret blir<br />
funnet å være feil, skal spilleren med feil utstyr idømmes:<br />
Liten straff<br />
(2’)<br />
f) Om et lag har bedt om måling av noe av motstanderens<br />
utstyr og utstyret blir<br />
funnet å være korrekt, skal laget som ba om målingen<br />
idømmes:<br />
Lagstraff<br />
(2’)<br />
g) En spiller på isen som mister hjelmen mens spillet<br />
er i gang, og ikke setter på seg<br />
hjelmen med hakeremmen forsvarlig festet, eller går direkte<br />
til spillerbenken, men<br />
fortsetter å spille, skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
93
94<br />
1. En ”brukket kølle” er en kølle, som etter dommerens vurdering, er uegnet til å<br />
spille med.<br />
2. En spiller uten kølle kan delta i spillet.<br />
En spiller som kaster seg på isen for å blokkere et skudd skal ikke straffes hvis<br />
pucken havner under spilleren eller vikler seg inn i spillernes drakt eller utstyr, men<br />
all bruk av hendene for å blokkere pucken skal straffes.
556 – BRUKKET KØLLE (BROKEN STICK)<br />
a) En spiller el ler målvakt som har brukket sin kølle får ikke ta imot en kølle som<br />
kastes<br />
inn på isen, men får ta imot en kølle fra en lagkamerat uten å gå til<br />
spillerbenken.<br />
b) Hvis en spiller som har brukket sin kølle ikke straks slipper de brukkne delene, skal<br />
spilleren idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
c) En målvakt får fortsette å spille med brukket kølle til neste stopp i spillet eller på<br />
lovlig vis får overbrakt en ny.<br />
d) Hvis målvakten går til spillerbenken ved et stopp i spillet for å bytte kølle for så å<br />
returnere til spillet, skal målvakten idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
Dersom målvakten erstattes med reservemålvakten skal det ikke idømmes noen<br />
straff.<br />
e) En målvakt skal tillates å gå til spillerbenken for å bytte kølle mens pucken er i spill.<br />
f) Hvis<br />
en spiller deltar i spillet mens han er på vei til en medspiller eller målvakt med<br />
en<br />
ny kølle, skal spilleren idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
557 – SPILLER SOM LEGGER SEG OVER PUCKEN<br />
a) Hvis en spiller, andre enn målvakten, med vilje faller på, holder eller drar pucken<br />
inntil sin egen kropp, skal spilleren idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
b) Hvis en forsvarende spiller, andre enn målvakten, med vilje faller på, holder eller<br />
drar pucken inntil kroppen når pucken er i sitt eget lags målfelt, skal dommeren<br />
tilkjenne det ikke-feilende laget:<br />
Straffeslag (SS)<br />
c) Hvis målvakten er tatt av banen og en spiller med vilje faller på, holder eller drar<br />
pucken inntil kroppen når pucken er i sitt eget lags målfelt, skal dommeren tilkjenne<br />
det ikke-feilende laget:<br />
Mål<br />
95
96<br />
NY<br />
MÅLVAKT SOM LEGGER SEG OVER PUCKEN<br />
Målvakten kan holde pucken kun når målvaktens kropp delvis<br />
befinner seg innenfor målfeltet.<br />
Målvakten kan kun holde pucken dersom han er satt under<br />
press av motstanderen.<br />
Målvakten har ikke lov til å holde pucken.<br />
En spiller har lov til å stoppe, slå eller skyve pucken langs isen med hendene.<br />
Imidlertid, skal ikke scoring godkjennes hvis pucken er blitt slått med hendene,<br />
uansett om den går via en spiller på hvilket som helst lag eller en dommer.<br />
Hensikten med denne regelen er at pucken skal være mest mulig i spill, og enhver<br />
unødvendig handling<br />
av<br />
målvakten i den hensikt å få et stopp i spillet skal straffes.
558 – MÅLVAKT SOM LEGGER SEG OVER PUCKEN<br />
a) Hvis en målvakt, som har kroppen helt utenfor målfeltet, når pucken er bak<br />
mållinjen eller over de to linjene på hver side av avslagsirklene, med vilje faller på<br />
eller drar pucken inntil kroppen, eller holder eller plasserer pucken mot noen del av<br />
målet eller vantet, skal målvakten idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
b) Hvis målvakten faller eller skyver pucken innunder kroppen sin i området mellom<br />
mållinjen og markeringene i avslagssirkelen (som vist på figur på forrige side) så<br />
framt han ikke er satt under press av motstanderen skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
559 – SPILLER SOM SPILLER PUCKEN MED HENDENE<br />
a) Enhver spiller, unntatt målvakten, som lukker hånden rundt pucken, skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
b) Enhver spiller, unntatt målvakten, som tar opp pucken fra isen med hendene, skal<br />
idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
c) Hvis en spiller, unntatt målvakten, tar opp pucken fra isen med hendene i målfeltet,<br />
skal dommeren tilkjenne det ikke-feilende laget:<br />
Stra ffeslag<br />
(SS)<br />
d)<br />
Hvis målvakten ikke er på isen som i punkt ”c” i denne regel, skal hoveddommeren NY<br />
tildele det ikke-feilende laget:<br />
Mål<br />
560 – MÅLVAKT SOM SPILLER PUCKEN MED HENDENE<br />
a) Såfremt mål vakten ikke blir presset, skal en målvakt som holder pucken lenger enn<br />
3 sekunder idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
b) Hvis målvakten kaster pucken fremover og pucken først spilles av en lagkamerat,<br />
skal målvakten idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
c) En målvakt som med vilje legger pucken i sine leggskinn, skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
97<br />
NY
98<br />
1. Hvis en spiller ulovlig entrer isen fra sin egen spi llerbenk eller fra straffebenken<br />
på grunn av egen feil eller på grunn av feil fra straffebenkfunksjonæren, skal mål<br />
som scores av eget lag annulleres i det tidspunktet spilleren oppholder seg<br />
ulovlig på isen, men alle straffer som blir idømt til begge lagene skal sones.<br />
2. Hvis en spiller forlater straffebenken på grunn av feil fra straffebenk<br />
funksjonæren,<br />
skal spilleren ikke straffes ytterligere, men sone den resterende<br />
utvisningstiden som var på klokka da spilleren ble sluppet på isen.<br />
3. Straffebenkfunksjonæren skal notere ned tiden og varsle hoveddommeren ved<br />
første stopp i spillet.
561 – BRÅK MED TILSKUERE (INTERFERENCE WITH SPECTATORS)<br />
En<br />
spiller som fysisk bråker med en tilskuer, skal etter dommerens vurdering idømmes:<br />
Matchstraff (MS)<br />
562<br />
– SPILLERE SOM FORLATER SPILLERBENKEN ELLER<br />
UTVISNINGSBENKEN<br />
a) Enhver spiller, andre enn som spesifiseres i regel 564 under, som forlater<br />
utvisnings-<br />
eller spillerbenken og pådrar seg en liten straff eller straff for dårlig<br />
oppførsel<br />
for sin handling, skal idømmes:<br />
Liten disiplinærstraff<br />
(LD)<br />
b) Hvis en spiller ulovlig deltar i kampen og hindrer en spiller på det andre laget som<br />
har<br />
pucken, og ikke har noen motstander mellom seg og målvakten,<br />
skal<br />
dommeren<br />
tilkjenne det ikke-feilende laget:<br />
Straffeslag (SS)<br />
c) Hvis et lags målvakt er tatt av banen, og en spiller fra dette laget ulovlig deltar i<br />
kampen og hindrer en spiller på det andre laget som har pucken, skal dommeren<br />
tilkjenne det ikke-feilende laget:<br />
Mål<br />
563 – SPILLERE SOM FORLATER STRAFFEBENKEN<br />
a) Den spilleren som, unntatt ved periodeslutt, forlater straffebenken før spillerens<br />
utvisningstid er utløpt, skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
b) Om forseelsen skjer ved et stopp i spillet og et bråk pågår, skal den feilende<br />
spilleren idømmes:<br />
Liten straff + liten disiplinærstraff (2’ + LD)<br />
som skal sones etter at hans allerede idømte straffer er utløpt.<br />
c) Hvis en spiller som soner sin straff på straffebenken og etter utvisningstidens slutt<br />
skal bytte og ikke går via isen til spillerbenken før byttet foretas, skal laget<br />
idømmes:<br />
Lagstraff (2’)<br />
d) Enhver spiller som har inntatt straffebenken og forlater den før hans eller hennes NY<br />
utvistningstid er omme, i den hensikt å utfordre en dommers avgjørelse, skal<br />
idømmes:<br />
Liten straff + liten disiplinærstraff (2’ + LD)<br />
99
NY<br />
100<br />
1. Spillerbytter er tillatt under en krangel så fremt at de påtroppende spillerne ikke<br />
deltar i krangelen.<br />
2. Hvis begge lags spillere forlater spillerbenken på samme tid, skal den første<br />
identifiserbare<br />
spilleren på hvert lag straffes i henhold til denne regel.<br />
3. I den hensikt å avgjøre hvilken spiller som først forlot egen spillerbenk, kan<br />
hoveddommeren rådføre seg med linjedommerne eller annen oppnevnt<br />
kampfunksjonær.<br />
4. Maksimum 5 straffer for dårlig oppførsel og/eller liten disiplinærstraff kan<br />
idømmes pr. lag ved hjelp av denne regelen.<br />
I tilfeller hvor det har oppstått en skade på en spiller og det er stopp i spillet kan<br />
et<br />
lags lege (eller en annen oppnevnt medisinsk ansvarlig) gå ut på isen for å se til<br />
den skadede spilleren.
564 – SPILLERE SOM F ORLATER BENKENE VED BRÅK<br />
a) Ingen spillere får ved noe tidspunkt forlate spiller- eller straffebenken ved<br />
bråk.<br />
b) Den første spilleren som forlater spiller- eller straffebenken ved bråk, skal<br />
idømmes: Dobbel liten straff + liten disiplinærstraff (2’ + 2’ + LD)<br />
c) Den neste spiller eller spillere som forlater spiller- eller straffebenken ved bråk, skal<br />
idømmes:<br />
Straff for dårlig oppførsel (10’)<br />
5 65 – LAGLEDERE SOM FORLATER SPILLERBENKEN<br />
a) Enhver<br />
lagleder som går ut på isen i noen av periodene uten dommerens tillatelse,<br />
skal<br />
idømmes:<br />
Liten disiplinærstraff (LD)<br />
566 – NEKTE Å STARTE SPILLET – LAGENE PÅ ISEN<br />
a) Hvis, når begge lagene er på isen, et av lagene nekter å spille etter å ha blitt<br />
beordret av dommeren til å spille, skal dommeren gi en advarsel til lagkapteinen og<br />
gi laget 30 sekunder til å starte spillet igjen.<br />
b) Hvis laget, innen utløpet av 30 sekunder, fortsatt ikke vil spille, skal laget idømmes:<br />
Lagstraff (2’)<br />
c) Hvis det blir en gjentakelse av samme situasjon, vil dommeren tilkjenne seieren til<br />
det ikke-feilende laget og saken bli rapportert til administrerende forbund for videre<br />
behandling.<br />
567 – NEKTE Å STARTE SPILLET – LAGENE IKKE PÅ ISEN<br />
a) Hvis et lag, som ikke er på isen, ikke går ut på isen for å starte spillet når<br />
dommeren gjennom kapteinen, laglederen eller treneren har beordret dette, skal<br />
dommeren gi det nektende laget en 2 minutters tidsfrist for å gjenoppta spillet.<br />
b) Hvis laget starter spillet innen disse to minuttene har gått, skal laget idømmes:<br />
Lagstraff (2’)<br />
c) Hvis laget, innen utløpet av 2 minutter, fortsatt ikke vil gå på isen, skal dommeren<br />
tilkjenne seieren til det ikke-feilende laget og rapportere saken til administrerende<br />
forbund for videre behandling.<br />
101
102<br />
Når en spiller eller målvakt fjerner en brukket del av en kølle ved å kaste den inntil<br />
vantet (uten å kaste den over) på en slik måte det ikke forstyrrer eller hindrer spillet<br />
eller en motstander, skal det ikke idømmes noe straff.<br />
Puckens posisjon skal her være den avgjørende faktor. Hele pucken må være helt<br />
utenfor det forsvarende lagets blålinje før det<br />
kan idømmes straffeslag eller mål.
568 – KASTE KØLLA ELLER ANNET OBJEKT OVER VANTET<br />
En<br />
spiller eller målvakt som kaster en kølle eller deler av den eller hvilken som helst NY<br />
annen<br />
gjenstand over vantet, skal etter hoveddommerens vurdering idømmes:<br />
Liten disiplinærstraff (LD)<br />
569 – KASTE KØLLA ELLER ANNET OBJEKT PÅ ISEN<br />
Merk: Posisjonen til pucken eller puckføreren i det øyeblikk en kølle eller deler av den,<br />
eller en annen gjenstand blir kastet, skutt eller styrt i retning av pucken eller<br />
puckføreren av en motspiller er den avgjørende faktor for avgjøre om det skal<br />
idømmes liten straff eller straffeslag. Når målvakten er fjernet fra isen, se<br />
seksjon ”e” i denne regel.<br />
a) En spiller eller målvakt på isen eller på spillerbenken eller en lagleder, som skyter<br />
eller kaster en kølle, eller deler av den, eller noen annen gjenstand, eller styrer<br />
(med hvilken som helst kroppsdel) en kølle, eller deler av den, eller noen annen<br />
gjenstand, i retning av pucken eller puckfører i egen angrepssone eller i den<br />
nøytrale sonen, skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
b) Hvis en spiller, målvakt eller lagleder utfører noen av handlingene som er<br />
beskrevet i punkt ”a” i denne regel i sin forsvarssone, skal hoveddommeren tildele<br />
det ikke-feilende laget:<br />
Straffeslag (SS)<br />
c) Hvis målvakten med vilje legger kølla eller deler av denne eller annet objekt foran<br />
målet, og pucken treffer et slikt objekt mens målvakten er på eller av isen, skal<br />
dommeren tilkjenne det ikke-feilende laget:<br />
Mål<br />
d) Hvis en kølle, eller deler av den, eller en annen gjenstand blir kastet, skutt eller<br />
styrt (med hvilken som helst kroppsdel) bort av en spiller eller målvakt på isen og<br />
som på ingen måte forstyrrer spillet skal det ikke idømmes noen straff til spilleren<br />
eller målvakten.<br />
e) Når en spiller på isen, eller en spiller/målvakt på spillerbenken, eller en lagleder<br />
kaster eller skyter en kølle, eller deler av den, eller en annen gjenstand, eller som<br />
styrer (med hvilken som helst kroppsdel) en kølle, eller deler av den, eller en annen<br />
gjenstand i retning av pucken eller puckfører i hvilken som helst sone når<br />
målvakten har blitt fjernet fra isen, skal hoveddommer tildele det ikke-feilende laget:<br />
Mål<br />
570 – KASTE KØLLA ELLER ANNET OBJEKT VED EN ”BREAKAWAY”-<br />
SITUASJON<br />
a) Når en spiller, med pucken under kontroll, befinner seg utenfor egen forsvarsone<br />
og ikke har noen andre motstandere å passere enn målvakten, hindres av en kølle<br />
eller noe annet objekt som kastes eller skytes av noe medlem, inklusive ledere, til<br />
det forsvarende laget, skal dommeren tilkjenne det ikke-feilende laget:<br />
Straffeslag (SS)<br />
103<br />
NY
104<br />
1. En slik spiller skal tillates å returnere til isen dersom:<br />
1. Kuttet er fullstendig lukket og forseglet med passende bandasjer.<br />
2. Alt blod er fjernet fra spilleren og hans utstyr, og drakten er byttet ut eller<br />
forsvarlig renset.<br />
2. Hvis isen, noen av arenaens fasiliteter eller andre gjenstander er tilsølt av blod<br />
skal hoveddommeren sørge for at blodflekkene blir fjernet av arenapersonale ved<br />
første stopp i spillet.<br />
FILMING<br />
TEGN FOR FOR MANGE<br />
SPILLERE PÅ ISEN<br />
REGEL 573
) Hvis, motstanderens målvakt er tatt av banen og en spiller som er fra dette laget på<br />
isen kaster sin kølle eller deler av denne eller hvilket som helst annet objekt mot<br />
pucken og med det forhindrer et skudd i tomt målbur, skal dommeren tilkjenne det<br />
ikke-feilende laget:<br />
Mål<br />
571 – HINDRE INFEKSJONER VIA BLOD<br />
a) En spiller som blør eller har fått blod på seg fra en skadet motstander skal<br />
betraktes<br />
som en skadet spiller og må umiddelbart forlate isen for behandling<br />
og/eller<br />
rengjøring. Om spilleren ikke vil rette seg etter denne regelen, skal<br />
spilleren<br />
idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
572 – LAGKAPTEINEN OG ASSISTERENDE LAGKAPTEINENS KLAGER<br />
Hvis lagkapteinen eller assisterende lagkaptein kommer for å klage på en utvisning, NY<br />
uansett om han var på isen eller kom fra spillerbenken, skal han idømmes:<br />
Straff for dårlig oppførsel<br />
(10’)<br />
573 – FOR MANGE SPILLERE PÅ ISEN<br />
a) Hvis, ved noe tilfelle mens spillet er i gang, et lag<br />
har flere spillere på isen enn hva<br />
de er berettiget til, skal laget idømmes:<br />
Liten straff<br />
(2’)<br />
b) Hvis, i løpet av de to siste minuttene eller når som helst i spilleforlengelsen<br />
(overtime), man med vilje foretar et ulovlig spillerbytte (for mange spillere på isen),<br />
skal dommeren tilkjenne det ikke-feilende laget et:<br />
Straffeslag<br />
(SS)<br />
575 – BRUDD PÅ PROSEDYREN FOR SPILLERBYT TE<br />
a) Når et lag forsøker å gjøre et spillerbytte<br />
etter at den tillatte tiden er utgått, skal<br />
dommeren sende tilbake spilleren/spillerne til<br />
benken og tildele det feilende laget<br />
en ”advarsel” .<br />
b) Enhver ny o vertredelse mot denne regelen uansett tidspunkt i resten av<br />
kampen,<br />
skal laget idømmes:<br />
Lagstraff (2’)<br />
576 – FILMING (DIVING)<br />
Enhver spiller som etter hoveddommerens vurdering klart imiterer et fall,<br />
en reaksjon,<br />
eller later som om han er skadet for å påføre motstanderen en straff som<br />
følge av sin<br />
handling skal idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
105<br />
NY
NY<br />
1. Alle avgjørelser med hensyn til denne regelen skal utelukkende baseres<br />
hoveddommerens vurdering.<br />
NY 2. ”Kontakt”, uansett om den er med vilje eller ikke, mellom en målvakt og en<br />
angripende spiller<br />
kan være med køllen eller med hvilken som helst kroppsdel.<br />
106<br />
på
590 – STRAFF FOR MÅLVAKTER<br />
Prosedyrer<br />
for straff av målvakter er beskrevet i regel 511.<br />
Spesielle utvisninger for målvakter finnes også i følgende regler:<br />
1. 509 Prosedyre for straffeslag<br />
2. 554c Skyte eller kaste pucken over vantet<br />
3. 556 Brukket kølle<br />
4. 558 Legge seg over pucken<br />
5. 560 Spille pucken men hendene<br />
6. 568-570 Kaste kølla eller annen gjenstand<br />
5 91 – MÅLVAKT SOM KRYSSER MIDTLINJEN (REDLINE)<br />
Hvis<br />
en målvakt på noe sett deltar i spillet på motstanderens banehalvdel, skal<br />
målvakten<br />
idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
5 92 – MÅLVAKT SOM GÅR TIL SPILLERBENKEN VED STOPP I SPILLET<br />
Hvis<br />
en målvakt går til spillerbenken ved stopp i spillet, unntatt ved et målvaktsbytte<br />
eller<br />
ved en time-out, skal målvakten idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
5 93 – MÅLVAKT SOM FORLATER SITT MÅLOMRÅDE VED BRÅK<br />
Hvis<br />
en målvakt forlater sitt områdes umiddelbare nærhet under et bråk, skal<br />
målvakten<br />
idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
594 – MÅLVAKT SOM LEGGER P UCKEN PÅ MÅLBURETS NETT<br />
Hvis en målvakt legger pucken på målburets nett i den hensikt å få stopp i spillet, skal<br />
målvakten idømmes:<br />
Liten straff (2’)<br />
595 – BESKYTTELSE AV MÅLVAKT NY<br />
a) I alle tilfeller hvor en angripende spiller initierer kontakt med målvakten, utenom<br />
ikke-tilsiktet kontakt, når målvakten er innenfor målfeltet, uavhengig av om det blir<br />
scoret mål eller ikke, skal den angripende spiller idømmes en passende straff.<br />
b) En målvakt skal ikke betraktes som ”fritt vilt” bare fordi han befinner seg utenfor<br />
målfeltet. Straff skal idømmes hver gang en angripende spiller kommer i unødig<br />
kontakt med målvakten (se regel 522). Ikke-tilsiktet kontakt skal tillates når<br />
målvakten er utenfor målfeltet for å spille pucken så fremt den angripende spilleren<br />
har gjort en rimelig innsats for å unngå kontakt med målvakten.<br />
107
108<br />
3. Hvis en angripende spiller har blitt taklet eller dyttet inn i målvakten av en<br />
forsvarende spiller, eller den angripende spilleren har kommet<br />
i kontakt med<br />
målvakten som en følge av at den forsvarende spilleren har gjort seg skyldig i et<br />
regelbrudd, skal ikke kontakten med målvakten vurderes å ha blitt initiert av den<br />
angripende spilleren, så fremt den angripende<br />
spilleren har<br />
gjort en rimelig innsats<br />
for å unngå kontakt med målvakten.<br />
4. Derimot, hvis en angripende spiller står i målfeltet skal<br />
spillet stoppes og avslag<br />
tas ved det nærmeste avslagspunktet i den nøytrale sonen.
c) I tilfeller hvor målvakten har pucken utenfor sitt målfelt og hindres i å returnere til<br />
målfeltet grunnet annet enn en ikke-tilsiktet handling av en angripende spiller, skal<br />
den angripende spilleren idømmes en passende straff.<br />
d) En målvakt<br />
skal straffes dersom han befinner seg utenfor målfeltet og hindrer en<br />
angripende<br />
spiller som prøver å nå fram til pucken eller en motstander.<br />
109
110<br />
1. Kampuret på arenaen er den tidsanordningen som er kritisk for denne prosedyren.<br />
2. Under oppvarmingen:<br />
a) Skal begge lag utføre oppvarmingen på egen banehalvdel, og prøve å holde<br />
et felt rundt midten av banen på 9 meter fri for spillere.<br />
b) Skal alle spillere bruke fullt utstyr.<br />
3. Det er tillatt å spille musikk under oppvarmingen.<br />
4. I IIHF-turneringer, skal stand-by dommeren ta ansvar for oppvarmingsprosedyrene.
Tillegg 1 – FORSKRIFTER FOR REKLAME<br />
Reklame<br />
og arenaens identifisering kan plasseres på isen, vantet, beskyttelses-<br />
glassene,<br />
nettet, målene og andre plasser rundt og omkring spillerbenkene,<br />
straffebenkene,<br />
måldommerområdet og kampfunksjonærområdet, på spillernes drakter<br />
og/eller<br />
utstyr og på hoveddommerens og linjedommernes drakter og/eller utstyr,<br />
forutsatt<br />
at spesifikasjonene på reklamen og plasseringen er skriftlig godkjent av:<br />
1. Det Internasjonale Ishockeyforbundet når det gjelder IIHF-mesterskap.<br />
2. Norges Ishockeyforbund når det gjelder kamper, både nasjonale og<br />
internasjonale, som spilles i Norge.<br />
Tillegg<br />
2 – PROSEDYRE VED NEDTELLING TIL<br />
KAMP/OPPVARMING<br />
Følgende nedtellingsprosedyrer skal følges i alle IIHF-mesterskap:<br />
Tid:<br />
- 90:00<br />
Lagene får utdelt kampprotokollen.<br />
- 60:0 0 20 minutters nedtelling til oppvarming starter på kampuret. Lagene leverer<br />
kampprotokollen med ferdig utfylte lagoppstillinger til protokollføreren.<br />
Pressesenteret mottar en kopi av de foreløpige lagoppstillingene.<br />
Kampens dommere<br />
varmer opp.<br />
- 40:00 20 minutters nedtelling for oppvarming på is starter på kampuret.<br />
Kampens dommere forlater isen. Begge lagene går på isen og varmer<br />
opp til kamp. Musikk kan spilles de 20 minuttene oppvarmingen starter.<br />
- 20:00 Sirenen indikerer at oppvarmingen er slutt. Lagene forlater isen.<br />
Isen vannes. Kampuret starter å telle ned fra 20 minutter.<br />
Norsk tolkning:<br />
Laglederen/treneren undertegner matchprotokollen og meddeler<br />
startoppstillingen, samt hvem som er kaptein og assisterende kapteiner<br />
for de respektive lag.<br />
- 10:00 Lagene mottar en kopi av kampprotokollen. Hoveddommer og<br />
linjedommere mottar en kopi av kampprotokollen. Antidopingkontroll<br />
mottar en kopi av kampprotokollen. Speakeren leser opp hele<br />
lagoppstillingen for begge lag.<br />
- 07:00 Dommerne får beskjed om at det er ett minutt igjen til de må forlate sin<br />
garderobe og gå til isen.<br />
111
112
- 06:00 Lagene får beskjed om at det er ett minutt til de må forlate sin garderobe<br />
og gå til isen. Dommerne forlater sin garderobe og går rett til isen.<br />
- 05:00 Lagene forlater sin garderobe og går rett til isen. Dommerne kommer på<br />
isen. Internasjonale TV-signaler starter (åpningsanimasjon).<br />
- 04:00 Lagene kommer på isen.<br />
- 03:15 Dommerne inntar dommerfeltet.<br />
- 02:50 Speaker introduserer dommerne.<br />
- 02:30 Begge lagene stiller opp på sine respektive blålinjer.<br />
- 02:00 Lagkapteinene hilser på hoveddommer og linjemennene i dommerfeltet.<br />
- 01:00 Lagene forlater isen og inntar spillerbenkene. Spillerne som skal starte<br />
kampen forblir på isen.<br />
- 00:15 Hoveddommer blåser og kaller lagene til midtpunktet for avslag.<br />
- 00:00 Kampens første avslag.<br />
113
MEDDELELSER:<br />
(Se også IIHFs<br />
håndbok for speakere og IIHF funksjonærhåndbok)<br />
Mål og målgivende pasninger:<br />
”Mål for Lag A scoret av spiller nr. 19, Hans Hansen, assistert av spiller nr.<br />
29, Erik<br />
Eriksen og spiller nr. 12, Per Johansen. Tid 11.29.”<br />
Utvisninger: ”Lag A’s spiller nr. 25, Kalle Jensen, utvises 2 min. for slashing. Tid. 12.11.”<br />
1. Bor telagets skal annonseres først hvis det er dobbelutvisning.<br />
2. Hvis den utviste spilleren ikke kan gå og sette seg i utvisningsboksen,<br />
ved lagstraff<br />
eller<br />
ved målvaktsutvisning:<br />
”Straffen sones av spiller<br />
nr. 3, Jon Jensen.”<br />
Ved utvisningers slutt:<br />
”Lag A spille r med 4 spillere på isen. ” (hvis en annen straff sones som gjør laget<br />
undertallig<br />
på<br />
isen):<br />
” Lag A er<br />
fu lltallig.”<br />
(hvis ingen utvisninger sones som gjør laget undertallig på isen),<br />
eller<br />
”Begge lagene er fulltallige” (hvis ingen<br />
utvisning er igjen for noen av lagene).<br />
Videobedømming:<br />
”Videobedømming pågår.”<br />
Dersom scoring blir godkjent: Opplysning som ved ”Mål og målgivende pasninger”.<br />
Dersom scoring blir underkjent: ”Det ble ikke scoret mål.”<br />
Time-out:<br />
”Time-out for lag A.”<br />
“Time-out er over.”<br />
Gjenstående tid av perioden/kampen:<br />
Ved 19:00 av første periode: ”Det gjenstår ett minutt av første periode.”<br />
Ved 19:00 av andre periode: ”Det gjenstår ett minutt av andre periode.”<br />
Ved 18:00 av tredje periode: ”Det gjenstår to minutter av tredje periode.”<br />
114
Tillegg 3 – OFFISIELLE MEDDELELSER<br />
T 3.1 – OBLIGATORISKE MEDDELELSER<br />
Følgende meddelelser er obligatoriske og skal gis via speakeren som en informasjon til<br />
spillere,<br />
trenere, dommere og tilskuere:<br />
1. Mål og målgivende pasninger<br />
2. Utvisninger<br />
3. Utvisningens slutt<br />
4. Time-out<br />
5. Gjenstående tid av perioden/kampen<br />
T 3.2 – GENERELLE MEDDELELSER<br />
1. Offside<br />
2. Icing<br />
115
Tillegg 4 – FUNKSJONÆRER OG DERES OPPGAVER<br />
T4.1 - FORHINDRET HOVEDDOMMER ELLER<br />
LINJEDOMMER - FØR<br />
KAMPEN<br />
Hvis, av noen anledning, den oppsatte hoveddommeren eller noen av de oppsatte<br />
linjedommerne<br />
er forhindret fra å delta, skal laglederne for de to lagene bli enige om en<br />
ny hoveddommer<br />
og/eller linjedommer.<br />
Om disse ikke blir enige, skal administrerende<br />
forbund utnevne funksjonærer.<br />
T4.2 - FORHINDRET HOVEDDOMMER ELLER<br />
LINJEDOMMER - UNDER<br />
KAMPEN<br />
a) Hvis en hoveddommer forlater isen eller er skadet, skal en av linjedommerne<br />
stoppe spillet, unntatt hvis et av lagene har en klar målsjanse.<br />
b)<br />
Hvis en hoveddommer ikke er i stand til å fortsette å dømme, skal en av<br />
linjedommerne overta hoveddommerens oppgaver for resten av matchen. Den nye<br />
hoveddommeren skal velges enten av dommersensor, den skadede<br />
hoveddommeren, eller hvis det blir nødvendig – laglederne.<br />
c) Hvis en linjedommer (eller den andre dommeren) ikke er i stand til å fortsette å<br />
dømme, har hoveddommeren rett til å finne en erstatter hvis man mener det er<br />
nødvendig.<br />
d) Hvis den forhindrede funksjonæren ankommer eller kommer tilbake i løpet av<br />
kampen, skal denne straks overta for tilfeldige funksjonæren.<br />
T4.3 – TRE-DOMMERSYSTEM<br />
Hoveddommeren og linjedommerne skal bli på isen etter slutten på hver periode og<br />
etter kampslutt helt til alle spillerne har forlatt isen og er på vei til sine respektive<br />
garderober.<br />
T4.4 – TRE-DOMMERSYSTEM – HOVEDDOMMERENS OPPGAVER FØR<br />
KAMPEN<br />
Hoveddommeren skal ha det generelle overoppsynet over kampen, full kontroll på<br />
kampfunksjonærer og spillere, og i tilfelle diskusjoner – alltid ha den avgjørende<br />
beslutningen.<br />
Før kampen starter, skal hoveddommeren forvisse seg om at de oppnevnte<br />
kampfunksjonærene er på sine respektive plasser og at tids- og signalordningen<br />
fungerer.<br />
Hoveddommeren skal beordre lagene ut på isen til fastsatt tid for å starte hver periode.<br />
T4.5 – TRE-DOMMERSYSTEM – HOVEDDOMMERENS OPPGAVER UNDER<br />
KAMPEN<br />
a) Hoveddommeren skal idømme og meddele til protokollføreren utvisninger for<br />
overtredelser av de foreskrevne spillereglene.<br />
b) Hoveddommeren kan rådføre seg med linjedommerne, måldommer og<br />
videomåldommer, hvis mulig, for å rådføre seg ved diskutable mål før han tar den<br />
endelige beslutningen.<br />
c) Hoveddommeren skal meddele protokollføreren nummer på målscoreren og<br />
nummer(ne) til den/de spillerne som hadde den målgivende pasningen(e).<br />
116
I IIHFs verdensmesterskap og i de olympiske leker skal protokollfører ha<br />
ansvaret for å kreditere de målgivende pasningene.<br />
d) Ved første stopp i spillet skal hoveddommeren, via speakeren, meddele hvorfor<br />
et<br />
mål er annullert.<br />
e) Hoveddommeren kan foreta måling av alt utstyr på eget initiativ eller hvis noen av<br />
lagenes kapteiner ber om dette (regel 260).<br />
Hoveddommeren skal beordre lagene ut på isen til fastsatt tid for å starte hver<br />
periode.<br />
Hoveddommeren skal foreta alle avslag ved start av hver periode og etter at mål<br />
har blitt scoret.<br />
T4.6 – TRE-DOMMERSYSTEM – HOVEDDOMMERENS OPPGAVER ETTER<br />
KAMPEN<br />
a) Umiddelbart etter kampen skal hoveddommeren få kampprotokollen av<br />
protokollføreren. Hoveddommeren skal kontrollere og signere kampprotokollen, og<br />
deretter levere den tilbake til protokollføreren.<br />
b)<br />
Hoveddommeren skal rapportere på matchprotokollen, samt gi en detaljert<br />
beskrivelse av hendelsesforløpet til administrerende forbundet ved:<br />
1. Liten disiplinærstraff<br />
2. Matchstraff<br />
3. Rapportere til administrerende forbund hendelser som oppstår før, under<br />
og etter kampen.<br />
T4.7 - LINJEDOMMERENS OPPGAVER<br />
a) Linjedommerne skal avgjøre og stoppe spillet ved å blåse i fløyta ved følgende<br />
forseelser:<br />
1. Offside<br />
2. Icing<br />
3. Pucken over vantet, uspillbar eller hindret av en person som ikke har lov til<br />
å delta i spillet<br />
4. Målbur som er flyttet ut av sin normale posisjon<br />
5. Forseelser ved avslag<br />
6. Ved for tidlig/feil bytte av målvakt<br />
7. Innblanding fra tilskuere<br />
8. Skadet spiller<br />
9. Håndpasning fra en spiller til en lagkamerat<br />
10. Pucken spilles med høy kølle<br />
b) Linjedommeren skal blåse i sin fløyte for håndpasning og spill med høy kølle<br />
det er åpenbart at dommeren ikke har sett forseelsen.<br />
c)<br />
Linjedommeren skal kun blåse i fløyta og rapportere til hoveddommeren utvisninger<br />
gjeldende:<br />
1. For mange spillere på isen<br />
2. Om<br />
kølle eller annen gjenstand kastes inn på isen fra spiller- eller<br />
straffebenken eller i umiddelbar nærhet av disse<br />
hvis<br />
117
e) Linjedommeren<br />
skal, på hoveddommerens oppfordring, fortelle sin versjon av<br />
enhver hendelse<br />
som skjer under spillets gang.<br />
f) Linjedommeren skal umiddelbart rapportere til hoveddommeren sin versjon av<br />
hendelsene vedrørende<br />
regelen om å med vilje flytte målburet ut av sin normale<br />
posisjon.<br />
Han skal umiddelbart gi sin versjon av hendelser vedrørende:<br />
1. Lagstraff<br />
2. Stor straff<br />
3. Straff for dårlig oppførsel<br />
4. Liten disiplinærstraff<br />
5. Matchstraff<br />
g) Linjedommerne skal foreta alle avslag, utenom ved start av hver periode og etter<br />
scoret mål.<br />
T 4. 8 – TO-DOMMERSYSTEM<br />
Dommerne skal ha det generelle overoppsynet over kampen, full kontroll på<br />
kampfunksjonærer og spillere, og i tilfelle diskusjoner – alltid ha den<br />
avgjørende<br />
beslutningen.<br />
T4.9 – TO-DOMMERSYSTEM – DOMMERNES OPPGAVER FØR KAMPEN<br />
Før kamp en starter, skal dommerne forvisse seg om at de oppnevnte<br />
kampfunksjonærene er på sine respektive plasser og at tids- og signalordningen<br />
fungerer.<br />
Dommerne skal beordre lagene ut på isen til fastsatt tid for å starte hver periode.<br />
T4.10 – TO-DOMMERSYSTEM – DOMMERNES OPPGAVER UNDER<br />
KAMPEN<br />
Dommerne skal idømme og meddele til protokollføreren utvisninger for overtredelser<br />
av de foreskrevne spillereglene.<br />
Domm erne skal stoppe spillet for alle andre forseelser mot reglene.<br />
Domm erne skal godkjenne mål som er scoret.<br />
Dommerne skal meddele protokollføreren navn og nummer<br />
på målscoreren og navn<br />
og<br />
nummer(e) på spiller(e) som har gjort seg<br />
fortjent til målgivende pasning.<br />
Ved første stopp i spillet skal dommerne, via speakeren, meddele hvorfor et mål er<br />
annullert.<br />
Dommerne kan foreta måling av alt utstyr på eget initiativ eller hvis noen av lagenes<br />
kapteiner<br />
ber om dette. (Regel 260)<br />
Dommerne skal beordre lagene ut på isen til fastsatt tid for å starte hver periode.<br />
Dommerne skal foreta alle avslag ved alle stopp i spillet.<br />
118
T4. 11 – TO-DOMMERSYSTEM – DOMMERNES OPPGAVER ETTER<br />
KAMPEN<br />
Dommerne skal bli på isen etter slutten på hver periode og etter kampslutt helt til alle<br />
spillerne<br />
har forlatt isen og er på vei til sine respektive garderober.<br />
Umiddelbart<br />
etter kampen skal dommerne få matchprotokollen av protokollføreren.<br />
Dommerne skal kontrollere<br />
og signere protokollen, og deretter levere den tilbake til<br />
protokollføreren.<br />
Umiddelbart etter kampslutt skal dommerne skal rapportere på matchprotokollen samt<br />
gi en d etaljert beskrivelse av hendelsesforløpet til administrerende forbundet ved:<br />
1. Liten disiplinærstraff<br />
2. Matchstraff<br />
3. Rapportere<br />
til administrerende forbund hendelser som oppstår før, under<br />
og etter kampen.<br />
T4.20 - KAMPFUNKSJONÆRER UTENFOR ISEN<br />
T4.21 - PROTOKOLLFØRERENS OPPGAVER FØR KAMPEN<br />
Protokollføreren skal motta en liste over alle spilleberettigede spillere fra lagenes<br />
lagledere eller trener.<br />
Protokollføreren skal komplettere matchprotokollen med følgende informasjon:<br />
1. Navn, nummer og posisjon på hver spiller, hvor kapteinen og den<br />
assisterende<br />
kapteinen skal være merket med en ”C” og en ”A” foran<br />
navnet.<br />
2. Alle data vedrørende kampen, slik som sted, dato, navn på lagene og navn<br />
på dommerne.<br />
T4.22 - PROTOKOLLFØRERENS OPPGAVER UNDER KAMPEN<br />
a) Protokollføreren skal i matchprotokollen føre inn:<br />
1. Scorede mål.<br />
2. Nummer på målscorer og spillerne som stod for målgivende pasninger.<br />
3. Spillerne på begge lagene som er på isen når et mål blir scoret.<br />
4. Alle idømte utvisninger med nummer på den utviste spilleren, årsaken, tiden<br />
da straffen ble idømt, og lengden på straffen.<br />
5. Hvert straffeslag som blir idømt med navn på den spilleren som utfører<br />
straffeslaget og resultatet av dette.<br />
6. Tiden for eventuelle målvaktsbytter.<br />
I IIHFs verdensmesterskap og i de olympiske leker skal protokollfører ha<br />
ansvaret for å kreditere de målgivende pasningene.<br />
Ingen forespørsler om endring av poeng for mål eller målgivende pasninger<br />
skal godkjennes om det ikke skjer igjennom lagkapteinen<br />
innen spilletiden er<br />
slutt eller innen dommeren har signert matchprotokollen.<br />
119
) Protokollføreren er ansvarlig for at:<br />
1. Riktig opplysninger om utvisninger og mål settes på resultattavlen.<br />
2. Kontrollere at alle utviste spillere soner rett straffetid.<br />
3. Umiddelbart meddele dommeren hvis det oppstår differanse mellom den<br />
riktige tiden og tidsangivelsen på kampuret.<br />
4. Foreta de endringene som dommeren gir ordre om.<br />
5. Opplyse dommeren hvis en spiller har blitt idømt sin andre straff for dårlig<br />
oppførsel i samme kamp.<br />
6. Opplyse dommeren dersom en spiller som ikke er oppført på kampprotokollen<br />
deltar i spillet.<br />
T4.23 - PROTOKOLLFØRERENS OPPGAVER ETTER KAMPEN<br />
Protokollføreren skal forberede matchprotokollen<br />
slik at dommeren kan signere den og<br />
så sende matchprotokollen til det administrerende forbund.<br />
T 4.24 - TIDTAKERENS OPPGAVER<br />
a) Kampens tidtaker skal holde rede på:<br />
1. Nedtellingen før kampen (se Tillegg 2 – PROSEDYRE<br />
VED NEDTELLING<br />
TIL KAMP/OPPVARMING),<br />
2. Tiden for start og slutt av hver periode,<br />
3. 15 minutters pause mellom periodene,<br />
4. Den effektive spilletiden under kampen,<br />
5. Tiden for start og slutt av hver utvisning,<br />
6. Tiden for start<br />
og slutt av time-out.<br />
b) Hvis det ikke finnes automatisk sirene eller lignende, skal tidtakeren gjennom<br />
en<br />
sirene<br />
eller fløyte gi signal når hver periode eller overtidsperiode er slutt.<br />
c) Tidtake ren skal informere dommerne og begge lagene når det gjenstår 3 og to<br />
minutter<br />
til start av hver periode.<br />
d) Hvis det skulle oppstå noen diskusjoner rundt spilletiden, har dommeren alltid det<br />
siste og avgjørende ordet.<br />
T4.25 - SPEAKERENS OPPGAVER<br />
Speakeren<br />
skal gjennom høyttalersystemet meddele:<br />
1. Godkjente mål og målgivende pasninger.<br />
2. Utvisninger,<br />
3. Utvisningenes slutt,<br />
4. Når ett minutt gjenstår av den første og andre perioden.<br />
5. Når to minutter gjenstår av den tredje perioden.<br />
120<br />
Se<br />
Tillegg 3 – OFFISIELLE MEDDELELSER vedrørende ordlyden på<br />
speakerens<br />
meddelelser.
T4.26 - STRAFFETIDTAKERENS OPPGAVER<br />
a) Det skal være en straffetidtaker på hver straffebenk.<br />
b) Straffetidtakeren<br />
er ansvarlig for at:<br />
1. Ved spørsmål, meddele den utviste spilleren hvor lang<br />
tid som gjenstår av<br />
utvisningen,<br />
2. Tillate den utviste spilleren<br />
å komme tilbake på isen ved utvisningstidens<br />
slutt.<br />
3. Informere protokollføreren hvis en spiller forlater straffebenken før<br />
utvisningen er slutt<br />
T ILLEGG 5 – ILLUSTRASJON AV MÅLBURET<br />
121
HOVEDDOMMERTEGN<br />
BOARDING – REGEL 520<br />
Knytt den<br />
ene neven<br />
og slå den mot den åpne, andre<br />
håndflaten<br />
foran brystet.<br />
BUTT-ENDING – REGEL 521<br />
En kryssende bevegelse med underarmene, den ene<br />
beveger seg over den andre. Den øvre armen er åpen<br />
mens den underste er en knyttet neve.<br />
BYTTE AV SPILLERE – REGEL 412<br />
Dommeren bortelaget tillater 5 sekunder for å bytte<br />
spiller(e). Etter disse 5 sekundene skal dommeren<br />
strekke armen i været for å indikere at bortelaget ikke<br />
lenger kan bytte noen spillere, og at hjemmelaget nå har<br />
5 sekunder på å bytte spiller(e).<br />
CHARGING – REGEL 522<br />
Knyttede never roterende rundt hverandre foran brystet.<br />
122
TAKLING BAKFRA – REGEL 523<br />
En forover rettet bevegelse med begge armer. Begge<br />
håndflatene er åpne og rettet fra kroppen. Armene er<br />
fullt utstrekte i skulderhøyde.<br />
FARLIG LAV TAKLING – REGEL 524<br />
Slå bakfra på benet under kneet med en av hendene<br />
mens begge skøytene er i isen.<br />
KRYSSTAKLING – REGEL 525<br />
En forover og bakover rettet bevegelse med armene.<br />
Begge never er knyttet. Armene strekkes<br />
omtrent en<br />
halvmeter ut fra brystet.<br />
AVVENTENDE UTVISNINGER – REGEL 514<br />
Strekk armen uten fløyten fullt ut over hodet. Det er<br />
akseptabelt å peke på den feilende spilleren én gang før<br />
armen strekkes i været.<br />
123
ALBUETAKLING – REGEL 5 26<br />
Slå på en av albuene med den andre armen.<br />
PUCKEN I MÅLBURET – REGEL 470<br />
Strekk ut armen pekende på målet for å indikere at<br />
pucken har krysset mållinjen.<br />
HÅNDPASNING – REGEL 490<br />
Bruk en åpen håndflate i en dyttende bevegelse.<br />
FAREFULLT SPILL MED HØY KØLLE – REGEL 530<br />
Hold med begge nevner knyttet, den ene rett over hodet,<br />
den andre i høyde med pannen.<br />
124
HOLDING – REGEL 531<br />
Ta tak rundt det ene håndleddet med den andre hånden.<br />
Armene holdes foran brystet.<br />
HOLDING AV KØLLE – REGEL 532<br />
Et tegn som består av to faser. Gjør<br />
først tegnet for holding etterfulgt av et<br />
tegn som indikerer at man holder<br />
køllen på en naturlig måte.<br />
HEKTING – REGEL 533<br />
En dra-bevegelse med begge hender<br />
som om man drar noe til seg fra<br />
siden. Armene stopper foran maven.<br />
INTERFERENCE – REGEL 534<br />
Kryssede armer med knyttede never som holdes rolig<br />
foran brystet.<br />
125
KNETAKLING – REGEL 536<br />
Slå på et av knærne med håndflaten mens begge<br />
skøytene er i isen.<br />
MATCHSTRAFF – REGEL 507<br />
Slå på toppen av hodet med håndflaten.<br />
STRAFF FOR DÅRLIG OPPFØRSEL OG LITEN<br />
DISIPLINÆRSTRAFF – REGLER 504, 505<br />
Slå begge hendene mot hoftene.<br />
STRAFFESLA G – REGEL 508<br />
Armene krysset over hodet. Vis tegnet når spillet er<br />
stoppet.<br />
126
ROUGHING – REGEL 528<br />
Knyttneven knyttet og armen strukket<br />
ut fra siden<br />
av kroppen.<br />
SLASHING – REGEL 537<br />
En kappende bevegelse med siden av håndflaten over<br />
den motsatte underarmen.<br />
SPEARING – REGEL 538<br />
En stikkende bevegelse med begge hender rett foran<br />
kroppen. Senk så hendene ned langs siden.<br />
TIME-OUT – REGEL 422<br />
Bruk begge hendene til å forme en ”T” foran brystet.<br />
127
NY<br />
NY<br />
FOR MANGE SPILLERE PÅ ISEN – REGEL 573<br />
Indiker med 6 fingrer (en åpen hånd) foran brystet.<br />
TRIPPING – REGEL 539<br />
Slå på mot et av benene med<br />
en av armene og fullfør<br />
bevegelsen bak kroppen mens begge skøytene er i isen.<br />
W ASH-OUT<br />
En<br />
sveipende bevegelse med begge armer foran<br />
brystet i skulderhøyde. Håndflatene peker nedover;<br />
Av hoveddommeren for å markere ”ingen<br />
scoring”, ”ingen håndpasning” og ”ikke spill<br />
med høy kølle”.<br />
Av linjedommeren for å markere ”ikke icing” og<br />
i noen tilfeller ”ikke offside”.<br />
TAKLING MOT HODET OG NAKKEREGIONEN –<br />
REGEL 540<br />
En<br />
sidelengs bevegelse med åpen håndflate mot siden<br />
av<br />
hodet.<br />
KROPPSTAKLING FOR KVINNER – REGEL 541<br />
Håndflaten på armen uten fløyten føres på tvers over<br />
kroppen og plasseres på motsatt skulder.<br />
128
LINJEDOMMERTEGN<br />
AVVENTENDE OFFSIDE – REGEL 451<br />
Armen uten fløyten strekkes fullt ut over hodet. For å<br />
kansellere en avventende offside skal linjedommeren<br />
senke armen langs siden av kroppen.<br />
ICING – REGEL 460<br />
Den bakre linjedommeren (eller dommeren med to-<br />
dommersystemet)<br />
gir tegn for en mulig icing, ved å<br />
strekke<br />
armen fullt ut over hodet. Armen skal holdes<br />
utstrakt til den fremre linjedommeren eller dommeren<br />
enten blåser i fløyten for å gi signal for icing eller til<br />
icingen er ”washet-out”. Så for det er blåst for icing skal<br />
den bakre linjedommeren eller dommeren først krysse<br />
armene foran brystet og deretter peke til det riktige<br />
avslagsstedet<br />
og bevege<br />
seg dit.<br />
OFFSIDE – REGEL 450<br />
Dommeren skal først blåse i fløyten og så strekke<br />
armen fullt ut horisontalt pekende langs blålinjen<br />
med armen uten fløyten.<br />
129
INDEX<br />
Beskrivelse Regel nummer<br />
Administrerende forbund 340<br />
Advarsel 509, 554a, 554g,<br />
555<br />
Albuetakling 503,<br />
526<br />
Angrepssonen 112,<br />
490, 569<br />
Annullering av mål 471<br />
Assisterende lagkaptein<br />
201, 572<br />
Avslag 313, 440, 442, 554g<br />
Avslagspunkter 114 til 117, 440<br />
Banen 100, 101<br />
Banens<br />
belysning 170<br />
Banens inndeling 110<br />
Beskyttelsesglass 105<br />
Blålinjene 112, 450, 451,<br />
533, 539, 570<br />
Bodychecking (for kvinner) 541<br />
Bortelaget 412, T3<br />
Breakaway 533, 539, 570<br />
Brudd på prosedyren for<br />
avslag 554g<br />
Brudd på prosedyren for spillerbytte 575<br />
Brukket kølle 556<br />
Bråk med tilskuere 561<br />
Butt-ending 503,<br />
521<br />
Bytte av målvakt 410,<br />
415<br />
Bytte av spillere 410<br />
til 413, 554f, 575<br />
Dommerfeltet 118,<br />
550<br />
Dommernes garderobe 161<br />
Dommernes oppgaver – to-dommersystem T4.9, T4.10, T4.11<br />
Dommertegn<br />
T5<br />
Drakter 200, 210, 240<br />
Dører 104<br />
Dårlig oppførsel og usportslig opptreden 504, 550, 551<br />
Farlig lav takling 524<br />
Filming 550a<br />
Flytte<br />
målburet med vilje 471, 554b<br />
For mange spillere på isen 400, 410, 573<br />
Foreta mer enn et spillerbytte etter scoring 554f<br />
Forhindret hoveddommer eller linjedommer<br />
T4.1, T4.2<br />
Forlate spillerbenken<br />
562, 563, 564, 565<br />
Forlate straffebenken<br />
562, 563<br />
Forlengelse av kamptiden<br />
421, 554b, 573<br />
Forsvarsonen<br />
112, 440, 490, 533, 569, 570<br />
Funksjonærer på isen 310, T4.1 til T4.11<br />
Funksjonærer utenfor isen 320, T4.20 til T4.26<br />
Generelle<br />
meddelelser T3.2<br />
Hakerem 223<br />
Halsbeskyttelse 226<br />
Hekting 533<br />
Heldekkende ansiktsbeskyttelse 234, 531, 600, 650<br />
Hindre infeksjoner via blod 571<br />
Hindre spiller som ikke har pucken 534<br />
Hjelm 223, 224<br />
130
Hjemmelag 240, 412<br />
Holde motstanderen<br />
531<br />
Holde motstanderens<br />
kølle<br />
532<br />
Holde pucken i bevegelse<br />
554a<br />
Hoveddommeren<br />
300, 311, 312, T4.4, T4.5, T4.6<br />
Høy kølle 530<br />
Hår 240, 531<br />
Icing 440, 460<br />
Innblanding fra tilskuer 493<br />
Junior<br />
227, 650, 651<br />
Justering av utstyr<br />
554d<br />
Kampens resultat<br />
430<br />
Kampfunksjonærbenken 143<br />
Kamptiden<br />
420, 500<br />
Kaste kølla eller andre objekter over vantet<br />
568<br />
Kaste kølla eller andre objekter på isen 569, 570<br />
Klokke 152<br />
Knetakling<br />
503, 536<br />
Krysstakling 503, 525<br />
Kvinner 224, 541<br />
”Kvitting” av straffer 512<br />
Køllebladet 222, 232,<br />
234<br />
Lagkaptein 201, 566, 567, 572<br />
Lagledere 200, 201, 500, 550a, 565, 567<br />
Lagstraff 502<br />
Linjedommere<br />
300, 311, 313, T4.7<br />
Liten disiplinærstraff 505<br />
Liten straff 501<br />
Matchstraff 507<br />
Med vilje forsinke spillet<br />
554<br />
Meddelelser over<br />
høyttaleranlegget<br />
T3<br />
Midtlinjen<br />
113, 460, 591<br />
Midtpunkt og midtsirkel<br />
115<br />
Musikk på arenaen 172<br />
Målburet<br />
130, T2<br />
Måldommer 142, 321<br />
Målfeltet 119, 460, 479,<br />
534, 557, 558<br />
Måling av utstyr 260, 555<br />
Mållinjene 111, 460, 558<br />
Målvakt som forlater målvaktsområdet ved bråk<br />
593<br />
Målvakt som går til spillerbenken 592<br />
Målvakt som krysser midtlinjen 591<br />
Målvakt som legger pucken på målburets nett 594<br />
Målvakt som legger seg over<br />
pucken<br />
558<br />
Målvakt som spiller pucken med hendene<br />
560<br />
Målvaktens hansker<br />
233<br />
Målvaktens hjelm og ansiktsbeskyttelse<br />
234<br />
Målvaktens kølle<br />
232<br />
Målvaktens leggbeskyttere<br />
210, 235<br />
Målvaktens skøyter<br />
231<br />
Målvaktens utstyr 230<br />
Nedtelling 152, T2<br />
Nekte å starte spillet - lagene på isen<br />
566<br />
Nekte å starte spillet - uten lagene på isen<br />
567<br />
Nett på kortsidene<br />
106<br />
131
Nøytral sone 112, 116, 140, 440, 490, 569<br />
Offside 442, 450, 451<br />
Oppnevning av funksjonærer 300<br />
Oppvarming 172, 402,<br />
415, 417, T2<br />
Overdrevet brutalt spill<br />
527<br />
Periode 420, 421<br />
Poeng for mål og målgivende pasninger<br />
472<br />
Prosedyre for bytte av spillere ved stopp i spillet 412<br />
Prosedyre for straffeslag 509<br />
Prosedyre før kampstart<br />
T2<br />
Prosedyre ved avslag 442<br />
Prosedyre ved avventende offside<br />
451<br />
Prosedyre ved straff til målvakt 511<br />
Prosedyre ved utvisninger<br />
514<br />
Protokollfører 322, T4.21, T4.22, T4.23<br />
Puck som treffer dommer 470, 484<br />
Pucken 250, 330b, 450, 460, 480 til 484,<br />
490, 491, 492<br />
Pucken opp på målnettet<br />
481, 594<br />
Pucken ut av banen<br />
480<br />
Pucken ute av syne 482<br />
Reklame T1<br />
Røde og grønne lamper<br />
153<br />
Røyking i arenaen 171<br />
Samtidige straffer<br />
512<br />
Scoring 470, 471, 472<br />
Signal og tidtakerutstyr 150<br />
Sirene 151<br />
Sirkler 114, 115, 117, 440<br />
Siste to minutter av kampen 554b,<br />
573, T3, T4.25<br />
Skadet spiller, målvakt 416,<br />
417, 554e<br />
Skalling 529<br />
Skyte eller kaste pucken over vantet 554c<br />
Skøyter 221, 231, 450, 451<br />
Slagsmål eller unødvendig hardt spill<br />
528<br />
Slå med kølla 503, 537<br />
Snapphansken 233b<br />
Spakhansken 233a<br />
Sparke pucken 491<br />
Sparkeplate 103, 110 anm.<br />
Sparking 535<br />
Speaker 300, 324, T4.25<br />
Spearing 503, 538<br />
Spill med høy kølle 492<br />
Spiller som legger seg over pucken 557<br />
Spiller som spiller pucken med hendene<br />
559<br />
Spillerbenkene 140, 562, 564, 592<br />
Spillere på isen 400<br />
Spillerne 200<br />
Spillernes garderober 160<br />
Spillernes hansker 225, 528, 555<br />
Spillernes hjelm 223<br />
Spillernes køller 222<br />
Spillernes skøyter 221<br />
Spillernes utstyr 220<br />
132
Spillernes visir<br />
224<br />
Spytting 550, 551<br />
Start av kampen og hver periode 402, 556, 567<br />
Stopp i spillet 114, 172, 412, 415, 422,<br />
440, 512,<br />
556<br />
Stoppe/spille pucken med hendene<br />
490<br />
Stor straff 503<br />
Straff for målvakter 590<br />
Straffebenkene 141, 562, 563, 564<br />
Straffer – definisjoner og prosedyrer 501<br />
Straffeslag 508, 509<br />
Straffetidtaker 300, 325, 562, T4.26<br />
Supplerende disiplinærbehandling 510<br />
Takling bakfra 503, 523<br />
Takling mot hode og nakke<br />
540<br />
Tannbeskyttelse 227, 651<br />
Tidtaker 300, 323, T4<br />
Time-out 415, 422, 592, T3<br />
To-dommersystem 300, T4.8<br />
Tre-dommersystem T4.3<br />
Tripping 539<br />
Ulovlig eller farlig utstyr<br />
555<br />
Ulovlig puck 483<br />
Undertallig 460, 502, 514, 554a<br />
Usportslig opptreden 550, 551<br />
Utebane 110, 420<br />
Utsatte straffer 513<br />
Utstyr 210<br />
Vantet 102<br />
Videomåldommer 330<br />
Visir 224, 555<br />
Voldsom takling mot vantet 503, 520<br />
Voldsomt angrep 522<br />
Wash-out 492, 514<br />
133
UTVISNINGSKODER<br />
Code/Kode Offence Årsak Regel<br />
ABUSE Abuse of Officials Usportslig<br />
opptreden 550-551<br />
ADJ-E Adjustment of Equipment<br />
Justering av utstyret<br />
554<br />
ATT-K Attempt to kick<br />
Forsøke å sparke en spiller 535<br />
BODY-CH Body Checking (female<br />
hockey)<br />
Kroppstakling (kvinnehockey) 601, 660<br />
BR-ST Broken stick<br />
Brukket kølle<br />
556<br />
BENCH Bench Minor Penalty<br />
Lagstraff 502<br />
BOARD Boarding Voldsom talking mot vantet 520<br />
BUTT Butt-Ending<br />
Butt-ending 521<br />
CH-PL Change of Players<br />
Brudd på prosedyren for<br />
spillerbytte<br />
575<br />
CHARG Charging<br />
Voldsomt angrep<br />
522<br />
CHE-B Checking<br />
from behind Takling bakfra<br />
523<br />
CHE-H Checking to the head Takling mot hode eller nakke<br />
540<br />
CLIP Clipping Farlig lav taking<br />
524<br />
CROSS Cross-checking<br />
Kryssta kling<br />
DAN-E Dangerous<br />
Equipment Farlig utstyr 555<br />
DELAY Delaying the<br />
Game Med vilje forsinke spillet 554<br />
DIS-N Displacing the Net Flytte målburet med vilje 554<br />
ELBOW Elbowing Albuetakling 526<br />
EXC-RP Excessive<br />
Rough Play Overdrevent hardt<br />
spill 527<br />
F-OFF Face Off<br />
Brudd på avslagsprosedyre 554<br />
FALL-P Falling<br />
on the puck Blokkere pucken med vilje 557-558<br />
FIST Fisticuffs<br />
Slagsmål eller unødig hardt<br />
spill<br />
528<br />
GA-MI Game<br />
Misconduct Penalty Liten disiplinærstraff 505<br />
HANDL-P<br />
Handling<br />
the puck with the<br />
hands<br />
Feil håndstopp 559-560<br />
H-BUT Head-Butting<br />
Skalling 529<br />
HI-ST High Sticking Farefullt spill med høy kølle 530<br />
HOLD Holding Holde motstanderen 531<br />
HOOK Hooking Hekting 533<br />
HO-MA Holding the mask Holde i maske 528<br />
HO-ST Holding the stick Holde motstanders kølle 532<br />
IL-EQ Illegal Equipment Ulovlig utstyr 556<br />
IL-ST Illegal Stick Ulovlig kølle 556<br />
INTRF Interference Hindre spiller som ikke har<br />
pucken<br />
534<br />
INT-S Interference with spectators Bråk med tilskuere 561<br />
KICK Kicking a Player Sparke en spiller 535<br />
KNEE Kneeing Knetakling 536<br />
L-PEB Leaving penalty bench Forlate straffebenken 562-563<br />
L-PLB Leaving player’s bench Forlate spillerbenken 562-565<br />
MATCH Match Penalty Matchstraff 507<br />
MISC Misconduct Penalty Straff for dårlig oppførsel 504<br />
PEN-S Penalty Shot Straffeslag 506-509<br />
P-OUT Puck out of bounds Pucken over vantet 554<br />
REFUS Refusing to Start Play Nekte å starte spillet 566-567<br />
ROUGH Roughing Unødig hardt spill 528<br />
SLASH Slashing Slag med køllen 537<br />
SPEAR Spearing Stikke med køllen 538<br />
134
THR-S Throwing a stick Kaste køllen 568-570<br />
TOO-M Too many players<br />
on ice For mange spillere på isen 573<br />
TRIP Tripping Tripping 539<br />
UN-SP Unsportsmanlike Conduct Usportslig opptreden 550-551<br />
135
NOTATER<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
136