JM 1/2000 NORSK - Jotun
JM 1/2000 NORSK - Jotun
JM 1/2000 NORSK - Jotun
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Norsk<br />
Magazine 1<br />
2002
Magazine 1<br />
2002<br />
Utgiver:<br />
JOTUN A/S<br />
Avdeling for Informasjon og Samfunnskontakt<br />
Ansvarlig:<br />
Petter A. Christoffersen<br />
Bidragsytere dette nummer:<br />
Redaksjonen AS<br />
Grafisk design:<br />
Charlotte Jørgensen<br />
Trykk:<br />
BK grafisk, Sandefjord<br />
Forside:<br />
Leonardo da Vinci-broen<br />
Skjønnhet og harmoni hviler over den nye gang-<br />
og sykkelbroen på Ås. Et vakker eksempel på ekte<br />
brukskunst.<br />
Foto: Morten Rakke<br />
www.jotun.no<br />
Innhold<br />
LEONARDO DA VINCI PÅ ÅS<br />
Opprinnelig skulle det være en steinbro over Bosporusstredet. I dag, 500 år senere,<br />
står en kopi av Leonardo da Vincis bro på Ås, utført i impregnerte tredragere … side 4<br />
JOTUN FAGSKOLE – KUNNSKAP GIR TRYGGHET<br />
Fargehandlere på skolebenken for å bli gode rådgivere for forbrukerne … side 6<br />
POWDER SCHOOL – PULVERSKOLE SOM SALGSVERKTØY<br />
Oppdatering av alle selgere, og fra høsten av er det full sasting hos kundene … side 10<br />
PAINT SCHOOL – PETE THE PAINTER<br />
Skreddersydde kurs i forarbeide og påføring av avanserte malingsystemer … side 12<br />
BIBLIOTHECA ALEXANDRIA – NYTT KULTURELT FYRTÅRN<br />
Verdens største senter for forskning og vitenskap gjenskapes, iført ny drakt og nytt innhold<br />
… side 16<br />
I JOTUN-LAND LANGS NILENS BREDDER<br />
Rendyrking av <strong>Jotun</strong>s logo gir sterk profil i markedet … side 20<br />
DISTRIBUSJONEN FIREDOBLES PÅ TRE ÅR<br />
El Mohandes <strong>Jotun</strong> Egypt er i ferd med å få et helt unikt distribusjonssystem i det<br />
folkerike Nil-landet … side 22<br />
EIFFELTÅRNET I NY JOTUN-DRAKT<br />
Tekniske tester over en treårsperiode pekte klart ut <strong>Jotun</strong> som vinner av oppdraget<br />
med å male jernkvinnen i Paris … side 25<br />
SEASTAR ALLIANCE<br />
<strong>Jotun</strong> styrker sin posisjon innen skipsmaling gjennom samarbeid om markeds- og teknologiutvikling<br />
… side 28<br />
THE WORLD I FARGER FRA JOTUN<br />
<strong>Jotun</strong> er totalleverandør til verdens første flytende leilighetskompleks<br />
i luksusklassen … side 30<br />
FARGEKARTENE ER MINE KOKEBØKER<br />
Fargesjef Bjørn Reinhardtsen er fargekokken som har posisjonert <strong>Jotun</strong> som trendsetter<br />
for fargesetting i Skandinavia … side 32
3 JOTUN Magazine<br />
Maling og kunnskap<br />
I 77 år har kvalitet vært en ledestjerne for <strong>Jotun</strong>. Men det hjelper ikke om produktet er aldri<br />
så bra dersom grunnarbeidet er dårlig. Da kan selv den beste malingen ikke redde resultatet.<br />
Vi poengterer ofte at maling i boksen bare er et halvfabrikat, og vi kan derfor ikke garantere<br />
resultatet før hele jobben er gjort, inkludert forbehandling og påføring.<br />
Tidligere var malingene enklere. Det ble brukt<br />
giftstoffer som ga god beskyttelse, men som på<br />
grunn av ny kunnskap om helse og miljø nå er<br />
utelukket. De nye produktene er blitt høyteknologiske.<br />
De skal gi like god beskyttelse<br />
som tidligere, men krever mer av brukerne.<br />
Slik sett er moderne malinger mer kompliserte.<br />
<strong>Jotun</strong> har tatt konsekvensene av denne situasjonen<br />
og etablert kundeservice og undervisning<br />
om forbehandling og påføring av maling.<br />
Vi har systematisert dette arbeidet ved å etablere<br />
flere kurstilbud. Målgruppene er vårt eget<br />
salgsapparat, de som gir råd til kundene og de<br />
som påfører produktene.<br />
<strong>Jotun</strong> har lenge drevet opplæring og rådgivning<br />
omkring sine produkter. Nå er dette satt i<br />
system med etableringen av et stort kompetansesenter<br />
i Sandefjord. Hit kommer det folk<br />
fra hele verden for å bli oppdatert på nye produkter<br />
og den beste kunnskap om moderne<br />
malinger.<br />
I dette nummer av <strong>Jotun</strong> Magazine presenterer<br />
vi forskjellige tilbud om opplæring og øket<br />
kompetanse om overflatebehandling til kundene.<br />
Samtidig presenterer vi også noen prosjekter<br />
som <strong>Jotun</strong> har fått ansvar for å behandle<br />
i den siste tiden. Vi hadde neppe kunnet<br />
smykke oss med leveranser til disse prestisjeprosjektene<br />
dersom vi ikke hadde kvalitetsprodukter,<br />
og samtidig kan bidra med overføring<br />
av kompetanse for å sikre det beste resultatet.<br />
Samarbeide med <strong>Jotun</strong> skal innebære tilleggsverdier<br />
som skal sikre det beste resultat.<br />
Slik inntar vi stadig nye skanser i en meget<br />
internasjonal og konkurranseutsatt malingindustri.<br />
Knut Almestrand<br />
Konsernsjef
Leonardo da Vinci på Ås<br />
Opprinnelig skulle det være en steinbro mellom Europa og Asia<br />
over Bosporusstredet, tegnet for ganske nøyaktig 500 år siden.<br />
I dag står imidlertid en kopi av Leonardo da Vincis bro på Ås i<br />
Akershus, utført i impregnerte tredragere.<br />
Den går riktignok ikke over to kontinenter,<br />
men syklende og gående kan i dag helt uproblematisk<br />
forsere den sterkt trafikkerte E18 på<br />
Leonardo da Vincis høyst iøyenfallende og<br />
vakre konstruksjon.<br />
Det var den norske kunstneren Vebjørn<br />
Sand som var initiativtakeren til det noe uvanlige<br />
broprosjektet. Den mangfoldige kunstneren<br />
ble nærmest bergtatt av Leonardo da<br />
Vincis enkle tegning da han første gang så den<br />
i 1995, og han ga seg ikke før byggingen var et<br />
faktum. Broen ble ferdigstilt høsten 2001.<br />
Miljøvennlig bro<br />
Det måtte gjøres atskillige endringer på den<br />
opprinnelige konstruksjonen til Leonardo da<br />
JOTUN Magazine<br />
4
Vinci, ikke minst fordi byggverket skulle<br />
utføres i tre. Limtredragerne fra Moelven er<br />
både buet og vridd. For <strong>Jotun</strong>s del, som ble<br />
kontaktet tidlig i prosjektarbeidet, ble det imidlertid<br />
en mer «standard» jobb.<br />
–Vi har levert produkter som vi også til<br />
vanlig bruker til impregnering av limtredragere,<br />
forteller Frank Nordskott, overingeniør<br />
i <strong>Jotun</strong>s avdeling for industriell trebeskyttelse.<br />
– Limtredragerne på Oslo lufthavn,<br />
Gardermoen, er impregnert med de samme<br />
produktene.<br />
Lamellene i dragerne er først impregnert<br />
med Scanimp fra <strong>Jotun</strong>s datterbedrift Scanox.<br />
Deretter er dragerne etterbehandlet med<br />
Impex, et annet standardprodukt, før den siste<br />
overflatebehandlingen med et produkt som ble<br />
utviklet spesielt til dette prosjektet.<br />
5 JOTUN Magazine<br />
Miljøvennlighet ble flagget høyt. Og skal<br />
broen en gang rives, kan det gjøres i trygg forvisning<br />
om at materialene kan gjenvinnes.<br />
– Ingen av impregneringsproduktene inneholder<br />
tungmetaller, her er det ingenting som<br />
trenger å bli behandlet som spesialavfall, forsikrer<br />
Nordskott.<br />
Kunstnerisk uttrykk<br />
Den siste overflatebehandlingen var det eneste<br />
stedet hvor det ikke ble brukt et standardprodukt.<br />
Utfordringen var å få treet til å synes,<br />
slik kunstneren selv gjerne ville.<br />
– Her måtte vi gå litt på akkord med det vi<br />
til vanlig antar å være vedlikeholdsintervall på<br />
slike prosjekter, rett og slett for å få fram det<br />
Foto: Morten Rakke<br />
Leonardo da Vinci-broen<br />
• Leonardo da Vinci (1452–1519) tegnet opprinnelig<br />
en bro som skulle gå over Bosporus, mellom Istanbul<br />
og Pera (Asia til Europa). Broen var på 350 meter,<br />
og tegningen ble laget på oppdrag av den tyrkiske<br />
sultanen Bajazet II. Broen ble aldri bygd.<br />
• Den norske kunstneren Vebjørn Sand realiserte<br />
Leonardo da Vincis bro, for første gang i historien,<br />
om enn i litt mindre skala. Gang- og sykkelbroen på<br />
Ås er totalt litt over 100 meter lang, og det 40 meter<br />
lange spennet går 8–9 meter over E18.<br />
• Limtredragerne i broen er behandlet med<br />
impregneringsmidler helt fri for tungmetaller.<br />
kunstneriske uttrykket. Det er imidlertid uproblematisk,<br />
så sant vedlikeholdet følges opp,<br />
sier Nordskott.<br />
En bro på alle kontinenter<br />
I kjølvannet av brosuksessen på Ås har Vebjørn<br />
Sand flere ganger uttalt at han ønsker at det<br />
skal stå en Leonardo da Vinci-bro på alle verdens<br />
kontinenter. Den vakre, særegne konstruksjonen<br />
har definitivt vakt oppsikt.<br />
Det heteste ryktet går ut på at en tilsvarende<br />
bro skal settes opp i New York, på stedet der<br />
World Trade Center en gang sto. Og hvem vet<br />
– kanskje blir broen reist med limtredragere fra<br />
Norge?
<strong>Jotun</strong> Fagskole:<br />
– Det er viktig for meg som selger å få prøvd ut<br />
produktene selv. Jeg må vite hvordan malingen<br />
oppfører seg hvis jeg skal kunne gi kundene<br />
kvalifiserte råd, sier Elisabeth Sagmo. Til daglig<br />
er hun selger hos Fargerike Christoffersen i<br />
Skien. En vårdag før kunderushet av vedlikeholdsivrige<br />
huseiere setter<br />
inn for alvor, har hun<br />
sammen med 22 andre<br />
malingsselgere fra samme<br />
kjede satt av en dag til å<br />
oppdatere kunnskapene<br />
sine på <strong>Jotun</strong> Fagskole i<br />
Sandefjord. Skolen er<br />
samlokalisert med <strong>Jotun</strong> Paint School i<br />
moderne og elegante lokaler i sjøkanten på<br />
Asnes.<br />
Under veiledning<br />
Det er ikke tilfeldigheter eller «synsinger» som skal avgjøre forbrukerens valg av maling. Derfor søker fargehandlerkjeden<br />
Fargerike kunnskap og ferdigheter hos <strong>Jotun</strong> Fagskole for å oppfylle målsettingen om<br />
at deres selgere skal være de beste rådgiverne i landet.<br />
Vårdagen er viet linoljemaling – et nytt produkt<br />
med et gammelt navn. Forbehandling,<br />
feilsøking, bruksområder og praktisk utførelse<br />
med den tradisjonsrike malingen står på programmet.<br />
– Linolje er et vanskelig produkt. Derfor<br />
har jeg nærmest vært redd for å selge det. Det<br />
jeg har lært om linolje i dag, har gjort meg<br />
tryggere, sier Sagmo som velvillig ifører seg<br />
hvit kjeledress og forskriftsmessig verne-<br />
briller. Med pensel i hånd påfører hun malingen<br />
under veiledning fra instruktøren Marit<br />
Helgesen.<br />
Linolje er et produkt mange forbinder med<br />
krakelering og blæredannelse. <strong>Jotun</strong> har endret<br />
konseptet, og har skapt et produkt som, under<br />
optimale forhold, skal ha<br />
lengre varighet.<br />
– Kjenn på lukt og på<br />
’’<br />
Jeg må vite hvordan malingen<br />
oppfører seg hvis jeg skal kunne<br />
gi kundene kvalifiserte råd.<br />
Engasjert meningsutveksling<br />
strykbarhet, oppfordrer<br />
Helgesen sine elever mens<br />
hun kontrollerer at det<br />
ikke slurves med teknikken.<br />
– Når vi maler med<br />
linolje, må vi kryss-stryke med tynne strøk og<br />
jevn tykkelse, foredrar hun.<br />
Ikke alle er av samme mening når det gjelder<br />
løsninger på vedlikehold av hus og hvilke produkter<br />
som er best. Det er ikke en gang full<br />
enighet om hvorvidt den beste malingen er den<br />
riktigste. Det diskuteres om den malingen som<br />
får huset til å holde seg pent lengst mulig, er<br />
det samme produktet som beskytter underlaget<br />
best.<br />
I klasserommet går diskusjonen høyt når<br />
Helgesen ved hjelp av prøvemalte flater med<br />
skader av ymse slag setter i gang en menings-<br />
Det er viktig at en selger prøver ut produktene<br />
selv, mener Elisabeth Sagmo som til daglig er<br />
selger hos Fargerike Christoffersen i Skien.<br />
– Jeg må vite hvordan malingen oppfører seg hvis<br />
jeg skal kunne gi kundene kvalifiserte råd, sier<br />
hun, mens produktsjef Tor Kongsteien i <strong>Jotun</strong> og<br />
selger Juul Arne Harlem fra Fargerike Halden<br />
følger nøye med.<br />
Kunnskap gir trygghet<br />
utveksling om hvilke råd kunden bør få. Når<br />
hun trekker frem teoretiske problemstillinger<br />
rundt poresprekker eller bindemidlenes inntrengningsevne,<br />
viser kursdeltakerne fra<br />
Fargerike en imponerende detaljkunnskap innen<br />
faget. Kommunikasjonen går lett og ledig,<br />
og vi observerer en særdeles engasjert yrkesgruppe.<br />
Tilpasset målgruppen<br />
<strong>Jotun</strong> Fagskole har siden oppstarten i 1993 hatt<br />
en viktig funksjon i bestrebelsene på å heve<br />
kompetansen blant kundebehandlere og håndverkere.<br />
Om lag 2500 fagfolk har på disse<br />
årene vært gjennom ett eller flere kurs i skolens<br />
regi.<br />
– Vi har kurs på ulike nivåer, forteller<br />
ansvarlig for undervisningsmateriell ved <strong>Jotun</strong><br />
Dekorative Fagskole, Anne Nicolaysen. De<br />
forskjellige kursene er på hver sin måte tilpasset<br />
de to målgruppene håndverkere og selgere.<br />
Men kursstrukturen er lik for de to kursretningene.<br />
En tretrinns kursrakett hjelper<br />
<strong>Jotun</strong>s kunder til å bli oppfattet som profesjonelle<br />
utøvere av henholdsvis salg, rådgiving og<br />
håndverksutførelse. Hvert av kursene varer en<br />
ukes tid og avsluttes med en eksamen som,<br />
dersom trinn 1 og trinn 2 bestås, er inngangsbilletten<br />
til neste kurstrinn.<br />
JOTUN Magazine<br />
6
I klasserommet går diskusjonen høyt når <strong>Jotun</strong>s Marit Helgesen ved hjelp av prøvemalte flater med skader av ymse slag<br />
setter i gang en meningsutveksling om hvilke råd en tenkt kunde bør få.<br />
Dekorativt<br />
<strong>Jotun</strong> Fagskole kan også flytte på seg. Et tilbud<br />
om grunnkurs innebærer at <strong>Jotun</strong>s salgsrepresentanter<br />
oppsøker arbeidsplassene rundt<br />
i landet og sørger for at nyansatte og vikarer får<br />
en innføring i de forskjellige produktene.<br />
Men Elisabeth Sagmo vil ta med seg spesialkompetanse<br />
tilbake til Skien. Hun og de<br />
andre selgerne i Fargerike har deltatt i et av de<br />
mange skreddersydde kursene.<br />
– Kursene kan være som dette om linoljemaling,<br />
men tar også for seg dekorative teknikker<br />
som sjablon, strekdekor, svamping eller<br />
flammeteknikk, forteller Anne Nicolaysen.<br />
Slike kurs er populære og nører opp under<br />
elevenes kreative åre.<br />
– De lærer enkle teknikker som kan føre til<br />
aktiviteter i butikken. Vi avslutter et slikt kurs<br />
med undervisning i utstillinger, sier hun. En<br />
annen viktig funksjon ved kursene er at det blir<br />
knyttet relasjoner mellom lærere og elever.<br />
– Dette er med på å skape <strong>Jotun</strong>s ansikt<br />
utad, sier Nicolaysen.<br />
Fagskolen på Asnes tilbyr elevene<br />
lyse, gode lokaler. Maten inntas i<br />
fellesskap i skolens kantine.<br />
JOTUN Magazine<br />
8
Spesialkursene ved Fagskolen kan ta for seg<br />
dekorative teknikker som sjablon, strekdekor,<br />
svamping eller flammeteknikk.<br />
Foto: Morten Rakke<br />
9 JOTUN Magazine
Powder School:<br />
Pulverskole som salgsverktøy<br />
– Powder School er vårt salgsredskap nummer én, sier Geir Thommesen, regional laboratoriesjef i<br />
<strong>Jotun</strong> Powder Coatings. Nå oppdateres alle selgerne på den siste utgaven, og fra i høst er det full satsing<br />
hos kundene.<br />
– Powder School er unik; ingen av konkurrentene<br />
våre har noe tilsvarende, sier regional laboratoriesjef<br />
Geir Thommesen.<br />
Foto: Morten Rakke<br />
–Ambisjonen er å ha besøkt alle A-kundene i Norden innen<br />
utgangen av året, men dette er nok ikke realistisk. Jeg regner<br />
med at vi også må bruke litt av 2003 for å rekke over 70 kunder,<br />
sier Thommesen.<br />
«Pulverskolen» så dagens lys allerede på 1980-tallet, i en<br />
slides- og foilutgave med papirkompendium. Siden er den blitt<br />
oppdatert og utviklet flere ganger, også teknologisk. I vinter<br />
forelå en ny CD-rom med en tilhørende 18-minutters promotion-DVD.<br />
Nå skal frekvensen økes fra rundt ett bedriftsbesøk<br />
i måneden til så mange som over hodet mulig.<br />
–Vi har rundt ti selgere i Norge, 25 til sammen i Europa og<br />
50-60 world wide. Både disse og resten av staben skal gjennom<br />
Powder School, for å kunne bringe kunnskapen videre ut til<br />
kundene. Powder School er unik; ingen av konkurrentene våre<br />
har noe tilsvarende. Gjennom hyppigere og bedre bruk skal vi<br />
befeste posisjonen der vi er leverandør, og få innpass der vi<br />
ikke er, fastslår Thommesen.<br />
CD-rom<br />
Powder School er mobil, og i praksis består den bare av en CD.<br />
En bærbar PC koblet til en projector er alt som trengs for «lærerne»<br />
Geir Thommesen, Helena Tvedten og Fredrik Barth<br />
Nilsen, når de skal ut til pulverlakk-kunder med foredraget.<br />
Normalt sitter fra ti til 20 i salen, og en typisk gjennomgang tar<br />
fire-fem timer.<br />
– Når vi kjører Powder School internt i <strong>Jotun</strong>, er vi med<br />
alle tre. Ellers ledes seansen av den aktuelle selgeren, supplert<br />
av meg på det tekniske når det er behov for det, forklarer<br />
Thommesen. Med andre ord ligger det an til en høst med mye<br />
reising.
Foto: Morten Rakke<br />
CD-rom-innholdet er bygget opp i moduler, slik at hvert<br />
foredrag kan vektlegges ulikt og dermed tilpasses den enkelte<br />
kundes behov. Og underveis er det flere åpninger for spørsmål.<br />
Men, understreker Geir Thommesen: I Powder School inngår<br />
ikke praktisk prøving. Omvisningen i produksjonen begrenser<br />
seg til videoopptak på CD-rom’en – i hvert fall foreløpig.<br />
Applikasjon<br />
Applikasjonen er det viktigste temaet i Powder School; påføringen<br />
og den påfølgende herdingen av pulverlakken. Mer<br />
enn halvparten av tiden går med til denne praktisk rettede delen,<br />
selv om undervisningen også inneholder en gjennomgang<br />
av <strong>Jotun</strong>s historie, av pulvermarkedet og produktporteføljen,<br />
av pulverets egenskaper, av produksjonen med spesielt fokus<br />
på kvalitetssikringen, og av helse, miljø og sikkerhet.<br />
–I tillegg legger vi vekt på forståelse av farger. Dekkevnen<br />
er for eksempel ganske ulik fra kraftig gul til dyp blå, og<br />
dette er det viktig å ha en bevissthet om.<br />
– Hvordan blir dere mottatt ute i bedriftene?<br />
–Vi får mange positive tilbakemeldinger. Det viser seg at<br />
vi har mye å lære bort, også på applikasjon som jo er kundenes<br />
fagområde. I blant får de noen aha-opplevelser, og da har jo<br />
Powder School virkelig hatt sin funksjon, smiler Geir<br />
Thommesen.<br />
Mange bransjer<br />
<strong>Jotun</strong> Powder Coatings’A-kunder, som nå blir tilbudt en knapp<br />
arbeidsdags pulverskole, finnes innenfor en rekke bransjer.<br />
–Vi henvender oss først og fremst til dem som praktisk<br />
utfører lakkeringen, de som jobber direkte med produktene<br />
våre, sier Thommesen og lister opp: Produsenter og arkitekter<br />
som jobber med aluminiumsfasader og -rammer, produsenter<br />
av hvitevarer og hageutstyr, rendyrkede lakkeringsverksteder<br />
og litt bilindustri. Hos noen er det knyttet mindre prestisje til<br />
lakkeringen enn til andre deler av produksjonen, hos andre er<br />
bruken av pulverlakk essensiell.<br />
–Da er det jo uansett viktig at det er <strong>Jotun</strong>s pulverlakkprodukter<br />
de bruker. Powder School gir oss i så måte er klart<br />
konkurransefortrinn, sier Geir Thommesen.<br />
Og med <strong>Jotun</strong>s Powder Coatings worldwide er selvsagt alt<br />
innholdet på Powder School-CD-en utviklet på engelsk. Så tar<br />
selgeren undervisningen på det aktuelle landets språk, med<br />
eventuell hjelp og oversettelse fra ekspertise.<br />
– Det er fint å kunne ha et slikt samarbeid mellom den<br />
kommersielle avdelingen og den tekniske. Også der ligger det<br />
en styrke, fastslår laboratoriesjef Geir Thommesen hos <strong>Jotun</strong><br />
Powder Coatings på Hegdal i Larvik.
Paint School: Pete the Painter<br />
Pete the Painter som huleboer, som viking<br />
eller som ekspert på sprøytemaling. Med<br />
tidsmaskinens hastighet og allviterens<br />
selvsikkerhet forflytter <strong>Jotun</strong> Paints’ pedagogiske<br />
gjennomgangsfigur Pete the Painter<br />
seg gjennom historiens epoker og<br />
avslører malingens mangslungne hemmeligheter.<br />
Åpen dialog mellom foredragsholder og elever<br />
er et viktig supplement til den interaktive undervisningen<br />
ved Paint School.<br />
Den blide maskotten til <strong>Jotun</strong> Paint School<br />
sørger for at det ikke er kjedelig å sitte på<br />
skolebenken. Han har som oppgave å veilede<br />
mennesker som søker ytterligere kunnskaper i<br />
en innfløkt verden av farger og beskyttelse.<br />
Godt hjulpet av <strong>Jotun</strong>s dyktige faglige ekspertise<br />
får både direktører og folk i produksjonen<br />
på verft, offshore og industri fra hele<br />
verden mulighet til å øke egen kompetanse.<br />
Avanserte produkter<br />
I vakre, idylliske omgivelser i strandkanten på<br />
Asnes i Sandefjord råder Pete the Painter og<br />
hans kolleger over et topp moderne opp-<br />
Foto: Morten Rakke<br />
læringssenter. Brevskolen fra 1960-årene og<br />
senere skolesamlinger på hoteller med slides<br />
og håndskrevne transparenter er skiftet ut med<br />
et PC-basert, interaktivt skoletilbud, der både<br />
moderne opplæringsteknologi, dialog, ministands<br />
og elevforsøk inngår i et permanent<br />
kompetansesenter.<br />
– Behovet for opplæring har utviklet seg<br />
over tid. Tidligere var maling enklere. I dag er<br />
produktene mer avanserte og krever mer av<br />
brukeren. Det er helt vesentlig at kunden kjenner<br />
til anvendelsesområdene for den enkelte<br />
malingstype, og at brukeren lærer hvordan den<br />
skal benyttes, sier opplæringsleder Per Solheim<br />
som står bak det PC-baserte trenings-<br />
programmet. Han har gitt liv til figuren Pete<br />
the Painter.<br />
–Vi bruker mye foto og illustrasjoner, og<br />
forsøker å begrense det tekstmessige. Gjenkjennelsens<br />
effekt er viktig, sier Solheim.<br />
Skreddersyr kurs<br />
Paint School er moderne både med hensyn til<br />
undervisningsmetoder og i sin struktur. Her<br />
gjelder ikke strenge og avvisende opptakskrav<br />
for å få delta. Derimot legger skolen opp til stor<br />
grad av fleksibilitet og imøtekommenhet.<br />
– Behovene hos våre målgrupper er forskjellige,<br />
sier Solheim. Det innebærer at kund-<br />
JOTUN Magazine<br />
12
ens behov skal være utgangspunkt for skreddersydde<br />
opplegg. Kursene er lagt opp etter en<br />
felles lest, men skolen tar høyde for at den som<br />
jobber med vanntynnbare systemer kan ha<br />
andre behov enn den som behandler betong eller<br />
ballasttanker.<br />
I utgangspunktet er <strong>Jotun</strong> Paint School basert<br />
på tre hovedtyper av kursvirksomhet. Der<br />
det er ønskelig, tar foredragsholderne med seg<br />
sine kunnskaper og erfaringer og besøker studentene.<br />
Det kan være maritime skoler, rederier<br />
eller verft som ønsker en kort oppdatering på<br />
spesielle problemstillinger.<br />
– Vi har også spredt treningsprogrammet,<br />
slik at det kan benyttes til undervisning over<br />
13 JOTUN Magazine<br />
hele verden. Dersom «studenten» har tilgang<br />
til en PC kan vi også tilby et interaktivt opplæringsprogram<br />
for selvstudium, sier Solheim.<br />
Gjør det selv<br />
Den andre typen hovedkurs fordrer at elevene<br />
kommer til kompetansesenteret i Sandefjord. I<br />
løpet av et par dager får de en teoretisk innføring<br />
samt demonstrasjoner på ministands. Der<br />
vises utstyr, prøveplater og konstruksjoner der<br />
konsekvensene av både riktig og galt forarbeid,<br />
utførelse og produktvalg blir synliggjort.<br />
–Maling i boksen er bare et halvfabrikat;<br />
Foto: Morten Rakke<br />
vi kan ikke garantere for det ferdige produktet<br />
uten at forholdene er riktig under forarbeide og<br />
påføring og at jobben er riktig utført, sier Solheim.<br />
Gode ferdigheter er en forutsetning for et<br />
godt resultat. Derfor er det av stor betydning<br />
både for kunden og for <strong>Jotun</strong> at brukeren har<br />
best mulig kompetanse. «Learning by doing»<br />
er et viktig pedagogisk virkemiddel når <strong>Jotun</strong><br />
Paint School inviterer sine kunder til kurs på<br />
opp til en uke. I tillegg til teoretisk gjennomgang<br />
av aktuelle problemstillinger og opplæring<br />
i å finne årsaken til at feil oppstår på en<br />
malt konstruksjon, får studentene også praktisk<br />
opplæring. I et lite avlukke med buldrende<br />
avsug kan elevene trekke i dykkerdrakt-likn-
At forbehandling er viktig blir demonstrert<br />
på konstruksjoner<br />
der konsekvensene av feil og riktig<br />
forbehandling vises tydelig.<br />
I et egnet sprøyterom blir kompliserte<br />
konstruksjoner påført maling. Malingsig<br />
og helligdager i vanskelig tilgjengelige<br />
kriker og kroker forteller at<br />
sprøytemaling ikke er et enkelt fag.<br />
Foto: Morten Rakke<br />
Foto: Morten Rakke<br />
Foto: Morten Rakke<br />
JOTUN Magazine<br />
14
Paint School<br />
For et best mulig resultat er det viktig at entreprenørene kan måle saltholdigheten i en metallplate eller håndtere et slyngetermometer.<br />
ende utstyr og trene seg på å forbehandle flater<br />
ved blåserensing. I et egnet sprøyterom blir<br />
kompliserte konstruksjoner påført maling.<br />
Malingsig og helligdager i vanskelig tilgjengelige<br />
kriker og kroker forteller at sprøytemaling<br />
ikke er et enkelt fag.<br />
Mange feilkilder<br />
Pete the Painters «kolleger» er ikke lærere som<br />
er hentet inn fra en tradisjonell læringsinstitusjon.<br />
Derimot er det <strong>Jotun</strong>s egne medarbeidere<br />
med lang fartstid både innenfor forskning,<br />
utvikling, inspeksjon, salg og praktisk arbeid<br />
som deler sine erfaringer og kunnskaper med<br />
kundene.<br />
– Undersøkelser viser at 80 prosent av feil-<br />
15 JOTUN Magazine<br />
ene som kan oppstå etter at en konstruksjon er<br />
malt, skyldes feil spesifikasjoner eller feil bruk<br />
av malingproduktet, sier Solheim. For <strong>Jotun</strong> er<br />
det derfor helt vesentlig å kunne gi kundene<br />
solid konsulenthjelp.<br />
– Malingfeil kan i stor grad relateres til feil<br />
utførelse av operatøren, feil forbehandling eller<br />
feil malingvalg, forteller veteranen Ivar<br />
Anholt. Etter et langt liv med <strong>Jotun</strong>s produkter<br />
i mange verdenshjørner har han viet store deler<br />
av tiden til å formidle sine erfaringer til<br />
<strong>Jotun</strong>s egne ansatte og kunder.<br />
– En FROSIO eller NACE sertifisert<br />
inspektør må vite at årsaken til bobling for<br />
eksempel kan være porøst underlag eller innestengt<br />
luft i malingfilmen. For et best mulig<br />
resultat er det like viktig at entreprenørene kan<br />
måle saltnivået på en metalloverflate som skal<br />
Foto: Morten Rakke<br />
males eller håndtere et slyngetermometer,<br />
mener Anholt. Han bidrar gjerne sammen med<br />
Pete the Painter til at malingoperasjonene<br />
rundt i verden skal få best mulig resultat.<br />
Vi kan ikke garantere for det ferdige produktet<br />
uten at forholdene er riktig<br />
under forarbeide og påføring og at<br />
jobben er riktig utført.
Nytt kulturelt fyrtårn i Alexandria<br />
Bibliotheca Alexandrina<br />
JOTUN Magazine<br />
16
17 JOTUN Magazine<br />
I historiens lys er det få byer i verden som kan måle seg med Alexandria i Egypt. Byen har<br />
opplevd det meste – etablert av Alexander den store, hovedstad for en storslagen egypt-<br />
isk kultur i hundrevis av år. Dessuten kjærlighetsrede for dronning Kleopatra og keiser<br />
Cæsar. Her fantes ett av verdens syv underverker, fyrtårnet på Faros og det berømte bibli-<br />
oteket som for to tusen år siden var verdens største senter for forskning og vitenskap. I<br />
dag er det bare minnene tilbake, etter at biblioteket brant og en del av byen forsvant i<br />
havet. Men nå gjenskapes en del av historien; opp fra havet stiger et nybygget Bibliothe-<br />
ca Alexandrina, iført ny drakt og med nytt innhold. Byen Alexandria skal gjenvinne noe av<br />
sin fordums glans, og bli ett av verdens ledende kultursenter igjen.<br />
Og i all beskjedenhet: <strong>Jotun</strong> har fått delta i<br />
kulturhistorien gjennom å sette farge på det<br />
nye biblioteket, et praktfullt byggverk som for<br />
øvrig er tegnet av det norske arkitektfirmaet<br />
Snøhetta. – Vi fikk ikke leveransene av maling<br />
fordi arkitektene er norske. Her i Egypt legger<br />
vi vekt på å være et lokalt firma, sier Morten<br />
Fon, leder for <strong>Jotun</strong>s datterselskap i Egypt.<br />
Samtidig er <strong>Jotun</strong> den desidert største leverandør<br />
av industriell rustbeskyttelse, og det var<br />
derfor naturlig å velge <strong>Jotun</strong> på et så stort prosjekt<br />
som biblioteket.<br />
Et knutepunkt for handel<br />
Vi har tatt turen nordover fra Kairo, gjennom<br />
Nil-deltaet og frem til Middelhavet. Beliggenheten<br />
forklarer byens historie og posisjon,<br />
både før og nå. Etablert av Alexander den store<br />
i 331 f.kr. På grunn av den sentrale beliggenheten<br />
ble Alexandria et knutepunkt for handel<br />
mellom Europa, Asia og Afrika. Byen ble viktig<br />
på grunn av korneksport fra de rike korn-<br />
kammere i Nil-dalen til datidens mest folkerike<br />
verdensmetropoler som Roma og Konstantinopel.<br />
Senter for kultur og vitenskap<br />
Overfloden førte til at kunst og vitenskap fant<br />
et gjestfritt sted, især for disipliner innen filologi,<br />
astronomi og matematikk. Templer,<br />
kongelige palasser og fyrtårnet Faros, var<br />
kjente byggverk. Kanskje mest kjent er et<br />
kongelig rikt utstyrt institutt hvor lærde menn<br />
hadde fritt underhold og kunne arbeide, og det<br />
kongelige bibliotek hvor datidens greske,<br />
egyptiske og jødiske litteratur var samlet.<br />
Et prestisjebygg<br />
Tarek Abdel Azim ved <strong>Jotun</strong>s avdelingskontor<br />
i Alexandria er ikke så lite stolt over å ha vunnet<br />
hovedentreprisen for malingen til biblioteket.<br />
På den annen side er det langt fra den største
kontrakten han har sikret på vegne av <strong>Jotun</strong>.<br />
Bare i Alexandria-regionen har vi hatt mer enn<br />
20 prosjekter som er større enn biblioteket,<br />
men dem er det aldri blitt noen omtale av, sier<br />
Tarek. Han skjønner allikevel den eksepsjonelle<br />
interessen for biblioteket, som representerer<br />
ett av verdens prestisjebygg, nesten på linje<br />
med maling av Eiffeltårnet.<br />
En koloss som ikke gjør vesen av seg<br />
Biblioteket ligger lavt i terrenget slik det liksom<br />
gjenoppstår og stiger opp av havet. Utvendig er<br />
det ikke noe prangende bygg, men særegent og<br />
spennende i formen. Men skinnet kan bedra.<br />
Det beskjedne ytre viser seg å romme en koloss<br />
av et indre. Selv om bygningen bare er 33 meter<br />
høy, har den 11 etasjer og en total gulvflate<br />
på over 85.000 kvadratmeter, tilsvarende<br />
12–15 fotballbaner. Det er først og fremst gulvarealer<br />
og stålkonstruksjoner som er behandlet<br />
med <strong>Jotun</strong>s produkter. – Først fikk vi leveransene<br />
til stålkonstruksjonene som ble brukt<br />
som skjelett for hele byggverket. Servicen og<br />
kvaliteten på dette arbeidet førte til at vi også<br />
halte iland flere malingkontrakter for biblioteket,<br />
forteller Tarek.<br />
Det første biblioteket ble anlagt av Ptolemalos i<br />
290 f.Kr. med en grunnidé å være en møteplass<br />
for tidens mest eminente hjerner. Dette var de<br />
første forskningssenter i verden og tiltrakk seg<br />
det ypperste av vitenskapsmenn og intellektuelle.<br />
Det fantes flere biblioteker knyttet til senteret,<br />
som på sitt høydepunkt skal ha hatt over<br />
700 000 dokumentruller i sine samlinger.<br />
Da egypterne gjorde opprør mot keiser Cæsar i<br />
år 48 f. Kr kom biblioteket i brann og en stor del<br />
av den unike samlingen gikk tapt. Gjennom tidene<br />
var det mange opprør og konflikter rettet<br />
mot det romerske imperium. I det tredje århundre<br />
ble Alexandria invadert og det kongelige<br />
område med museum og restene av biblioteket<br />
ble tilintetgjort. De siste vitenskapsmennene dro<br />
til et annet bibliotek i et nærliggende tempel,<br />
men i år 415 ble det satt et endelig punktum for<br />
bibliotekets syv hundre års eksistens. Men dette<br />
foreløpige punktum er nå blitt et komma i kulturhistorien.<br />
Fortsatt senter for handel og eksport<br />
Alexandria er ikke bare et historisk minnesmerke,<br />
men det er fortsatt senter for handel og<br />
eksport. Mange typer næringsliv og industri<br />
omkranser byen, men i dag preges området<br />
spesielt av petrokjemisk industri. Et enormt<br />
anlegg for flytende gass er under bygging utenfor<br />
byen. Det skal forsyne Frankrike og Spania<br />
med gass fra Rødehavet. Ellers finnes gasskraftverk,<br />
raffinerier og petrokjemiske<br />
fabrikker for fremstilling av plastråstoffer, de<br />
ligger som perler på en snor. Dette er alle store<br />
kunder innen markedet for industrimalinger,<br />
for <strong>Jotun</strong> har hele 85 prosent av dette markedet<br />
i Egypt, sier en stolt Tarek.<br />
<strong>Jotun</strong>s historiebok på plass i reolene<br />
Gjenåpningen av biblioteket i Alexandria var<br />
planlagt i april, men er utsatt på grunn av den<br />
politiske konflikten i Israel og Palestina. Vi har<br />
i hvert fall gitt vårt bidrag til biblioteket.<br />
Med oss hadde vi et eksemplar av <strong>Jotun</strong>s<br />
historiebok utgitt ved konsernets 70 års jubileum.<br />
Boken ble høytidelig overrakt for innlemmelse<br />
i bibliotekets rikholdige samlinger.<br />
Bibliotheca Alexandrina<br />
Dette er ett av de få manuskripter som finnes fra det opprinnelige bibliteket,<br />
og nå tilgjengelig i moderne elektronisk utgave for besøkende i Alexandria.<br />
JOTUN Magazine<br />
18
19 JOTUN Magazine<br />
Den egyptiske regjering tok sammen med<br />
UNESCO i 1988 initiativ til å bygge et<br />
internasjonalt senter for kultur og vitenskap<br />
på det sted hvor det opprinnelige Bibliotecha<br />
Alexandrina lå.<br />
Arkitektkonkurransen ble vunnet av det norske<br />
arkitektfirmaet Snøhetta. Det spektakulære<br />
byggverket har fått en pris som<br />
«the best construction design in the year»<br />
for året <strong>2000</strong>.<br />
Biblioteket sto ferdig i april 2002, og den<br />
offisielle innvielsen skjer i oktober 2002.<br />
<strong>Jotun</strong> har levert store kvanta avanserte malingprodukter<br />
til biblioteket, deriblant malingen<br />
som skal beskytte de store stålkonstruksjonene<br />
som bærer det enorme sirkelformede<br />
taket mot korrosjon.<br />
Morten Fon sammen med leder av <strong>Jotun</strong>s avdelingskontor<br />
i Alexandria, Tarek Abdel Azim.
I <strong>Jotun</strong>-land langs Nilens bredder<br />
Jeg sitter på flyet til Kairo, i nabosetet sitter en egyptisk forretningsmann. Det blir<br />
prat og utveksling av visittkort – Oh, <strong>Jotun</strong>, utbryter han når han ser logoen på kortet<br />
mitt. «I know you, you are all over Egypt». Jeg skjønner hva han mener da jeg kjøres inn<br />
til hotellet i Kairo. <strong>Jotun</strong>-logoen dukker gang på gang opp på enorme skilt langs den<br />
tungt trafikkert hovedveien til Kairo. Det røde, gule og blå skiltet står i kontrast til den<br />
disige gråblå kveldshimmelen.<br />
– Vi har et meget bevisst forhold til <strong>Jotun</strong>s logo<br />
her i Egypt, forteller Omayma El Metwally,<br />
som er <strong>Jotun</strong>s reklameansvarlige i Egypt.<br />
Logoen er vårt visittkort og salgsbillett. 44<br />
skilt med enorme logoer langs hovedveiene i<br />
Egypt, sammen med <strong>2000</strong> lyskasser er viktige<br />
«visittkort» for <strong>Jotun</strong> i markedet.<br />
Omayma har sterke meninger om <strong>Jotun</strong>s<br />
logo og grafiske presentasjon. – Noen tror jeg<br />
er gal, sier hun med en klingende latter. Fullt<br />
brukbart markedsmateriell og skilt har hun<br />
insistert på skal fjernes fordi de ikke viser korrekt<br />
logo. Her er hun helt kompromissløs –<br />
<strong>Jotun</strong>s logo skal rendyrkes. Selv synes hun<br />
ikke at det er galskap.<br />
En enhetlig profil er mer effektiv, og hun<br />
forklarer det på denne måten: Når hundre<br />
mennesker er samlet, er det hundre meninger<br />
om hvordan vi skal synes i markedet. Enten det<br />
er kunder eller salgsfolkene våre, alle har sine<br />
egne oppfatninger. Det fører til at <strong>Jotun</strong>s sterke<br />
profillogo kan forvitre.<br />
<strong>Jotun</strong>s logo rendyrkes<br />
Som i mange andre land er <strong>Jotun</strong>s logo med<br />
pingvinen et populært symbol som kaller på<br />
gode følelser. Det har derfor gjennom årene<br />
vært mye kreativ bruk av logo og spesielt pingvinen.<br />
Tidligere tiders fargeborder har også<br />
vært et populært bilde på skilt, plakater og i<br />
markedsmateriell. Nå skal dette bort og <strong>Jotun</strong>s<br />
logo skal rendyrkes.<br />
En slik utskifting må da bli kostbar?<br />
Ja, men det er en langsiktig markedsinnsats<br />
som kommer til å betale seg, mener Morten<br />
Fon, leder av El-Mohandes <strong>Jotun</strong> i Egypt.<br />
Oppryddingsarbeidet startet for to år siden og<br />
har vært ledet av Omayma El Metwally som er<br />
annonse- og PR-sjef. Hun fikk den krevende<br />
oppgaven som «logopoliti», men egentlig er<br />
JOTUN Magazine<br />
20
Omayma El Metwally, <strong>Jotun</strong>s reklameansvarlige i<br />
Egypt, hevder at logoen er visittkort og salgsbillett.<br />
44 skilt med enorme logoer langs hovedveiene<br />
i Egypt, sammen med <strong>2000</strong> lyskasser er<br />
viktige «visittkort» for <strong>Jotun</strong> i markedet.<br />
politioppgaven feil benevnelse. Det handler<br />
egentlig om optimal markedskommunikasjon,<br />
mener Fon. Det koster mindre å foreta en opprydding<br />
nå enn om noen år med den veksten<br />
som vi nå opplever. I løpet av de siste fire årene<br />
har vi firedoblet antall utsalgssteder, og all ekspansjon<br />
er skjedd innenfor vårt nye strenge<br />
logoprogram.<br />
<strong>Jotun</strong> er merkevare<br />
Fon poengterer at han satser på <strong>Jotun</strong>-navnet<br />
som merkevare. Markedet og salget er foreløpig<br />
for lite til at det er riktig å satse på merkevarer<br />
for enkeltprodukter.<br />
Men hvorfor brukes ikke <strong>Jotun</strong>s arabiske versjon<br />
av <strong>Jotun</strong>s logo?<br />
Vi signaliserer klart <strong>Jotun</strong>s logo med latinske<br />
bokstaver, selv om den også finnes i arabisk<br />
versjon. Vi har valgt den vestlige og ser på<br />
<strong>Jotun</strong>s logo som et bilde, navnet <strong>Jotun</strong> betyr<br />
allikevel ingenting i Egypt. Se på Shell, de<br />
bruker heller ikke arabiske bokstaver. Andre<br />
steder i både Midtøsten og Asia har vi logo<br />
21 JOTUN Magazine<br />
med de lokale skrifttegn. Her har vi valgt<br />
originalen.<br />
Truet med rettsak<br />
Logoarbeidet gir resultater, men er allikevel et<br />
stadig pågående arbeide. Når butikkeierne får<br />
forklart grunnen til vår strenge holdning, er<br />
det lettere å få aksept for vårt syn. Men kampen<br />
er ikke over. En kunde som hadde malt feil<br />
<strong>Jotun</strong>-logo på veggen ved butikken sin, måtte<br />
trues med rettssak før han gav seg. Da ble den<br />
korrekt.<br />
<strong>Jotun</strong>s logo på blå bakgrunn er blitt en<br />
slagkraftig profil i det egyptiske markedet.<br />
<strong>Jotun</strong>s skilt er så flotte at de også får beste<br />
plassering utenfor de malingbutikkene, også i<br />
dem som fører merker fra flere produsenter.<br />
Ingen er i tvil om hva som er hovedmerket når<br />
de kommer til en slik butikk. Med den dominerende<br />
plasseringen ser alle ut som <strong>Jotun</strong>butikker.<br />
Dette inntrykket vil forsterke seg<br />
over tid.<br />
Skiller seg fra de andre<br />
Bare se på skiltene langs hovedveien – <strong>Jotun</strong>s<br />
reklameplakater skiller seg klart ut fra de<br />
fleste andre. Vi bruker bare ett rent bilde med<br />
<strong>Jotun</strong>s logo, og i tillegg en ekstra linje som<br />
sier <strong>Jotun</strong> Paints på arabisk. Det er alt. Konkurrentene<br />
har pyntet sine boards med masse<br />
tekst og bilder av spann og pensler og farger.<br />
Dermed drukner budskapet og skiltene forsvinner<br />
i mengden. Distinkt enkelhet er filosofien<br />
bak vår presentasjonen, sier Fon.<br />
– Vi kan ikke måle effekten akkurat nå, men<br />
jeg er sikker på at det har en effekt. Og så sparer<br />
jeg mine etterkommere for store utgifter<br />
med utskifting på et senere tidspunkt, sier Fon.<br />
Logoprogrammet inneholder også støtte til<br />
leietransportørene for å male <strong>Jotun</strong> logo på<br />
lastebilene som frakter maling. Dessuten gis<br />
det støtte til lyskasser med <strong>Jotun</strong>-logo som det<br />
nå finnes 1200 av i Kairo og <strong>2000</strong> i hele<br />
Egypt. Så <strong>Jotun</strong>s logo synes.<br />
Snart er <strong>Jotun</strong> «all over Egypt» slik som den<br />
egyptiske forretningsmannen fortalte på flyet<br />
til Kairo.<br />
Ingen kan være i tvil om at hva disse bilene transporterer.
El-Mohandes <strong>Jotun</strong> Egypt<br />
Distribusjonen firedobles på tre år<br />
Multicolor har vært <strong>Jotun</strong>s inngangsbillett for dekorative produkter i mange nye markeder.<br />
Egypt bekrefter Multicolors strategiske betydning i dette arbeidet. Først ble<br />
det etablert ca 40 store Multicolor sentra. Da den økonomisk nedgang i <strong>2000</strong> førte til<br />
stagnasjon i salget, visste lederen for <strong>Jotun</strong> i Egypt, Morten Fon, råd. Han startet salget<br />
av de mindre Banco-blandemaskinene. Dette strategiske grepet vil føre til en firedobling<br />
av distribusjonen i Egypt i løpet av tre år. Dermed er <strong>Jotun</strong> i ferd med å få et helt unikt<br />
distribusjonssystem og salg i det folkerike Nil-landet.<br />
De største Multicolor sentra er meget stilfulle og<br />
elegant innredet.<br />
I løpet av bare noen få år har <strong>Jotun</strong> blitt en<br />
betydelig aktør i det egyptiske markedet for<br />
dekorative produkter. Ambisjonene er ikke<br />
slutt med dette. I løpet av noen år skal hvert<br />
tredje malingspann i Egypt ha <strong>Jotun</strong>s logo,<br />
hevder Morten Fon.<br />
Økonomi på bedringens vei<br />
Egypt har et enormt potensiale, mener Fon.<br />
Mange ser på Egypt som fattig og et land i<br />
økonomiske problemer. Men det er mange<br />
positive signaler om fremgang. Det pågår en<br />
storstilet utbygging, og landets økonomiske<br />
problemer som oppstod i <strong>2000</strong> er på bedringens<br />
vei. Potensialet er enormt, for stadig flere<br />
av landets 70 millioner mennesker bruker maling<br />
til dekorasjon og beskyttelse.<br />
<strong>Jotun</strong> har en lang historie i Egypt. Det skyldes<br />
Suezkanalen, som var et ypperlig sted for<br />
leveranser av maling til den store skipsflåten<br />
som hvert år går gjennom kanalen. Det startet<br />
med en agent, men etter hver som salget økte,<br />
ble det bestemt å bygge egen fabrikk. Den ble<br />
lagt til Ismalia som ligger midt i kanalen. For å<br />
få et større volum i fabrikken, ble det også satt<br />
igang produksjon av industrimalinger. <strong>Jotun</strong> er<br />
i dag markedsleder i Egypt på begge disse<br />
områdene.<br />
Startet for seks år siden<br />
<strong>Jotun</strong>s satsing i det dekorative markedet i<br />
Egypt startet for bare seks år siden. Det ble<br />
brukt en klassisk <strong>Jotun</strong>-modell for satsing.<br />
Leveranser til store byggeprosjekter ga et<br />
første fotfeste og dermed startvolum for produktene.<br />
Det ble etablert et nettverk med<br />
Multicolor butikker i de største byene, og kombinasjonen<br />
av fargeglede i Multicolor systemet<br />
og høy kvalitet på produktene fikk snart godt<br />
gjennomslag i markedet.<br />
Etter at det var etablert ca 40 Multicolor<br />
butikker, var det laget et grovmasket regionalt<br />
forhandlernett for Egypt. Det var i denne fasen<br />
Egypt ble rammet av økonomisk tilbakeslag<br />
og stagnasjon i salget. Tilbakeslaget i<br />
<strong>2000</strong> skyldes tre forhold, forklarer Fon. For<br />
det første ble Egypt oljeimportør i stedet for<br />
netto eksportør. Dessuten sviktet turistinntektene<br />
på grunn av terroraksjon i Luxor, og inntektene<br />
fra den viktige Suezkanalen gikk ned.<br />
Men dette tok ikke motet fra Fon. Vi<br />
skjønte snart at vi var på et riktig spor, og at<br />
markedet har sterk interesse for <strong>Jotun</strong>s konsept<br />
med farger, kvalitet og service.<br />
Kundekontakt er kultur i Egypt, og Morten Fon<br />
bruker mye tid på kundebesøk. Her besøker han<br />
en butikkeier i den arabiske bydelen i Kairo.<br />
JOTUN Magazine<br />
22
Banco ble løsningen<br />
<strong>Jotun</strong> i Norge hadde nylig lansert et enklere og<br />
billigere Multicolor system som fikk navnet<br />
Banco. Disse maskinene ble løsningen for videre<br />
ekspansjon i Egypt. Med utgangspunkt i de<br />
40 hovedforhandlerne ble det etablert et nettverk<br />
med underleverandører utstyrt med<br />
Banco-maskiner og som samtidig også førte<br />
andre produkter enn <strong>Jotun</strong>s sortiment. Disse<br />
kjøper sine produkter fra hovedforhandlerne,<br />
og dermed får <strong>Jotun</strong> en enkel distribusjon.<br />
Samtidig tar hovedforhandlerne seg også av<br />
opplæring og trening av personalet i salg og<br />
markedsføring.<br />
200 distributører<br />
Første året med Banco-konseptet fikk vi 23<br />
kontrakter og året etterpå 57 til. Nå er vi oppe<br />
i 125, og har som mål å nå hele 200 distribusjonssteder<br />
innen utgangen av 2002. Det var<br />
egentlig målsettingen for 2004, avslører Fon.<br />
Mens hovedforhandlerne er rendyrkede <strong>Jotun</strong>butikker,<br />
er underforhandlerne fargehandlere<br />
med flere leverandører. Poenget er imidlertid<br />
at de har fattet interesse for <strong>Jotun</strong>s produkter<br />
og vårt konsept. Butikkene må selv betale for<br />
23 JOTUN Magazine<br />
blandemaskinene og alt utstyret som finnes i<br />
våre markedspakker, opplyser Fon. Å bli en del<br />
av <strong>Jotun</strong>-familien betyr en betydelig investering<br />
for forhandlerne. Den minste maskinen<br />
koster ca 150.000 kroner og et fullt Multicolor<br />
senter koster over det dobbelte. Dette er en<br />
betydelig sum for en egyptisk malingbutikk.<br />
Man skal derfor ha sterk tro på <strong>Jotun</strong> for å<br />
betale en slik inngangsbillett når vi vet at konkurrenter<br />
er villig til å gi bort tilsvarende<br />
blandeutstyr gratis til forhandlere. Fordelen for<br />
<strong>Jotun</strong> er at kostnadene ved utstyret også forplikter<br />
forhandlerne til seriøs satsing for å sikre<br />
inntjening av investeringen.<br />
Service er viktig<br />
Fon mener at <strong>Jotun</strong>s sterke satsing på oppfølging<br />
og service også er et fortrinn i markedet.<br />
Her svikter det hos flere av konkurrentene.<br />
Derfor har vi allerede halvparten av<br />
markedet for baseprodukter. <strong>Jotun</strong> økte<br />
markedsandelen med 22 prosent i fjor til tross<br />
for et synkende marked.<br />
Det finnes også et betydelig billigmarked,<br />
og der forsvarer <strong>Jotun</strong> seg med et billigere produkt,<br />
kalt Jollyfix som bare leveres i hvit farge.<br />
40 prosent av salget skjer imidlertid i baser, og<br />
andelen er sterkt stigende. Det viser at marked-<br />
et er i ferd med å modnes for <strong>Jotun</strong>s konsept.<br />
De billige Jolyfix-produktene i hvitt blir<br />
erstattet av kvalitetsprodukter og fargeglede.<br />
Stabiliserer salget<br />
Det økonomiske tilbakeslaget for to år siden<br />
rammet først og fremst prosjektmarkedet.<br />
Reduksjonen av store prosjekter er i stor grad<br />
kompensert med øket leveranser til mindre<br />
prosjekter og vedlikehold. Vi har fått et langt<br />
bedre tak på dette markedet etter at vi fikk utvidet<br />
distribusjonsnettet. De store prosjektene<br />
er flyktige, men det løpende salget er stabilt;<br />
slik sett gir derfor den nye distribusjonsstrategien<br />
et både større og mer stabilt salg for <strong>Jotun</strong><br />
i Egypt.<br />
Tro nå ikke at vi ikke møter konkurransen, sier<br />
Fon og svinger av hovedveien og inn i et forretningsstrøk.<br />
Et <strong>Jotun</strong>-skilt lyser opp i en forretningsgate.<br />
Her ble det etablert en <strong>Jotun</strong>butikk<br />
for to år siden. Den lå helt alene og var<br />
en pioner i dette strøket. Nå ligger det seks<br />
konkurrerende butikker vegg i vegg nedover<br />
gaten. Med fare for å bli kalt for sjåvinistisk<br />
drukner de i myldret, mens <strong>Jotun</strong> fremstår som<br />
vinneren i strøket til tross for konkurransen.
– Det var ingen overraskelse for oss i <strong>Jotun</strong> France at<br />
vi pekte oss ut med hensyn til teknisk kvalitet på produktene<br />
våre. Men ikke desto mindre er det gledelig<br />
med et så prestisjefylt prosjekt som Eiffeltårnet. Nok<br />
en gang får vi bekreftet at vi leverer konkurransedyktige<br />
kvalitetsprodukter, sier direktør for <strong>Jotun</strong><br />
France, André Tanguy.<br />
God vekst i Frankrike<br />
Tanguy har ledet det franske <strong>Jotun</strong>-selskapet siden<br />
starten i 1983, en salgsavdeling som i dag har 15<br />
ansatte og er underlagt det norske moderselskapet. Før<br />
<strong>Jotun</strong> etablerte egen avdeling i landet var Tanguy<br />
<strong>Jotun</strong>s representant i Frankrike gjennom en årrekke.<br />
Tanguy har fulgt markedet i mer enn en mannsalder,<br />
fra <strong>Jotun</strong>s beskjedne start med markedsandel på<br />
åtte prosent i marin sektor til dagens andel på over 40<br />
prosent. <strong>Jotun</strong> er i dag hovedleverandør i Frankrike på<br />
maling til nye skip ved et av verdens største verft,<br />
Chantiers de l’Atlantiques i St. Nazaire.<br />
For åtte år siden lanserte <strong>Jotun</strong> France også produkter<br />
for rusthindrende maling på det franske markedet.<br />
Siden den gang har markedsandelene økt jevnt<br />
og trutt, og <strong>Jotun</strong> er blant de tre ledende leverandørene<br />
av rusthindrende maling. Det siste året har dekorative<br />
produkter for trebehandling, også vært blant sortimentet.<br />
<strong>Jotun</strong>s fabrikk i Flixborough i England er leverandør<br />
av rusthindrende maling til det franske markedet,<br />
mens det er fabrikken i Barcelona som lager de<br />
dekorative produktene.<br />
Forsterket posisjon<br />
Men det er særlig de siste årene <strong>Jotun</strong> har markert seg<br />
i det franske markedet med flere prestisjefylte oppdrag,<br />
blant annet som hovedleverandør av maling til<br />
Eurotunnelen mellom Frankrike og England i 1995.<br />
De har også tegnet kontrakt for levering av 350 000 liter<br />
maling til skipet Queen Mary 2 som er under bygging,<br />
det største skipet som noensinne er bygget i verden.<br />
Når også oppdraget for Eiffeltårnet er føyd til i<br />
25 JOTUN Magazine<br />
Eiffeltårnet<br />
i ny <strong>Jotun</strong>-drakt<br />
Tekniske tester over en<br />
treårsperiode pekte klart<br />
ut <strong>Jotun</strong> som vinner av<br />
oppdraget med å male<br />
Paris sin jernkvinne;<br />
Eiffeltårnet. I mars gikk<br />
startskuddet for det prestisjefylte<br />
oppdraget som<br />
involverer spesialtrente<br />
malere og 70 000 liter<br />
maling.<br />
Direktør André Tanguy har<br />
ledet <strong>Jotun</strong> France siden 1983.<br />
Før det var han i 15 år <strong>Jotun</strong>s<br />
representant i Frankrike. Han<br />
er svært fornøyd med kontrakten<br />
om å male Eiffeltårnet,<br />
og var aldri i tvil om at<br />
<strong>Jotun</strong>s produkter teknisk sett<br />
er de beste på markedet.<br />
porteføljen, har <strong>Jotun</strong> France ytterligere posisjonert<br />
seg i det franske og europeiske markedet.<br />
– <strong>Jotun</strong>s suksess i Frankrike skyldes først og<br />
fremst kvaliteten på produktene våre. Dernest handler<br />
det om et utmerket teamarbeid med godt kvalifiserte<br />
medarbeidere innen ulike fagfelt. Når det gjelder<br />
Eiffeltårnet fikk vi dette oppdraget takket være<br />
kombinasjonen av den ekspertisen vår tekniske sjef<br />
José Menaches besitter, god markedsføring kombinert<br />
med kunnskap hos vår ansvarlige for dekorative produkter,<br />
Caroline Peel, samt min mangeårige erfaring i<br />
bransjen, understreker Tanguy.<br />
Men før de kom så langt som til å tegne kontrakt,<br />
var det ting som tilsa at malingpenslene ved Eiffeltårnet<br />
denne gangen ville bli dyppet i <strong>Jotun</strong>-maling.<br />
– Jeg informerte mine overordnede om muligheten,<br />
men de måtte ha kontrakten på bordet før de<br />
kunne tro på det, sier Tanguy med et smil.<br />
Utfordrende oppdrag<br />
Å male Eiffeltårnet er ikke gjort i en håndvending. Et<br />
team med 24 spesialiserte og sertifiserte malere har<br />
vært i sving siden mars i år. I løpet av 11 måneder skal<br />
de klatre og smyge seg fram til hver minste lille krok<br />
på det 324 meter høye tårnet, godt festet til konstruksjonen<br />
med klatreutstyr og karabinkroker.<br />
Tårnet består av 18 083 støpte deler som er satt<br />
sammen med 2,5 millioner bolter. Alt dette skal forbehandles<br />
og males for hånd, en jobb som gjøres hvert<br />
syvende år. Faustino Martine har ledet dette arbeidet<br />
for det franske firmaet SPR siden 1981.<br />
Blyfri maling<br />
– Dette er en utfordrende jobb for våre spesialtrente<br />
malere. Det krever stor presisjon, ekspertise og høy<br />
grad av sikkerhet, et prestisjeprosjekt det er moro å<br />
jobbe med, sier Faustino fra sitt krokfeste drøyt 60<br />
meter over bakken.<br />
Rundt ti prosent av tårnet er utsatt for synlig korrosjon.<br />
Disse områdene forbehandles med to strøk
Faglig innsikt og bransjeerfaring kombinert med kvalitetsprodukter, gjorde at dette trekløveret klarte å<br />
sikre <strong>Jotun</strong> kontrakten med å male Eiffeltårnet; et prestisjeprosjekt både nasjonalt og internasjonalt.<br />
Lengst bak står Caroline Peel, leder for <strong>Jotun</strong>s dekorative produkter i Frankrike. Foran til venstre står<br />
direktør André Tanguy, til høyre José Menaches, teknisk leder ved den franske avdelingen for rusthindrende<br />
maling.<br />
Derfor fikk <strong>Jotun</strong> jobben<br />
I 1999 ble <strong>Jotun</strong> France og ni andre europeiske malingleverandører<br />
kontaktet av Eiffeltårnets interesseorganisasjon<br />
i forbindelse med utprøving av blyfri<br />
maling til tårnet. Målet var å bruke en mer miljøvennlig<br />
maling enn det som hittil var benyttet. Testmalingen<br />
ble utprøvd på flere nivåer og sider av tårnet slik<br />
at produktene ble utsatt for ulik påkjenning fra vær<br />
og miljø. Andre vilkår var at påføringen måtte skje for<br />
hånd, ha en farge tilpasset tårnet samt at fargen<br />
holder seg stabil i minst syv år. I tillegg må produktet<br />
gi god rustbeskyttelse.<br />
<strong>Jotun</strong>s spesialprodukt for stålkonstruksjoner,<br />
”Mammut” ble en klar testvinner når det gjaldt teknisk<br />
kvalitet. Anbudsrunden falt også heldig ut for<br />
<strong>Jotun</strong> France, og det prestisjefylte oppdraget var i<br />
boks!<br />
Nederste etasje av tårnet, opp til 57 meter, skal<br />
males igjen om fem år ettersom dette partiet er mest<br />
utsatt for forurensning og annen slitasje. Resten av<br />
tårnet er planlagt malt igjen om ti år, det vil si at malingen<br />
skal ha tre år lenger levetid enn det som har<br />
vært vanlig så langt.<br />
grunning etter at tårnet er sandblåst for hånd.<br />
Så påføres et lag med den rusthindrende testvinnermalingen<br />
av typen «Mammut», et blyfritt<br />
spesialprodukt for stålkonstruksjoner.<br />
Denne typen maling tillater påføring i en spesiell<br />
tykk film, noe som er tidsbesparende og<br />
kostnadsreduserende.<br />
Alt gjøres for hånd<br />
Det er første gang siden Eiffeltårnet ble bygget<br />
i 1889 at tårnet males med blyfri maling. Det<br />
er også første gang på 40 år at en ny produsent<br />
leverer maling til Paris’ jernkvinne; La Tour<br />
Eiffel. Alt arbeidet på tårnet gjøres for hånd,<br />
noe som er sjeldent på et prosjekt av denne<br />
størrelsen.<br />
–Tenk deg hvis tårnet hadde blitt sandblåst<br />
med store maskiner slik det vanligvis<br />
gjøres. Hele sentrum av Paris ville blitt dekket<br />
av et fint støv med gulbrun maling!<br />
Direktør Tanguy trekker leende på smilebåndet,<br />
og hans kolleger Caroline Peel og José<br />
Menaches, stemmer i.<br />
– Det er et nitid arbeid som gjøres for hånd<br />
på Eiffeltårnet, og for <strong>Jotun</strong> vil dette prosjektet<br />
JOTUN Magazine<br />
26
Godt sikret med karabinkroker, tau og annet<br />
klatreutstyr jobber 24 spesialtrente malere i 11<br />
måneder med å male Eiffeltårnet. 70 000 liter vil<br />
gå med til det 324 meter høye tårnet. Her er det<br />
leder for malingarbeidet, Faustino Martine fra<br />
firmaet SPR, som er kroket fast 60 meter over<br />
bakken.<br />
ha god spinoff-effekt; Når vi kan beskytte et<br />
monument som Eiffeltårnet med <strong>Jotun</strong>-maling,<br />
da kan vi beskytte hva det skal være av byggverk,<br />
sier Caroline Peel.<br />
–Målet er at vi skal beholde denne jobben<br />
i overskuelig framtid, og vi er alt i gang med å<br />
videreutvikle og ytterligere forbedre produktene<br />
våre, sier en optimistisk Tanguy.<br />
Følger med på tett hold<br />
Trekløveret har forflyttet seg fra kontoret utenfor<br />
sentrum av Paris til byens mektige landemerke.<br />
Godordene kommer lett når de snakker<br />
om tårnet.<br />
– Dette er utvilsomt stort for <strong>Jotun</strong>, og selv<br />
må jeg si at jeg elsker dette fantastiske byggverket<br />
mer og mer for hver gang jeg er her, sier<br />
José Menaches og skotter oppover det 324<br />
meter høye praktbygget. Så snart de får tid skal<br />
han sammen med resten av teamet feire oppdraget<br />
med en bedre middag i tårnets verdensberømte<br />
restaurant «Jules Verne» i andre etasje<br />
av tårnet, 115 meter over bakkenivå. Her skal<br />
de hygge seg – og kanskje skåle i et glass velfortjent<br />
champagne.<br />
27 JOTUN Magazine<br />
FAKTA OM EIFFELTÅRNET<br />
Tårnet ble tegnet av ingeniøren Gustave Eiffel (1832 – 1923), og ferdigstilt i 1889 i forbindelse med Verdensutstillingen<br />
i Paris samme år, i skarp konkurranse med 106 andre potensielle prosjekter.<br />
Det 7 300 tonn tunge tårnet vil trenge 70 000 liter maling. Tårnet males i tre ulike farger i gulbrune nyanser; den mørkeste<br />
nederst, en litt lysere i midten og så den lyseste fargen på de to hundre øverste meterne. For det blotte øye fremstår<br />
tårnet som ensfarget.<br />
Tårnet ble bygget i en tid med rivende teknologisk utvikling i den vestlige verden; telefonen, skrivemaskinen, elektriske<br />
lyspærer, bilen, elektrisk jernbane, levende film og røntgenbildet var blant nyvinningene som ble introdusert.<br />
Men byggingen av Eiffeltårnet vekket kunstnere og framtredende samfunnskritikere til motmæle. Det ble brukt uttrykk<br />
som at fransk kunst og historie var truet, tårnet ble betegnet som et ubrukelig erigert monster i hjertet av Paris, det ble<br />
hevdet at den velrenommerte franske smak ble satt på prøve. Kort sagt; Paris’ intellektuelle og byens kunstnere var<br />
indignerte over Eiffels vidløftige prosjekt. I dag er Eiffeltårnet en av Paris’ største attraksjoner og ett av verdens mest<br />
kjente byggverk.
Styrket posisjon for skipsmaling<br />
Incentra A/L er en stor <strong>Jotun</strong> kunde. Adm. dir. for Incentra,<br />
Terje Herland fortalte om de forventninger Incentra har til en<br />
leverandør som <strong>Jotun</strong>. SeaStar Alliance kan bli meget viktig for<br />
Incentra og han så frem til å se resultatene i det daglige samarbeide.<br />
Det siste er nettopp hele ideen bak alliansen.<br />
<strong>Jotun</strong> styrker sin posisjon innen skipsmaling.<br />
Gjennom SeaStar Alliance er det inngått samarbeid<br />
med japanske NOF KANSAI Marine Coatings Co.<br />
Ltd. (NKM) om både markeds- og teknologiutvikling.<br />
Tyngdepunktet ligger i verdens største<br />
markeder for skipsbygging.<br />
– Dette er en av de mest spennende forandringene innen<br />
bransjen på mange år. Vi er nummer to i verden når<br />
det gjelder marine coatings, og den nye alliansen vil ha<br />
betydelig innflytelse på <strong>Jotun</strong>s fremtidige posisjon. Det<br />
viktigste er å være best, og etableringen av SeaStar Alliance<br />
hjelper oss blant annet til å skape det beste nettverket<br />
i verden. Neste hvert fjerde skip vil bli behandlet<br />
med produkter fra SeaStar Alliance, sier Peder Bohlin,<br />
divisjonsdirektør i <strong>Jotun</strong> Paints.<br />
<strong>Jotun</strong> har hatt et godt samarbeid med NOF i mer enn<br />
25 år. Gjennom SeaStar Alliance utvider <strong>Jotun</strong> nå samarbeidet<br />
med NOF, samtidig som KANSAI tilfører både<br />
markedsandel og teknologi.<br />
– Det er helt fundamentalt å stå sterkt i Japan, som<br />
har 43 prosent av verdens skipsbygging. SeaStar Alliance<br />
bidra til dette, fastslår Peder Bohlin fornøyd.<br />
Avtalen ble undertegnet i Oslo 30. april i år.<br />
Delt markedsansvar<br />
Gjennom alliansen har <strong>Jotun</strong> markedsansvaret innen<br />
skipsmaling i alle land unntatt Japan, Taiwan, Singapore<br />
og Kina. I Japan og Taiwan er NKM markedsansvarlig,<br />
mens de to alliansepartnerne inntil videre deler ansvaret<br />
for de to sistnevnte landene. NKM representerer<br />
<strong>Jotun</strong> i sine land, og tilsvarende representerer <strong>Jotun</strong><br />
alliansepartneren i alle andre land.<br />
– KANSAI trekker seg ut av alle markeder<br />
utover de fire landene og overlater dem til oss.<br />
NKM vil kunne fremstå som en global leverandør<br />
JOTUN Magazine<br />
28
og dermed få styrket konkurranseevnen i Japan. Samtidig<br />
vil <strong>Jotun</strong>s kunder få tilgang til produktene våre<br />
også i Japan og Taiwan, når de velger verft for nybygg<br />
der. Vi vil derigjennom øke muligheten for vedlikeholdsordre<br />
til skip som er bygget i de to landene. Og<br />
dette er viktig. Erfaringene viser at rundt 60 prosent<br />
velger den opprinnelige malingsleverandøren ved<br />
vedlikehold, forteller Bohlin.<br />
Teknologi og forskning<br />
Markedsandeler og -tilgang er den ene gevinsten for<br />
<strong>Jotun</strong> i SeaStar Alliance. Teknologi er den andre. En<br />
kritisk konkurransefaktor i årene som kommer, vil være<br />
tinnfritt bunnstoff som blir påbudt i 2003, og her har<br />
japanerne lenge hatt et teknologisk forsprang.<br />
Bohlin trekker frem ett eksempel på produktsamarbeid<br />
som var en suksess allerede før SeaStar Alliance<br />
ble etablert: SeaQuantum/TakataQuantum er anerkjent<br />
som det ledende produktet innen tinnfritt bunnstoff,<br />
og er nå brukt med stor suksess på flere enn 600<br />
skip.<br />
–Vi vil nyte godt av et bredere forskningsmiljø.<br />
KANSAI alene har for eksempel rundt 1000 ingeniører<br />
som jobber med produktutvikling – også innen andre<br />
felt, blant annet billakk. NKM har utviklet en veldig god<br />
teknologibase, og <strong>Jotun</strong> har et tilsvarende godt globalt<br />
nettverk med produksjon og teknisk service. Nå skal vi<br />
være sammen om utvikling, markedsføring og distribusjon,<br />
sier han. Men det nytter ikke å hvile på laurbær.<br />
29 JOTUN Magazine<br />
–I den tøffe konkurransen må vi hele tiden være på<br />
offensiven, og for neste generasjon produkter er det<br />
essensielt fortsatt å ha en sterk plattform for innovasjon.<br />
Målet vårt er å være nummer én i bransjen innen produkt-<br />
og teknologiutvikling, sier Peder Bohlin.<br />
«Make it happen»<br />
Hittil har utviklingen av SeaStar Alliance vært på et<br />
markeds- og strategisk nivå. Nå er <strong>Jotun</strong> og alliansepartnerne<br />
i fasen «make it happen».<br />
– Det tok oss 12 måneder å utvikle avtalen; vi hadde<br />
vår første tur til Japan i april 2001. Utfordringen nå er å<br />
få avtalens innhold til å fungere i hele nettverket, sier<br />
Peder Bohlin.<br />
Et omfattende og velsmurt samarbeid skal bygges<br />
opp, og divisjonsdirektøren i <strong>Jotun</strong> Paints legger ikke<br />
skjul på at det er utfordringer knyttet til ulikhetene mellom<br />
japansk og vestlig bedriftskultur. Her vil hovedutfordringen<br />
i tiden fremover ligge, tror han. Men prosessene<br />
er i gang, og erfaringene så langt er meget gode.<br />
–Vi har også lange og gode tradisjoner for samarbeid<br />
å bygge på. Nå skal vi sørge for å leve opp til alt<br />
som skal til for å gjøre oss til den verdensledende<br />
leverandøren innen marine coatings: Kvalitetsprodukter,<br />
førsteklasses service, god tilgjengelighet, kompetente<br />
medarbeidere og nyskaping, fastslår en optimistisk<br />
Peder Bohlin, divisjonsdirektør i <strong>Jotun</strong> Paints.<br />
Bakerst, fra venstre:<br />
Nick J. Scotland, Jan S. Aubert,<br />
Terje Clem og Frank Mohn.<br />
Midterste rekke, fra ventre:<br />
Peder Bohlin, Yoshihiro Honda<br />
fra NKM, Shinichi Kimura fra<br />
BNC, Knut Almestrand og<br />
Helge Larsen.<br />
Forreste rekke, fra venstre:<br />
Shosaku Yamamoto fra NKM,<br />
Shoju Kobayashi fra Kansai,<br />
Shigeru Masuoka fra NKM.<br />
Dette er NKM<br />
NOF KANSAI Marine Coatings Co.<br />
Ltd. (NKM) er en joint venture av den<br />
japanske malingprodusenten Kansai<br />
Paint, det tyske kjemiselskapet BASF<br />
Coatings og japanske NOF Corporation.<br />
BASF og NOF eier 50 prosent<br />
hver i BASF NOF Coatings (BNC), som<br />
tilsvarende deler eierskapet i NKM<br />
med Kansai.
I farger fra <strong>Jotun</strong>…<br />
Når <strong>Jotun</strong> for første gang er totalleverandør<br />
til et cruiseskip, er det ikke<br />
akkurat snakk om hvilken som helst skute.<br />
The World er verdens første flytende leilighetskompleks,<br />
og totalt gikk det med 160<br />
000 liter <strong>Jotun</strong>-produkter for å beskytte<br />
det luksuriøse skipet.<br />
43 000 tonn DW, 110 luksusleiligheter – som<br />
ligger i prisleiet mellom 19 og 54 millioner<br />
kroner – og en total prislapp på nesten 2,5<br />
milliarder kroner. The World er definitivt et<br />
konsept verden ikke har sett maken til tidligere.<br />
Om bord i skipet kan du oppleve alle verdens<br />
syv hav og eksotiske havner uten engang å<br />
forlate leiligheten.<br />
Det hele er rammet inn i farger fra <strong>Jotun</strong>.<br />
Det luksuriøse leilighetsskipet er helt og holdent<br />
dekket med <strong>Jotun</strong>-produkter, både inne og<br />
utvendig.<br />
– Helt klart et prestisjeprosjekt. Selvfølgelig<br />
fordi skipet i seg selv er oppsiktsvekkende,<br />
men først og fremst fordi prosjektet<br />
Foto: Residensea<br />
«The World»<br />
var stort, og at vi for første gang var en totalleverandør<br />
på et cruiseskip. Det er dessuten et<br />
prosjekt vi er svært fornøyde med og som vi<br />
håper å kunne bruke som referanse senere, forteller<br />
Siri M. Sanna, Marketing Programme<br />
Manager, Marine Coatings.<br />
Nye produkter<br />
Men også med tanke på produktene som ble<br />
brukt, er The World en milepæl for <strong>Jotun</strong>. The<br />
World ble bygd ved Fosen Mekaniske Verksted,<br />
og i arbeidet var hurtig tørking en viktig<br />
faktor. Utvendig er det derfor brukt det nylig<br />
utviklede to-komponent primersystemet<br />
Jotaspeed (en epoxymaling), noe som senket<br />
tørketiden betydelig i forhold til hva som har<br />
vært vanlig tidligere. Selvfølgelig valgte rederiet<br />
<strong>Jotun</strong>s tinnfrie SeaQuantum som bunnstoff.<br />
Innvendig er det på sin side flere steder<br />
bruk vanntynnbar maling, noe som ikke er så<br />
vanlig i denne bransjen. Begge deler er en viktig<br />
bekreftelse for <strong>Jotun</strong>s del. Og ikke nok med<br />
det:<br />
– Framtidig vedlikehold i tekniske rom,<br />
for eksempel i maskinrom, vil foregå med<br />
vanntynnbar maling, forteller prosjektleder<br />
Hans Petter B. Lund.<br />
JOTUN Magazine<br />
30
Det er med andre ord tydelig at miljøvennlige<br />
og luktfrie malingtyper er i ferd med<br />
å få full aksept også i skipsbransjen.<br />
Samarbeid på tvers<br />
<strong>Jotun</strong> har vært involvert i prosjektet helt siden<br />
begynnelsen av 1997, og en inspektør fra konsernet<br />
har vært til stede under hele byggefasen<br />
– her er det lite som er overlatt til tilfeldighetene.<br />
– Egentlig hadde vi bare kontrakt på marine<br />
produkter, men siden fikk vi også det innvendige<br />
arbeidet. Oppdraget kom på initiativ<br />
31 JOTUN Magazine<br />
fra rederiet, noe som med all tydelighet viser<br />
hvor godt samarbeidet har vært, mener Lund.<br />
Den totale kontrakten har betydd et utstrakt<br />
samarbeid, både med Fosen Mekaniske og deres<br />
underleverandører, internt mellom ulike<br />
avdelinger i <strong>Jotun</strong>, eksterne konsulentselskaper<br />
og en rekke ressurspersoner. Etter at<br />
Oslo-kontoret hadde gjort forarbeidet med<br />
kontrakten, har samarbeidet vært koordinert av<br />
hovedkontoret i Sandefjord og lokale representanter.<br />
–Vi har bevist vår kompetanse som totalleverandør<br />
til cruiseskip. Dette oppdraget har<br />
vært svært viktig for oss, sier Siri M. Sanna.<br />
Foto: Scanpix<br />
The World<br />
• 43 0000 tonn, har 110 leiligheter og<br />
88 suiter.<br />
• Hver leilighet er fra 100 til 300 kvm og<br />
koster fra 19 til 54 millioner kroner.<br />
• Skipet kostet ca 2,5 milliarder kroner å<br />
bygge.<br />
• Inneholder bl.a. golfbane med naturgress,<br />
løpebane, restauranter, butikker, bade-<br />
bassenger og tennisbane – det hele i en<br />
overdådig kvalitet.<br />
• Mer enn 250 personer vil ha The World<br />
som arbeidsplass.<br />
• Ble i 2001 utnevnt til «Årets skip» av<br />
Skipsrevyen i Bergen, mye på grunn av<br />
den miljøvennlige profilen.<br />
<strong>Jotun</strong>s engasjement<br />
• Totalleverandør, ut- og innvendig (inklusive<br />
dekorative produkter).<br />
Har også levert katodisk beskyttelse<br />
(anoder og påtrykt spenningsanlegg).<br />
• Totalt har kontrakten hatt en verdi for<br />
<strong>Jotun</strong> på nesten ti millioner kroner,<br />
hvorav rundt fire millioner for det inn-<br />
vendige arbeidet.<br />
• Totalt 160 000 liter <strong>Jotun</strong>-produkter<br />
gikk med i prosjektet.<br />
• Spesifikasjonen er basert på fem års<br />
dokkingsintervall.<br />
Foto: Scanp<br />
Ombord på The World får man servert store<br />
internasjonale begivenheter og eksotiske steder<br />
foran sin dørterskel.
33 JOTUN Magazine<br />
–Timingen er vesentlig. Vi kan ikke lansere nye farger før<br />
en trend er etablert. Da vil ingen ha dem. Først når en ny<br />
retning innen farger og interiør er i ferd med å få et visst<br />
fotfeste i folks bevissthet kan vi tre inn. Da må vi til gjengjeld<br />
være kjapt ute, fange opp nyansene og kombinasjonene<br />
og sette sammen nye fargekart, sier Bjørn Reinhardtsen.<br />
Fargekokk<br />
<strong>Jotun</strong>s fargesjef vet hva han snakker om. Interiørfarger har<br />
vært hans arbeidsområde i 48 år. Etter at han for 19 år siden<br />
ble fargesjef i <strong>Jotun</strong> har han bidratt til å videreføre og<br />
styrke selskapets posisjon som trendsetter for norske interiørfarger.<br />
Han avviser likevel vennlig, men bestemt, at det<br />
er han – eller <strong>Jotun</strong> – som avgjør hvilke farger det skandinaviske<br />
folk skal ha på veggene.<br />
–Min jobb er å sette i gang sanseopplevelser hos<br />
mennesker. Jeg er en slags fargekokk og fargekartene er<br />
mine kokebøker. Det er opp til hver enkelt om de vil følge<br />
oppskriften, eller bare la seg inspirere.<br />
Bruker sansene<br />
Fargesjef Bjørn Reinhardtsen lever av å utvikle nye farger og fargekombinasjoner<br />
som kan friske opp veggene i skandinaviske hjem. Men sine egne omgivelser vil<br />
han ha nøytrale.<br />
Fargekartene er mine kokebøker<br />
Foran Bjørn Reinhardtsen ligger fire utkast til nye fargekart:<br />
Fargeavstemte utklipp fra magasiner på den ene halvdelen<br />
av en stor kartongplate; små firkanter i harmonerende<br />
farger på den andre halvdelen. Fargekartene<br />
har ulike målgrupper. Klare, spreke farger for livlige<br />
personligheter. Kjølige, rolige lilla- og gråtoner for de<br />
urbane. Nøytrale, lyse nyanser for de tradisjonelle. Sistnevnte<br />
omfatter de fleste av oss, ifølge <strong>Jotun</strong>s salgsstatistikker.<br />
Som en fargenes Mozart har han helt siden barndommens<br />
mange skogsturer fanget opp og lagret de fineste<br />
fargenyanser, for så å hente dem fram og bruke dem i vakre<br />
komposisjoner. Mange av hans minner er forbundet med<br />
farger – til og med de første svart-hvitt-filmene. Og han er<br />
ikke i tvil om at fargene påvirker oss, enten vi merker det<br />
eller ikke. Selv trives han best med jordens farger.<br />
– Mose og tjæret tømmer er mine favoritter, mens<br />
såkalt muntre farger irriterer meg voldsomt hvis de brukes<br />
i rom der jeg må oppholde meg, fastslår han.<br />
Vil fargelegge landet<br />
Fra sitt kontor i Sandefjord har Bjørn Reinhardtsen utsikt<br />
inn mot havnebassenget, byens sentrum og over mot et<br />
boligområde på den andre siden av fjorden. Hadde det vært<br />
opp til ham, ville mange norske hus fremstått i ny drakt.<br />
–Tenk om noen hadde gitt meg lov til å fargelegge<br />
landet! Den oppgaven hadde jeg påtatt meg med glede, sier<br />
han og ler godt, selv om han i fullt alvor mener at i alle fall<br />
deler av landet har behov for en erfaren fargekonsulent.<br />
Kommunene burde lage generalplaner for fargesetting av<br />
hus, så vel som for fasader og plassering.<br />
– Jeg skulle ønske at huseiere i større grad tok hensyn<br />
til husets alder, til nabohusene og den geografiske beliggenheten<br />
når de velger farge. Folk trenger ikke å være redde
for at nabolaget skal fremstå som kjedelig. Harmonien i<br />
fargevalg er viktig i et boligområde. Det motsatte kan faktisk<br />
redusere boligenes verdi, sier fargesjefen og nikker<br />
ettertenksomt på hodet.<br />
Fra januar 2003 skal et nytt menneske ivareta fargebehovet<br />
til norske, svenske og danske forbrukere. Bjørn<br />
Reinhartsen går av med pensjon, men han sier aldri farvel<br />
til fargene.<br />
– Jeg har vært utrolig heldig ved at jeg har fått utvikle<br />
og dyrke hobbyen min gjennom arbeidet. Det vil jeg fortsette<br />
med, gjennom å holde kurs og skrive bøker. En ting<br />
er helt sikkert: Den nye fargesjefen får en fantastisk morsom<br />
jobb.<br />
Er du interessert i design, farger og trender kan du hente<br />
ny inspirasjon på <strong>Jotun</strong>s hjemmesider. Her finner du også<br />
en fargevelger som kan hjelpe deg til å velge farger når du<br />
skal male inne og ute.<br />
<strong>Jotun</strong>s fargehistorie<br />
Det er 50 år siden <strong>Jotun</strong> utga sin første store fargebok. Boken skulle<br />
inspirere og veilede det norske folk når de skulle fargelegge veggene sine.<br />
Ni år senere etablerte selskapet en fargeservice med Urban Willumsen som<br />
fargekonsulent. Tjenesten ble en suksess hos både huseiere, arkitekter og<br />
entreprenører.<br />
I 1976 ble Multicolor lansert – en maskin som blandet hvite baser med<br />
ønsket fargetilsetning og reduserte behovet for ferdigblandede farger.<br />
<strong>Jotun</strong> kuttet ut de ferdigblandede fargene i 1988 og gikk over til bare å<br />
levere baser og fargetilsetninger. Dermed ble kundenes valgmulighet utvidet<br />
fra 40 standardfarger til et ubegrenset antall nyanser på fargekartet.<br />
I løpet av 2002 lanseres Multicolor i en ny versjon som skal gjøre farge-<br />
valget enda enklere.<br />
www.jotun.no<br />
JOTUN Magazine<br />
Foto: Sigbjørn Lenes<br />
34
Dette er <strong>Jotun</strong> …<br />
<strong>Jotun</strong> Paints<br />
Virksomheten til <strong>Jotun</strong> Paints omfatter produktutvikling,<br />
produksjon, markedsføring og salg av<br />
malingsystemer og katodisk beskyttelse innen segmentene<br />
marin (<strong>Jotun</strong> Marine Coatings), industrivedlikehold<br />
(<strong>Jotun</strong> Protective Coatings) og dekorative<br />
malinger (<strong>Jotun</strong> Decorative Paints). Divisjonen har<br />
globalt ansvar for marine malinger og industri, samt<br />
for dekorative malinger utenfor Skandinavia, og har 22<br />
fabrikker utenfor Norge.<br />
<strong>Jotun</strong>s visjon<br />
<strong>Jotun</strong> er en av verdens ledende produsenter av maling og pulverlakker, og er markedsleder innen utvalgte områder.<br />
Konsernet har et internasjonalt nettverk av produksjonssteder og salgskontorer i Skandinavia, Europa forøvrig,<br />
Midtøsten, Det fjerne østen, Amerika, Australia og Afrika med til sammen 4.400 medarbeidere. I 2001 var omsetningen<br />
på 5,8 milliarder kroner. Konsernet er organisert i tre divisjoner med hovedkontor i Sandefjord.<br />
<strong>Jotun</strong> Dekorativ<br />
<strong>Jotun</strong> Dekorativ består av <strong>Jotun</strong>s dekorative virksomheter,<br />
det vil si maling, beis og lakkprodukter for håndverks-<br />
og gjør-det-selvmarkedene i Skandinavia. Dette<br />
omfatter den dekorative delen av virksomheten i <strong>Jotun</strong><br />
A/S, <strong>Jotun</strong> Danmark A/S og <strong>Jotun</strong> Sverige AB samt<br />
Scanox AS. Divisjonen har to fabrikker i Sandefjord og<br />
en i Fredrikstad.<br />
<strong>Jotun</strong>s oppgave er å utvikle, produsere og<br />
markedsføre produkter og tjenester som møter<br />
de løpende krav til kostnadseffektivitet,<br />
miljøhensyn og høy kvalitet. Produktene skal<br />
brukes til dekorative formål og til beskyttelse<br />
av overflater i hus og hjem, innen industrien<br />
og til skip.<br />
<strong>Jotun</strong> skal være en ledende aktør i klart definerte<br />
markedssegmenter verden rundt. Motiverte<br />
og kompetente medarbeidere skal ha et<br />
servicenivå på høyde med de aller beste i<br />
bransjen.<br />
<strong>Jotun</strong> skal ha langsiktige relasjoner til kunder,<br />
leverandører og egne medarbeidere. Vår ambisjon<br />
er å imøtekomme disse gruppers forventninger<br />
i alle henseender.<br />
<strong>Jotun</strong>s verdi skal økes gjennom lønnsom drift.<br />
<strong>Jotun</strong> Powder Coatings<br />
<strong>Jotun</strong> Powder Coatings utvikler, produserer og selger<br />
pulverlakker for to hovedbruksområder: Korrosjonsbeskyttende<br />
systemer, hovedsakelig for olje- og gassrør,<br />
og armeringsstål samt dekorative pulverlakker,<br />
som har til formål å gi et attraktivt utseende til masseproduserte<br />
industrivarer. Divisjonen produserer pulverlakker<br />
ved ni fabrikker i Europa, Midtøsten og Sørøst-<br />
Asia. I tillegg selges <strong>Jotun</strong>s pulverlakker fra en rekke<br />
salgsselskaper og salgskontorer.
ARGENTINA<br />
Centromar I.C.S.A.<br />
Buenos Aires<br />
AUSTRALIA<br />
<strong>Jotun</strong> Australia Pty. Ltd.<br />
Brooklyn, Victoria<br />
BAHRAIN<br />
<strong>Jotun</strong> Paints<br />
Manama<br />
BRASIL<br />
<strong>Jotun</strong> do Brasil LTDA<br />
Rio de Janeiro<br />
BULGARIA<br />
<strong>Jotun</strong> Bulgaria Ltd.<br />
Sofia<br />
CHILE<br />
Industrias Ceresita S.A.<br />
Santiago<br />
DANMARK<br />
<strong>Jotun</strong> Danmark A/S<br />
Kolding<br />
EGYPT<br />
El-Mohandes <strong>Jotun</strong> S.A.E.<br />
Kairo<br />
FILIPPINENE<br />
WM. H. Rennolds Company Inc.<br />
Manila<br />
FINLAND<br />
Nor-Maali OY<br />
Lahti<br />
<strong>Jotun</strong> Powder Coatings<br />
Helsingfors<br />
FORENTE ARABISKE EMIRATER<br />
<strong>Jotun</strong> Abu Dhabi (L.L.C.)<br />
Abu Dhabi<br />
<strong>Jotun</strong> Powder Coatings U.A.E. Ltd. (L.L.C.)<br />
Dubai<br />
<strong>Jotun</strong> U.A.E. Ltd. (L.L.C.)<br />
Dubai<br />
FRANKRIKE<br />
<strong>Jotun</strong> France S.A.<br />
Paris<br />
HELLAS<br />
<strong>Jotun</strong> Hellas Ltd.<br />
Piraeus<br />
HONG KONG<br />
<strong>Jotun</strong> Paints (H.K.) Ltd.<br />
Hong Kong<br />
INDIA<br />
<strong>Jotun</strong> (Singapore) Pte Ltd<br />
India Branch Office<br />
Chennai<br />
INDONESIA<br />
P.T. <strong>Jotun</strong> Indonesia<br />
Jakarta<br />
IRLAND<br />
<strong>Jotun</strong> Ireland Ltd.<br />
Cork<br />
ISLAND<br />
Husasmidjan HF<br />
Reykjavik<br />
Málning ehf<br />
Kopavogur<br />
ITALIA<br />
<strong>Jotun</strong> Italia S.p.A.<br />
Trieste<br />
JAPAN<br />
NOF Kansai Marine Coatings Co.<br />
Tokyo<br />
KINA<br />
<strong>Jotun</strong> Ocean Paints Co. Ltd.<br />
Guangzhou<br />
MALAYSIA<br />
<strong>Jotun</strong> (Malaysia) Sdn. Bhd.<br />
Kuala Lumpur<br />
<strong>Jotun</strong> Powder Coatings<br />
(Malaysia) Sdn. Bhd.<br />
Kuala Lumpur<br />
NEDERLAND<br />
<strong>Jotun</strong> B.V.<br />
Spijkenisse<br />
NEW ZEALAND<br />
<strong>Jotun</strong> Paints New Zealand Ltd.<br />
Glen Innes<br />
NORGE<br />
<strong>Jotun</strong> A/S<br />
Sandefjord/Fredrikstad/Manger<br />
<strong>Jotun</strong> Cathodic Protection a.s.<br />
Langesund/Fredrikstad<br />
<strong>Jotun</strong> Powder Coatings (N) AS<br />
Larvik<br />
Scanox AS<br />
Drammen<br />
OMAN<br />
<strong>Jotun</strong> Paints Co. L.L.C.<br />
Muscat<br />
PANAMA<br />
Panama Marine Products & Service<br />
Colon<br />
POLEN<br />
<strong>Jotun</strong> Polska Sp. Zo. o.<br />
Sopot<br />
PORTUGAL<br />
<strong>Jotun</strong> Iberica S.A.<br />
(Sucursal Portugal)<br />
Lisboa<br />
ROMANIA<br />
<strong>Jotun</strong> Romania<br />
Constanta<br />
RUSSLAND<br />
<strong>Jotun</strong> Paints (Europe) Ltd.<br />
St. Petersburg<br />
SAUDI ARABIA<br />
Corro-Coat Saudi Arabia Co. Ltd.<br />
Damman<br />
<strong>Jotun</strong> Saudia Co. Ltd.<br />
Yanbu/Jeddah<br />
Ratinjat Saudia Ltd.<br />
Jeddah<br />
Red Sea Paints Ltd.<br />
Jeddah<br />
SINGAPORE<br />
<strong>Jotun</strong> (Singapore) Pte. Ltd.<br />
Singapore<br />
SØR-AFRIKA<br />
<strong>Jotun</strong> Paints South Africa (Pty) Ltd.<br />
Cape Town<br />
SØR-KOREA<br />
Chokwang <strong>Jotun</strong> Ltd.<br />
Pusan<br />
SPANIA<br />
<strong>Jotun</strong> Iberica S.A.<br />
Barcelona<br />
STORBRITANNIA<br />
<strong>Jotun</strong> Paints (Europe) Ltd.<br />
London<br />
<strong>Jotun</strong> Powder Coatings Ltd.<br />
Flixborough<br />
www.jotun.no<br />
SVERIGE<br />
<strong>Jotun</strong> Sverige AB<br />
Göteborg<br />
THAILAND<br />
<strong>Jotun</strong> Thailand Ltd.<br />
Bangkok<br />
<strong>Jotun</strong> Powder Coatings (Thailand) Ltd.<br />
Bangkok<br />
TYRKIA<br />
<strong>Jotun</strong> Boya San. ve Ticaret A.S.<br />
Istanbul<br />
<strong>Jotun</strong> Toz Boya San. ve Tic. A.S.<br />
Istanbul<br />
TSJEKKIA<br />
<strong>Jotun</strong> Powder Coatings (CZ) a.s.<br />
Usti nad Labem<br />
TYSKLAND<br />
<strong>Jotun</strong> (Deutschland) G.m.b.H.<br />
Hamburg<br />
URUGUAY<br />
Centromar I.C.S.A.<br />
Montevideo<br />
USA<br />
<strong>Jotun</strong> Paints, Inc.<br />
Belle Chasse/Houston<br />
<strong>Jotun</strong> Powder Coatings, Inc.<br />
Belle Chasse<br />
VIETNAM<br />
<strong>Jotun</strong> Paints (Vietnam) Co. Ltd.<br />
Ho Chi Min City<br />
JOTUN A/S<br />
POSTBOKS 2021<br />
3248 SANDEFJORD/NORGE<br />
TLF: +47 33 45 70 00<br />
FAX: +47 33 45 72 42