Patologifaget i det norske helsevesen. Med ... - Helsetilsynet
Patologifaget i det norske helsevesen. Med ... - Helsetilsynet
Patologifaget i det norske helsevesen. Med ... - Helsetilsynet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tabell 3.6.F -Antall overleger med utenlandsk spesialisteksamen (1998).<br />
Sykehus Besatte<br />
overlegestillinger<br />
58<br />
Overleger med<br />
utenlandsk<br />
spesialistutdanning<br />
Andel spesialister med<br />
utenlandsk<br />
spesialistutdanning<br />
Regionsykehus 57 14 24,6 %<br />
Sentralsykehus 47 12 25,5 %<br />
Totalt 104 26 25,0 %<br />
gjelder i alt 26 overleger. Regionsykehusene<br />
og sentralsykehusene har 25% av alle<br />
overlegestillinger besatt med patologer med<br />
utenlands spesialisteksamen som i praksis også<br />
betyr at de i utgangspunktet må betraktes som<br />
fremmedspråklig. Norden utgjør halvparten av<br />
alle utlendinger. De ulike land er representert<br />
med henholdsvis; Sverige 6, Danmark 4, Polen<br />
5, Island 2, England 2, Tyskland 2, Finland 1,<br />
Iran 1, India 1, Ukraina 1, USA 1.<br />
Et så høyt antall patologer med<br />
utenlandsk spesialistutdanning tyder på at<br />
Norge ikke i tilstrekkelig grad har tatt ansvar<br />
for å utdanne sine egne spesialister. Dette<br />
understreker igjen den mangel på ansvar som<br />
sykehuseierne i en lengre periode har hatt når<br />
<strong>det</strong> gjelder nødvendig oppmerksomhet og vilje<br />
til handling for å utvikle faget patologi. På den<br />
annen side er <strong>det</strong> av stor betydning at <strong>det</strong><br />
<strong>norske</strong> patologimiljøet er tilført et mangfold av<br />
faglig og kulturell kompetanse som<br />
utenlandske patologer har brakt med seg. Noen<br />
har særskilte kvalifikasjoner som <strong>det</strong> ikke er<br />
like alminnelig at <strong>norske</strong> patologer innehar.<br />
Selv om <strong>det</strong> har vært en bedring av<br />
lønnsnivået for patologer i Norge i løpet av<br />
<strong>det</strong> siste året er lønningene ikke høyere enn <strong>det</strong><br />
en finner i andre nordiske og vesteuropeiske<br />
land og <strong>det</strong>te kombinert med <strong>det</strong> relativt høye<br />
prisnivået i Norge, er trolig en del av<br />
forklaringen på hvorfor <strong>det</strong> er så få søkere fra<br />
EU-land utenom Norden.<br />
Språkkunnskaper er også i<br />
patologifaget svært nødvendig å beherske. Alle<br />
vurderinger og diagnoser blir meddelt i<br />
skriftlig form til rekvirentene. Det vil derfor<br />
alltid bli en ekstrabelastning på andre kolleger<br />
ved avdelingen, kontorpersonalet og annet<br />
støttepersonell ved nyansettelser av fremmedspråklige<br />
leger når språkkunnskapene ikke<br />
strekker til. Avdelingens tjenester overfor sine<br />
rekvirenter vil også bli påvirket ved bruk av<br />
fremmedspråklige patologer og kommunikasjonsproblemer<br />
kan lett oppstå i kontakt med<br />
kolleger i de kliniske fag. Dette kan i verste<br />
fall få alvorlige konsekvenser da feilformulering<br />
i et diagnosesvar kan medføre<br />
feilbehandling for pasienten. Selv om den<br />
språklige tilpasning til <strong>norske</strong> forhold er svært<br />
individuell er <strong>det</strong> eksempler på utenlandske<br />
leger som bruker svært lang tid til å adaptere<br />
en norsk språkfølelse som er tilfredsstillende<br />
for utøvelse av patologifaget. I noen tilfeller<br />
brukes engelsk som en nødløsning.<br />
Manglende språkferdigheter synes av<br />
forståelige grunner å være størst problem for<br />
kontorpersonale og ble angitt som et lite<br />
problem for andre kolleger på avdelingen i vår<br />
spørreundersøkelse. På spørsmål om<br />
assistentlegene følte <strong>det</strong> som et problem å bli<br />
supervisert av fremmedspråklige patologer var<br />
<strong>det</strong> 2 avdelinger hvor <strong>det</strong>te ble angitt som et<br />
problem og 7 som ikke synes <strong>det</strong>te var et<br />
problem.<br />
På spørsmål om hvorvidt avdelingsoverlegen<br />
i valget mellom ansettelse av<br />
nyutdannet norsk patolog fremfor en erfaren<br />
fremmedspråklig patolog svarte 9 av 17 at de<br />
ville ansette nyutdannet norsk patolog og 6 at<br />
de ville foretrekke erfaren utenlandsk patolog.<br />
Èn var usikker og èn svarte ikke på spørsmålet.<br />
Hensynet til større grad av stabilitet og<br />
språkferdigheter var mest avgjørende for<br />
flertallet. Det ble likevel påpekt at gode<br />
utenlandske patologer kunne være en styrke<br />
for fagmiljøene og i noen tilfeller ville <strong>det</strong> kun<br />
være aktuelt å ansette høyt kvalifiserte<br />
utenlandske patologer da spesialkompetanse<br />
på enkelteområder ikke var tilgjengelig i<br />
Norge (f.eks molekylærpatologi).<br />
I en nylig gjennomført undersøkelse<br />
blant avdelingsoverleger på patologiavdelinger<br />
i USA ble betydningen av god kommunikasjon