You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
it lore<br />
iam er sisi.<br />
t nos nis am er s<br />
voluptat.<br />
scidunt adignim nim dolor<br />
eui blam nostie vel er sumsan volor<br />
mod dolenibh ex eui bla consenit, vole<br />
o odoloreros do diam inisi.<br />
ulputpat. Re vullut etum zzriusto dolum alit, consequisl<br />
del ulla adiamcon ulputpat deliquam, con ulput am<br />
dolor alisi euguerosto euguero od dolum vel dolorer ad<br />
etumsandiam, commolore dolortie diatis erit lut iriusci<br />
psusto commolestrud te doloreet alit vel dipis dit, qui eugiat.<br />
Vullandio<strong>nu</strong>m velessent loreetum dolore feummodo<br />
delit nostrud moloreet, consequis nis ad dolupta tinibh<br />
eugait nit iriusti ncilit, co<strong>nu</strong>m vulluptat prat.<br />
Niscip eugiam zzrit veriliquam ipsum exercillam ing er ad<br />
elessi bla co<strong>nu</strong>lla orting et am irit ad magniat ut exer susci<br />
tis et la feum dolenibh exeros <strong>nu</strong>lla commodo luptat, consequi<br />
tis do con ut ad dolestrud modolobor sum quat.<br />
Sequat alit augait alit prate minit do odolore molorti<br />
o<strong>nu</strong>lputpatie feu feum vero con et nit ilit aci bla consequ<br />
W<strong>ORD</strong> <strong>ART</strong><br />
PROGRAM PÅ BAKSIDEN<br />
ipisim verit, vercidunt la autpat. Ut lutpat, sum nisim vul-<br />
t vulet<br />
Ordkunst-fest<br />
28. juni<br />
www.wordart.no<br />
DET<br />
TRYKTE<br />
<strong>ORD</strong><br />
INNHOLD<br />
• Introduksjon ved Stein Sneve<br />
• Wergelandsåret<br />
• Hanne og Henning Gravrok<br />
• Terje Berg<br />
• Terje Nohr Olsen<br />
• Terje Nilsen<br />
• Sissel Solbjørg Bjugn<br />
• Solstad om ytringsfrihet,<br />
Kokkvold og Se og Hør<br />
• Ord fra avishistorien<br />
sim ver sit ut ut nit loreriusto cocortisl iustrud dionsenim<br />
zzriuscipis at iurer adigna faciduisi bla feugiat, sum dit lor<br />
alit aliquip ismolendigna feugait vent <strong>nu</strong>lputpatem augait<br />
lutat inci tiscip ex etue modolute enit nostie tet <strong>nu</strong>llaor ip<br />
el eu facing eui eugiat praesto dolore magna feu feugue tin<br />
henissi blaor iure dolobor sustrud diamet utpat.<br />
Etum alismod mincinit at accum vel utpatio et iliquam,<br />
quis at.<br />
Ud tin ullute molorperosto co<strong>nu</strong>lla feu faccumsan ulput<br />
eugait il ing ex et duip ex ex ercilis modolum volore<br />
eliquat. Te vel ullan vel ullut la faccum ipsum inibh ea<br />
faccum quis acip eros ex et pratie tie dolore doluptat<br />
voluptat. Umsandiam qui tis <strong>nu</strong>mmy <strong>nu</strong>lpute dolobore<br />
coreet, voloborer sustion umsandion ullaoreet, consent utpat<br />
am ipit in henisl inciduisi ea core co<strong>nu</strong>lla ndipit nos et<br />
<strong>nu</strong>lluptat luptat, sum do euguer suscil ut eu facip elendion<br />
vel dolorpercip el utat amco<strong>nu</strong>l laorem at, quatisit, consectem<br />
quat auguero et, quis er ing er iureet aut di<br />
erostrud tat eumsan hendigna feugiam consequi<br />
in hendit adigna commy <strong>nu</strong>lla faccummy nibh<br />
dolobor tincillutat.<br />
Tisl et velit ut ilismod dolore tat nim vel e<br />
it iuscilis augueros<br />
velis nostio<strong>nu</strong>m<br />
essi bla comimveraesat,<br />
velit<br />
vero<br />
t<br />
faccum etue vent la facil ullut ulput exero euipit autpat<br />
adignim dipit, quis eugait am quam inci estrud molorpero ex<br />
esendre mincipismod minciliquat. Dui tationsequi et, commodi<br />
gnismodit, commy nim vulputem dolor sectet, quat<br />
drem et ilis nisi.<br />
igna feumsandre veniam accumsan ullam, quisit lobore<br />
e cor iuscidunt prat la conseni amconsenit aliquam,<br />
od tation hent autat. Duipis aliqui bla faccummy<br />
m, quam in velessequat praestrud tis amconsecte<br />
euismod tisit pratue dunt il utat. Ut<br />
dio odolobo rtisim illum dolor irit lore<br />
eugait am, quipis nis ex euisl diam<br />
elit augiamcorem quis atummodio<br />
ndrer ciduis am, con velis ex ea<br />
et aliquatisl dolobor ipsum<br />
ed tet, commod magnibh<br />
do<br />
ros do di<br />
t ulputpat. Re<br />
del ulla adiamcon u<br />
euguerosto euguero od<br />
commolore dolortie diatis<br />
te doloreet alit vel dipis dit,<br />
ent loreetum dolore feummodo<br />
sequis nis ad dolupta tinibh euga<br />
vulluptat prat.<br />
Niscip eugiam zzrit veriliquam ipsum<br />
elessi bla co<strong>nu</strong>lla orting et am irit ad magni<br />
et la feum dolenibh exeros <strong>nu</strong>lla commodo lupt<br />
do con ut ad dolestrud modolobor sum quat.<br />
Sequat alit augait alit prate minit do odolore molorti<br />
patie feu feum vero con et nit ilit aci bla consequ ipisim<br />
vercidunt la autpat. Ut lutpat, sum nisim vullamet nonse fa<br />
dui bla faccums andiam ipit, veliquatie et augiam iurem ipsustrud<br />
ex exeros alis alit wisit nostrud delit, consed dion velit wi-<br />
cil dunt del in vullum zzriure modio co<br />
<strong>nu</strong>lputate feuismo dignim zzriureetu<br />
amc onsenim no<strong>nu</strong>lpute ex etuer<br />
cte dolor sisl eugiat. Et niat w<br />
dio<strong>nu</strong>m veraessequis a<br />
cidunt ad do eug<br />
tio od ero<br />
inib
VELKOMMEN<br />
TIL W<strong>ORD</strong><strong>ART</strong> 08<br />
Ordet.<br />
Ordet, setningen og teksten. Et møysommelig reisverk<br />
av bokstaver; som en bro, en toglinje og en ferje gjennom<br />
vår fantasi. En forbindelse mellom fortid og nåtid,<br />
mellom en skrivende og en lesende, mellom mennesker<br />
som aldri kommer til å møtes, men som likevel blir ett i<br />
den felles, skapende opplevelsen av en tekst.<br />
Den svenske forfatteren Olof Lagerkrantz snakker om å<br />
”puste bøkenes luft”. Ordet gir oss også muligheten til<br />
å lufte ut; til å sende et friskt pust av sannhet gjennom<br />
maktens og avmaktens korridorer. Til å feie spindelvev<br />
fra nøklene til de lukkete rom, til å sprenge opp vinduer<br />
som alt for lenge har vært lukket av de som alltid vil<br />
frykte ordets rensende kraft.<br />
Men ordet kan også brukes til å skitne til, til å forsøple<br />
de åpne torg. Torgene av debatt og kritikk som i sin tid<br />
presset friheten på konger og tyranner. Ordet kan bli<br />
et middel for likegyldighet og apati. En feiekost som<br />
fjerner alt det viktige, og lar trivialiteter og sladder<br />
ligge igjen for å vokse oss over knærne.<br />
En øks er et redskap. Den kan brukes til å kappe<br />
hoder, den kan brukes til å kappe ved. Ordet er også et<br />
redskap. Til bruk et sted mellom skafottet og leirbålet.<br />
Hva det så blir med ordet, er opp til oss. Vi som skriver<br />
og vi som leser. Så la oss uansett feire ordet. Gjennom<br />
å møtes, gjennom å lytte og snakke, gjennom å lese og<br />
skrive, tenke og føle.<br />
Vær derfor velkommen til forestillingen, vær velkommen<br />
til en smak av Wergeland, vær velkommen til<br />
Wordart 08!<br />
- Stein Sneve. Juni 2008<br />
VI TAKKER VÅRE<br />
STØTTESPILLERE<br />
Aftenposten<br />
Klassekampen<br />
Dagens Næringsliv<br />
Dag og Tid<br />
Dagen Magazinet<br />
Dagbladet<br />
Nationen<br />
Morgenbladet<br />
Ny Tid<br />
Vårt Land<br />
Nordlys<br />
Avisa Nordland<br />
Stavanger<br />
Aftenblad<br />
Sunnmøreposten<br />
Altaposten<br />
Helgeland Blad<br />
Rogaland Avis.
REFUSERTE <strong>ORD</strong><br />
“Klag ikke under Stjernerne over Mangel paa lyse Punkter i dit Liv.”<br />
I anledning Wergelandsåret trykker vi her et av hans mest kjente dikt.<br />
Diktet er et svar til Morgenbladet som påstod at dikteren var i slett lune og<br />
dårlig humør. Morgenbladet nektet å trykke det, og returnerte det med en<br />
beskjed om at de “ikke ville ha mer med hans hån og uhøfligheter å gjøre!”<br />
Mig selv<br />
Af Henrik Wergeland<br />
Jeg i slet Lune, Morgenblad? Jeg, som kun behøver et Glimt af Solen forat briste<br />
i høi Latter af en Glæde jeg ikke kan forklare mig?<br />
Naar jeg lugter til et grønt Blad, glemmer jeg bedøvet Fattigdom, Rigdom,<br />
Fiender og Venner.<br />
Min Kats Strygen mod min Kind udglatter alle Hjertesaar.<br />
I min Hunds Øje sænker jeg mine Sorger som i en dyb Brønd.<br />
Min Vedbende er voxet. Didudaf mit Vindu har den baaret paa sine brede Blade alle<br />
de Erindringer, jeg ikke bryder mig om at gjemme.<br />
Den første Foraarsregn vil falde paa Bladene og udviske nogle troløse Navne.<br />
De ville falde ned med Draaberne og forgifte Regnormens Huler.<br />
Jeg, som læser Henrykkelser paa hvert af Centifoliens, den Vaargaves, hundrede Blade<br />
- mig skulde en slet Avis bringe til at qvæle en Sekund med Ærgrelse?<br />
Det vilde være som at dræbe himmelblaae og rosenrøde Sommerfugle.<br />
Den Synd gyser mit Hjerte for i sit Inderste.<br />
Det vilde være som at overøse mit end<strong>nu</strong> ugraanede Hoved med Aske, og at bortkaste<br />
de Diamanter af straalende Sekunder, Tiden end<strong>nu</strong> nedsaaer derover.<br />
Nei, frisk I Journalister! hvæsser eders Rævekløer kun paa Klippen. I rive kun Blomster<br />
løs og lidt Mos til en blød Grav.<br />
Som Insektets Stik i Muslingen, avler Fornærmelser kun Perler i mit Hjerte. De skulle<br />
engang pryde min Aands Diadem.<br />
Jeg hade? Naar en Fugl flyver over mit Hoved, er mit Had flux tusind Alen borte.<br />
Det flyder hen med Sneen, det gaaer med de første Bølger fra Land og langt ud i Havet.<br />
Men hvi skulde ikke mine Aarer vredes? Berøv ikke Landskabet dets brusende<br />
Bæk! Høistærede Vidjebusker, tillader Bækken at skumme, naar den gaaer imellem<br />
Stene.<br />
Jeg elsker ikke evindelig blaa Himmel, som jeg hader dumme glanende Øine.<br />
Har jeg ikke en Himmel, fordi den er fuld af drivende Skyer, Solens Eventyrslande?<br />
Og om jeg ingen havde, er Guds ikke stor og herlig nok?<br />
Klag ikke under Stjernerne over Mangel paa lyse Punkter i dit Liv. Ha, de blinke jo,<br />
som om de vilde tale til dig!<br />
Hvor straaler Ve<strong>nu</strong>s iaften! Har Himlen ogsaa Foraar?<br />
Nu have Stjernerne lyst hele Vintren; <strong>nu</strong> hvile de og fryde sig. Halelujah!<br />
Hvilken Rigdom for en Dødelig! Min Sjel fryder sig i Himlens Foraarsglæde, og skal<br />
deeltage i Jordens. Den tindrer stærkere end Vaarstjernerne, og den vil snart springe ud<br />
med Blomsterne.<br />
Herlige Aftenstjerne! Jeg blotter mit Hoved. Som et Krystalbad nedfalder din Glands<br />
derpaa.<br />
Der er Slægtskab mellem Sjelen og Stjernerne. Den triner i Stjernelyset udenfor<br />
Ansigtets Forhæng, hvis Folder ere forsvundne.<br />
Straalerne overgyde min Sjel med en Rolighed som af Alabaster. Som en Büste staaer<br />
den i mit Indre. Stirr i dens Træk!<br />
Nu ere de, som I ville have dem. De spodske ere stivnede. Min Sjel har kun Ligets milde<br />
Smiil. Hvi forfærdes I mere?<br />
Den Djævel! Büsten har et leende Hjerte under sin Rolighed. Ve eders matte Fingre,<br />
at I ikke kunne faae fat paa det
KOCH<br />
P<br />
P<br />
TORGET
ROLF JACOBSEN<br />
Rolf Jacobsen ble innstilt til Nordisk Råds Litteraturpris fire ganger - siste gang i<br />
1986. Et samlet pressekorps dro da ut til huset hans i Skappels gate og sto utenfor<br />
døra og ventet på han. Da Rolf Jacobsen sjøl åpna døra, kom det som et sjokk på alle<br />
de fremmøtte at dessverre, heller ikke denne gangen, ble det pris. Han ba faktisk om<br />
tilgivelse for at han ikke fikk prisen, men klarte ikke se noen av journalistene i øynene<br />
idet han meddelte beskjeden.<br />
Hvorfor fikk denne, i ettertidens øyne, store dikteren aldri prisen?<br />
Opplev forestillingen og lær mer om dikteren og hans ettermæle.<br />
Sannheten<br />
Sannheten står utenfor døren din.<br />
Klærne i laser. Hun er syk.<br />
Hun har et barn på armen. Hun vil inn.<br />
Hører du hundeglammet.<br />
Hva gjør du? Lukker du opp<br />
vil det forandre livet ditt.<br />
Nøler du?<br />
Du også?<br />
BARE SMÅ, SMÅ <strong>ORD</strong><br />
Henning og Hanne Gravrok framfører<br />
utdrag fra en teaterforestilling basert<br />
på Rolf Jacobsens liv og diktning.
HAR DU <strong>ORD</strong>ENE<br />
HAR VI BOKSTAVENE
TERJE BERG<br />
Den yngste utgaven, Terje Berg, vil sammen<br />
med sine medmusikanter åpne konserten.<br />
Når stadio<strong>nu</strong>ret kryp mot 45 mi<strong>nu</strong>tt<br />
står en spent og skjelven gutt<br />
og gjør sæ klar<br />
Skjebnen ville det sånn,<br />
æ blei en pauseklovn<br />
som byttes inn<br />
når første omgang e slutt<br />
TERJE NOHR<br />
OLSEN<br />
Den mellomste varianten, Terje Nohr Olsen, tar<br />
over stafettpinnen og lar oss ta del i hans tekster og<br />
musikk bl.a. fra den kritikerroste cd’en fra 2005.<br />
Viser som Bodø-publikum vet å sette pris på<br />
Nu summa gresshoppen i mørtna<br />
Sånn som gresshoppe gjør<br />
Den fine mora di drikk hvitvin<br />
Sånn som fine mødre bør<br />
Og der ligg lille du og slumra<br />
Mens meteorologen melde regn<br />
Og æ veit ikke enda kem du e<br />
Men du smila når du sov<br />
Og det må da vær et godt tegn…?<br />
KONSERTER<br />
TERJE NILSEN<br />
Sist ut kommer artisten som sørpå omtales som nord-norges<br />
best bevarte hemmelighet, Terje Nilsen.<br />
Det er med stor glede vi lar ham avslutte kvelden.<br />
Vi vil bl.a. få høre fra hans siste utgivelse “Portretter”<br />
Gledeståra<br />
Hvis alle tåra va´ gledeståra<br />
og alle rynka va´ spor av smil<br />
og hjerteblodet i alles åra<br />
va´ varmt og reint og fritt for hat og tvil<br />
Og ingen sulta og ingen sørga<br />
og ingen grudd’ sæ te neste dag<br />
og Eden blomstra kor enn man s<strong>nu</strong>dd´ sæ<br />
og alt va´ alle te behag<br />
Hvis alle visste at hele verden<br />
e’ alles verden, ja mer enn det<br />
som passasjera på himmelferden<br />
som vara mye lengre enn vi e’ te<br />
På himmelferden mot evigheta<br />
bak uendelige år og mil<br />
der alle tåra e’ gledeståra<br />
og alle rynka e’ spor av smil
<strong>ORD</strong>KUNST<br />
FRA SULIS<br />
Heltinnetrinnet<br />
Av Sissel Solbjørg Bjugn<br />
Mor fikk nå se dem, et skrik satte i.<br />
Eg er heller Sissel Barnlaus<br />
enn Sissel Språklaus.<br />
Eg baker verdas beste brød med kim og kli.<br />
Den finaste fitta i Nordland er mi.<br />
Eg sjonglerer og bjugnlerer med alle ord.<br />
På pianoet blir det personlig rekord.<br />
For sølv og gull jeg synger ei.<br />
Eg vil sitte i den nordnorske blåsten<br />
og dikte til eg også får ein lort i posten.<br />
Kva snakka vi om før gruveulykka?<br />
Vi snakka om sminke og smykka.<br />
Kva snakka vi om før sminke og smykka?<br />
Vi snakka om den engelske organist.<br />
Kva snakka vi om før den engelske organist?<br />
Da snakka vi om guvernantevéret, visst.<br />
Å, tenk at gråpus har fire små.<br />
Eg tenker på deg min såkalla rival<br />
medan eg legg kabal.<br />
Kva er teikningane mine utan prikk og strek?<br />
Kva er eg utan Nordland Diskotek?<br />
Kva er eg utan svarte og kvite tangentar?<br />
Det er deg, hennar ektemann, eg ventar.<br />
Mannen med hår under skjorta; svart, kvitt og sølv.<br />
Eit stimulerande minne når du igjen er borte<br />
og eg ligg og tar meg sjølv.<br />
Du likar verkelig å gi meg pikk.<br />
Deg grip eg om med alt anna<br />
enn min landsbyestetikk.<br />
Du er meister i å gjere di Sissi kåt.<br />
Var du enda ikkje ekspert<br />
i å svelgje gråt ...<br />
Må eg først til pers, speler eg utan å blunke<br />
eit musikkstykke med picardisk ters<br />
There was no possibility of taking a walk that day.<br />
Vi forlét ikkje senga mi på fleire dagar.<br />
Ikkje at eg klagar.<br />
There was no possibility of taking a walk that day.<br />
Eg lét ved sida di som om eg naut heile situasjonen<br />
og berre gledde meg til den neste kontraksjonen.<br />
There was no possibility of taking a walk that day.<br />
Jane Eyre braut med herr Rochester, og gjekk sin veg.<br />
Eg er redd for å ta det gudfryktige heltinnesteg.<br />
Jeg skriker ikke, jeg.<br />
Hos søster mi er det ikkje vanskelig å finne ord.<br />
Innan familien tyr eg sjeldan til synonym<br />
for hor.<br />
Eg les om igjen, igjen<br />
romanbøkene til søstrene Brontë.<br />
Søstrene Bjugn har ikkje småtteri<br />
å identifisere seg med.<br />
Jag är nog en äkta bjugn<br />
inte alls lugn.<br />
Sissel Solbjørg Bjugn er beskrevet som nyskapende og original.<br />
Hennes tilhørighet til Nordland og industrisamfunnet Sulitjelma kommer<br />
tydelig frem i diktet “Heltinnetrinnet”. Diktet ble publisert i Dagbladet og<br />
avstedkom tildels kraftige reaksjoner i hjembygda. Hun ble kjeftet opp på<br />
det lokale samvirkelag og mottok, anonymt avsendt fra Sulitjelma, en dildo<br />
i posten. Etterhvert besinnet folk seg, og allerede året etter tok den lokale<br />
revygruppen teksten inn i sin forestilling.<br />
Kva har eg mot influensa<br />
vind frå Sverige, over grensa?<br />
Kva har eg mot blærekatarr<br />
vind frå Sverige, fæl og hard?<br />
Vind frå Sverige, austavind<br />
vekk med sjalusien min.<br />
Og jeg er ikke sint og lei<br />
når mor skal vaske meg.<br />
Byfrua di kunne ha vore venninna mi.<br />
Seier eg, sulitjelmaelskinna di.<br />
Villvenninner gir kvarandre såper.<br />
Villvenninner har enno gamle kåper.<br />
Villvenninner veit ingenting<br />
men dei håper.<br />
I can scarely move or draw my breath.<br />
Reiser, reiser ikkje, reiser<br />
reiser ikkje, likevel.<br />
Eg spelar Purcell<br />
ein annan kveld.<br />
Fin som ein malmbil i måneskin<br />
er du med mustasjebarten din.<br />
Stemma di, stemma di, stemma di.<br />
Om du las Bergverksnytt høgt<br />
blei det poesi.<br />
Du ler for å skape distanse.<br />
Eg lærte knepet hos deg.<br />
Du gav meg kokte torskehau<br />
perlevin og latterpreg.<br />
Trees where you sit shall crowd into a shade.<br />
At det er granskog der du bur, er bra<br />
for vår erotiske litteratur.<br />
Eg ber breva frå deg med meg rundt i leiligheta.<br />
Denne ukristelige kjærligheita.<br />
Hadde eg mariareine hender<br />
var mi nakenheit som ei nonnedrakt<br />
da skulle du ha sett puling<br />
rett ut sagt.<br />
To the soft bed my body I dispose.<br />
Eg er heller Sissel Verbal<br />
enn Sissel Gal<br />
Og til slutt blir vår Lillegutt mann<br />
til prinsessen av Engelland.<br />
Ein gong menstruasjonen min uteblei<br />
var eg sannelig og handla babytøy.<br />
Eg, den transcenderande dama<br />
i vårt hemmelige trekantdrama.<br />
Ja og ha.<br />
Vers trettien e eit siterbart dikt.<br />
Du, og ingen annan, kan få meg<br />
til å lage noko slikt.<br />
Eg baker verdas beste brød med kim og kli.<br />
Den finaste fitta i Nordland er mi.<br />
Eg sjonglerer og bjugnlerer med alle ord.<br />
På pianoet blir det personlig rekord.<br />
There was no possibility of taking a walk that day.<br />
Kossen er det ute no, er detaustavind?<br />
Å, tårelause diktinnekinn.
DAG SOLSTAD<br />
OM YTRINGSFRIHET,<br />
KOKKVOLD OG SE OG HØR<br />
Dag Solstad sto for vårens heiteste utspill om ytringsfrihet. Nedenfor har<br />
vi sakset litt av hans lett koleriske utfall! (Sitatene kommer fra Samtiden,<br />
juni 2008)<br />
“Jeg stiller meg helt likegyldig til ytringsfriheten, slik man naturlig gjør overfor<br />
selvfølgeligheter......”<br />
“Ytringsfriheten er ikke umistelig. Den er et gode, men ikke umistelig gode. Den<br />
trenger ikke vernes i fredstid. I fredstid, slik som nå, i våre land, trenger den å bli<br />
angrepet på det skarpeste, slik at vi atter begynner å se klart”<br />
“Jeg frykter med andre ord konsekvensene av å dyrke ytringsfriheten som en hellig ide,<br />
som står over alle ideer, konsekvenser, som allerede nå har vist sin ødeleggende kraft”<br />
“For bare å se på Kokkvold & co er en trussel mot en egens forstand. Ser jeg det jeg<br />
ser? Nei, jeg ser ikke det jeg ser? At han forsvarer det ene svineriet etter det andre.<br />
Og med den sjølgodheten! Utstyrt med Voltaire-mantraet sitt. Det høres fint ut, men<br />
hvordan fungerer det i praksis? Når har Kokkvold egentlig grepet sitt åndelige sverd og<br />
kastet seg inn i striden, i sin innbilte kamp på liv og død, for noe det virkelig var verd å<br />
støtte?”<br />
“ Det er mulig Per Edgar Kokkvold tror han forsvarer et ynkelig offer. Men Se og Hør<br />
er ikke et ynkelig offer, Se og Hør er en ynkelig makthaver”<br />
“Slik som når Se og Hør har tatt bilder fra vielsen mellom et kjent norsk kunstnerpar,<br />
mot deres egen utrykkelige vilje.....”
WWW.BRYGGERIKAIA.NO<br />
<strong>ORD</strong> FRA AVISHISTORIEN<br />
Avis - kommer fra fransk, “avis” eller “advis”, som betyr anskuelse eller standpunkt.<br />
Journal - fra fransk, “dagbok” opprinnelig, betyr etter hvert “periodisk skrift”.<br />
Zeitung – fra tysk ,”etterretning”, “meddelelse” av aktuell karakter.<br />
Tidende /tidning – dansk/svensk, fra oldnorsk “tidr”, noe som hender ofte.<br />
Magasin – fra fransk, “oppslagsplass” eller “periodisk skrift” med en mengde meddelelser.<br />
News paper – opprinnelig “news book”, nyhetsbok, news paper fra 1600-tallet.<br />
Gazette – opprinnelig betegnelse på en liten venetziansk mynt, som man betalte nyheter<br />
med.<br />
“Det finnes her i landet en slags bøker, som vi ikke kjenner i Persia, og som jeg har oppdaget<br />
i høy grad er på moten: det er avisene. Dovenskapen føler seg smigret ved å lese<br />
dem. Man er henrykt over å kunne gå gjennom 30 bind på ett kvarter”.<br />
Montesquieu: “Persiske brev”, 1721<br />
“Hva er et periodisk skrift? Et flyktig arbeid uten fortjeneste og uten nytte, som av litteraturens<br />
folk er en foraktet og forsømt lesning og kun tjener til å sette fluer i hodet på<br />
kvinnfolk og idioter uten å lære dem noe…”<br />
Jean Jaques Rousseau, 1775.<br />
“Pressen er en samfunnets svøpe. Bayle førte journalistikken til fullkommenhet. Siden<br />
er den blitt vanæret av en rekke aviser som er kommet til for å tilfredsstille borgerlige<br />
bokhandleres ønsker, og som obskure skribenter har fylt med feilaktige referater, løgner<br />
og tåpeligheter. Man har endt opp med å fallby ros og daddel, især i de periodiske<br />
bladene, og litteraturen har blitt nedverdiget av disse nederdrektige transaksjoner…”.<br />
Voltaire<br />
“Aviser er en grov list for å lokke penger ut av folk. Folk hungrer og tørster etter trykte<br />
nyhetsblader, som kommer hver lørdag. Det hele er laget hjemme, det er ikke en sann<br />
stavelse i dem…”.<br />
Ben Johnson, 1625<br />
“Jeg har funnet visse små ufullkommenheter ved dem alle. Den første lille mangel er<br />
den, at det neppe er en SANN stavelse i dem. Hvis man tør betrakte det som en feil, behøves<br />
det ikke andre beviser for den enn dem selv og de evige motsigelser man støter på,<br />
ikke blott når man sammenligner den ene med den andre, men den samme journalist<br />
med ham selv på forskjellige dager, Den andre feil er. at det ikke er SUNN FORNUFT<br />
i den. For å bevise det påkaller jeg også det de skriver. Den tredje ufullkommenhet er<br />
den, at det står INGENTING i dem”.<br />
Henry Fielding. 1745.
“Den sikreste metode for å unngå irregulær innblanding fra folkets side i kongressens<br />
arbeid, er å gi folket fullstendige opplysninger om dets anliggender i avisene, og søke å<br />
få avisene utbredt til alle. Da vår regjering bygger på den offentlige mening, bør dens<br />
første mål være å holde folket orientert. Hvis det var overlatt til meg å bestemme, om vi<br />
skulle ha en regjering uten aviser eller aviser uten en regjering, ville jeg ikke nøle med<br />
å foretrekke det siste”.<br />
Thomas Jefferson, 1787.<br />
“Måtte den første av deres lover for alltid sikre pressefriheten, den mest ukrenkelige,<br />
den mest ubegrensete frihet, en frihet uten hvilken de andre frihetsgodene aldri vil bli<br />
oppnådd. Og la deres eksempel stemple foraktens segl på pannen av den ignorant som<br />
frykter misbruk av denne frihet…”.<br />
Grev Mirabeau, leder for tredjestanden under den franske revolusjon.<br />
“En bok på 200 sider, som koster en franc, er ufarlig. Men avisen stemme gir gjenlyd i<br />
folket. Hvis jeg slakket på pressens tøyler, ville jeg ikke sitte ved makten i tre måneder”.<br />
Napoleon Bonaparte.<br />
“Napoleon ønsket seg ikke betraktet som dikter. Derimot hevdet han bestemt sin rett til<br />
å bli kalt journalist. Det er ikke mange sider av datidens avisvirksomhet som han ikke<br />
personlig interesserte seg for. I de tre første årene av sitt konsulat var Napoleon ivrig<br />
opptatt av “Le Moniteur” og av avisene hjemme og ute i det hele tatt. I “Le Moniteur”<br />
skrev han selv nesten daglig. Han skrev ledere, kommentarer, notiser. Han anga<br />
størrelsen på andres artikler, hva som skulle trykkes og hva ikke, han leste alltid om<br />
morgenen korrektur på sine egne artikler og til tider på andres. I året 1801 leste Napoleon<br />
11 aviser hver dag. Mest engelske og tyske, andre måtte hans bibliotekar resymere<br />
for ham. I blant mens han lå i badekaret eller ble barbert. De franske avisene gadd<br />
han ikke høre mye om. Jeg har jo selv sørget for det som står i dem, fnyste han”.<br />
Hakon Stangerup: Avisenes historie.<br />
“Det forfatningsmessige monarki uten pressefrihet er en kropp uten liv, en maskin uten<br />
bevegelse”.<br />
Francois-René de Chateaubriand, 1828.<br />
“Hva skulle forhindre en avis fra å bli samfunnslivets ledende institusjon? Bøker har<br />
hatt deres tid, teatre deres, kirker deres. En avis kan ta føringen over dem alle i den<br />
menneskelige tankes og sivilisasjons tjeneste, en avis kan sende flere sjeler til himmelen<br />
og frelse flere fra helvete enn alle kapeller og kirker som finnes i New York – og så kan<br />
den samtidig tjene penger”.<br />
James Gordon Bennet, amerikanske avismagnat<br />
“Avisen, som skulle være en helligdom, er blitt et middel for partiinteresser. Og fra et<br />
våpen er den blitt forvandlet til en forretning, og som alle forretningsforehavender er<br />
den uten tro og ærlighet. Enhver avis er en krambod, i hvilken man selger publikum<br />
ord av den farge som publikum vil ha, Hvis det eksiterte en avis for de pukkelryggete vil<br />
den morgen og aften bevise de pukkelryggedes skjønnhet, godhet og nødvendighet”.<br />
Honoré de Balzac, i romanen “Tapte Illusjoner”, 1837.<br />
“Her er “New Yorks Kloakk” i dag, ropte en. Her er “New Yorks Banditt” for i dag.<br />
Her er “New Yorks Familiespion”. Her er alle New Yorks blader. Her er “Kloakken”,<br />
ropte en annen, “New Yorks Kloakk”. Her er noen av Kloakkens tolv tusen eksemplarer<br />
for i dag med den beste markedsframstilling og alle skipsnyhetene, og en fullstending<br />
beskrivelse av ballet hos Mrs White i går kveld, hvor hele New Yorks skjønnhet og<br />
mote var samlet; med Kloakkens egne detaljer fra alle frammøtte damers privatliv. Her<br />
er Kloakkens avsløringer av theWall Street-gjengen, og Kloakkens avsløringer av<br />
Washington-gjengen og Kloakkens eksklusive redegjørelse for et flagrant brudd på<br />
ærligheten regler, begått av Statssekretæren mens han åtte år gammel; nå viderbragt,<br />
under stor fare, av hans egen barnevakt”.<br />
Charles Dickens i Martin Chuzzlewit.<br />
“Times er en av de største makter i verden. Ja, jeg kjenner ingen som har mer makt –<br />
kanskje med unntak for Mississippi-elven”.<br />
Abraham Lincoln om engelske “The Times” i 1861.<br />
“Den tykke avispakke kom med friske, glødende, hete nyheter fra fastlandet. Det var<br />
solstråler svøpt i trykkepapir, og de fikk min sjel til å flamme opp til den heteste ild. Det<br />
forekom meg som om jeg kunne oppvarme hele oseanet like til Nordpolen, med gløden<br />
av den henførelse og ville glede som luet i meg…”.<br />
Heinrich Heine i “Brev fra Helgoland”, 1830.<br />
“Jeg takker himmelen som har befridd meg fra den vane å lese aviser, den var blitt en<br />
suggesjon, jeg var nesten en slave av denne form for lektyre… Etter at jeg sluttet å lese<br />
aviser føler jeg meg voldsomt mye bedre tilpass og meget mer åndsfri”.<br />
Johann Wolfgang von Goethe<br />
“Meninger skader ikke lykkelige stater, hvor det ikke er lagret krutt behøver man ikke<br />
forby tokakksrøyking”.<br />
Heinrich Heine<br />
“Den frie presses vesen er frihetens karakterfulle, for<strong>nu</strong>ftige og moralske vesen. Den<br />
sensurerte presses vesen er ufrihetens karakterløse uvesen”.<br />
Karl Marx i Rheinische Zeitung.
Nordlandsbanken - et selskap i DnB NOR-konsernet<br />
Nordlandsbanken.<br />
Et godt valg for private,<br />
næringsliv og kultur.<br />
Kulturbanken<br />
Hva hadde nordnorsk kulturliv vært uten frivillige krefter?<br />
Ildsjeler som vier store deler av sin fritid til arbeid med<br />
musikk og kultur. Deres innsats er helt uvurderlig! Men<br />
hardt arbeid og entusiasme er sjelden nok til å holde hjulene<br />
i gang. Penger må også til. I mange år har Nordlandsbanken<br />
vært en betydelig bidragsyter til nordnorsk kulturliv. Det har<br />
vi tenkt å fortsette med.<br />
Design/foto: Bedre reklame as<br />
Alle rettigheter<br />
Kaffe - Te<br />
Kalde & varme retter<br />
Internett<br />
Uteservering<br />
Livescene<br />
Velkommen!<br />
Du finner oss i 1.etg i SAS-hotellet.<br />
Uteservering mot småbåthavna.<br />
Tlf. 75 52 46 40<br />
E-mail: apokos@hotmail.com
LØRDAG 28. JUNI<br />
BODØ KUNSTFORENING, MOLOVEIEN<br />
kl. 12:00<br />
PAPIRKAVALKADE<br />
VI VISER DEG ET UTSNITT AV NORSK PRESSE.<br />
NYT MANGFOLDET - PLUKK DEG GRATIS AVISER!<br />
kl. 21:00<br />
Billetter kr. 150,-<br />
STEIN SNEVE<br />
PROLOG<br />
HENNING & HANNE GRAVROK<br />
UTDRAG FRA FORESTILLINGEN “BARE SMÅ, SMÅ <strong>ORD</strong>”<br />
TERJE BERG<br />
TERJE NOHR OLSEN<br />
TERJE NILSEN<br />
FRAMFØRER N<strong>ORD</strong>-NORSKE VISER<br />
Arrangør:<br />
lor<br />
zzrius<br />
Loreetue<br />
gueros non<br />
nostio<strong>nu</strong>m ate<br />
praessi bla commy<br />
san volenim veraessi<br />
enismodigna at, velit wis<br />
lore eugiat. Lamet, vero eu<br />
quatum ip eugait luptatet in h<br />
Lum at. Am del ute magn<br />
init digna consequat. G<br />
Olore dui blan vullu<br />
eugait laore vercin<br />
Dit eu facidui<br />
ing erostrud<br />
susto od<br />
velest<br />
At<br />
Org. nr. 992 758 805<br />
Tlf. 948 24 482