26.07.2013 Views

NB21 nr. 1 2011 - Nasjonalbiblioteket

NB21 nr. 1 2011 - Nasjonalbiblioteket

NB21 nr. 1 2011 - Nasjonalbiblioteket

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>NB21</strong>


Foto: Ketil Born<br />

Quiet Parties<br />

Har du nokon gong opplevd å møte venner<br />

på ein pub eller ein bar og ha vanskar<br />

med å føre ein samtale fordi musikken<br />

blir spelt for høgt? I 2002 hadde to<br />

amerikanske musikarar fått nok av dette<br />

og lanserte konseptet Quiet Parties. På ein<br />

slik «stillefest» kommuniserer deltakarane<br />

ved å skrive lappar til kvarandre, og det<br />

er berre éin viktig regel; det er ikkje lov å<br />

snakke!<br />

If you can’t beat them, join them.<br />

Silent disco<br />

Det ser kanskje rart ut, men Silent disco<br />

har blitt svært populært og da særleg<br />

på somme musikkfestivalar. Det finst<br />

ingen høgtalarar i lokalet som på vanlege<br />

discotek, musikken blir overført via FMsendarar<br />

til trådlause hovudtelefonar.<br />

Dei som ikkje har på seg hovudtelefonar,<br />

høyrer ingen musikk, men ser berre eit<br />

rom der folk dansar til stilla. Ein av fordelane<br />

med Silent disco er at ein kan halde<br />

fram dansefesten i timane etter eventuelle<br />

påbod om stille<br />

4’33<br />

Kva finst i stilla? Og, finst det eigentleg<br />

stille? John Cage var ein amerikansk<br />

komponist som blant anna forska i dette.<br />

Ein av dei mest kjende komposisjonane<br />

hans heiter 4’33, og her blir det ikkje spelt<br />

ein einaste tone. Dirigenten løftar taktstokken,<br />

orkesteret løftar instrumenta, men<br />

ikkje ein lyd tonar ut mot publikum. Så kva<br />

finst i stilla? Herren på tredje rad kremtar<br />

og bukselomma gir frå seg ein bitte liten<br />

tekstilert protest når han leiter etter lommetørkleet.<br />

Det knitrar i silkestrømper når<br />

legger blir kryssa og han på sjette kviskrar<br />

(nesten) uhøyrleg til sidemannen. Dette er<br />

lyden av 4’33. Ulik ved kvar framføring,<br />

men så heiter det også chance music, eller<br />

sjansemusikk.


Innhold<br />

«Musik ska byggas ut av glädje» av Vigdis Moe Skarstein . . . . . 4<br />

Utlån av digital musikk av Ingjerd Skrede . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Fot for rock av Ingjerd Skrede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Med øye for musikk av Ingjerd Skrede . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Slyngler, eksosryper og Elvis av Hans Otto Engvold . . . . . . . . 20<br />

Svendsen-utgaven underveis av Jørgen Langdalen. . . . . . . . . 23<br />

Ville gjenskape sine barndoms drømmer<br />

av Marte-Kine Sandengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Musikkformidling i mediateket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Kontinenter i fuglesangen av Ingjerd Skrede . . . . . . . . . . . . 33<br />

Oppdagar og lydreddar av Ingjerd Skrede . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

MIC øker bruken av norsk musikk av Martin Revheim . . . . . . 38<br />

Dig elsker jeg; om songen, musikken, <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

og ein songpedagog av Ingjerd Skrede . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Utgiver: <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

Utgave: Nr. 1–<strong>2011</strong><br />

Ansvarlig redaktør: Ingjerd Skrede<br />

Redaksjonen: Merethe Myrvang<br />

Redaksjonen avsluttet 14. juni <strong>2011</strong><br />

Forside: John Erik Andersen, vokalist og<br />

gitarist i metal-bandet Allfader.<br />

Foto: Ketil Born<br />

Musikalsk tidsfordriv for 250 år siden av Hans Olav Gorset . . . 43<br />

BibZoom.dk av Pernille Schaltz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Svartmetallets potensial av Guiliano D’Amico. . . . . . . . . . . . 46<br />

Black Metal i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> av Richard Gjems . . . . . . . 49<br />

Takk, Marit av Ingjerd Skrede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

a-ha-manifestet av Ingjerd Skrede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Nyoppdaget originalmanuskript<br />

i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> av Øyvind Norheim. . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Andre sats, tredje sats av Ketil Bjørnstad . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Enquête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Musikar og polarforskar av Ingjerd Skrede . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Design: Melkeveien Designkontor AS<br />

Trykk: Rolf Ottesen trykkeri AS<br />

Opplag: 6 000<br />

www.nb.no<br />

MILJØMERKET<br />

241 Trykksak 681


4<br />

VIGDIS MOE SKARSTEIN<br />

Foto: Ketil Born


«Musik ska byggas<br />

utav glädje»<br />

VIGDIS MOE SKARSTEIN, NASJONALBIBLIOTEKAR<br />

«Musik ska byggas utav glädje – av glädje bygger<br />

man musik» heter det i en sang med tekst av Björn<br />

Barlach som Lill Lindfors har gjort populær i hele<br />

Norden. Enda mer konkret enn i Lill Lindfors’<br />

framføring av sangen – bygger <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

musikk – av glede. Fordi musikk er en viktig del av<br />

den kulturarven vi er satt til å bevare og formidle.<br />

Fordi vi har en pliktaveleveringslov som gjør at all<br />

musikk som skapes i Norge leveres til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

for å tas vare på i et tusenårspespektiv.<br />

Derfor bygger <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> et musikkarkiv<br />

som en del av vårt hus fysisk og digitalt. Musikk<br />

er ytring, både kunstnerisk og kunnskapsmessig<br />

en dokumentasjon for vår tid. Wolfgang Plagge<br />

ser bokstavelig talt musikken som ytring, når han<br />

i sin artikkel i dette magasinet snakker om å se og<br />

snakke gjennom musikk. Med andre ord, musikk<br />

gir et bredt spekter av opplevelser og derfor:<br />

«Musik, det får ni ändå medge, gör glädjen<br />

ännu mera glädjerik».<br />

«Mitt hus är byggt av båda dera, mitt hus det<br />

la’dom grunden till för flera tusen år sen eller<br />

mera.» Kunnskapen og kunsten fra for flere tusen<br />

år siden er grunnlaget for et nasjonal bibliotek –<br />

også når det gjelder musikk, selv om det norske vi<br />

har som faktisk dokumentasjon selvsagt er yngre<br />

enn musikk som fenomen. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

har nesten helt siden det ble opprettet som en<br />

del av Universitetsbiblioteket i Oslo hatt en egen<br />

norsk musikksamling som har vært kilde både til<br />

å utøve musikk og til å studere den. I dag har vi<br />

5


6<br />

et musikkarvprosjekt sammen med Institutt for<br />

musikk ved Humanistisk fakultet ved Universitetet<br />

i Oslo som går ut på å få registrert flest mulig<br />

komposisjoner som ikke hittil er registrert for<br />

å bidra til at de fortsatt lever, kan forskes på og<br />

spilles. Johan Svendsen er den første vi studerer i<br />

dette perspektivet. Jørgen Langdalen skriver om<br />

det i sin artikkel. Dokumentasjon, arkivet både<br />

fysisk og digitalt er en solid grunnmur i vårt hus<br />

for musikk.<br />

«Så stig in känn er som hemma om ni vill»<br />

Rockheim i Trondheim er et hus som bygger på<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s musikk-grunnmur. Som<br />

en kan lese i artikkelen om Rockheim kjenner<br />

mange som er opptatt av pop og rock seg heime<br />

der. Om lag 70 000 besøkte museet de første fem<br />

månedene. I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er vi stolte over<br />

at vedtak i Stortinget la grunnlaget for at vi kan<br />

være arkiv for pop og rock og samarbeide med<br />

det nasjonale rockemuseet i Trondheim som er<br />

profesjonell på formidling. For med rocken åpnet<br />

plutselig generasjonskløften seg med et brak –<br />

bokstavelig talt, eller slik Hans Otto Engvold<br />

sier det i artikkelen «Slyngler, eksosryper og<br />

Elvis»: bråket seg inn i kulturarven og kjente seg<br />

hjemme der.<br />

I dag kommer den kanskje til syne som et Iron<br />

Maiden-album i hendene på barnebarnet. «Hva er<br />

dette, mormor?», slik en ansatt hos EMI forteller.<br />

Det er lett å forkaste, glemme, gjemme, men<br />

i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s arkiv kan det finnes igjen<br />

til forskning og dokumentasjon på tiden som var.<br />

Det hjelper oss til å forstå dagen i dag, eller enda<br />

viktigere; hva vi vil og hva vi kan bli.<br />

Eller bare til glede.<br />

Mange stiger på også når musikk formidles i<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s lokaler. For å synliggjøre<br />

denne delen av våre samlinger, lages utstillinger og<br />

arrangeres konserter. I forbindelse med avskjeds-<br />

konsertene til a-ha trakk utstillingen «Hunting<br />

High and Low: a-ha gjennom 25 år» flere tusen<br />

besøkende til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

Men i Nasjonalbioblioteket finnes ikke bare pop<br />

og rock, men musikk fra alle ge<strong>nr</strong>e, alle tidsepoker,<br />

eller for igjen å si det med Lill Lindfors:<br />

«Mitt hus ar sju oktaver högt, cirka sexton takter<br />

brett. Som skorsten har jag en dragbasun och<br />

ena flygeln är en spinett. En vägg består av<br />

symfonier, entreen är et preludium.»<br />

Innenfor veggene, i entreer, laboratorier, skuffer,<br />

skap og magasiner, finnes Black metal og 1700talls<br />

musikk, a-moll konserten i originale noter er<br />

nennsomt plassert i egnet rom, den som lytter kan<br />

fortsatt høre utdødde språk samlet av nesten glemte<br />

etnologer. Det lever på vinyl, magnetbånd, voksruller,<br />

shellac og som ettall og nuller i digitale filer.<br />

«Här mår jag bra, hur känner ni er?<br />

Vi bygger ständigt till så får ni rum»<br />

Jeg håper dere trives med musikken i dette nummer<br />

av <strong>NB21</strong>, men også at dere kommer inn og<br />

opplever at vi stadig bygger nye rom. Det nyeste<br />

er «rommet» til Willy B. Willy B. som samlet på<br />

det som av mange ble ansett som mindreverdig og<br />

ikke finkulturelt nok. Pocketbøker, konsertplakater<br />

og den slags. I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har vi rom for<br />

en slik samling som dermed også er sikret en plass i<br />

nasjonens hukommelse.<br />

For at denne hukommelsen skal bli så lett tilgjengelig<br />

som mulig, har vi bygd et nytt fysisk rom i<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> i Oslo: Mediateket. Der kan<br />

en lytte til musikk og se på film, en kombinasjon<br />

som gjør gleden enda mere glederik. Og film – det<br />

vil vi ha som tema i neste nummer av nb21.<br />

«Så stig in känn er som hemma om ni vill.»


Dette er et fragment av en liturgisk sangbok (antiphonarium) kopiert i annen halvdel av 1100-tallet, sannsynligvis i Norge. Vi vet ikke<br />

hvordan det kom i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s eie, men tre andre fragmenter fra samme bok har vært benyttet til å binde inn lensregnskaper for<br />

Hardanger og Halsnø som nå er i Riksarkivet. Boken de har vært en del av, ble sannsynligvis benyttet i Bergen bispedømme i middel-<br />

alderen. Det er musikknotasjon på fire røde linjer.<br />

7


ANNIKEN HUITFELDT gledet seg over gjenhør med a-halåter<br />

under åpningen av utstillingen: «Hunting High and<br />

Low: a-ha gjennom 25 år». Foto: Jina Chang/<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

8


Utlån av digital musikk<br />

Bibliotekene har i mange år lånt ut musikk på CD-er. I dag blir<br />

det meste av nyprodusert musikk utgitt digitalt. Hvordan skal<br />

bibliotekene låne ut musikk i en digital tidsalder?<br />

INGJERD SKREDE<br />

– I dag arbeider <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> og Norsk<br />

kulturråd med et konkret forslag til hvordan dette<br />

kan gjøres. Forslaget er etter samme modell som<br />

Bokhylla.no. Når utlånsordningen settes ut i livet<br />

vil vi ha en prøveordning i to år. Slik kan vi gjøre<br />

oss noen erfaringer og evaluere ordningen ut fra<br />

det, sier kulturminister Anniken Huitfeldt.<br />

– Oppgaven er ikke bare enkel, fortsetter hun.<br />

Vi har online musikktjenester, som for eksempel<br />

norske WiMP. Denne tjenesten er et godt tilbud til<br />

mange. Så en utfordring er å tilby en tjeneste som<br />

ikke konkurrerer med de andre aktører. Vi har hatt<br />

dette som mål lenge, men forretningsmodellene<br />

endrer seg fort. Vi ønsker å sikre fortsatt oppkjøp<br />

av norsk musikk, men det er klart at overgangen<br />

til flere nettbaserte utgivelser vil påvirke innkjøpsordningen<br />

for musikk, understreker Huitfeldt. Ja,<br />

hvordan vil det påvirke innkjøpsordningen?<br />

– Vi kommer ikke til å endre innkjøpsordningen<br />

før det er behov for det, men vi må gjøre noe med<br />

den. Det blir utgitt færre CD-er, selv om man på<br />

noen områder fortsatt vil ha CD-distribusjon.<br />

Mange folkemusikere og klassiske utøvere ønsker<br />

fortsatt at deres musikk utgis på CD, fordi de<br />

mener lydkvaliteten på de digitale filene ikke er<br />

god nok. Endringer blir det, men det blir fortsatt<br />

viktig å sikre oppkjøp av norsk musikk, konkluderer<br />

statsråden.<br />

FAKTA OM INNKjøPSORDNINGEN FOR NORSK MUSIKK:<br />

• Innkjøpsordningen for musikk skal øke kjennskapen til og<br />

spredninga av musikk fra Norge, og skal bidra til å opprettholde<br />

en bred produksjon av kvalitetsutgivelser.<br />

• Innkjøpsordningen for musikk er en selektiv ordning. Hvert<br />

år blir det kjøpt inn et utvalg nye utgivelser, for tiden 555<br />

eksemplarer av hver. Disse blir distribuerte til mottakere i Norge<br />

og utlandet. De norske mottakerne er folkebibliotek, fag- og<br />

forskningbibliotek, arkiv, videregående skoler med musikklinjer<br />

og kulturskoler.<br />

• Norsk kulturråd har et eget utvalg som vedtar hvilke utgivelser<br />

som skal kjøpes inn. Innkjøp blir gjort ut fra en helhetlig vurdering<br />

av de påmeldte titlene.<br />

9


Fot for rock<br />

Rockheim har enno ikkje rukke å fylle eit år. Likevel har titusenvis av føter gått over<br />

dørstokken i dette monumentet av eit rockehistoriebygg. Så mange at rockebastionen<br />

er blitt Trondheims største turistattraksjon nest etter Nidarosdomen.<br />

TEKST: INGJERD SKREDE, FOTO: KETIL BORN<br />

I ein stålrøyr- og respatexmøblert femtitalskafé<br />

byr Vigdis Sjelmo på kaffi. Ho er formidlar og ei<br />

av årsakene til suksessen i dette huset. I tillegg til<br />

å utarbeide framtidige utstillingar og nye måtar å<br />

presentere musikkhistoria vår på, har formidlarane<br />

ansvaret for omvisarane, eller vertane som dei<br />

heiter på Rockheim. Og Rockheims vertar er ikkje<br />

som omvisarar på andre museum.<br />

– Dei må ha menneskekunnskap og vite når dei<br />

skal hjelpe folk, og når dei besøkande skal få lov til<br />

å finne ut av ting sjølve, forklarer Vigdis. – Vertane<br />

formidlar levande informasjon. Det vil seie at<br />

du som publikum i mange tilfelle vil bli fortald<br />

historier og fakta av eit anna menneske, ikkje<br />

berre frå ein plakat på veggen. Vi tenkjer munnleg<br />

formidling i førebuinga av nye utstillingar, men<br />

det betyr sjølvsagt ikkje at vi ikkje har tekstbasert<br />

informasjon. Utstillinga er jo interaktiv og det er<br />

meininga at folk skal leite litt sjølv. Men ikkje alle<br />

er vande til den teknologiske tankegangen og treng<br />

nokon gonger litt ekstra hjelp.<br />

Vi kastar kaffibegera i søppelkassen, passerer<br />

nokre generasjonar blinkande jukeboksar og stansar<br />

i eit rom der ein Thunderbird breier seg raud og<br />

elegant midt på golvet. – Eller Trønderbirden, som<br />

eg har lært at den blir kalla her, ler Vigdis. – Dette<br />

er forresten ein etasje der vi får veldig mykje informasjon<br />

frå publikum, forklarer ho.<br />

FAKTA<br />

• Rockheim, det nasjonale opplevingssenteret for pop og rock,<br />

opna 5. august 2010.<br />

• Om lag 70 000 besøkte museet dei første fem månadene.<br />

• Rockheim er Noregs einaste museum for populærmusikk<br />

• <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har den overordna funksjonen som eit<br />

nasjonalt arkiv for pop og rock, og samarbeider med Rockheim<br />

om langsiktig bevaring av arkivmateriale.<br />

• I tillegg leverer <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> digitalt innhald frå eiga<br />

samling til formidling i Rockheim.<br />

11


14<br />

Informasjon frå publikum? Kva meiner du?<br />

– Jo, utstillinga er jo for det meste digital,<br />

men her står det ein del gjenstandar som heilt<br />

tydeleg vekkjer minne. Ei av dei viktigaste<br />

oppgåvene til vertane er å observere korleis folk<br />

reagerer, høyre kva dei seier. Det er mykje god<br />

og nyttig informasjon i dette. Så når eg får gode<br />

historier frå publikum gir eg dei vidare til mine<br />

kollegaer som igjen kan vidareformidle dette.<br />

På den måten blir forteljingane heile tida større<br />

og fyldigare og vi har enda meir å dele med nye<br />

besøkjande, seier ho.<br />

Og sjølv om veggene i 50-talsrommet i hovudsak<br />

er dekt av teknologi frå vår eiga tid, klarer<br />

Kurér-radioar, hekla puter og broderte løypestrenger<br />

å få fram nostalgiutbrot og formidlartrong i<br />

mange. – Det er for eksempel morosamt å sjå når<br />

besteforeldre har teke med seg barnebarna hit.<br />

Stoppar begeistra opp framfor eit radiokabinett,<br />

eller ein platespelar og fortel entusiastisk korleis<br />

desse tinga fungerer. Barn i dag anar jo ikkje korleis<br />

desse greiene verkar.<br />

Med eit vink til usynlege sensorar lokkar Vigdis<br />

fram bilete, lyd og film frå veggene og vi har<br />

akkurat det rette soundtracket i øyret idet vi forlet<br />

rommet med amerikadraumen.<br />

Mari Boine, Åge Aleksandersen og eit par av<br />

medlemmene i Satyricon følgjer oss med blikket<br />

frå meterhøge interaktive skjermar ved inngangspartiet<br />

ti museet. – Det er interessant å sjå kor folk<br />

går. Vigdis peiker på ein synthesizar med spesielt<br />

mange knottar og spakar. – Dei som ser ut som<br />

musikarar eller er musikarar, går ofte rett til den<br />

avdelinga der dei får vite dei tekniske detaljane<br />

rundt innspelingar og utstyr. Dei yngste går til<br />

2000-avdelinga. Utlendingane går til svartmetallutstillinga<br />

og set seg inn i alt det som finst der. Dei<br />

blir der. Lenge.<br />

Ho tar ei lita tenkjepause. – Mitt inntrykk er at<br />

musikk har sett store avtrykk i ungdomstida hos<br />

folk. Ja, det verkar som den blir lagra i minnet på<br />

ein heilt unik måte. Når folk høyrer igjen musikk,<br />

så kjenner dei lukter og ser bilete. Vigdis stryk det<br />

lange håret bort frå ansiktet. – Kvar gong eg høyrer<br />

a-ha for eksempel, ser eg for meg bror min med<br />

skin<strong>nr</strong>eimer rundt handleddet.<br />

Vi ler litt av det gjenkjennelege ved dette, snik<br />

oss forbi Diesel Dahls berømte trommesett, Trond


Graffs elektriske orgel og songanlegget Prepple<br />

brukte da han prøvesong for Dumdum boys.<br />

Kven er det eigentleg som kjem hit?<br />

– Alle. Vigdis slår ut med armane. – Familiar,<br />

unge, gamle, besøk frå firma, frå skoleklasser. Ja,<br />

alle som er musikkinteresserte. Og mange kjem<br />

tilbake fleire gonger. Og da har dei gjerne med seg<br />

vener eller familie. Det er jo mykje materiale her,<br />

så det tek tid å komme igjennom. Men personleg<br />

er eg glad for at det også er plass til noko som er<br />

interessant for dei musikkunnige. At ikkje vi er så<br />

generelle at det blir blodfattig.<br />

Kva trur du er årsaka til suksessen de har hatt?<br />

Vigdis viser meg plass i ein turnébuss mens ho<br />

tenkjer. Eg glir ned på eit av dei raude skaiseta.<br />

– Ja, som eg nemnde er direktekontakten med<br />

publikum viktig. Ved sida av dette går utviklinga<br />

mot å påverke fleire sansar, og det gjer vi her på<br />

Rockheim. Så er det eit levande hus der det skjer<br />

mykje. Vi har konsertar kvar onsdag der nye, unge<br />

band blir presenterte. Vi vekkjer minne, gir ahaopplevingar<br />

og prøver å skape utstillingar som er<br />

underhaldande og morosame. Vi vil få folk til å<br />

verdsetje popmusikken.<br />

Kvifor er det viktig?<br />

– Den har hatt så mykje å seie for mange. Popmusikken<br />

fortel masse om samfunnet vårt, og langt<br />

ut over det som blir formidla reint musikalsk. Det<br />

kan vi bruke til å lære noko om den røynda vi er ein<br />

del av. – Og, vi har så mykje å tilby av kunnskap og<br />

arkivmateriale. Eg får nok ikkje rydda kontorpulten<br />

på nokre år, avsluttar Vigdis.<br />

Turnébussen tek ein slak sving. Utanfor<br />

vindauget duvar lofotlandskapet forbi som eit av<br />

dei mange landskapa Rockheim tilbyr gjestene ei<br />

reise i.<br />

15


16<br />

Foto: Ketil Born


Med øye for musikk<br />

Svein Boye Andersen har fotografert artistar i 35 år.<br />

På Rockheim er 10 000 av bileta digitaliserte. Vi viser<br />

eit bittelite utval her.<br />

INGJERD SKREDE<br />

– Det heile starta med eit tips frå ein nabo på Sandaker<br />

i Oslo, fortel Svein Boye Andersen. Tipset frå<br />

sandakernaboen handla om skolefotografering og<br />

tilhøyrande innteningsmoglegheiter. Boye meinte<br />

han ikkje hadde eit godt nok kamera, men naboen<br />

hadde allereie gjort avtale med rektoren på skolen,<br />

så det var berre å få tak i noko å ta bileta med. I<br />

fotobutikken fann han eit 6x6 Flexaret. Og trass i<br />

at han ikkje hadde pengar, fekk han låne kameraet.<br />

Etter at pengane for jobben var delt med<br />

naboen, var det framleis nok igjen til å betale<br />

kamera, og fotografkarrieren var eit faktum.<br />

Ved sida av skolegang og fotografering spelte<br />

Svein Boye Andersen i band. – Eller, eg let som eg<br />

spelte, avslører han. Det kunne jo ikkje gå i lengda,<br />

og etter ei stund blei det bestemt at han skulle ta<br />

bilete og skrive i staden. Og, sida han var i musikk-<br />

miljøet var det naturleg å ta bilete og skrive om<br />

menneska her. Det tok ikkje lang tid før han blei<br />

oppdaga. Allers blei først interessert. Sidan blei det<br />

Poprevyen, Dagbladet, Vi menn og mange andre<br />

magasin og tidsskrift. Og nokre platecover er det<br />

også blitt. – Eg kunne få ein telefon frå eit plateselskap<br />

som spurde om eg hadde eit bilete av den eller<br />

den, levert same kvelden. I dag set ein coverjobbane<br />

bort til designbyrå eller fotokunstnarar. Det<br />

har endra seg.<br />

Svein Boye Andersen fotograferte artistar til<br />

langt ut på nittitalet. På Rockheim har dei digitalisert<br />

10 000 av bileta hans, og det er enno mykje å<br />

ta av. Kor mange er ikkje Andersen sikker på, men<br />

over tre tiår med fotografering har gitt resultat.<br />

17


Boye Andersen om bileta:<br />

1. The Vanguards . Truleg frå «Mot ukjent sted»-tida. Dette<br />

biletet kom på trykk i Popnytt.<br />

2. Wenche Myhre. Eg har følgt henne frå starten av karrieren<br />

hennar, så det har aldri vore noko problem å få kontakt<br />

med henne etter at ho blei stjerne. Det er ikkje mogleg å ta<br />

dårlege bilete av Wenche.<br />

3. Dette er Saft. Dei er rekna som eit av dei største<br />

bergensbanda i pophistoria. Dette trur eg er frå Ragnarockfestivalen<br />

i Holmenkollen i 1973.<br />

4. jan Eggum. Da eg møtte han første gongen, var han ein<br />

fattig trubadur. Eg skulle intervjue han og inviterte han ut på<br />

kinarestaurant. Han var svært nøgd og svært svolten.<br />

5. Alex. Dette trur eg er teke i -77, eller -78. Ho var glad i å<br />

bli fotografert, og det var viktig på den tida. Det var jo ikkje<br />

så ofte dei kom på TV.<br />

1<br />

2


4<br />

3<br />

5


Slyngler, eksosryper og Elvis<br />

20<br />

– Det er ganske utrolig, men det har faktisk<br />

aldri tidigere vært skrevet en dokumentarbok<br />

om hvordan ungdomskulturen oppstod i Norge,<br />

forteller Hans Otto Engvold (43). I over fem år har<br />

statsviteren og amatørhistorikeren arbeidet med<br />

et bokprosjekt som tar for seg hva som skjedde<br />

da det på 1950-tallet utkrystalliserte seg en tredje<br />

alderskategori – en aldersgruppe mellom barn og<br />

voksne – nemlig tenåringene.<br />

– Det genuint nye som oppstod i Norge og<br />

resten av den vestlige verden i siste halvdel av 1950årene,<br />

var at ungdom begynte å se seg selv som en<br />

særegen gruppe med en del interne fellestrekk og<br />

felles interesser, og at også voksenverdenen gradvis<br />

begynte å forholde seg til «tenåringer» som en<br />

spesifikk samfunnsgruppe – og i neste omgang også<br />

som en egen kommersiell kundegruppe. Dette fikk<br />

varige konsekvenser for samfunnsutviklingen og<br />

måten man i dag tenker på.<br />

Tidligere hadde man hatt ulike former for ungdomsaktiviteter<br />

innenfor for eksempel idrett, kor<br />

og korps, speiderlag, bygdeungdomslag og politiske<br />

partier, men langt på vei var alle disse fritidsaktivitetene<br />

underavdelinger av voksenkulturen. Det var<br />

ikke noe som var forbeholdt ungdommene alene.<br />

Men med rocken åpnet plutselig generasjonskløften<br />

seg med et brak – bokstavelig talt.<br />

Boken, med den foreløpige arbeidstittelen<br />

Slyngler, eksosryper og Elvis. Starten på norsk rock og<br />

ungdomskultur, dekker både kulturelle og sosiale<br />

utviklingstrekk i Norge i perioden 1954–64. På<br />

mange måter var særlig Elvis Presley en katalysator<br />

og samlingsfigur for den første fasen av ungdomsopprøret<br />

også her i Norge. Den moderne ungdomskulturen<br />

som oppstod, omfattet imidlertid<br />

ikke bare rockemusikk, men også klær, dans, språk,<br />

snackbarer, motorsykkelgjenger, fritidsproblemer,<br />

økt materiell velferd og en masse andre elementer.<br />

Det dreide seg i bunn og grunn om en helt ny holdning<br />

hos unge mennesker – en litt uklar form for<br />

opprør og frihetstrang som også kunne manifestere<br />

seg ved måten tenåringer turnerte tyggegummien i<br />

munnen mens de hang over mopedstyrene på lokale<br />

gatehjørner. For å virkelig fange opp fenomenet,<br />

holder det ikke med kun å studere rock’n’roll som<br />

en musikkform. Rocken inneholdt langt mer.<br />

Ved siden av å ha intervjuet flere hundre tidsvitner<br />

og nøkkelpersoner fra perioden, har Hans Otto<br />

Engvold hatt god hjelp av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s ressurser<br />

i arbeidet med boken. – Det er ikke få timer<br />

jeg har brukt på å spole igjennom mikrofilmer i<br />

avisarkivet, og søke i den elektroniske avisdatabasen<br />

Retriever som <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har til gratis<br />

disposisjon.<br />

Engvold har i tillegg samarbeidet med <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

seksjon for film og musikk, Oslo byarkiv,<br />

og det nasjonale opplevelsessenteret Rockheim<br />

i Trondheim med å samle og arkivere både fotografier<br />

og annet historisk materiell fra perioden.<br />

Han har også blitt engasjert av Popsenteret i Oslo<br />

til å forhåndskurere deler av senterets permanente<br />

historieutstilling.


21<br />

Foto: Ketil Born


Plakat fra samlingen etter Roald Stensby.<br />

22<br />

– Heldigvis har man de siste årene fått et gradvis<br />

større fokus på denne pionertiden innen norsk<br />

rock, sier Engvold, –men det er fortsatt store hvite<br />

flekker på kartet.<br />

Tradisjonelt har norske akademiske miljøer<br />

konsentrert forskningsinnsatsen mot ungdom og<br />

norsk ungdomskultur fra tiden rundt midten på<br />

1960-tallet og frem til i dag. – De har nesten uten<br />

unntak tatt utgangspunkt i Vietnamkrigprotestene,<br />

hippiemiljøet i Slottsparken og studentopprøret<br />

når de har utarbeidet ulike forskningsartikler og<br />

rapporter, og drevet med teoriutvikling. Hvordan<br />

ungdomskulturen opprinnelig oppstod i 1950årene<br />

og hvordan den utviklet seg de første ti<br />

formative årene, har de imidlertid stort sett unnlatt<br />

å studere, forteller Engvold. – Jeg har spurt en<br />

rekke ledende forskere på feltet om de kan forklare<br />

hvorfor man har denne åpenbare blindsonen innen<br />

norsk kulturhistorie og ungdomsforskning, men<br />

jeg har egentlig ikke fått noe skikkelig svar på det.<br />

Engvolds innsamling av bakgrunnsinformasjon<br />

og ’harde fakta’ har således hatt preg av nybrottsarbeid.<br />

– For det meste har jeg måttet gå helt<br />

tilbake til originalkildene, det være seg avisartikler,<br />

registre og ulike rapporter fra nevnte periode. Og<br />

ikke minst enkeltpersoner som stod midt oppe<br />

i det hele, sier Hans Otto Engvold. – Slik sett<br />

har det vært et tidkrevende, men samtidig utrolig<br />

spennende arbeid. Mange av dem jeg har intervjuet<br />

i denne boken, flere av dem sentrale aktører både<br />

innen tidlig norsk rock og norsk ungdomsarbeid,<br />

har aldri tidligere blitt spurt om dette. Så selv om<br />

alle undertemaene og rammene for bokprosjektet<br />

til tider kan ha virket nokså overveldende, har<br />

jeg hele veien følt at det har vært et meningsfylt<br />

arbeid, forteller han. –Det er viktig at også denne<br />

delen av nyere norsk kulturhistorie blir bedre<br />

dokumentert for ettertiden.<br />

Ambisjonen er å få ferdigstilt og utgitt boken<br />

innen utgangen av året.<br />

I tillegg til å bli en historiebok, vil det ferdige<br />

produktet også inneholde en rekke vedlegg og referanselister,<br />

blant annet femti minibiografier over<br />

de viktigste norske rockeartistene på 1950-tallet,<br />

tidligere ukjente hitlister fra de tre største norske<br />

byene, og en komplett oversikt over både de første<br />

norske rockeinnspillingene, og de første norske<br />

sølv- og gullplatene.<br />

– Det er veldig mye spennende å ta av. Ekstra<br />

artig er det at jeg har klart å identifisere Norges<br />

antakelig første kvinnelige rockeartist; den fargerike<br />

alenemoren Åse Marie «Rocke-Lill» Amundsen<br />

fra Stavanger. Likeledes å kunne dokumentere<br />

at det var flere, tidligere ukjente, ungdomsopptøyer<br />

i Oslo forut for det mye omtalte bråket utenfor<br />

Sentrum kino i september 1956 i forbindelse<br />

med Oslo-premieren på filmen ’Rock Around<br />

The Clock’. Dette ligger an til å bli en nokså stor<br />

murstein, sier Engvold med et smil. – Men temaet<br />

fortjener det.


Svendsen-utgaven<br />

underveis<br />

JØRGEN LANGDALEN<br />

Musikkarvprosjektet er et<br />

nasjonalt, tverrfaglig forskningsprosjekt<br />

som tar sikte<br />

på å bevare og tilgjengeliggjøre<br />

den klassiske norske<br />

musikkarven. Den første<br />

samlede utgaven av johan<br />

Svendsens verker er et pilotprosjekt<br />

i dette arbeidet.<br />

Johan Svendsen (1840–1911) var en<br />

betydelig komponist og orkesterdirigent<br />

i siste halvdel av 1800-tallet, og en av de<br />

sentrale musikkpersonlighetene i Den<br />

norske gullalderen, sammen med den<br />

jevnaldrende Edvard Grieg. Han vokste<br />

opp under kummerlige forhold i Vika i<br />

Christiania, spilte som ung i brigademusikken<br />

og spedde på med frilansoppdrag<br />

i Christianias underholdningsliv. Gutten<br />

spilte mange instrumenter og skrev<br />

dessuten god underholdningsmusikk i<br />

form av populære danser og marsjer for<br />

orkester. Så stakk han utenlands for å<br />

søke lykken, og på en eller annen måte<br />

greide han å komme inn på konservatoriet<br />

i Leipzig.<br />

Herfra gikk karrieren rett til himmels.<br />

Alt som student skrev han oppsiktsvekkende<br />

bra orkester- og kammermusikk i<br />

johan Svendsen. Fotograf ukjent. Eier: <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

23


24<br />

jørgen Langdalen Foto: Ketil Born


den store romantiske tradisjonen fra Mendelssohn<br />

og Schumann. Hjemme i Christiania deltok han i<br />

oppbyggingen av det profesjonelle musikklivet og<br />

skrev musikk som føyde seg fint inn i den nasjonale<br />

stemningsbølgen. Samtidig reiste han verden<br />

rundt som dirigent for de fremste orkestrene.<br />

Metropolitan-operaen i New York prøvde å få ham<br />

til sjefsdirigent.<br />

Svendsen overtok Det Kongelige Kapel i<br />

København i 1883, og tilbrakte de siste 25 årene av<br />

yrkeskarrieren som sjefsdirigent der. Da var det<br />

stort sett slutt på komponeringen, men han etterlot<br />

seg likevel ved sin død i 1911 et imponerende<br />

livsverk, bestående av symfonier, solokonserter,<br />

symfoniske dikt, kammermusikk og sanger.<br />

Veldig mye av denne musikken er ikke lenger tilgjengelig,<br />

og en ny komplett utgave har vært sterkt<br />

imøtesett. Eldre noter er ofte utgått fra forlaget, og<br />

enkelte forlag er nedlagt. Eksisterende utgaver er<br />

ikke alltid til å stole på. En rekke verk har aldri vært<br />

utgitt og forligger kun i manuskript.<br />

Svendsen-utgaven er et pilotprosjekt i Musikkarvprosjektet.<br />

Dette er et nasjonalt musikkedisjonsprosjekt<br />

hvor <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har ansvaret<br />

for dokumentasjonsarbeidet. Store deler av<br />

kildematerialet som inngår i Musikkarvprosjektet,<br />

oppbevares i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samlinger.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> arbeider med å katalogisere<br />

alle relevante kilder og gjøre dem tilgjengelig for<br />

edisjonsarbeidet. I selve ederingen er selvsagt notekildene<br />

sentrale, både håndskrifter og eldre trykte<br />

noter. Alle Svendsen-manuskriptene er allerede<br />

tilgjengelig i det digitale biblioteket på nb.no, også<br />

notetrykkene blir nå digitalisert. I tillegg kartlegges<br />

mange andre kilder som brev og dagbøker, arkivmateriale<br />

fra noteforlag samt publisert materiale<br />

som forlagskataloger, aviskritikker og fotografier,<br />

for å nevne det viktigste. Også her har <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

et stort materiale, blant annet en betydelig<br />

brevsamling.<br />

Svendsen-utgaven blir første skritt i en ny<br />

undersøkelse av musikkens rolle i det Den norske<br />

gullalderen. Svendsens posisjon i denne konteksten<br />

er ikke helt entydig, og hans verk går ikke restløst<br />

opp i den gjengse forestillingen om «den nasjonale<br />

tonekunsten». Kildebasert forskning generelt og<br />

ikke minst edisjon kan være effektive virkemidler i<br />

nyfortolkningen av historisk musikk som er tynget<br />

under senere tiders ideologier. Svendsen-utgaven<br />

kan også ha en slik virkning.<br />

FAKTA<br />

Jørgen Langdalen er ansatt i et fireårig engasjement for å jobbe<br />

med Svendsen-utgaven på heltid. Han er musikkhistoriker og sitter<br />

i redaksjonen for Svendsenutgaven, som ellers teller dirigentene<br />

Bjarte Engeset og Jørn Fossheim samt komponist og musikkforsker<br />

Morten Christophersen ved Institutt for musikkvitenskap, UiO.<br />

25


Ville gjenskape sine<br />

barndoms drømmer<br />

26<br />

– Willy var ein vi beundra, og vi såg han var rett mann på rett plass. Og nå<br />

ser vi at også <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har følgt hans eksempel: Rett bibliotek<br />

på rett plass. Slik reagerte forfatter Einar økland på meldingen om at<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> i januar kjøpte samlingen til venn og samlerkollega,<br />

den nå avdøde Willy B.<br />

MARTE-KINE SANDENGEN<br />

FOTO: Frode Skjold


Willy B. stod godt planta i b-kulturen, som<br />

musiker og musikkjournalist, men det er kanskje<br />

som samler han satte dypest spor etter seg. Willy<br />

B.s unike samling av konsertplakater, småtrykk,<br />

pocketbøker og seriehefter ble tidligere i år kjøpt<br />

inn av <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. En viktig, av og til<br />

uglesett og ofte ikke pliktavlevert del av populærkulturen<br />

i etterkrigstida er dermed sikret en plass<br />

i nasjonens hukommelse. På vei fra nattoget til et<br />

ærend i hovedstaden tar Einar Økland seg tid til en<br />

prat med <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> om Willy B. og hans<br />

samling.<br />

Er det noe å spare på?<br />

– Willy B. var nok litt på utsiden sosialt i oppveksten,<br />

antyder Økland, men det var trolig derfor<br />

det fiktive universet ble en så sterk tiltrekning for<br />

ham. Seriebladene, kiosklitteraturens masseproduserte<br />

kriminalmysterier og den kulørte presses<br />

estetikk ble hans univers, hans tilflukt. Et univers<br />

han skulle bruke resten av sitt liv på å forsvare og<br />

bevare.<br />

– Men det var ikke bare barndomsnostalgien<br />

som motiverte Willy B. til å fylle hus og loft<br />

med cowboyer, lettkledde damer og detektiver.<br />

Irritasjonen over at institusjoner som Universitetsbiblioteket<br />

i Oslo ikke var seg sitt ansvar bevisst<br />

når det kom til bevaring av denne delen av vår<br />

felles kulturarv, var nok også en viktig beveggrunn,<br />

mener Økland. Gjennom systematisk innsamling<br />

og nesten kjærlige konservering av b-kulturen og<br />

undergrunnskulturens trykksaker, kjempet Willy<br />

B. en idealistisk kamp mot høykulturens og akademias<br />

nedvurdering av dette materialet.<br />

Som forfatter regnes Einar Økland blant det vi<br />

kan kalle høylitterære forfattere, og han er således<br />

godt synlig og ivaretatt i både akademia og i bibliotek.<br />

Men som samler selv, med en forkjærlighet<br />

for periodika, deler Økland Willy B.s frustrasjon<br />

over at de nasjonale arkiver ikke har hatt en større<br />

bevissthet omkring bevaringen av b-kulturen.<br />

– Kan dei ikkje i det minste føre lister over det som<br />

manglar, sier han oppgitt, og føyer til at den eneste<br />

formen for marginalia (håndskrevne notater i margen<br />

på en bok) han bedriver, er et enkelt pluss- eller<br />

minustegn i margen som indikerer om en referert<br />

tittel er å finne i Bibsys eller ikke.<br />

Fantes egentlig Diesel?<br />

Nå er det vel slik at det er større deler av vår kultur<br />

som går tapt enn det som blir bevart. Men det er et<br />

faktum at dersom Willy B. ikke hadde plukka ned<br />

konsertplakaten til bluesrockbandet Diesel en gang<br />

på 1980-tallet, så er det overveiende sannsynlig<br />

at det ville være umulig for en retrorockinspirert<br />

borger av, tja, la oss si 2037 å finne ut om bandet<br />

noensinne hadde eksistert. Noen av de banda hvis<br />

postere Willy B. samla inn, ga nemlig aldri ut plater,<br />

og Willys samling blir dermed framtidas bevis<br />

på deres eksistens.<br />

– For dette framtidige publikumet si skuld<br />

håpar eg <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> vil ta vare på og formidle<br />

dette materialet som ei einskapleg samling,<br />

sier Økland.<br />

Einar økland<br />

Foto: Marte-Kine Sandengen<br />

27


Musikkformidling i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har landets største<br />

samling av musikkmateriale. Mediateket<br />

er <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s fagbibliotek for<br />

musikk, film og kringkasting.<br />

Tjenester vi tilbyr:<br />

• Faglig veiledning i våre samlinger.<br />

Vi låner ut:<br />

• Norske og utenlandske bøker om musikk (ca 30.000 bøker)<br />

• Norske og utenlandske trykte noter (ca 200.000 noter)<br />

Referansesamling til bruk i Mediatekets lesesal:<br />

• Oppslagsverk og bibliografier<br />

• Samlede verker av enkelte komponister<br />

• Denkmälerutgaver<br />

Manuskripter:<br />

• Verk av norske komponister til studiebruk. Mange som aldri<br />

er trykt og utgitt.<br />

• Kildesamlingene til norsk folkemusikk<br />

Arkivsamlinger:<br />

• Utklippssamlinger etter komponister, utøvere, journalister og<br />

musikkinstitusjoner<br />

• Egne utklipp fra aviser og tidsskrifter<br />

• Konsertprogrammer, det eldste fra 1776<br />

Lydsamlingen:<br />

• Norske og norskrelaterte lydopptak fra 1904 og til d.d. til<br />

lytting i spesielle lytterom. Vi kan spille både LP plater, EP<br />

plater, singler, CDer og kassetter.<br />

Digitalt radioarkiv:<br />

• Vi tilbyr tilgang til Det digitale radioarkivet med opptak<br />

tilbake til 1930-tallet, vesentlig fra NRK. Vi kan fjernlåne<br />

programmer til godkjente utlånsbibliotek.<br />

Tidsskrifter:<br />

• Norske og utenlandske musikktidsskrifter.<br />

Spillerom:<br />

• Elektrisk piano tilgjengelig for gjennomspilling av noter som<br />

ikke kan lånes med hjem.<br />

Kopieringstjeneste:<br />

• Papirkopier eller digitale kopier av noter og manuskripter<br />

hvor rettigheter er klarert.<br />

28<br />

Verdens<br />

mest spilte<br />

klaverkonsert<br />

INGER JOHANNE CHRISTIANSEN<br />

Det er ikke lett å velge ut ett dokument fra en så<br />

stor og omfattende samling <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

har av notemanuskripter, trykte noter, lydopptak<br />

og bøker om musikk.<br />

Siden jeg er utdannet pianist, velger jeg originalpartituret<br />

til Griegs a-moll konsert, eller som den<br />

heter: Concert für Pianoforte, op. 16 av Edvard<br />

Grieg.<br />

Ole Mørk Sandvik, grunnleggeren av Norsk<br />

musikksamling, Universitetsbibliotekets musikkavdeling,<br />

reiste rundt i Europa og kjøpte inn<br />

noter og musikkmanuskripter på begynnelsen<br />

av 1920-tallet til en fremtidig musikkavdeling. I<br />

Leipzig traff han hofrat R. Linnemann, leder av<br />

Siegels musikkforlag. Forlaget hadde overtatt<br />

E.W. Fritschs forlag som trykte førsteutgaven av<br />

Griegs a-moll konsert i 1872. Av Linneman fikk<br />

Sandvik kjøpt originalmanuskriptet til Griegs<br />

a-moll konsert for 1000 kroner. Grieg hadde<br />

komponert a-moll konserten i Søllerød, utenfor<br />

København sommeren 1868. Den ble urfremført<br />

i København 3. april 1869 av pianisten Edmund<br />

Neupert. Konserten er tilegnet Edmund Neupert.<br />

Fremførelsen ble en stor suksess.<br />

Ved Grieg-jubileet i 1993 til 150 års-feiringen<br />

for Griegs fødsel, ble manuskriptet utgitt i faksimileutgave<br />

hvor alle Griegs rettelser og tilføyelser<br />

kommer tydelig frem.


Det er mange i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> som arbeider med musikk<br />

og musikkformidling. Tre av dem har plukket ut sine favoritter:<br />

Foto: Ketil Born<br />

Dette er verdens mest spilte og mest kjente<br />

klaverkonsert. Alle store pianister har hatt og har<br />

a-moll konserten på sitt repertoar. Det finnes minst<br />

80–90 forskjellige innspillinger av a-moll konserten<br />

på både 78’ plater, LP plater og CD-er.<br />

Seriøs musikk<br />

i det digitale<br />

radioarkivet<br />

INGRID ROMARHEIM HAUGEN<br />

Det digitale radioarkivet inneholder radiosendinger<br />

fra NRK helt tilbake til 1930-tallet. Jeg synes<br />

det er verdt å trekke frem som en unik ressurs for<br />

studenter som ønsker å studere norsk musikk og<br />

musikkhistorie. NRK har vært en svært viktig<br />

aktør når det gjelder å dokumentere og formidle<br />

norsk musikk på lyd. Eksemplene jeg har valgt er<br />

innen den klassiske musikksjanger eller det NRK<br />

selv kalte «seriøs» sjanger. Men NRKs formidling<br />

og dokumentasjon av norsk musikk omfatter<br />

de fleste sjangre. NRK har gjort opptak av svært<br />

mange urfremførelser av norske komposisjoner<br />

gjennom tidene. Noen tidlige eksempler er Olav<br />

Liljekrans av Arne Eggen (urfremført 13.06.1940)<br />

og Dragaredokko av Geirr Tveitt (urfremført<br />

28.11.1940). Verker det ikke finnes så mange lydopptak<br />

av.<br />

Et verk det riktignok er gjort flere innspillinger<br />

av i ettertid er Japanischer Frühling av Ludvig<br />

Irgens-Jensen. Det ble urfremført 11.01.1957, og<br />

dirigenten var Odd Grüner-Hegge. Selv om det<br />

er gjort flere innspillinger av dette verket, kan det<br />

være interessant å høre Grüner-Hegges tolkning<br />

første gang det ble fremført.<br />

Noe som er unikt med radioarkivet, er muligheten<br />

det gir til å høre komponister og utøvere<br />

beskrive sin musikk. I programmet Månedens<br />

komponist. Geirr Tveitt sendt 02.03.1977 kan man<br />

29


30<br />

Foto: Ketil Born<br />

høre Geirr Tveitt fortelle om sitt virke som komponist<br />

og han snakker om flere av sine verker, blant<br />

annet tidligere nevnte Dragaredokko.<br />

Ludvig Irgens-Jensen skal etter sigende ha vært<br />

en svært beskjeden mann, men det lyktes NRK å få<br />

til et intervju med ham bare noen uker før han gikk<br />

bort 11.04.1969. Intervjuet kan høres i programmet<br />

Ludvig Irgens-Jensen 75 år. Et forholdsvis kort, men<br />

fint portrett av en av våre fremste komponister.<br />

Det må nevnes at langt fra alt som ble sendt på<br />

NRK radio ble bevart. Båndene de tok opp på var<br />

dyre og ble derfor brukt om igjen. Dette resulterte<br />

i at mange programmer ble slettet, også programmer<br />

av og med norske musikere og komponister.<br />

Etter 1990 derimot har NRK pliktavlevert alle<br />

sine riksdekkende radio- og fjernsynssendinger til<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

Vinylplater,<br />

brusflasker og<br />

USB<br />

TERJE BJØRKHEIM<br />

Spotify, WiMP, NRK Urørt. Alle disse tre tjenestene<br />

er eksempler på digitale arenaer mennesker<br />

bruker i dag for å finne ny musikk, lytte til sine<br />

favorittartister og diskutere musikk. I tillegg<br />

produseres det mye mer musikk på gutte- og<br />

jenterommene rundt omkring enn noen gang før,<br />

og mulighetene for å bli hørt er større ved hjelp av<br />

internett. Men faktum er at mennesker har vært<br />

opptatt av innpilt lyd siden sveivegrammofonen var<br />

det regjerende mediet, og følgelig var musikk en<br />

sentral del av dette.<br />

«<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har i følgje Lov om avleveringsplikt<br />

for allment tilgjengelege dokument ansvar for å samle inn<br />

alle lydopptak utgjevne i Noreg.» (fra www.nb.no)<br />

Alle pliktavleverte lydopptak blir registrert i<br />

nasjonaldiskografien, en oversikt over norske<br />

utgivelser som <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har utarbeidet<br />

fra 1990 og utover. Her finner man blant annet<br />

den første grammofonplate-innspillingen fra 1904,<br />

og ikke minst en samling vinylplater, et lydbærerformat<br />

som viser seg å være overlevelsesdyktig i en<br />

moderne digital musikkverden. Hvorfor, kan man<br />

jo spørre seg. Dette formatet er ganske annerledes<br />

enn det man forbinder med et klikk eller to i et<br />

fancy utviklet grensesnitt.


Terje Bjørkheim med Datarocks siste utgivelse på USB minnepinne.<br />

Foto: Ketil Born<br />

Man mister noe ved digital distribusjon. Sanseopplevelsen<br />

er en ganske annen når man trekker en<br />

LP-plate ut av omslaget sitt, hører knitrelyden og<br />

kan beundre plateomslaget omringet av artistens<br />

toner. For å sitere kulturarkeologen Willy B; «Ofte<br />

FAKTA<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har ifølge Lov om avleveringsplikt for allment tilgjengelege<br />

dokument ansvar for å samle inn all innspilt musikk utgitt i Norge. Dette<br />

omfatter samtlige utgivelser gjort allment tilgjengelige av norskregistrerte<br />

plateselskap, så vel som private utgivelser.<br />

Målet med pliktavleveringen av musikk er sikker bevaring i et tusenårsperspektiv.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> sikrer at samtidens musikk kan gjenfinnes<br />

og brukes både i dag og i framtiden.<br />

To eksemplarer av alle fysiske utgivelser (vinylplater, kassetter og CD-er) skal<br />

sendes vederlagsfritt til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>. Det ene eksemplaret plasseres<br />

i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s sikringsmagasin i Rana. Under optimale bevaringsforhold<br />

sikres materialet for ettertiden. Det andre eksemplaret er tilgjengelig<br />

for publikum i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s lokaler i Oslo.<br />

blir omslaget bedre etter at man har hørt platen et<br />

par ganger.»<br />

Men pliktavleveringen anno <strong>2011</strong> bringer også<br />

med seg visse utfordringer. Artistene og plateselskapene<br />

finner stadig nye og finurlige måter å<br />

markedsføre sin musikk på. Et eksempel er den<br />

norske elektronikaduoen Cyrano Armageddons<br />

«Club Soda 2012» som gis ut på en egen brusflaske<br />

sammen med en nedlastingskode. Et annet<br />

eksempel er Datarocks siste utgivelse på USB<br />

minnepinne. Om smaken av brusen kan måle<br />

seg med omslaget til en vinylplate, eller om en<br />

minnepinne er spennende å se på i lengden,<br />

blir opp til hver enkelt å vurdere. Uansett er<br />

det pliktavleveringen som gjør at vi sitter på en<br />

mangfoldig skattekiste for fremtidens forskere.<br />

FAKTA<br />

WiMP er en norsk musikkstreamingstjeneste, mens Spotify er svensk. Tjenestene gir full tilgang til avspilling av<br />

flere millioner låter.<br />

Som registrert bruker får man tilgang til å spille av all musikken i musikkbibliotek. Kopier av musikken blir ikke<br />

lagret på datamaskinen, men man har fri tilgang til all musikken gjennom såkalt streaming over Internett. Det er<br />

også mulig å kjøpe musikk.<br />

Musikkbibliotekene vokser raskt og WiMP setter for tiden spesielt fokus på å utvide utvalget av norsk musikk.<br />

Kilde: wikipedia<br />

31


32<br />

Foto: Ketil Born


Kontinenter i fuglesangen<br />

INGJERD SKREDE<br />

Husker du kassettene? Båndsalaten, håndskrevne<br />

ilegg og cover som greit kunne erstatte isskrape til<br />

bilens nedisete frontrute en frossen vinterdag for, tja,<br />

tjue år siden. Jo da, det finnes fortsatt kassettspillere,<br />

men ikke så mange. Vi har kvittet oss med dem. Selv<br />

CD-spilleren har fått etterkommere. Ingen snakker<br />

lenger om disc-man, men om Mp3, nettbrett og telefon.<br />

Den moderne lyden fraktes som digitale usynligheter<br />

fra et medium til et annet for å lagres permanent,<br />

eller bare som et lån her og nå. Hva ville Edison<br />

tenkt om det, da han for første gang satte en voksrull i<br />

fonografen? Og hvor mange fonografer finnes egentlig<br />

i de tusen hjem? Det er vel ikke helt vilt gjettet at<br />

det er enda færre enn det finnes kassettspillere.<br />

Og det er da, når du oppdager at du så sårt<br />

kunne trenge en kassettspiller, en båndmaskin,<br />

eller et annet ukurant avspillingsverktøy, det er da<br />

problemet oppstår.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er nasjonens hukommelse<br />

og kan selvfølgelig ikke være bekjent av ikke å<br />

huske. La ting gå i glemmeboken, slik vi andre kan<br />

tillate oss. Derfor finnes en nokså særegen samling<br />

avspillingsutstyr i bibliotekets lydlaboratorier. Noe<br />

mange artister vet å benytte seg av. Slike som Jokke<br />

og Valentinerne, Gitarkameratene, New Jordal<br />

Swingers, Lillebjørn Nilsen for å nevne noen. For<br />

skal en plate gis ut i et nytt format, remikses, eller<br />

på et eller annet vis brukes, ja, så er ofte <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

løsningen.<br />

Dessuten, alle originalbånd fra studioarbeidet,<br />

produksjonsmateriale og masterbåndene som var<br />

grunnlaget for LP-plater og kassetter, blir tatt vare<br />

på og registrert før de lagres i sikringsmagasin<br />

med klimaregulering som hindrer muggdannelse<br />

og forringelse. En stor del av Norges produserte<br />

masterbånd og flersporbånd ligger her.<br />

Det var under et slikt registreringsarbeid at<br />

det dukket opp spolebånd merket R.H . Båndet<br />

på avspilleren avslørte at det dreide seg om en<br />

operasangerinne. Etter omfattende detektivarbeid<br />

kom det fram at det kanskje kunne være nå avdøde<br />

Randi Heide Steen.<br />

Anne Marit Jacobsen legger bilder av moren<br />

sin på bordet mellom oss. – Er hun ikke nydelig?<br />

33


Foto: Scanpix<br />

34<br />

Randi Heide Steen smiler ungpikeaktig og søtt<br />

mot oss fra sort/hvitt fotografiet. En usentimental,<br />

klassisk skolert romansesangerinne. – Teksten<br />

var viktig for mor. Hun kunne spille ting for meg.<br />

«Anne Marit, hør på dette. Hva er vitsen med<br />

denne fremføringen dersom man ikke kan høre hva<br />

som sies»? Hennes arbeid har betydd spesielt mye<br />

for meg som skuespiller fordi hun var så opptatt<br />

av tekst. Ja, og så har hun lært meg en viktig balansegang.<br />

Hun sa: «Når du tar med deg følelseslivet<br />

ditt, skal du bevege deg på kanten av stupet, men<br />

aldri falle utenfor. Formidlingen skal være personlig,<br />

aldri privat». Du hører det for eksempel i<br />

hennes tolkning av Haugtussa. Hun har noen toner<br />

der som er sånn at jeg… Anne Marit leter etter<br />

ordene. – Ja, det er noe så skjørt over den.<br />

På hvilken måte?<br />

– Det er helt umulig å beskrive. Man må være<br />

en stor poet for å kunne beskrive det. Det er en<br />

tone som er ladet med så mange ting. Det er å få<br />

en tone til å bli forståelig på en måte. Kjenner du<br />

Hans Børli? Jeg kan nesten nesten beskrive sangen<br />

hennes med et sitat av ham, selv om det egentlig<br />

handler om døden. Han skriver: Det er som en stor<br />

fred, et løfte om engang å få bo på kontinenter inne i<br />

fuglesangen. Sånn er det. Skjønner du?<br />

Kanskje gjør jeg ikke det. Kanskje er det rett og<br />

slett slik at man må høre det for å forstå.<br />

– Du vet, sier Anne Marit Jacobsen, – jeg er<br />

født i et rom fylt av musikk. En kropp er jo som et<br />

instrument. Og i dette instrumentet ble jeg til. Sangen<br />

ligger nært for meg. Jeg valgte å bli skuespiller,<br />

men jeg savner sangen. Men, mors musikk er i meg<br />

og har alltid betydd mye for meg.<br />

Vi vender tilbake til sangerinnen i sort/hvitt.<br />

Ikke lenger bare ungpikeaktig og søt.<br />

– Hun var tøff, vet du. Reiste til Tyskland som<br />

syttenåring for å ta utdanning i sang. Men det<br />

er dessverre lite hun har gitt ut. Familien hadde<br />

i årevis søkt etter disse opptakene, og vi hadde<br />

konkludert med at de måtte være tapt. Så viser det<br />

seg altså at alt det store hun har gjort ligger i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

Det er fantastisk.


Oppdagar og lydreddar<br />

Sjefsteknikar og forskar ved fonogramarkivet i Wien, Nadja Wallaszkovits,<br />

har utvikla ein metode for å redde gamle lydopptak. No er lydband frå<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> under behandling.<br />

INGJERD SKREDE<br />

Det er litt som å komme inn på kontoret til<br />

Indiana Jones. Du veit, eit kontor som sym over av<br />

gjenstandar funne på ekspedisjonar, gravne fram<br />

frå ruinar langt under bakken, bevart i skiferlag<br />

eller kanskje i ei myr. Berre at det her ikkje dreiar<br />

seg om bei<strong>nr</strong>estar, ikkje om glasperler, pilspissar,<br />

gjenstandar i bronse eller eit fossil. På kontoret til<br />

Nadja Wallaszkovits finst det ikkje utstoppa drontar<br />

eller geirfuglar, men glasskåp med utdøydde<br />

Alle foto: Phonogrammarchiv - Austrian Academy of Sciences<br />

mikrofonar, lydopptakarar og skjøre acetatband<br />

som trugar med den endelege lyddød som pulverisert<br />

støv i hjørnet av ei øskje. På veggene heng<br />

bilete frå Papua Ny-Guinea der forskaren Rudolf<br />

Pöch blant anna gjorde lydopptak av songen,<br />

talen og rituala til urbefolkninga mellom 1901 og<br />

1906. Opptak som ligg godt bevarte i verdas eldste<br />

lydarkiv, Phonogramarchiv – Austrian Academy<br />

of Sciences i Wien. Ein eller annan stad i den store<br />

35


Sjefsteknikar og forskar ved<br />

fonogramarkivet i Wien,<br />

Nadja Wallaszkovits<br />

bygningen finst det band frå <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

Banda kjem frå Norsk Radiohistorisk foreining og<br />

er truleg frå krigens dagar, kan <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

Lars Gaustad fortelje.<br />

– Signala på banda er svært dårlege, seier Nadja,<br />

og det kan høyrast ut som eit menneske som testar<br />

noko. Men, førebels er ho usikker.<br />

Heilt sikkert er det at dei norske lydbanda er i<br />

dei beste hender. For få år sidan fekk Nadja nokre<br />

gamle, slitte lydband som etter seiande inneheldt<br />

stemma til den tidlegare vietnamesiske presidenten<br />

Ho Chi Minh.<br />

– Det var det verste eg hadde høyrt, smiler<br />

Nadja. – Men, eg tenkte, la oss prøve å hjelpe. Her<br />

må eg vere praktisk. Eg prøvde husmortrikset.<br />

Det som trugar dei gamle banda er det Nadja<br />

kallar «eddiksyndromet». Ein kjemisk prosess får<br />

bandet til å krympe. Kjedene som held molekyla<br />

saman blir øydelagde, og når prosessen startar får<br />

du ein kjedereaksjon som til slutt tørkar ut bandet.<br />

I verste fall er det berre pulver i boksen når du<br />

opnar den.<br />

– Vatn og varme er hovudfiende nummer ein,<br />

forklarer ho, – vi måtte derfor finne ein annan måte<br />

å tilføre fukt på. Noko som ikkje fordampa, men<br />

som acetatbandet klarte å bevare.<br />

I nært samarbeid med Kunststoffinstituttet<br />

i Wien fann ho det ho leitte etter. Eit stoff som<br />

mjukgjer bandet lenge nok til at det er mogleg å<br />

digitalisere. Prosessen skadar ikkje bandet, og i<br />

verste fall vil den vende tilbake til den opphavlege,<br />

tørre tilstanden.<br />

– Her har vi framleis ein jobb å gjere.<br />

Nadja hentar fram før- og etter-bilete av<br />

behandla band. – Sjå på dette her, vi kallar det<br />

eiker.<br />

Ho peiker på dei symmetriske forhøgingane<br />

på tvers av bandet. På det neste biletet er eikene<br />

framleis synlege, men mindre. – Vi må gjere fleire<br />

studiar på dette. Det vil ta tid. Utfordringa er å<br />

klare å stabilisere tapen for dei neste ti åra. Dei<br />

neste hundre. Førebels er det ein prosess, og ikkje<br />

eit produkt. Eg ønskjer å gjøre det til eit produkt.<br />

Men prosessen er i gang, og metoden patentert.<br />

Ei lita stund blir vi sittande i det stille kontoret<br />

og sjå på bilete av band i ulike stadium av øydelegging.<br />

– Det er nesten så ein kan høyre lydane frå<br />

dei, kommenterer Nadja, og ler. – Eg er litt nerdete<br />

når det gjeld desse greiene. Men no skal eg ta deg<br />

med til eit verkeleg stemmesurr.<br />

Bak ei stor dør på den andre sida av gangen<br />

strekkjer rekkjer av reolar seg mot eit høgt tak. På<br />

voksrullar, plastplater, band og metalltrådar snurrar<br />

lyden av musikk, menneskestemmer og dyrelydar<br />

seg i innestengde sirklar. – Vi restaurerte eit arkiv<br />

som Hei<strong>nr</strong>ich Himmler fekk samla. Det var ei stor<br />

utfordring, men opptaka var gjorde på magnetband<br />

som er produserte mellom 1939 og 1942. Det<br />

er jo tidleg for magnetisk tape, men den gongen<br />

produserte dei band av spesielt høg kvalitet, så vi<br />

fekk gode resultat.<br />

Vi har mykje interessant og rart. Ho hentar<br />

fram ei gammal bok frå ei av hyllene, og blar<br />

forsiktig i sprø sider. – Sjå her, dette er den første<br />

arkiverte stemma i denne samlinga.<br />

Sida er fylt med sirleg handskrift. Dato, namn,<br />

nummer og ein lang tale. Alt underskrive med<br />

snurkelskrifta til keisar Frans Josef I av Austerrike.<br />

– Dei samla kjende stemmer. Her finst skodespelarar,<br />

professorar, ja, og ein keisar, smiler ho, og<br />

lukkar boka forsiktig.<br />

Og så skulle ein kanskje tru at det med det blei<br />

stille. Men stemmene følgjer oss. Godt hjulpne av<br />

Nadja Wallaszkovits’ nyutvikla teknologi som reddar<br />

lyden av språk ingen lenger snakkar og gamle<br />

opptak frå <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

37


38<br />

MIC øker bruken av<br />

norsk musikk<br />

MARTIN REVHEIM<br />

I over tretti år har MIC vært støttespiller for norsk<br />

musikkliv. Stiftelsen MIC Norsk Musikkinformasjon<br />

har støttet band og utøvere med turnéstøtte,<br />

distribuert noter til orkesterinstitusjoner ute og<br />

hjemme, utviklet og driftet brukerfokuserte nettsider,<br />

promotert norske komponisters verk, bidratt<br />

med musikkfaglig støtte for Ute<strong>nr</strong>iksdepartementet,<br />

norske og utenlandske festivaler og ikke minst<br />

bistått utenlandske journalister på jakt etter den<br />

norske musikken. MIC har altså en bred portefølje<br />

av aktiviteter rettet mot målet om å øke bruken av<br />

norsk musikk i inn- og utland.<br />

Siden starten i 1979 har MIC rettet søkelyset<br />

mot norsk musikk, uavhengig av sjangertilhørighet.<br />

Parallelt med at MIC jobber aktivt på den<br />

internasjonale musikk- scenen har det alltid vært<br />

viktig med et like sterkt nasjonalt fokus; det hjemlige<br />

publikummet er like viktig som internasjonal<br />

bransje når man jobber for å sette fokus på utøvere,<br />

band, ensembler og komponister.<br />

MIC tilpasser arbeidsform og metoder etter<br />

hvem vi jobber med og for. MICs 12 heltidsansatte<br />

og frilansere jobber bredt og tett på; vi sender ut<br />

partiturer, lager besøksprogrammer for internasjonale<br />

journalister og agenter, produserer magasiner<br />

og radioprogram, oppdaterer bransjeregistre og<br />

biografier, samtaler på sosiale medier og vi hjelper<br />

med programkompetanse når utenlandske promotører<br />

trenger råd. I dette spennet demonstrerer<br />

MIC en vesentlig egenskap: evnen til å kunne<br />

omstille seg i et felt i konstant endring og kapasitet<br />

til å dekke et komplekst virkeområde som spenner<br />

fra notert kunstmusikk og folkemusikk til<br />

ekstremmetall.<br />

I løpet av det siste tiåret har MIC naturlig nok<br />

blitt mer nettbasert. Nettavisen Ballade.no er en<br />

tydelig avsender med over en million besøkende i<br />

året. Ballade har et vitalt debattmiljø og evne til å<br />

sette dagsorden. Listento.no er MICs nettbaserte<br />

vindu mot verden med nyhetsoppdateringer,<br />

bakgrunnsartikler og portrettintervjuer på engelsk.<br />

For en kommuniserende virksomhet er det viktig<br />

å ta i bruk nye og effektive plattformer for å nå ut.<br />

Nye medier er i endring, nå er det plattformer som<br />

Facebook og Twitter som når flest. MIC tar derfor<br />

aktiv bruk av disse og går i direkte samtale med<br />

brukerne, supplerer med informasjon om aktiviteter,<br />

promoterer arrangementer og utgivelser eller<br />

søker å åpne opp i kommunikasjonen om vår egen<br />

organisasjon.<br />

For orkesterinstitusjoner og ensembler i inn- og<br />

utland, formidler MIC norsk komponert musikk. I


tillegg til å produsere og distribuere selve notematerialet,<br />

legger også MICs informasjonsmedarbeidere<br />

ned en betydelig arbeidsinnsats for å promotere<br />

komponistene og deres verker.<br />

Ingen annen organisasjon innehar denne spesifikke<br />

kompetansen, en kompetanse som brukes til å<br />

jobbe langsiktig i et krevende felt.<br />

Ute<strong>nr</strong>iksdepartementet har valgt å legge administrasjonen<br />

av sin reisestøtteordning for profesjonelle<br />

musikere til MIC. For å skape en brukervennlig<br />

og kostnadseffektiv søknadsprosess har MIC<br />

utviklet en nettbasert elektronisk søknadsportal:<br />

www.stikk.no. Med fire tildelingsrunder i året og<br />

rask, brukerorientert saksbehandling har MIC<br />

skapt en viktig støttefunksjon for en stadig mer<br />

internasjonalisert musikkscene.<br />

Skreddersydde infopakker til internasjonale<br />

bransjeaktører, tilrettelegging av norgesbesøk for<br />

journalister og bransjeaktører, deltagelse på messer<br />

og festivaler ute og hjemme, publikasjoner, nettradio<br />

og seminarer er bare noen eksempler på tiltak<br />

som MIC iverksetter for å ivareta interessene til<br />

norske opphavere og utøvere.<br />

MICs aktivitetsregister er vidstrakt, og bred<br />

musikkfaglig kompetanse i alle sjangre ligger i bunn.<br />

Kunnskap om musikk og musikkfeltets sammensetning<br />

er MICs styrke når vi retter søkelyset mot<br />

norsk musikk – for å få den spilt, hørt og kjøpt.<br />

39


Dig elsker jeg; om songen,<br />

musikken, <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

og ein songpedagog<br />

INGJERD SKREDE<br />

40<br />

Ein merkar det med det same. Energien, overskotet,<br />

entusiasmen over eige fag og gleda ved å formidle<br />

det. Eg følgjer Barbro Marklund-Petersones<br />

energiske, raudkledde rygg inn på kontoret hennar<br />

på Musikkhøgskolen der ho har vore songpedagog<br />

i 18 år. Langs veggene, på golvet, oppå bordet, i<br />

alle hyller er det store stablar med noter, partitur,<br />

mapper og bøker. Midt i rommet tronar eit blankt,<br />

svart flygel. Kontor med flygel. Eksotisk.<br />

Saman med <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er ho ansvarleg<br />

for rekkjer av konsertar som ved fleire høve er<br />

haldne i biblioteklokala på Solli plass.<br />

Foto: Ketil Born<br />

– Det heile starta i Ibsen-året. Magne Seland i<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> foreslo meg som produsent for<br />

eit prosjekt der vi skulle undersøkje kva som fanst av<br />

ibsentekstar til opera. Barbro Marklund-Petersonesnakkar<br />

fort, svensk og muntert. – Eg må seie eg blei<br />

svært smigra over at eg skulle gjere Ibsen. Det finst<br />

vel knapt noko meir norsk enn han. Ja, så eg tok til<br />

å grave. Visste du at Agnes min deilige sommerfugl,<br />

finst i sju ulike versjonar om eg ikkje hugsar feil? Ho<br />

smiler bak briller med raud innfatning.<br />

Eg rekk så vidt å riste på hovudet før ho held<br />

fram. – Første året arrangerte vi fire Ibsen-kon-


sertar med både kjent og ukjent musikk. Det var<br />

svært vellykka. Så, vi fekk blod på tann. Og da var<br />

ikkje vegen lang til Wergeland, Grieg, Welhaven og<br />

Hamsun. Eg er blitt ein slags misjonær for norsk<br />

musikk. Eg tek den med ut av landet, presenterer<br />

den i masterklasser i Sverige, og elles i Europa.<br />

Det er spesielt ein Grieg-melodi som dei, og eg, er<br />

svært glad i. Dig elsker jeg, heiter den. Folk trudde<br />

eg ikkje forsto kva den eigentlig heiter. Ja, fordi eg<br />

er svensk, så eg blei retta. Det heiter «jeg elsker<br />

deg». Ho ler hjarteleg. – Men, denne melodien<br />

heiter altså Dig elsker jeg.<br />

Korleis er den eigentleg? Eg spør litt nølande,<br />

usikker på om ukunna mi vil bli teken ille opp.<br />

– Vil du høyre? Barbro er oppe av stolen, og<br />

vips, borte ved flygelet.<br />

Og så speler ho, og syng. Og melodien er melankolsk<br />

og romantisk og vakker, for liker ein ein<br />

song høyrest det jo, som pedagogen sjølv seier om<br />

framføringar frå eigne studentar.<br />

Framfor kvar konsert i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> får<br />

Barbro Marklund-Petersone oversendt ei mengd<br />

songar frå samlinga. Framfor Grieg-konserten<br />

gjekk ho igjennom 170 melodiar. Kvart program<br />

inneheld 17–18 songar. Melodiane blir sett saman<br />

slik at dei passar både når det gjeld tekst, melodi og<br />

tempo. I tillegg er dei tilpassa dei stemmene ho har<br />

til rådvelde. – Vi vil gjerne løfte fram både kjent<br />

og ukjent i same konsert. Folk skal få noko dei<br />

kjenner, og noko dei aldri tidlegare har høyrt. Ofte<br />

har vi skodespelarar som les tekstane før dei blir<br />

sungne. Akustikken er kanskje litt tørrare enn vi<br />

skulle ønskje oss, men ikkje så tørr at det ikkje blir<br />

bra. Ja, og så står det jo eit utruleg bra Steinwayflygel<br />

der. Pianistane hoppar jo i taket, songpedagogen<br />

smiler nøgd. – Denne typen konsertar er<br />

jo tradisjonelt sett haldne i salongar, så dei eigner<br />

seg godt i små rom. Publikum kjem så nær, og det<br />

styrkjer også artistane. Ja, og vi har nokre stamgjester,<br />

og det er svært hyggjeleg. Vi har blant anna ei<br />

dame på første rad. Etter siste konserten kom ho<br />

bort til meg og sa, Kvar gong eg går hit er eg så glad,<br />

og når eg går heim græt eg fordi eg er rørt. Det er ein<br />

kompliment. Da har vi lykkast, føler eg.<br />

Neste konsert er i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

22. oktober.<br />

41


elendig Aria, som B<br />

g som blev geleidet<br />

om Øl og Brændevi<br />

llersidste Yderlighet<br />

FOTO: Ketil Born<br />

42


yens Cantor sang,<br />

av nogle Stemmer,<br />

n havde bragt til den<br />

Musikalsk tidsfordriv<br />

».<br />

for 250 år siden<br />

Musikalsk sett er 1700-tallet en spennende tid i Norge. Det finnes noen<br />

velbrukte og fargerike sitater som mer enn antyder at musikklivet ikke var<br />

helt på høyde med det beste i Europa for øvrig.<br />

HANS OLAV GORSET<br />

Musikkpedagogen Lars Roverud oppsummerer<br />

kort og nådeløst situasjonen i 1815 slik: «Nationen<br />

kjender neppe Musik meer end af Navn», og den<br />

musikalske oppvartningen ved et kongebesøk i<br />

1704 beskrives som en katastrofe: Kongen måtte<br />

utholde en «Concert Musique, som bestod av Violiner,<br />

hvis Strenge man paa en ubarmhjertig Maade<br />

strøg» og en «elendig Aria, som Byens Cantor<br />

sang, og som blev geleidet av nogle Stemmer, som<br />

Øl og Brændevin havde bragt til den allersidste<br />

Yderlighet».<br />

Heldigvis har vi også andre vitnesbyrd om musikalsk<br />

aktivitet fra tiden mellom 1704 og 1815. De<br />

forholdsvis få komponistene som holdt til i Norge,<br />

slike som Bertouch, Berlin, Freithoff og Høeg, er<br />

behørig beskrevet i norske musikkhistorieverk. De<br />

har etterlatt seg manuskripter med sonater, konserter<br />

og kantater, men dette er ikke hele musikkhistorien,<br />

og det var nok ikke melodier herfra folk<br />

nynnet på og gledet seg over, og brukte i festlige<br />

anledninger og til hverdags. Slike melodier, som<br />

vi også kan kalle «bruksmusikk», er nedtegnet i<br />

håndskrevne notebøker fulle av alle slags småstyk-<br />

ker beregnet for «Claver» (ulike tasteinstrumenter),<br />

gitar, sister, fiolin, fløyte, blokkfløyte, obo og<br />

viola da gamba, samlet på og brukt av embetsmenn,<br />

godseiere og bønder, kjøpmenn, musikkstudenter<br />

og amatører, fra praktisk talt hele det befolkede<br />

Norge.<br />

Mange av disse bøkene er vel forvart i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

gjemmer, og i katalogene kalles de<br />

ofte «samlebind» eller «dansebøker». Og her<br />

er så absolutt dansemusikk i mange former, fra<br />

elegante menuetter hentet fra solkongens Paris til<br />

fengende engelskdanser og kontradanser, poloneser<br />

og polsdanser og de aller eldste valsene. Her<br />

finner vi også salmemelodier, arier fra populære<br />

syngespill, marsjer og diverse «Haand-Stykker<br />

at bruge til Fornøyelig Tiids-fordriv». Side om<br />

side er de notert, tilsynelatende planløst og med<br />

varierende grad av nøyaktighet og notekyndighet.<br />

Mange av notebøkene har overstrykninger og<br />

rettelser som tyder på personlig bruk, mens andre<br />

er mer representative og sannsynligvis innkjøpt til<br />

undervisning, eller «Information udi Musiquen»,<br />

fra profesjonelle kopister.<br />

43


Concert Musique,<br />

er, hvis Strenge man<br />

tig Maade<br />

Det hører til sjeldenhetene at det står komponistnavn<br />

over melodiene i notebøkene. Selv om det<br />

er mye som tyder på at størstedelen av musikken<br />

stammer fra utlandet, har noen få lokale komponister<br />

som foreløpig ikke har fått plass i den norske<br />

musikalske kanon, blant andre Martinus Calmar,<br />

Hans Nielsen Balterud og Christopher Haraton,<br />

også bidratt med en håndfull menuetter. De har<br />

selv stolt signert sine verk.<br />

Fengende melodier er som ugress: De sprer seg<br />

fort. Mange av dem går igjen i flere kilder og gir<br />

oss derfor et fascinerende innsyn i musikalsk smak<br />

fra en helt annen tid, og omrisset av et populærrepertoar<br />

som ikke kjente geografiske grenser.<br />

Underveis endret melodiene seg, og en del av dem<br />

har slått seg ned for godt i den norske kulturarven.<br />

De er ikke kjent som enkeltstående småstykker av<br />

perifere komponister, men som norsk folkemusikk<br />

av i dag. En tradisjonsrik springleik fra Gudbrandsdalen<br />

står notert som en polonese for «Claver» i<br />

et manuskript som har tilhørt generalkonduktør<br />

Christopher Hammer på Hadeland, og en av<br />

Norges mest utbredte reinlendere heter Angloise<br />

(engelskdans) i kjøpmann Jacob Mestmachers<br />

notebok fra Bergen.<br />

Vi vet ikke så mye om hvordan denne musikken<br />

klang. Noter har begrenset verdi. De er ikke alltid<br />

nøyaktige beskrivelser av et musikalsk forløp; de<br />

fungerer like ofte som huskelapper. Likevel, eller<br />

kanskje nettopp derfor, er det fristende å se om<br />

dette repertoaret, som vi kan kalle 1700-tallets<br />

populærmusikk, ved hjelp av litt fantasifull restaurering<br />

også kan bli «Fornøyelig Tiids-fordriv» i<br />

dag.<br />

Side 2 fra Hans Nielsen Balteruds notebok, Aurskog 1758<br />

FAKTA<br />

Hans Olav Gorset, førsteamanuensis og fløytist ved Norges Musikkhøgskole,<br />

har nylig forsvart sin doktoravhandling «Fornøyelig<br />

Tiids-fordriv», som handler om favorittmusikken til 1700-tallets<br />

norske borgere og bønder. Gorset har gitt ut flere innspillinger med<br />

norsk og nordisk barokkmusikk, og forbereder nå en ny, basert på<br />

et nyoppdaget manuskript fra Drammen, datert «Bragnæs 1722».<br />

Avhandlingen er tilgjengelig via Musikkhøgskolens nettsider (http://<br />

brage.bibsys.no/nmh/).<br />

44


som bestod av Violipaa<br />

en ubarmhjerstrøg»<br />

BibZoom.dk – danskernes nationale<br />

digitale musikbibliotek<br />

PERNILLE SCHALTz<br />

BibZoom.dk tilbyder danske biblioteksbrugere en<br />

verden af digitale serviceydelser i én samlet pakke.<br />

Abonnement på BibZoom.dk sikrer bibliotekets<br />

brugere adgang til download og streaming af<br />

musik, podcasts og film i følgeskab med formidling.<br />

Med BibZoom.dk når biblioteket ud til<br />

brugerne døgnet rundt, alle ugens dage.<br />

BibZoom.dk drives af et konsortium bestående<br />

af Herning Bibliotekerne, Odense Centralbibliotek<br />

og Statsbiblioteket. Forretningsudvikling og drift<br />

varetages af statsbiblioteket.<br />

BibZoom.dk er langt den største og mest<br />

benyttede digitale bibliotekstjeneste i Danmark,<br />

og samtidig med at forbruget stiger markant år for<br />

år, falder priserne. I 2010 blev der downloadet og<br />

streamet over 12 mio. musiktracks. Det månedlige<br />

besøgstal er på langt over de 125.000 (fordelt på<br />

75.000 brugere) og hver bruger bliver på websitet i<br />

6–7 minutter.<br />

BibZoom.dk er med andre ord en stor succes, på<br />

trods af at der kommer flere og flere kommercielle<br />

musiktjenester til i Danmark. Men ingen af disse<br />

kan, hvad BibZoom.dk kan: BibZoom.dk er ikke<br />

kun en musikjukeboks, hvor det eneste borgerne<br />

kan er at høre musik, men indeholder et væld af<br />

kvalitativ formidling. Og så er den 100 % gratis for<br />

borgerne – det er der ingen af de andre (lovlige)<br />

tjenester der er.<br />

BibZoom.dk tilbyder et samlet abonnement,<br />

hvor forskellige produkter indgår i en samlet pakke<br />

med digitale biblioteksservices.<br />

Musik – downlån<br />

MusikBasis giver brugerne ubegrænset downlån af<br />

musik, samt formidlende indhold i form af artikler,<br />

podcasts, anmeldelser, anbefalinger, hitlister mm.<br />

Musikkataloget indeholder mere end 4,1 mio.<br />

musiknumre fra førende labels og der kommer hele<br />

tiden nye til. Musikken leveres i formatet Windows<br />

Media Audio og kan afvikles på Windows<br />

platform. Musikstreaming supplerer biblioteks<br />

downlånstjeneste med adgang til mere end 3,9 mio.<br />

musiknumre i streaming-format. Musikken kan<br />

afvikles uanset platformsvalg.<br />

World – etnisk portal<br />

BibZoom.dk World – Danmarks digitale<br />

indvandrerbibliotek – tilbyder film, musik og<br />

formidling til nydanskere. World indeholder unike<br />

digitaliseringer af musik og film på de væsentligste<br />

indvandrersprog.<br />

Kulturarv – digitaliseret kulturarv<br />

BibZoom.dk Kulturarv bliver næste skud på<br />

stammen. På BibZoom.dk Kulturarv vil borgerne<br />

indledningsvist kunne streame gamle sjove reklamefilm,<br />

samt høre gamle taler og dialekter.<br />

Professionel formidling<br />

Artikler, anmeldelser, podcasts og anbefalinger<br />

leveres af en redaktion bestående af biblioteksmedarbejdere<br />

fra en række biblioteker landet over.<br />

Dermed sikrer BibZoom.dk en faglig og kompetent<br />

formidling af musik og film mv.<br />

Læs mere på:<br />

http://www.statsbiblioteket.dk/BibZoom.dk/<br />

45


Svartmetallets potensial<br />

GIULIANO D’AMICO<br />

46<br />

Hjelp, vi er i popbransjen! skrek forfatteren og svartmetallmusiker<br />

Cornelius Jakhelln i sin kronikk om<br />

svartmetallets tiår 1993–2003 i Samtiden 3/2003.<br />

Åtte år etter vil man neppe tvile på at svartmetallet<br />

er blitt en viktig del av det norske næringslivet. Det<br />

høres fra alle kanter at black metal er blant Norges<br />

fremste musikkeksportvarer. Spellemannsprisen i<br />

kategori metal er nesten utelukkende gått til svartmetallband<br />

i de siste årene. Infernofestivalen i Oslo<br />

organiserer konferanser for ansatte i bransjen og<br />

tar med turister til black metal-tur i hovedstaden.<br />

Sigurd Wongraven i Satyricon har nylig startet sin<br />

karriere som vinprodusent.


Hver påske samles tusenvis av metal-fans frå hele verden til<br />

Infernofestival i Oslo. Mistur var et av bandene som deltok<br />

da festivalen i 2010 ble arrangert for tiende gang.<br />

Foto:Stian Lysberg Solum / SCANPIX<br />

Typisk norsk<br />

Anerkjennelsen av svartmetallet har imidlertid ikke<br />

vært helt problemfritt. Suksessen blir ofte møtt<br />

med en blanding av skepsis og ironi. Er man troverdig<br />

når man går rundt med ansiktsmaling, øks<br />

og fakkel? Er svartmetallet et kulturelt fenomen i<br />

det hele tatt? Problemet kulminerte i en sending<br />

i programmet Typisk norsk for noen år siden. De<br />

intervjuet en gruppe studenter ved Universitetet i<br />

Roma, som lærte seg norsk på grunn av svartmetallet.<br />

Se, italienerne har også ansiktsmaling! Hør, de<br />

snakker gebrokkent norsk! – det var stemningen<br />

den gangen. Ikke et lyst punkt i norsk fjernsynshistorie,<br />

spør dere meg. Bjørn som danser er aldri<br />

morsomt å se på.<br />

Pedagogisk ressurs<br />

For det må vel ikke mye til for å snu et sånt bilde<br />

av svartmetallskultur. For det første kunne man<br />

tenke på svartmetallet i Roma som en pedagogisk<br />

ressurs. Hvorfor i all verden skulle utlendinger lære<br />

seg norsk fremfor andre språk? Som norsklærer<br />

ved Universitetet i Torino får jeg ofte svartmetallstudenter.<br />

Det er bare gøy det. Utfordringen ligger<br />

bare i å forklare at norsk kultur faktisk består av<br />

noe mer enn black metal. Men når man har lokket<br />

deres interesse – hvorfor ikke med svartmetall?<br />

– er halve kampen vunnet.<br />

Litterater og filosofer<br />

Dessuten har norsk svartmetall et stort kulturelt<br />

potensial på tvers av forskjellige kunstneriske<br />

uttrykk. Så tidlig som i 1995 leverte Darkthrone en<br />

ypperlig musikkommentar til Tarjei Vesaas’ dikt<br />

Snø og granskog. En av Norges fremste unge lyrikere,<br />

Cornelius Jakhelln, kommer fra svartmetallmiljøet<br />

og bruker noen av diktene sine som låttekster for<br />

bandet sitt, Solefald. Kjetil-Vidar «Frost» Harald-<br />

stad fra Satyricon hadde en fabelaktig performance/<br />

installasjon på et kunstgalleri i Milano for ikke<br />

lenge siden. I tillegg har akademia begynt å vise<br />

interesse for black metal-studier. Nicola Masciandaro,<br />

førsteamanuensis ved Brooklyn College i New<br />

York, holder årlige symposier om svartmetall og<br />

filosofi. Resultatene er overraskende friske – det går<br />

an å snoke litt på blackmetaltheory.blogspot.com.<br />

Norsk kulturarv<br />

Etter mange år med journalistikk på fanzine-nivå,<br />

ser det også ut som om norsk svartmetall har<br />

begynt å få en kritisk skole. Svein Egil Hatlevik,<br />

som har en fortid som musiker i bransjen, leverte<br />

et av tidenes beste bidrag til svartmetallkritikken i<br />

sin anmeldelse av Burzums Belus i Morgenbladet i<br />

fjor. Samme år kom Håvard Rem med innlysende<br />

outsider-betraktninger om sjangeren og miljøet<br />

i sin bok Innfødte skrik. Det er fortsatt en lang<br />

vei å gå til å løfte svartmetallet til et helhetlig<br />

kulturelt fenomen, men mye synes å peke på at<br />

vi er på riktig spor. I denne sammenhengen må<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> gratuleres med innkjøp av en<br />

svartmetallsamling. At en sånn institusjon satser<br />

på svartmetallet, betyr ikke annet enn at sjangeren<br />

er blitt – fest setebeltet, folkens – en del av den<br />

norske kulturarven. Det er mye igjen å gjøre, men<br />

en slik satsing kan bli hovednøkkelen til en bedre<br />

forståelse av hva norsk svartmetall var og er blitt,<br />

for både interesserte og for folk flest. Da er det bare<br />

å dyrke og forvalte materialet – keep the black flame<br />

alive, som det heter blant de initierte. Jeg ser frem<br />

til å se resultatene.<br />

Artikkelforfatteren er stipendiat ved Institutt for<br />

litteratur, områdestudier og europeiske språk,<br />

Universitetet i Oslo<br />

47


48<br />

Black Metal<br />

i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

RICHARD GJEMS<br />

I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samling finnes et relativt<br />

bredt utvalg med kilder til norsk black metal både i<br />

form av lydopptak og dokumentasjonsmateriale.<br />

Helt fra pionertiden på begynnelsen av 1990-tallet<br />

har sjangeren vært internasjonalt orientert.<br />

Bortsett fra førsteopplaget av de aller tidligste<br />

platene, er de meste utgitt på utenlandske plateselskaper<br />

som Nuclear Blast, Napalm og Peaceville<br />

Records. Mange av disse utgivelsene ble derfor i<br />

praksis ikke fanget opp av den ordinære pliktavleveringen.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har i de senere årene<br />

jobbet systematisk med å dekke disse hullene.<br />

I dag har biblioteket en omfattende samling med<br />

norsk black metal både på vinyl og i CD-format.<br />

Her finner du alt fra originalutgaven av Mayhems<br />

LP Deathcrush (1987) til de nyeste pliktavleverte<br />

CD-platene med artister som Keep of Kalessin og<br />

1349. <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> starter dessuten i år opp<br />

et samarbeid med Grieghallen lydstudio og Bergen<br />

offentlige bibliotek om bevaring av master- og produksjonsbånd<br />

etter mange sentral utgivelser innen<br />

sjangeren.<br />

Av dokumentasjonsmateriale har <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

en anselig samling med både akademisk<br />

og mer dokumentarisk litteratur om black metal.<br />

Denne inneholder så vel symposieinnlegg og<br />

avhandlinger som større monografier og fotobøker.<br />

Også blant andre materialtyper finnes atskillige<br />

spor etter sjangeren i form av konsertplakater,<br />

flygeblader og noen fanziner.


Platecover til Darkthrone’s Under A Funeral Moon<br />

49


Foto: Ketil Born<br />

50<br />

Takk, Marit<br />

Vinylsamlinga i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er stor og innhaldsrik. Noko av<br />

årsaka til dette er ein tjueeinårings arkiverings-initiativ på 60-talet.<br />

INGJERD SKREDE


Å gå gjennom gangen hos EMI i Karl Johans gate<br />

er litt som ei rask tidsreise. Ved kvar passering av ei<br />

open kontordør strøymer lyden frå ein ny musikkepoke<br />

mot den forbipasserande. Ei av dørene er den<br />

siste, for å rappe ein liten strofe frå Dumdum Boys,<br />

og i denne settinga verkar det heilt rett å gjere nettopp<br />

det. Bak denne jobbar Marit Håkonsen. Det<br />

har ho gjort lenge.<br />

– Ja, eg starta i EMI på slutten av 60-talet. Var<br />

sekretær og promobabe på artist- og repertoaravdelinga,<br />

smiler ho.<br />

Etter at ho hadde jobba der eit halvt år, skulle<br />

EMI gjere ei lagerkutting. I praksis ville det seie at<br />

all vinylen som låg på lager skulle gjennomgåast for<br />

så å kaste det som ikkje lenger selde så godt.<br />

– Eg meinte vi burde ha eit arkiv for det vi kutta,<br />

og så tok eg til å samle tre–fire eksemplar av kvar<br />

slik at vi hadde dei for alle tilfelles skuld. Sidan blei<br />

det jo lovpålagt å levere, men den gongen var det<br />

ikkje slik. Marit hentar fram ei gammal, slitt notisbok<br />

frå ei av hyllene. – Dette er den første boka eg<br />

noterte i. Ho blar forsiktig i dei lett gulna sidene.<br />

– Her er den første skiva eg har notert.<br />

Eg følgjer peikefingeren hennar langs orda<br />

«April 1969, Oddvar Nygård, Dansen går».<br />

– Det er mykje lettare å dra fram vinylen enn å<br />

gå tilbake til studiotapane. Ja, og det er mykje meir<br />

informasjon på plateomslaga enn det er på tapane.<br />

Og det er jo nyttig.<br />

Marit Håkonsen var 21 år da ho på eige initiativ<br />

tok til å arkivere vinyl i EMI. Ho forklarer ønsket<br />

og interessa med oppsedinga si. – Vi var oppdregne<br />

til å passe på tinga våre. I dag er nok samfunnet<br />

meir prega av ein bruk og kast-mentalitet. Ja, og så<br />

er det noko med vinylen.<br />

Ja? Kva er det med vinylen?<br />

– Jo, overgangen frå steinkaka til vinyl er som å<br />

gå frå bålbrenning til peis. Det er eit kjempesprang,<br />

men den digitale lyden synest eg er for flat, så eg<br />

sver til vinylen. Men for mange er det jo ein heilt<br />

ukjend dimensjon.<br />

Ho ler.<br />

– Barnebarnet mitt var på besøk og fekk auga<br />

på eit Iron Maiden-album. Han tok det opp, kikka<br />

nysgjerrig på det. Kva er dette, mormor? Og eg<br />

svarte som sant var at jo, det er ei LP-plate. Det er<br />

musikk.<br />

Da såg han heilt vantru på meg. Går det an å<br />

spele dette?<br />

Vi ler litt av kor håplaust gammaldagse nokre av<br />

referansane våre er. Men det aldri så vesle islettet av<br />

vemod som kanskje kunne anast i felleshumringa,<br />

blir feid unna av Håkonsen.<br />

– No er det somme som også vil gi ut eit lite<br />

opplag med vinyl. Slike som Big Bang og Madrugada.<br />

Joda, det er nokre som framleis sver til dei<br />

gamle formata.<br />

Det gamle formatet er altså sirleg arkivert i<br />

ei slitt notisbok frå 60-talet, og er på den måten<br />

med på å tette arkivhol også i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

– Samarbeidet går begge vegar, forklarer Marit. –<br />

Somme gonger får vi spelt over vinyl frå <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>,<br />

andre gonger er det omvendt.<br />

– Du veit, når eg går i arkivet er plateomslaga<br />

som gule post it-lappar bakover i historia. Dei<br />

får meg til å hugse. Eg kan få auga på eit omslag<br />

som straks får meg til å sjå bestefar sveive opp<br />

grammofonspelaren. Den var brun med bestemors<br />

hekla duk over. Vi ungane sat i sofaen på rekkje og<br />

rad og lytta andektig.<br />

Marit Håkonsen returnerer frå barndomsminnet,<br />

og ser direkte på meg.<br />

– Musikkarkivet er ein del av historia vår. Den er<br />

viktig, og ferdig med det.<br />

51


© Michael Patterson og Candace Reckinger<br />

a-ha-manifestet<br />

I <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> finst ei av verdas største a-ha-samlingar. I huset til PA Stenersen<br />

finst det om mogleg ei enda større. No skal innhaldet mellom permar i Project Avatar.<br />

INGJERD SKREDE<br />

52<br />

Petter-Anton Stenersen serverer kaffi i ei stove<br />

overraskande fri for a-ha-rekvisittar. PCen på<br />

bordet mellom oss er til gjengjeld full av lister<br />

over demoar, magasin, objekt og alt tenkjeleg og<br />

utenkjeleg a-ha-relevant materiale. Ei samling som<br />

er forsikra for meir enn Stenersens hus. Alt skal<br />

inn i trebindsverket Project Avatar. Bøkene blir ei<br />

blanding av biografi, diskografi og leksikon, fortel<br />

PA, og legg til at dette blir den fulle og heile historia<br />

om a-ha og musikken. Målet er å ha den ferdig i<br />

første kvartal 2012.<br />

Men, la oss ta det frå starten. På tidleg åttital<br />

var PA Stenersen ein ganske frustrert ung mann.<br />

Han høyrde på Kids og Forelska i læreren, og såg<br />

med stigande uro på Grand Prix med Jahn Teigen,<br />

bukseselar og Norway zero points. Eit besøk på<br />

eit av Londons hippaste diskotek rista verda på<br />

plass. –Ja, eg var på språkreise til England i 1985.<br />

Ein kveld drog vi til Hippodrom i London. PA<br />

lener seg fram over bordet. – Dei spelte Madonna,<br />

Bruce Springsteen og så kom faen meg a-ha og Take<br />

on Me. PA smiler. Der og da var Grand Prix-fadesen<br />

gløymd. – Da ferien kom, reiste eg heim og kjøpte<br />

det første albumet på kassett. Hytta vi var på den<br />

sommaren hadde ikkje straum, så eg brukte alle<br />

pengane på batteri til kassettspelaren. Det vart ein<br />

dyr ferie.<br />

For den uinnvigde kan denne gjentakande<br />

snuinga av kassett kanskje verke som ein keisam<br />

repetisjon. Like uforståeleg som det å gå på 50–60<br />

konsertar med same band! For den innvigde stiller<br />

saken seg sjølvsagt heilt annleis, og PA er ein<br />

tolmodig innvigd.<br />

– Det blir som å kjøpe sesongkort til favorittfotball-laget<br />

ditt, forklarer han. – Det er same lag,<br />

men ulik kamp kvar gong. Slik er det med konsertane<br />

også. Same set-liste, men heilt ulike konsertar.<br />

Ulik dagsform, forskjellig publikum. Ja, så det blir<br />

som ein fotballkamp med berre eitt lag, og dei<br />

spelar alltid på heimebane og vinn kvar gong.<br />

Hugsar du din første konsert?<br />

– Sjølvsagt! Det var i Leangen ishall i 1987<br />

saman med bestekompisen min. Det var elendig<br />

lyd. Ikkje det at lydanlegget var dårleg, men det<br />

var jo mange hylande ungjenter, han ler av det


24 år gamle minnet. – Likevel er det på mange<br />

måtar den beste konsertopplevinga mi. Trass i at<br />

vi sto fire timar i kø framfor ein rusten ishall med<br />

dårleg akustikk. Men, det var første gong vi såg<br />

heltane.<br />

Han tek ein liten pause før han slår ut med hendene.<br />

– Åh, men det er vanskeleg å velje. Konserten<br />

i Royal Albert hall i fjor var også heilt magisk.<br />

Dei spelte heile Scoundrel Days og heile Hunting<br />

High and Low albuma. Låt etter låt. Vi visste nett<br />

kva som kom og song med. Det var så taket løfta<br />

seg. Eg må in<strong>nr</strong>ømme at eg blir rørt i slike settingar.<br />

Eg gret, og kameraten min gret. Men det var ikkje<br />

så farleg, vi var blant corefans.<br />

Har du møtt a-ha-medlemmene?<br />

– Jada, ved nokre få høve. Eg er ikkje så glad i å<br />

vente på baksida av Spektrum der dei står med<br />

kulepennane og skriblar ned noko i all hast. Men<br />

det var blant anna ein gong i Bergen. Det er forresten<br />

einaste gongen eg har selt kroppen min til<br />

media. PA gestikulerer blidt og ivrig. – Eg kontakta<br />

Bergens Tidende og sa eg hadde verdas største a-ha<br />

samling. Dersom dei kunne skaffe meg tilgang<br />

back stage kunne eg vere med på eit intervju. Jo da,<br />

det gjekk i orden. Og da fekk eg oppleve litt av den<br />

indre dynamikken i gruppa. Journalisten hadde eit<br />

svare strev med å få samla dei uvillige medlemmene<br />

for at dei skulle ta eit bilete saman med meg. Og eg<br />

som hadde trudd at dei var bestekompisar.<br />

Hunting High and Low let seg ikkje spele av lenger. Den er<br />

heilt utsliten, men utan den hadde det ikkje vore noko anna<br />

heller, seier PA Stenersen. Foto: Ketil Born<br />

Kjem Project Avatar til å innehalde mykje om<br />

uvennskap og svik?<br />

– Dei har skrive låtar om frustrasjon innbyrdes i<br />

gruppa, og det skal eg skrive om. Men sladder og<br />

lause rykte held eg meg unna. Eg gir blaffen i om<br />

dei har krangla mykje desse 25 åra. Det viktigaste<br />

er at produktet er bra. Og det er nok som Harket<br />

seier: i kranglinga og friksjonen blir det skapt noko.<br />

Synest du det er på tide at dei gir seg?<br />

– Dei har drege ein Dæhlie og Koss og gir seg på<br />

topp, men eg synest godt dei kunne ha pusha eit<br />

par album til. Dei har materiale nok til det.<br />

PA Stenersen på si side har meir enn nok<br />

materiale både for nerdar og dei heilt vanleg musikkinteresserte<br />

til å fylle tre bind om a-ha.<br />

– Dette arbeidet har ein verdi. a-ha er ein viktig<br />

del av den norske kulturarven. Dei er størst i norsk<br />

pop- og rockhistorie. Den historia har eg lyst til å<br />

vere med på å skrive nokre kapittel i. Det er vel så<br />

viktig som Ibsen og Hamsun. Og dei var for hundre<br />

år sidan. a-ha er no.<br />

53


joseph Haydns skotske folketonearrangementer:<br />

Nyoppdaget originalmanuskript<br />

i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

«Gratulerer med denne viktige oppdagelsen», skrev lederen for joseph Haydn-Institut<br />

i Köln da vi ba om instituttets vurdering av det som vi i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> mente<br />

måtte være en original skisse fra Haydns hånd. Og han fortsatte: «Det synes ikke<br />

å være noen tvil om at manuskriptet er autentisk».<br />

ØYVIND NORHEIM<br />

54<br />

En sjelden gang byr bibliotektilværelsen på de helt<br />

store overraskelser. Som i fjor høst da <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

Nils Dverstorp gjennomgikk deler av<br />

arkivet til forlaget J.W. Cappelen. Ikke vet jeg om<br />

han skalv på hendene og hadde vanskelig for å puste<br />

da han forsiktig åpnet en papirrull, og inni den fant<br />

et ark med noen krummelurer som kunne se ut<br />

som notetegn. Men han burde ha gjort det. For det<br />

han fant, skulle ganske snart vise seg å bli bekreftet<br />

som et originalt manuskript etter den østerrikske<br />

komponisten Joseph Haydn (1732–1809).<br />

Men før man kom så langt, var det selvsagt en<br />

del undersøkelser som måtte til før ektheten kunne<br />

fastslås. Selv om det på selve manuskriptet var skrevet<br />

«Manuscript von Jos. Haydn in seinen letzten<br />

Tagen geschrieben» med gotisk håndskrift, var det<br />

slett ingen garanti for at det virkelig var et «manuskript<br />

av Jos. Haydn skrevet i hans siste dager». Og<br />

skulle utsagnet tas bokstavelig, var det i hvert fall<br />

feil, for Haydn døde i 1809, og på manuskriptet sto<br />

årstallet 1806. Uekte tilskrifter og til og med falsknerier<br />

er legio også i musikkens verden, ikke minst<br />

på den tiden vi her befinner oss i.<br />

Scannede bilder ble derfor sendt til nasjonalbiblioteket<br />

i Wien og til Joseph Haydn-Institut i Köln.<br />

Wien svarte at det «høyst sannsynlig» var ekte.


Haydn-instituttet, hvor den «tyngste» ekspertisen<br />

sitter, svarte at det ikke var tvil om ektheten.<br />

I likhet med originalmanuskripter av de andre<br />

store komponistene på 1700- og 1800-tallet, var<br />

noteark med Haydns noteskrift ettertraktede samleobjekter.<br />

Samtidig var de ennå ikke blitt verdifulle<br />

salgsobjekter for styrtrike samlere. Omkring år 1800<br />

var Haydn det absolutt største navnet i den vestlige<br />

kunstmusikkverden. Det var en tradisjon for at ark<br />

fra betydelige komponisters manuskripter ble gitt<br />

som gave («relikvier») til beundrere. Dette er en<br />

viktig grunn til at de store komponisters manuskripter<br />

finnes spredt i offentlige og private samlinger<br />

over hele verden.<br />

Et helt annet spørsmål var hvordan nettopp dette<br />

manuskriptet hadde havnet i Cappelens forlagsarkiv.<br />

Cappelens forlag og bokhandel ble etablert i<br />

1829 av Jørgen Wright Cappelen (1805–1878). Han<br />

ville egentlig bli misjonær, og gikk på misjonsskole<br />

i Basel. Han var også svært musikkinteressert, og<br />

var en habil fiolinist. Men det var som forlegger<br />

og bokhandler han skulle gjøre karriere. I tillegg<br />

til utgivelse og salg av bøker, drev Cappelen også<br />

en viss virksomhet som musikkforlegger, og han<br />

importerte noter og musikkinstrumenter. Særlig<br />

instrumentsalget fikk etter hvert et betydelig<br />

omfang. Cappelen hadde i alle år personlig kontakt<br />

med europeiske, særlig tyske bok- og musikkforleg-<br />

gere, og han besøkte jevnlig Europas bokmesser.<br />

Det kan ha vært i den sammenheng at han som ivrig<br />

amatørmusiker har fått tak i Haydn-manuskriptet.<br />

På den annen side vet vi ikke om manuskriptet kom<br />

til Cappelen i J.W. Cappelens levetid, eller om det<br />

skjedde senere. En grundig gjennomgang av forlagsarkivet<br />

vil kanskje bringe oss nærmere en løsning på<br />

det mysteriet.<br />

«Vårt» Haydn-manuskript inneholder skisser<br />

til to av hans arrangementer av skotske folketoner.<br />

Mellom 1791 og 1804 arrangerte Joseph Haydn<br />

mer enn 400 folkemelodier fra Skottland, Wales<br />

og Irland på oppdrag fra folketonesamleren George<br />

Thomson og forleggerne William Napier i London<br />

og William Whyte i Edinburgh. De to melodiene<br />

er The Braes of Ballenden og Wandering Willie. Han<br />

laget to heller forskjellige versjoner av hver melodi,<br />

dels for solosang, dels som duett, i begge tilfeller<br />

akkompagnert av en pianotrio (piano, fiolin og<br />

cello). Noe som gjør dette funnet ekstra interessant,<br />

er at det finnes relativt få skisser bevart av Haydns<br />

folketonearrangementer, så <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s<br />

funn er dermed et bitte lite bidrag til å fylle et stort,<br />

gapende hull. For musikkforskningen gir komponistens<br />

skisser en unik mulighet til å få innblikk i<br />

den kunstneriske prosessen som har ført frem til det<br />

ferdige verket.<br />

55


Foto: Ketil Born<br />

56<br />

Andre sats, tredje sats<br />

KETIL BJØRNSTAD<br />

For de var alle sammen for lengst kommet til andre<br />

sats i livet, tenkte Peder Vikersund, mens han satt<br />

på Gardermoen med celloen som han ikke hadde<br />

våget å sjekke inn som bagasje, men som han<br />

betalte en ekstra seteplass for, hele veien opp til<br />

Bardufoss. Profesjonelle musikere gjorde jo sånt.<br />

Han hadde aldri reist med celloen før. Han var en<br />

amatør. Den var heller ikke noe spesielt verdifullt<br />

instrument. Ingen blodfull italiener fra syttenhundretallet,<br />

utlånt av en styrtrik bank, men en korrekt<br />

og lydig cello, laget av en tsjekkisk instrumentmaker<br />

under Sovjet-tiden, tilpasset budsjettet til en


noteselger i en musikkbutikk i Oslo. Han orket<br />

likevel ikke tanken på at den skulle klemmes inn<br />

mellom kofferter, postsekker og cargo-kasser, som<br />

all annen bagasje. Kanskje den hadde sjel, hadde<br />

han ofte tenkt. Den kunne lyde bedre enn han<br />

spilte. Dessuten var det mulig at Sjur Bekkjarvik<br />

kom med samme fly som ham. Han hadde ikke<br />

orket tanken på å sitte innesperret ved siden av<br />

professoren hele veien opp til Nord-Norge, høre på<br />

hans evige sleivspark i alle retninger, morsomheter,<br />

perfiditeter og sarkasmer som rammet alt fra statsministere<br />

til forfattere og fjernsynspersonligheter.<br />

Det fikk komme senere, når han hadde lagt fra seg<br />

fiolinen og vinen sto på bordet. Men så fikk han<br />

vite at Sjur hadde reist direkte nordover fra Bergen,<br />

der han bodde, der hele hans lynne kom fra, selv<br />

om han var østlending, der han i voksen alder til<br />

og med hadde begynt å skarre. Så de kom ikke til<br />

å se hverandre før de begge var fremme på Senja.<br />

Pussig, tenkte Peder Vikersund, å skulle møte Sjur<br />

igjen allerede nå. Etter så mange år hadde han<br />

knapt trodd at den store sosiologen, debattanten<br />

og musikkelskeren Sjur ville møte opp på klassefestene<br />

på Katta engang. Men han hadde vært et<br />

naturlig midtpunkt på jubileet forrige år, og han<br />

hadde sendt en begeistret e-mail til dem begge, da<br />

Frøydis Marstrander skrev og spurte om de kunne<br />

tenke seg å komme opp til huset hennes på Senja og<br />

spille Dumky-trioen med henne en aller siste gang,<br />

nå som hun hadde fått den alvorlige diagnosen<br />

og måtte regne med å være sykemeldt og kanskje<br />

også bli erklært døende i juni allerede, siden mer<br />

cellegift var utelukket. Men ennå var det april,<br />

kortisonen virket, og Sjur kunne meget godt tenke<br />

seg å komme oppover med fiolinen sin for å spille<br />

trio igjen. Han så på seg selv som den ubestridte<br />

lederen av Bekkjarvik-trioen. Det passet til og<br />

med bra, skrev han, fordi han da kunne kombinere<br />

besøket ytterst på Senja med en forelesning på<br />

universitetet i Nord-Norge to dager etter. Ja, andre<br />

sats, tenkte Peder Vikersund. Livet hadde fått en<br />

spesiell tyngde. Det gjaldt for Sjur også, som ikke<br />

engang kommenterte det Frøydis hadde skrevet<br />

om sin egen sykdom. Medfølelse hadde aldri vært<br />

professorens sterke side. Men hva var en andre<br />

sats, egentlig? I kammermusikken var den oftest en<br />

scherzo. Det man forbandt med andre sats, skjønnhet<br />

og avklarethet, som i Mozarts klaverkonserter,<br />

tilhørte oftest tredje sats i dette intime formatet.<br />

Frøydis var altså brått i gang med tredjesatsen. Men<br />

i Dumky-trioen var jo den vakrest, selv om ingen<br />

av dem hadde våget å si det. De hadde hengt seg<br />

opp i andre sats fra begynnelsen av. Dumky-trioen<br />

hadde også enda flere satser. Hele seks til sammen.<br />

Som i Mahlers symfonier. Det var ikke vanlig.<br />

Det var musikkhistoriske unntak. Og nå var det<br />

kanskje håpet, unntaket, Frøydis klamret seg til?<br />

At det skulle komme enda flere satser? En lys og<br />

munter scherzo gjemt mot avslutningen et sted?<br />

En avklaret finale, der det fineste temaet lå gjemt,<br />

det største crescendoet, de tyngste paukeslagene,<br />

der alt skulle finne sin plass? Han følte henne som<br />

en nær venn. En av de nærmeste. Hvem andre<br />

hadde han, egentlig? Men alt han visste om henne,<br />

var at hun hadde dratt nordover kort tid etter at de<br />

alle hadde tatt artium i Oslo for mer enn tredve år<br />

siden. Hun hadde funnet et sted ytterst på Senja<br />

som nå var blitt et kultursentrum. Det hadde vært<br />

et par menn i livet hennes, og til og med en sønn<br />

som hadde omkommet i et sneras da han var ni år.<br />

Etterpå hadde Frøydis fortsatt livet som før, som<br />

lærer på barneskolen, som dirigent for lokalkoret,<br />

som klaverpedagog. Et helt musikkliv alene, som<br />

fylkeskommunen hadde sagt da de omsider ga<br />

57


58<br />

henne kulturprisen. Ennå var hun ikke gammel.<br />

Men hun hadde ikke funnet seg noen ny mann.<br />

Selv hadde han, i motsetning til Sjur, besøkt henne<br />

noen ganger i årenes løp. Da hadde de spilt Brahms<br />

sammen, som de også hadde gjort da de var unge<br />

på kammermusikk-kursene på Nansenskolen på<br />

Lillehammer. For enda de gikk i samme klasse, var<br />

det musikken som hadde brakt dem sammen. Da<br />

de oppdaget, en gang i begynnelsen av videregående,<br />

at de alle tre spilte instrumenter og var glad<br />

i musikk, møttes de hos Frøydis, i en diger villa<br />

på Nordberg, for å finne ut om de også kunne<br />

spille sammen. Frøydis hadde valgt andre sats av<br />

Dvoraks Dumky-trio, både fordi hun var glad i<br />

den, og fordi den hverken var for vanskelig eller<br />

for lett for musikere med deres bakgrunn. Den var<br />

både lyrisk og munter, langsom og hurtig, både<br />

alvorlig og lekende. Men en eneste sats var jo ikke<br />

nok for noen av dem. De krevde mer av hverandre.<br />

Allerede første kvelden spilte de seg gjennom<br />

hele trioen, selv om det skortet litt på teknikken,<br />

særlig hos cellisten, tenkte Peder, noe den alltid<br />

sarkastiske Sjur hadde unnlatt å kommentere. Han<br />

hadde mest av alt vært opptatt av å gi trioen et<br />

navn. Selvfølgelig skulle den hete Bekkjarvik trio.<br />

Både Frøydis og Peder hadde samtykket. Riktignok<br />

hadde Frøydis hatt ideen, men det var Sjur som<br />

spilte fiolinstemmen. Som tilfellet var med tenorer,<br />

tenkte Peder i sitt stille sinn. De trengte alltid så<br />

mye plass.<br />

Da flyet lettet, kjente han en underlig følelse av<br />

frihet, som den gangen han hadde møtt Frøydis<br />

og Sjur for første gang. Han stirret ut av vinduet,<br />

med hånden hvilende på celloen. Han drømte<br />

seg bort, så skyene som forsvant under ham, de<br />

hvite krusningene som fikk ham til å tenke på<br />

ungdomstiden, flyturene til festivalene rundt om i<br />

Europa. Fellesskapet han hadde elsket. Nettverket<br />

av amatører som spilte kammermusikk sammen.<br />

Det var ingen hindring at han aldri reiste med<br />

celloen. Han kunne låne instrumenter hvor som<br />

helst. Slik ble det til at han plutselig kunne spille<br />

Brahms sammen med en tannlege og en flykaptein<br />

i København, Schubert med en lektor og en<br />

fysiker i Madrid, Beethoven med en skolelærer<br />

og en bankdirektør i London. I denne delen av<br />

musikklivet fantes det ikke noe klasseskille. Sto<br />

man på den internasjonale listen, visste alle at man<br />

hadde den nødvendige teknikken til å kunne spille<br />

i trioer, kvartetter og kvintetter overalt i verden. Et<br />

nettverk, lenge før internett. Man kommuniserte<br />

med brev og telefon. Han visste at Sjur hadde gjort<br />

det samme. Sjur kunne dessuten ta med seg instrumentet<br />

sitt overalt, fordi en fiolin var mye mindre<br />

enn en cello. Men de hadde aldri møtt hverandre<br />

og spilt sammen i fremmede land eller byer.<br />

Slik gikk årene. Mesteparten av tiden var Peder<br />

i Oslo. Jobben i notebutikken var perfekt for ham.<br />

Det var ikke hans oppgave å snakke, på samme<br />

måten som Sjur. Det viktigste for ham var å lytte.<br />

Han hadde ingen ambisjoner om å dominere,<br />

gripe ordet, ta føringen. Så forskjellige de var,<br />

alle sammen, tenkte han, mens kaffen ble servert.<br />

Den bitre, syntetiske fly-kaffen som allikevel alltid<br />

smakte godt. Nå var de for lengst ferdig med førstesatsen,<br />

både Frøydis, Sjur og han selv. Hvordan<br />

hadde den vært? Hadde den i det hele tatt hatt<br />

noe tema? Noe sidetema? Noen gjennomføring?<br />

Noen reprise? Han var i tvil, skjønt han ville alltid<br />

kunne gjenkjenne et slags hovedtema i sitt eget liv.<br />

Et sidetema også. Hovedtemaet hadde vært selve<br />

musikken, helt siden han første gang, som trettenåring,<br />

hadde hørt en kvartettsats av Schubert.<br />

Den i C-dur. Noen hadde snakket om musikken


som livets eget språk. Samtidig som han gikk inn<br />

i musikken med all sin tenåringsjubel, tenkte han:<br />

Fra nå av vil livet mitt alltid være fullt av opplevelser.<br />

Sjur hadde senere, på sitt intellektuelle vis, gjort<br />

ham oppmerksom på hvordan unge utøvere, som<br />

de selv hadde vært en gang, måtte uttrykke følelser<br />

og erfaringer de selv ennå ikke hadde hatt i livet.<br />

All musikk var jo transformert erfaring; lidelse,<br />

sorg, melankoli og glede. Når en ung dirigent sto<br />

foran orkesteret og dirigerte Mahlers niende symfoni,<br />

hadde han ingen av de livserfaringer som den<br />

syke komponisten formidlet. Schuberts lidelseshistorie,<br />

det siste året han levde, kunne heller ingen<br />

frisk person sette seg inn i. Allikevel kunne man<br />

bruke sin musikalske intuisjon for å formidle den.<br />

Den gangen Frøydis, Sjur og han selv hadde spilt<br />

Dumky-trioen første gang, hadde de selv ikke livserfaring<br />

nok til å forstå hva de ukrainsk-inspirerte<br />

temaene egentlig uttrykte, selv om Sjur hadde holdt<br />

et langt og veslevoksent foredrag om Dumkatradisjonens<br />

betydning for Dvorak. Den uutholdelige<br />

melankolien, hjertesukket som tredjesatsen<br />

mest av alt uttrykte, det som nå, på en brutal måte,<br />

var blitt Frøydis’ egen historie, den hun valgte å<br />

fremføre, kanskje for siste gang, sammen med sine<br />

gamle venner, men som Sjur antagelig ikke ville<br />

lytte til. Han nærmet seg musikken fra et helt annet<br />

ståsted enn fra det sentimentale eller personlige.<br />

Sannsynligvis ville han ikke engang spørre henne<br />

om hvordan hun hadde det. Hvis Frøydis snakket<br />

om sykdommen, ville han bare vifte det av og<br />

komme med en henstilling om mer øl eller rødvin,<br />

så han kunne komme i stemning til å fortelle siste<br />

nytt om intrigene på universitetet, som han på sitt<br />

nedlatende vis mente de andre kunne ha moro av<br />

å høre. Allikevel, tenkte Peder, ville de tre, uansett<br />

hvor forskjellige de var, kunne klare å spille seg<br />

sammen til ett uttrykk. En veltalende drittsekk,<br />

en seig hverdagssliter og en noteselger uten synlige<br />

ambisjoner. Ved flere anledninger hadde Peder sett<br />

at Sjur kunne få tårer i øynene når han spilte. Men<br />

utenfor musikken kunne han ikke vedkjenne seg<br />

den formen for lettrørthet. Da begynte han heller<br />

å snakke om Adorno, denne merkelige mannen<br />

som alle i Sjurs posisjon elsket, men som hadde<br />

tatt feil på så mange musikkhistoriske punkter. En<br />

middelmådig komponist som hadde fått seg til å si<br />

at Sibelius skrev dårlige symfonier. En bulldoser av<br />

en akademiker.<br />

Hvordan kunne så vidt forskjellige mennesker<br />

samles om den samme musikken? tenkte Peder, der<br />

han stirret ut gjennom flyvinduet og plutselig så<br />

Helgelands-øyene under seg. Frøydis hadde aldri<br />

hatt noe av denne arrogansen ved seg. Hun hadde<br />

aldri prøvd å gjøre seg til noen autoritet på musikkens<br />

område. Alt ved henne hadde vært stille og<br />

tilbaketrukket, langsomt og sindig. Like fullt var<br />

hun den største musikeren av dem. Hun hadde den<br />

beste teknikken, dessuten alle de musikkteoretiske<br />

kunnskapene. Hun var autoriteten de alle trengte.<br />

Og hun hadde ingen problemer med å la et slikt<br />

faktum være uoppdaget av Sjur. Han agerte uansett<br />

som stjernen i ensemblet, lederen av Bekkjarvik<br />

trio.<br />

En svak rystelse i flyet. Peder Vikersund kjente<br />

at han brått ble engstelig. Han hadde aldri likt turbulens.<br />

I det samme hørte han kapteinens stemme:<br />

«Vi flyr inn i et stormområde. Det kan komme<br />

til å huske litt.» Flyet falt plutselig i luften. Noen<br />

skrek. Dette var verre enn han hadde trodd. Kaffen<br />

skvettet over kanten på koppen og ned på buksen<br />

hans. Flyvertinnene løp i midtgangen og prøvde å<br />

avslutte serveringen. Alle var uforberedte. Var det<br />

dette som het kaldfront? Varme og kalde luftlag<br />

59


60<br />

som braket sammen? Han hadde opplevd det før<br />

en gang, over alpene, på vei til Roma. Voldsom<br />

turbulens i sol og klarvær. Han lukket øynene.<br />

Skulle det være mulig? Var det han som skulle bli<br />

den første til å dø, allikevel?<br />

Han oppdaget at han hadde foldet hendene.<br />

Det var ingen bønn. Det var avmakt. Han trengte<br />

ingen gud, for han hadde musikken. Tankene<br />

raste gjennom hodet hans. Frøydis og Sjur som<br />

spilte i begravelsen. Brahms eller Beethoven. Eller<br />

Dumky-trioen, uten celloen. Som om det skulle<br />

være mulig. Det var ikke mulig. Dumky-trioen<br />

klarte seg ikke uten cello. Kanskje han ikke trengtes<br />

i livet, i notebutikken, i det miljøet som var hans<br />

privatliv, der han hadde mange bekjente, men<br />

ytterst få virkelige venner. Der ville han være fort<br />

glemt. Men han trengtes i musikken, i Frøydis’<br />

liv akkurat nå, i Dumky-trioen han skulle spille<br />

om noen timer, ytterst ute i havgapet. Han hadde<br />

gledet seg sånn, selv om bakteppet var dystert: en<br />

av dem skulle snart dø. Men hvor mange millioner<br />

mennesker hadde ikke gledet seg, sekundene før de<br />

døde? Øyeblikkene før flystyrten, før tsunamien,<br />

før bilkollisjonen. Han fortsatte å holde øynene<br />

lukket. Et voldsomt fall igjen. En lyd fikk ham til<br />

å åpne øynene. Han så en flyvertinne som hadde<br />

spent seg fast til klappsetet foran ved cockpit. Hun<br />

virket redd, selv om hun prøvde å smile beroligende<br />

til alle som nettopp nå stirret på henne, med<br />

ville blikk: Kunne det gå bra? Holdt de seg oppe i<br />

luften, med de livsfarlige fjellene under seg? Fløy de<br />

ikke ut av kurs? Ville de fortsatt leve? Det kom en<br />

rystelse og et smell, som om den ene vingen brakk.<br />

Motorene ruset. Flyet falt nedover med et brak.<br />

Så stanset fallet brått, noen hundre meter lenger<br />

nede. Man kunne kjenne det. De hadde truffet luften<br />

igjen. Bærekraftig luft. Alt ble brått helt rolig.<br />

Flyet suste videre som om ingenting var hendt.<br />

Han merket at musikken inne i hodet hadde<br />

skiftet fra se<strong>nr</strong>omantisk skrekk til andre satsen<br />

i Brahms’ dobbeltkonsert. Han hadde alltid et<br />

soundtrack i hodet. Musikken fulgte ham, i alle<br />

situasjoner. Nå kjente han seg skamfull, skjelvende,<br />

lettet. Hvorfor var han alltid så engstelig? tenkte<br />

han. Det var en egenskap som sjelden kunne brukes<br />

til noe.<br />

Flyet landet trygt på Bardufoss. Vinden var sterk<br />

da Peder Vikersund gikk ned landgangen og bort<br />

til terminalen. En jevn motvind som heller ikke<br />

flyet hadde latt seg merke med da det nærmet seg<br />

rullebanen. Frøydis Marstrander sto og ventet på<br />

ham ved bagasjebånden. Han så at hun var blekere<br />

enn han husket henne. I øynene var det sorg. Men<br />

armene var sterke da hun omfavnet ham.<br />

«Jeg har nettopp overlevd en nesten-ulykke,» sa<br />

han. «Jeg kunne ikke tro at fly kunne falle så fort.<br />

Noen ganger føltes det som om vi skulle kantre. Jeg<br />

var sikker på at vi kom til å styrte.»<br />

Hun stirret på ham med et deltagende blikk.<br />

«Stakkars deg,» sa hun. «Været kan være lumsk<br />

her oppe om våren. Men man blir vant til det.»<br />

«Gjør man?»<br />

Han merket at han skalv. Så festet han blikket på<br />

henne igjen. Plutselig kunne han se hvor syk hun<br />

var, hvor lite det var igjen av henne. Han følte seg<br />

så selvopptatt.<br />

«Tenk at vi skal spille sammen,» sa han. «Er<br />

Sjur kommet?»<br />

Hun nikket. «Han står på rommet sitt, med<br />

utsikt mot havet, og øver som en gal. Han vil vel<br />

vise seg fra sin beste side.»<br />

«Noen er mer forfengelige enn andre.»<br />

«Ikke forfengelige,» korrigerte hun. «Pliktoppfyllende.<br />

Musikken krever det av oss.»


«Jeg har øvd, jeg også,» forsikret han.<br />

«Jeg tviler ikke.»<br />

De satte seg inn i den lille, gamle Skodaen hennes<br />

og satte kursen mot Senja. De snakket om løst<br />

og fast, som i gamle dager. De lo og hentet frem<br />

gamle minner.<br />

«Jeg gleder meg mest av alt til å spille den andre<br />

satsen,» sa hun.<br />

«Det gjør jeg også,» sa han. «Det var jo den<br />

som bandt oss sammen. Men det er tredje satsen<br />

som er den fineste.»<br />

«Syns du?»<br />

«Ja. Og så må vi ikke glemme den aller siste.<br />

Lento maestoso.»<br />

«Jeg vil ikke snakke om det,» sa hun.<br />

«Om hva?» sa han.<br />

«At jeg skal dø,» sa hun.<br />

«Du skal ikke dø,» sa han.<br />

Hun viftet ham bort.<br />

«Så veslevoksne vi var, Peder.»<br />

Han strøk henne fort på armen. «Var vi?»<br />

«Ja. Bekkjarvik trio. Vi trodde vi visste noe om<br />

livet.»<br />

«Kanskje vi gjorde det allikevel. Tenk på Pergolesi,<br />

på Mozart, på Schubert, på Nordraak. De var<br />

så unge da de døde.»<br />

«De visste noe allikevel, mener du?»<br />

«Erfaring måles ikke i tid. Erfaring kan komme<br />

brått.»<br />

«Nettopp! Jeg føler meg ennå så ung!»<br />

Så hun ville snakke om det allikevel, tenkte han.<br />

Som om han så hva hun tenkte. «La nå ikke<br />

dette bli for dystert,» sa hun. «Rødvinen står på<br />

bordet. Torsken ligger klar ved siden av gryten.<br />

Lever og rogn. Og etterpå kan vi spille.»<br />

«I torskekoma? I rødvinsrus?»<br />

Hun lo. «Begge deler kan vi trenge, for å dekke<br />

over feilene våre.»<br />

«Og for å dempe Sjurs arroganse noe?»<br />

Alt de hadde sammen. Årene de ikke hadde sett<br />

hverandre. Hun var umistelig. Snart skulle han<br />

høre henne spille igjen. Tre forskjellige erfaringer<br />

skulle smelte sammen til ett eneste uttrykk. En<br />

skulle dø. En annen hadde nettopp overlevd. En<br />

tredje var for selvopptatt til å skjenke de andre<br />

en tanke. Det var bare i musikken at slike møter<br />

kunne skje. Han skulle høre på dem begge. Men<br />

særlig skulle han lytte til hvordan hun la akkordene.<br />

Det bløte anslaget, som alltid hadde tyngde. Hun<br />

skulle få tonene fra det gamle Bechstein-flygelet til<br />

å synge. Særlig i andre sats. Men tredje sats var enda<br />

finere.<br />

Og ingen spilte den slik som henne.<br />

Foto: Ketil Born<br />

61


ENQUêTE<br />

62<br />

Egil Hegerberg. Foto: L-P Lorentz<br />

Musikk for meg<br />

Musikk føles som en livsnødvendighet for meg,<br />

men det er selvfølgelig bare fordi jeg aldri har<br />

manglet noe som egentlig er nødvendig på ordentlig.<br />

Jeg har rett nok vært litt sulten noen ganger, og<br />

en gang var jeg skikkelig tørst. Men som regel har<br />

jeg fått tilfredsstilt disse primærbehovene innenfor<br />

rimelig kort tid. Ja, faktisk hver gang, ellers hadde<br />

jeg nok ganske sikkert vært død.<br />

Og selv musikk har jeg rimelig god tilgang til det<br />

meste av tiden. Jeg har jo for eksempel en haug med<br />

cd-er på loftet, en mp3-spiller med en hel del sanger<br />

på og tilgang til strømmingtjenester som Spotify<br />

og Wimp med nær sagt all verdens musikk direkte<br />

på så vel mobiltelefon som pc. Skulle det virkelig<br />

knipe, kan jeg også plukke fram en av de mange<br />

gitarene mine og klimpre litt for meg selv, eller øve<br />

litt med et av de bandene jeg er med i, det være seg<br />

Bare Egil Band, Black Debbath, Hurra Torpedo<br />

eller De sørgelige restene av Gartnerlosjen.<br />

Skulle jeg derimot mangle mat en dag, ville jeg<br />

nok være verre stilt. Jeg vet ikke riktig hvor jeg<br />

skulle henvende meg da. Så vidt jeg vet, finnes det<br />

ikke noen bibliotektjeneste for mat, og jeg er jo<br />

ikke i stand til verken å dyrke korn eller drive fram<br />

kyr selv, med min urbane bakgrunn. Konklusjonen<br />

må være at musikk ikke egentlig er en livsnødvendighet,<br />

men noe jeg setter stor pris på. Både å<br />

høre på og å spille selv. Men skulle det bli mangel<br />

på både mat og musikk, ville jeg nok prioritere å<br />

plukke noen bær framfor å spikke ei fele. Men så<br />

snart bæra var i fryseren og krana ga friskt, kaldt<br />

vann, ville jeg antageligvis i det minste tralla litt.<br />

Sånn er det med meg og musikk.


jenny jenssen. Foto: Ketil Born<br />

Lidenskap og terapi<br />

Musikken er min lidenskap. Noe som fyller hele<br />

meg gjennom toner og rytmer. Jeg lar meg lett rive<br />

med og får sterke opplevelser gjennom lydene. Som<br />

Maestrodeltaker ble jeg like overveldet hver gang<br />

jeg sto foran KORK og kunne ta inn over meg alt<br />

det vakre. Musikk er universalt og kjenner ikke<br />

generasjoner. I dag får jeg store musikalske opplevelser<br />

av Mozart selv om det ble skrevet for over<br />

200 år siden. Musikken er livsviktig for meg. Den<br />

får meg til å føle og sanse. Hvem har vel ikke opplevd<br />

følelsen av å bli satt tilbake i en situasjon pga<br />

en helt spesiell melodi? Musikk skal for meg være<br />

forståelig. Jeg er en stor beundrer av den folkelige<br />

musikken. Den de fleste assosierer seg med. Der får<br />

vi en felles opplevelse. Musikk er tradisjon. Jeg må<br />

ha den tradisjonelle julemusikken hver eneste jul.<br />

Ellers blir det ikke jul.<br />

HVA ER MUSIKK FOR DEG?<br />

Musikk er terapi og smertelindring. Den kan<br />

også provosere. For meg er det viktig å lytte på riktig<br />

musikk til den riktige situasjon for akkurat meg.<br />

Musikken gjør meg glad, tankefull, trist og den får<br />

meg til å yte i hverdagen.<br />

Musikken er både min hobby og mitt levebrød.<br />

Noe jeg elsker. Musikken gir meg inspirasjon<br />

og appetitt på livet. Jeg kan ikke klare meg uten<br />

musikken. Jeg tror ingen noen gang vil forstå hvor<br />

viktig musikken er for meg. Jeg elsker musikken<br />

ubeskrivelig mye!<br />

63


ENQUêTE<br />

64<br />

Fra Det lille eselet til L’estro Armonoico<br />

To musikkstykker skapte et tidlig skille i mitt liv.<br />

Det ene en munter sang – jeg tror av «radiofantomene»<br />

Kurt Foss og Reidar Bøe – en gjenganger<br />

i Ønskekonserten på NRK på 1950-tallet. Det<br />

var Det lille eselet, Umbriago, som ikke var til å<br />

rikke før man spente det for vogna med baken<br />

først. Det andre var Bachs femte Brandenburgerkonsert,<br />

som hadde et så slående ritornello at<br />

det øyeblikkelig festet seg i bevisstheten til en<br />

smågutt.<br />

Så mitt musikalske liv startet tidlig med besettelser<br />

og har fortsatt som det siden. Noen er blitt<br />

livsbesettelser. En av dem har drevet meg i mer enn<br />

femten–tjue år – fascinasjonen av Antonio Vivaldi.<br />

Noe av ham hadde jeg hørt tidlig uten å bli grepet.<br />

Besettelsen startet ved en snutt som ble brukt som<br />

kjenning for Morgennytt på P2. Den fortsatte å<br />

kverne i meg, så jeg spurte Kjell Hillveg i Norsk<br />

Musikforlag på Karl Johan, som kunne fortelle at<br />

det var Alla Rustica av Vivaldi. Og han viste meg<br />

videre til Vivaldis L’estro Armonico, ett av barokkmusikkens<br />

konstituerende verk.<br />

Gudmund Hernes. Foto: Ketil Born<br />

Samtidig kom jeg over en anmeldelse av et<br />

par bøker om Vivaldi i The New York Review of<br />

Books. Dermed var det gjort. Jeg ble fanget inn<br />

både av Vivaldis liv og verk, av den forunderlige<br />

historien om hvordan hans om lag 800 komposisjoner<br />

praktisk talt forsvant i 200 år, for så, under<br />

merkverdige omstendigheter først å bli gjenfunnet<br />

og siden gjenoppdaget i mellomkrigstiden. Og<br />

nesten glippe igjen, før Årstidene spilt inn på seks<br />

78-skjellakk-plater ble katapulten som kastet ham<br />

inn for et verdenspublikum fra 1950.<br />

Historiene om Vivaldi, både hvordan komposisjonene<br />

ble til, dem han skrev musikken for<br />

(bortsatte piker i et waisenhus i Venezia) og den<br />

mangfoldige både eggende og vuggende musikken<br />

selv, vender jeg daglig tilbake til og blir aldri trett av.<br />

Siden det store Vivaldi-funnet i et kloster i Monferato<br />

i 1926 er stadig nye verk kommet for en dag<br />

– noen også de senere år. Musikken hans som favner<br />

instrumental og vokal, det verdslige og det sakrale,<br />

har et slikt spenn og bredde, at jeg ikke behøver<br />

stort mer uansett hvilken stemning jeg selv er i.


Musikk som språk<br />

Helt siden jeg lærte å gå har jeg vært opptatt av<br />

musikk som språk. Selvsagt hadde jeg som toåring<br />

ingen formening om at det var de kommunikative<br />

sidene ved det å lage lyd som fascinerte meg, men<br />

jeg skjønte – først ubevisst og senere stadig mer<br />

bevisst – hvilken fantastisk makt som lå i de små<br />

nyansene i det vanlige talespråket. Det gikk ganske<br />

tidlig opp for meg at subtile, ja nesten uhørbare<br />

små forskjeller i måten jeg uttalte ord på kunne<br />

generere enorme forskjeller i reaksjoner hos mennesker<br />

jeg snakket med, og at disse forskjellene<br />

handlet om musikalske variasjoner i uttalen av<br />

ordene.<br />

Ingen av oss er vel i tvil om meningen når en<br />

tilsynelatende grei og liketil setning uttales med<br />

et ironisk tonefall – ironi er ikke noe sympatisk<br />

språklig virkemiddel, men et glimrende eksempel<br />

på hvordan det språklige innholdet endres ved<br />

hjelp av et musikalsk verktøy: Ettersom vi alle<br />

oppfatter forskjellen i en spotsk kontra en ektefølt<br />

kommentar, må det kunne fastslås at vi dermed<br />

også besitter den viktigste musikalske egenskapen<br />

HVA ER MUSIKK FOR DEG?<br />

Wolfgang Plagge. Foto: Ketil Born<br />

av alle: Evnen til å forstå og benytte språklige nyanser.<br />

Når mennesker kommer til meg og påstår at de<br />

er «komplett umusikalske», spør jeg dem gjerne<br />

om de er ute av stand til å oppfatte ironi. Hittil har<br />

ingen svart ja på spørsmålet …<br />

Tonefall og frasering, ord vi kjenner igjen fra<br />

musikalske så vel som språklige sammenhenger,<br />

er derfor nøkkelfenomener for å kunne nå frem<br />

til andre mennesker med et budskap, det være<br />

seg strengt rasjonelt eller emosjonelt. Derfor er<br />

sammenhengen mellom språk og musikk så tett,<br />

og derfor blir jeg som et kommunikativt orientert<br />

vesen aldri lei av å utforske grensesnittene mellom<br />

form og farge, mellom rytme og tone og mellom<br />

lyd og stillhet.<br />

Jeg klarer simpelthen ikke å la være å snakke<br />

gjennom musikk!<br />

65


Musikar og polarforskar<br />

INGJERD SKREDE<br />

Det var ikkje polarforskar og oppdagar<br />

han skulle bli, men musikar.<br />

Allereie som liten gut viste Christian<br />

Leden uvanleg musikalske evner.<br />

Guten frå Nord- Trøndelag blei organist<br />

på Inderøy som tenåring, kom<br />

inn på musikkonservatoriet i Kristiania,<br />

og blei deretter stadsmusicus<br />

i Tromsø. Som ung mann reiser han<br />

til Berlin for vidare musikkstudium,<br />

mellom anna komposisjon. I den<br />

tyske storbyen følgjer han førelesingar<br />

i musikketnologi. Og det er her<br />

interessa hans for naturfolk og musikken<br />

deira oppstår. På gjennomreise<br />

i København kjem han i kontakt<br />

med den danske polarforskaren<br />

Knud Rasmussen. Rasmussen var<br />

kvart inuitt og hadde kontaktar på<br />

Grønland. Saman avtalar dei å reise til<br />

Thule seinsommaren 1909 for å gjere<br />

lydopptak av songen og musikken til<br />

inuittane. Materialet han fekk med<br />

seg herifrå blei svært godt motteke,<br />

og tilbake i Berlin blir det starten på<br />

Ledens liv som musikketnolog, folkeminnesamlar<br />

og oppdagingsreisande.<br />

– Han var ein spennande polarforskar<br />

i pels, smiler Ragna Karina<br />

Priddy. – Far likte inuittane, og lærte<br />

seg språket deira brukbart. Og, det er<br />

klart at vi barna syntest det var spennande<br />

å høyre han fortelje om ekspedisjonane.<br />

Vi leikte med originale<br />

små inuittdokker, og vi leikte at vi<br />

var eskimoar. Eg sat på snøkjelken og<br />

småsyskena mine var hundar, minnest<br />

Priddy. Ja, og så hadde vi mange gjenstandar<br />

far hadde teke med seg, klede<br />

66<br />

Foto: Christian Leden / Fotoarkivet etter Christian Leden, <strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

og slike ting som var til overs frå det<br />

han selde til etnografiske samlingar.<br />

Han var fleire gonger på Grønland<br />

og hos indianarar i Canada. Èin ekspedisjon<br />

blei noko lengre enn først tenkt.<br />

Juli 1913 hadde han samla støtte til ei<br />

forskingsreise til Karibu-inuittane ved<br />

Hudson Bay. Den arktiske vinteren var<br />

i emning, og båten som skulle frakte<br />

han og utstyret inn i øydemarka kom<br />

ikkje. Ekspedisjonen stod i fare for å gå<br />

i vasken, fortel Priddy.<br />

Han kjem i kontakt med nokre<br />

inuittar som tilbyr seg å frakte han<br />

i ein open båt. Båten er full av folk.<br />

Kvinner og born. Båten kvelvar i


storm, men alle bergar seg og får<br />

det meste av utstyret og han opp av<br />

vatnet og inn i inuittriket. Der blir<br />

han i tre år, gjer lydopptak av song<br />

og trommedans, fotograferer, samlar<br />

etnografisk materiale, og noterer.<br />

I mellomtida startar 1. verdskrigen,<br />

og han må bli i Amerika. Før krigen<br />

hadde han hatt suksess med lyd- og<br />

lysbildevisingar i Danmark og Tyskland.<br />

Dette blir no levebrødet hans i<br />

Amerika. I åtte år budde han i New<br />

York og reiste rundt til dei store byane<br />

med såkalla ’Travelogues’. – Føredraga<br />

var svært populære, og han blei litt av<br />

ein yndling, særleg hos det etablerte<br />

borgarskap og New York-fiffen, smiler<br />

Priddy. – Ja, han blei faktisk ganske<br />

kjend og heldt til og med føredrag i<br />

Carnegie Hall. I 1924 drog han tilbake<br />

til Europa og tok opp tråden frå før.<br />

Føredrag og artiklar blei no sydd<br />

saman til ei bok, Über Kiwatins Eis-<br />

FAKTA<br />

Christian Leden (1882–1957) gav etter<br />

krigen alle voksrullar med musikkopptak<br />

i sitt eige til Universitetsbiblioteket i Oslo.<br />

Det blir sagt at Ledens arbeid er lite<br />

kjent fordi han hadde eit nært forhold<br />

til Tyskland og tyskarar før og under 2.<br />

verdskrig. Er det riktig?<br />

Priddy trekkjer på skuldrene. – Det<br />

er godt mogleg, men det er lite poeng i<br />

å spekulere rundt dette. Sjølvsagt hadde<br />

han tilknyting til Tyskland, der hadde han<br />

studert musikkfag og etnologi og hausta<br />

felder, som kom på fleire språk. Men<br />

ikkje på norsk. Forlaget meinte den<br />

ville konkurrere med Amundsens bok.<br />

Midt på 20-talet gjorde Leden filmopptak<br />

på Grønland, og brukte desse<br />

i populære føredrag. Seinare sette han<br />

opptaka saman til ein dokumentarfilm.<br />

Filmen har vore rekna som tapt,<br />

men Ledens familie har funne restar<br />

og klipp slik at den forhåpentleg kan<br />

rekonstruerast i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

I Noreg har Ledens musikksamlingar<br />

vore gløymd. Musikken og kultur<br />

en til inuittane har aldri vore noko<br />

hovudtema for norsk polarforsking.<br />

Det er i Canada (National Museum<br />

of Civilization) og i Danmark at<br />

interessa for dette arbeidet er halde i<br />

hevd. I 1991 kom boka frå opphaldet<br />

hos Karibuinuittene ut på engelsk<br />

for første gong. I ein artikkel om han<br />

i tidsskriftet Grønland kallar den<br />

danske musikketnologen Michael<br />

fagleg aksept, og der stifta han familie.<br />

Det som er sikkert er at far hadde empati<br />

med naturfolka. Hans arbeid gir oss eit<br />

glimt inn i kulturar som har forsvunne.<br />

Utan forskarar som far ville mykje av<br />

denne kunnskapen gått tapt.<br />

Det siste året har Ledens born donert<br />

etterlate materiale til <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>.<br />

Samlinga inneheld mellom anna:<br />

Fonografrullar – inuittiske og norske<br />

folkeviseopptak<br />

Original komposisjon ’Arktisk sonate’<br />

(Arktisk Ballade) av Chr. Leden<br />

Foto: ukjent fotograf / Fotoarkivet etter Christian Leden,<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong><br />

Hauser Christian Leden for ein<br />

samlar av Guds nåde (2003). I samleverket<br />

Traditional Inuit Songs, Bind 1,<br />

København 2010, er over 100 sider og<br />

andre referansar elles vigd til Ledens<br />

samlingar.<br />

Div. filmopptak, m.a. frå Inuit –<br />

Nachbarn des Nordpols, 1931<br />

Fotografi på papir og glasplater<br />

To avhandlingar i serien Meddelelser om<br />

Grønland:<br />

– Über die Musik der Smith Sund<br />

Eskimos (1952)<br />

– Über die Musik der Ostgrönländer<br />

(1954)<br />

Plakatar, tidsskrift, dokument, brev<br />

Ein del bilete, lyd og digitaliserte dokument<br />

finst i det digitale biblioteket på<br />

nb.no<br />

67


Nasjonens hukommelse<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s samling 200 år<br />

Utstilling 24. august. – 8. oktober <strong>2011</strong><br />

Hva skjuler det seg i en samling som spenner fra 1200-tallet og frem<br />

til i dag? Visste du at vi at samler inn alt trykt materiale utgitt i<br />

Norge – fra de nyeste romanene til reklameinnstikket i dagens avis?<br />

Musikkutgivelser, radio og tv-programmer, film, foto og originalmanus<br />

fra norske kulturpersonligheter finner du også i våre arkiver.<br />

På nett har publikum har stemt og bestemt hva som skal få plass i<br />

vår jubileumsutstilling. IKEA-katalog med furumøblementet fra 1979,<br />

Datarocks siste utgivelse i form av en minnepinne, originalnotene til Ja,<br />

vi elsker, Svarteboken fra 1600-tallet, manus til Mia Berners Et leskur<br />

for vinden eller hva med Dagbladoppslaget om Treholt-arrestasjonen<br />

eller Hotel Cæsar? Besøk utstillingen i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s lokaler<br />

i Oslo fra 24. august, eller nettversjonen på www.nb.no som lanseres<br />

samtidig, for å se hva publikum syntes var viktig å ha med.<br />

<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> er en viktig kilde til nasjonens hukommelse.<br />

I 200 år har det foregått en systematisk innsamling av materiale<br />

publisert i Norge – først gjennom Universitetsbiblioteket i Oslo.<br />

dag solstad<br />

sveve sveve<br />

utstilling 12. mai – 6. august <strong>2011</strong><br />

Åpningstider mandag – fredag 09–19, lørdag 09–14 Sommertid 25.06 – 21.08: mandag – fredag 09–18, lørdag stengt<br />

adressen He<strong>nr</strong>ik ibsens gate 110, solli plass, 0255 Oslo www.nb.no<br />

Fra 1989 overtok det nyopprettede <strong>Nasjonalbiblioteket</strong> oppgaven.<br />

Utstillingen er en del av markeringen av Universitetet i Oslos 200-års<br />

jubileum.<br />

Sveve, sveve<br />

Dag Solstad<br />

Utstilling 12. mai – 6. august<br />

Han er atter kommunist. Han river glorien av ytringsfriheten.<br />

Og når han skriver romaner, blir han anmeldt av landets<br />

ute<strong>nr</strong>iksminister.<br />

Dag Solstad er en av vår tids viktigste, mest omdiskuterte<br />

og høyest verdsatte fofattere. Utstillingen viser bøker,<br />

aviser, tidsskrifter, radioklipp, tv-program og maskinskrevne<br />

manuskripter som aldri før er vist, fra Solstads første artikler i<br />

skoleavisen til hans prisbelønte romaner om livet i det moderne<br />

Norge.<br />

Det er et materiale som på mange måter gir leseren en følelse<br />

av å sveve.<br />

Det er også laget en nettversjon av utstillingen:<br />

www.nb.no/solstad<br />

ISSN 1890-7970 (online)<br />

ISSN 1890-3185 (trykt utg.)<br />

www.nb.no

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!