25.07.2013 Views

Nr. 7. okt/nov. 2009

Nr. 7. okt/nov. 2009

Nr. 7. okt/nov. 2009

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Nr</strong>. <strong>7.</strong> <strong>okt</strong>/<strong>nov</strong>. <strong>2009</strong>


Tekst<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2 Nummer<br />

7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden


<strong>Nr</strong>. <strong>7.</strong> <strong>okt</strong>/<strong>nov</strong>. <strong>2009</strong><br />

Försida<br />

Nyamko Sabuni föddes 1969 i Burundi.<br />

1981 fi ck hennes familj politisk asyl i Sverige.<br />

Nyamko läste juridik vid Uppsala universitet,<br />

imigrationspolitik vid Mälardalens<br />

högskola och medie och kommuniktion<br />

vid Berghs kommunikatins skola i Stockholm.<br />

Hon blev riksdagsledamot för folkpartiet<br />

2002 och integrationsminister från<br />

2006 i alliansregeringen (Foto: Pawel Flato)<br />

Nordiskt<br />

Ytterby gruva i Vaxholm är en historisk<br />

legend. Ytterby är den plats på jorden<br />

där det största antalet kemiska grundämnen<br />

påträffats. Vaxholms Rk har synliggjort<br />

platsen med en historisk skylt.<br />

RN rapporterar (s 4-5)<br />

Tema<br />

Nordisk migration är temat för detta<br />

nummer. Det handlar om invandring, fl yktingproblematik<br />

men också framgångshistorier.<br />

Av Nordens befolkning på sammanlagt<br />

25 miljoner är idag drygt 9 %<br />

invandrare (från sid. 8).<br />

Internationellt<br />

Montreal in motion, en beskrivelse af den<br />

canadiske storby, som bliver rammen om<br />

Rotary International Convention i juni<br />

2010 (S 6)<br />

Nummer 7 <strong>okt</strong>/<strong>nov</strong> - Rotary Norden - Utgivningsdag 27/10. <strong>2009</strong><br />

Tidskriften når adressaten inom en vecka från utgivningsdagen.<br />

Rotary Norden är de nordiska rotarianernas medlemstidskrift, auktoriserad av Rotary International.<br />

Rotary Norden redigeras enligt god journalistisk sed och belyser den internationella<br />

rotaryrörelsen ur nordisk synvinkel med nordiska värderingar.<br />

The clean water challenge<br />

An integrative approach can solve a threepronged<br />

problem that affects billions (s 59)<br />

Landssidor<br />

ART-träning i Backa<br />

ART står för Aggression Replacement Training.<br />

ART-projektet i Backa syftar till att<br />

stötta ungdomar för att bli bättre på att<br />

hantera sina aggressiva känslor och fungera<br />

ihop med sin sociala omgivning.<br />

Forskning har visat att det fi nns ett samband<br />

mellan olika typer av aggressivt beteende<br />

och kriminalitet (s 19)<br />

Asylmottaket i Kristiansand var ikke<br />

noen favoritt blant naboene, skepsisen<br />

var til å ta og føle på. Men så kom Kongsgaard<br />

rotaryklubb på banen, med<br />

Hans Fleischer og andre. Og så ble det<br />

smilende kontakt (s 30)<br />

eVerkkoklubi är Europas och Finlands<br />

första, världens fjärde virtualklubb inom<br />

Rotary. Vid COL våren 2010 säker eKlubbarna,<br />

nu chartrade som pilotklubbar, fast<br />

status som rotaryklubbar (s 38)<br />

Camp Copenhagen, hvor 19 unge fra 14<br />

lande lærte om demokrati i Danmark (s 48)<br />

Nye retningslinier for Rotary Youth Exchange<br />

drøftet på EEMA konference i Reykjavík.<br />

Hvordan kan Rotary Youth Exchange øge direkte<br />

forbindelser imellem distrikter i europæiske<br />

lande? Hvad kan man gøre for at<br />

forstærke deltagernes ligestilling hvad angår<br />

forsikringer? (s 54)<br />

Ledare<br />

Börje Alström 4<br />

Nordiskt<br />

Ytterby Gruva 4<br />

Rotary International<br />

Montreal in motion 6<br />

Tema<br />

Nordisk invandring 8<br />

Landssidor<br />

Sverige 16<br />

Norge 30<br />

Finland 38<br />

Danmark 46<br />

Island 54<br />

Debatt<br />

Vimmel och debatt 56<br />

Rotar Norden kontakt 57<br />

RI:s Agenda<br />

John Kenny<br />

Glenn Estess 58<br />

Rotary International<br />

Global Outlook 59<br />

Abonnemang och adressering<br />

Abonnemanget på Rotary Norden ingår i<br />

medlemsavgiften. Rotary Norden utges<br />

åtta gånger per år i cirka 70.000 exemplar<br />

som postas på abonnenternas hemadress.<br />

Adressförändringar görs i Norge, Finland<br />

och Danmark genom klubbsekreteraren, i<br />

Sverige genom klubbens medlemsregisteransvarige,<br />

i Danmark/Island även direkt<br />

genom www.rotary.dk/www.rotary.is<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

3<br />

Innehåll


Ledare<br />

4<br />

Integration -<br />

ett tema på agendan<br />

Integration är ett aktuellt men samtidigt svårt<br />

ämne. Ofta får känslorna styra, snarare än tanken<br />

och den eftertänksamma analysen.<br />

Rotary Norden har valt att belysa integrationen<br />

i ett brett perspektiv- såväl makrosiffror<br />

som enskilda verksamheter.<br />

De nordiska länderna är stora mottagarländer<br />

för såväl politiska fl yktingar som människor<br />

som fl yr undan krigets fasor eller sådana som<br />

är efterfrågade för sina yrkeskunskaper. Men<br />

skillnaden mellan de olika nordiska ländernas<br />

invandring är stor. Både vad gäller de länder<br />

som fl yktingarna kommer från och antalet<br />

fl yktingar som det enskilda landet tar emot.<br />

Påverkar detta möjligheterna till en framgångsrik<br />

integration?<br />

I dagarna har den svenska regeringen lagt ett<br />

förslag för att påskynda asylprocessen. I vissa fall<br />

har det i Sverige dröjt hela 7 år innan en invandrare<br />

får besked om uppehållstillstånd. En väntan<br />

som för vem som helst känns övermäktig.<br />

I Finland får man uppehålls- och arbetstillstånd,<br />

om man hart ett jobb, eftersom det förutsätts.<br />

Däremot behövs inte kunskap i landets<br />

offi ciella språk.<br />

Det fi nns hela tiden oavsett det enskilda landets<br />

offi ciella invandringspolitik en avvägning<br />

mellan den hjälpande handens värn om fl yktingar<br />

och det nationella behovet av efterfrågad<br />

arbetskraft. Vilken faktor som väger tyngst<br />

varierar från tid till annan och från land till land.<br />

Omfattande invandring förutsätter en bra integrationspolitik,<br />

De nya medborgarna måste ges<br />

möjligheter till studier, till jobb, till bostad och<br />

andra livets nödvändigheter som ett mångkulturellt<br />

land kan erbjuda. Här skulle Rotary med sin<br />

internationella inriktning kunna bidra genom<br />

att öppna dörrarna för en ökad integration på<br />

alla de områden där vi som rotarianer känner<br />

att våra kunskaper skulle vara till gagn för våra<br />

nya medborgare.<br />

Integration - ett tema på agendan<br />

Börje Alström<br />

Vi (nationell grupp) och de andra (utlänningar)<br />

blir en klickbildning som ligger långt från verklig<br />

integration. Hur minglar vi rotarianer vid våra<br />

internationella sammankomster?<br />

Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Ytterby gruva<br />

- en legend i Sveriges och<br />

Finlands kemihistoria<br />

En standardfråga när nobelpristagarna<br />

i kemi kommer till Stockholm för att ta<br />

emot sitt pris är: Var ligger Ytterby Gruva<br />

och är det möjligt att besöka den?<br />

Vaxholms kommun uppmanades därför<br />

för tio år sedan att på något sätt<br />

synliggöra denna historiska plats. Kommunen<br />

vände sig då till Waxholms Rotaryklubb<br />

och undrade om klubben<br />

kunde åta sig att medverka till detta.<br />

Jag, rotarianen Pontus Holmström, an-<br />

mälde mig genast som frivillig projektledare.<br />

Mitt intresse för detta var stort,<br />

ty vid mina studier vid Tekniska Högskolans<br />

Kemitekniska Avdelning i Helsingfors<br />

hade jag ofta hört talas om<br />

denna märkliga plats av min lärare<br />

professor Olavi Erämetsä, som forskat<br />

mycket kring de sällsynta jordartsmetallerna.<br />

Slumpen gjorde att jag bosatt<br />

mig i Vaxholm och att gruvan så att<br />

säga fanns på hemmaplan. Klubbens<br />

projekt utmynnade i att en stor informationsskylt<br />

av metall, med både<br />

svensk och engelsk text, sattes upp vid<br />

den plats där gruvan låg,<br />

Historisk märkesplats<br />

Att Ytterby gruva verkligen är en historisk<br />

märkesplats av betydelse framgår<br />

kanske främst av att ASM – American<br />

Society for Metals – år 1990 utsåg Ytterby<br />

Gruva till årets ”ASM Historical Landmark”.<br />

Dessa skall vara platser, byggnadsverk<br />

och liknande, som har haft en<br />

signifi kativ historisk betydelse inom<br />

metall- eller metallbearbetningsområdet.<br />

Exempelvis är även Eiffeltornet i Paris<br />

ett sådant Historical Landmark.<br />

Ytterby Gruva var från mitten av<br />

1600-talet en fältspatsgruva för järnbruken<br />

i norra Uppland och från slutet<br />

av 1700-talet för fajans- och porslinsin-<br />

Pontus Holmström och informationstavlan vid Ytterby gruva. (Foto: Andrea Holmström)<br />

dustrin. Den sista industriella ägaren<br />

var Rörstrand. Verksamheten vid gruvan<br />

upphörde år 1933. Gruvschaktet är<br />

170 meter djupt.<br />

Gadolinit<br />

Sin vetenskapliga betydelse har gruvan<br />

fått genom upptäckten av mineralet<br />

gadolinit i slutet av 1780-talet. Det<br />

var den entusiastiske amatörgeologen<br />

löjtnant Carl Axel Arrhenius i Vaxholm<br />

som i varphögarna hittade ett speciellt<br />

tungt svart mineralstycke, som han<br />

kl<strong>okt</strong> nog överlämnade till Uppsala<br />

Universitet för analys. Den som till slut<br />

lyckades genomföra en för den tiden<br />

mycket komplicerad analys av fyndet<br />

var professor Johan Gadolin vid Åbo<br />

Akademi år 1794. Han studerade kemi i


Professor Johan Gadolin( 1760 -1852) kunde 1794<br />

påvisa att mineralet från Ytterby innehöll ett nytt<br />

grundämne vars egenskaper liknade aluminium<br />

och kalcium. Grundämnet fi ck namnet yttrium<br />

efter bynamnet Ytterby. Senare uppräcktes ytterligare<br />

ett fl ertal nya grundämnen i mineralet gadolinit.<br />

(Bild:Museiverket i Helsingfors KL<br />

10000:1420. Miniatyrmålning)<br />

Ytterby gruva ligger på Resarö i Vaxholm (Karta: Berit Nordlund, Waxholms Rk)<br />

Uppsala redan som nittonåring med den<br />

då ledande europeiska kemisten Torben<br />

Bergman som mentor och utförde analysen<br />

efter återkomsten till Åbo.<br />

Gadolin kunde påvisa att stenen innehöll ett<br />

(Foto: Andrea Holmström)<br />

nytt grundämne vars egenskaper liknade<br />

aluminium och kalcium. Grundämnet fi ck<br />

namnet yttrium efter bynamnet Ytterby.<br />

Redan under Gadolins livstid fi ck det tunga<br />

svarta mineralet från Ytterby med den kemiska<br />

sammansättningen Y2FeBe2SiO10<br />

namnet gadolinit.<br />

Så inleddes de sällsynta jordartsmetallernas<br />

upptäcktshistoria, som räckte 150 år,<br />

varunder ytterligare tre grundämnen, som<br />

senare upptäckts i gadolinit, fi ck namn<br />

med anknytning till Ytterby, nämligen terbium,<br />

erbium och ytterbium. Senare kunde<br />

ännu fl era, tidigare okända grundämnen<br />

också påvisas i mineralet från Ytterby, nämligen<br />

holmium – efter Stockholm, scandium<br />

efter Skandinavien och thulium – efter<br />

Thule, romarnas namn på Norden.<br />

Rekord<br />

Ytterby är därigenom den plats på jorden<br />

där det största antalet grundämnen påträffats,<br />

och Sverige är det land vars kemister<br />

upptäckt det största antalet grundämnen<br />

– 23 st. – vilket utgör 25 % av totalantalet.<br />

Detta bl.a.tack vare landets framstående<br />

1700-talskemister, t.ex. Jöns Jakob Berzelius,<br />

William Scheele och Torben Bergman,<br />

för att nämna de mest kända.<br />

Johan Gadolin å andra sidan - den fi nländska<br />

kemins portalfi gur - utnämndes till en<br />

av de 100 främsta europeiska kemisterna<br />

av FECS – European Chemical Society –<br />

och har dessutom fått ge sitt namn till ett<br />

grundämne, nämligen jordartsmetallen<br />

gadolinium år 1880.<br />

High-tech beståndsdelar<br />

I en färsk artikel i The New York Times<br />

framhålls att Ytterbymetallerna och<br />

deras kusiner blivit betydelsefulla ämnen<br />

i modern teknologi och utgör viktiga<br />

beståndsdelar i många high-techprodukter<br />

som t.ex i vindkraftsturbiner..<br />

I lågenergilampor, som skall ersätta<br />

de konventionella glödlamporna, är<br />

yttrium, terbium och europium nödvändiga<br />

komponenter. Yttrium förbättrar<br />

bränsleeffektiviteten i bilar<br />

och spelar en viktig roll för mikrovågskommunikation<br />

med satelliter.<br />

Neodym ingår i de permanenta magneter<br />

som fi nns i moderna hybridbilar.<br />

Toyotas Prius, t.ex. kräver 1 – 2 kg<br />

neodym. Neodym används även i mobiltelefoner,<br />

ABS-bromsar, och i refl exfritt<br />

bilglas. Lanthan används i oljeraffi<br />

naderier, bränsleceller och<br />

digitalapparater, och gadolinium ingår<br />

i kontrastvätskor för röntgenundersökningar.<br />

De sällsynta jordartsmetallerna<br />

har även fått en strategisk<br />

betydelse genom att de används vid<br />

tillverkning av missiler, smarta bomber,<br />

lasersystem och jetmotorer.<br />

Betydelsefulla gruvor för brytning av<br />

dessa grundämnen fi nns bl.a. i västra<br />

Australien, Kina, Kongo och Kalifornien.<br />

Man har nyligen uppmärksammat Kinas<br />

nästan totala dominans när det gäller<br />

tillgången till dessa strategiskt viktiga<br />

metaller och att Kina signalerar att<br />

deras export kommer att skäras ner eller<br />

rentav stoppas. Detta kan komma att<br />

skapa problem för bilindustrin, som har<br />

ett stort behov av dessa jordartsmetaller<br />

för sin satsning på grön teknologi.<br />

Vi kan dock lugna Vaxholmsborna<br />

med, att trots mångfalden av dessa<br />

ämnens förekomst i Ytterby gruva är<br />

koncentrationen så pass låg, att någon<br />

ny gruvdrift där är helt utesluten.<br />

Text: Pontus Homström, Waxholms Rk.<br />

Källor:<br />

R.Kiessling. Bergsmannen nr 1, 1990, sid 29<br />

Torsten Holm, muntligt meddelande <strong>2009</strong><br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

5<br />

Nordiskt


Internationellt<br />

Montreal in Motion<br />

Det ville være en teoretisk udfordring at skabe<br />

Montréal, Que., Canada, hvis byen ikke<br />

allerede eksisterede. Hvor mange af os ville<br />

opfi nde et sted, hvor man kan høre 80 sprog?<br />

Eller gøre fransk til det offi cielle sprog i en<br />

større by i Nordamerika? Vise fi re århundreders<br />

arkitektur og etablere 200 restauranter,<br />

1.700 butikker, 37 biografer og to jernbanestationer<br />

i en 20-mile underjordisk labyrint?<br />

Ville man knytte byens kvarterer sammen<br />

med en glimrende metro i næsten lydløse,<br />

gummi-trætte tog? Og, som noget ganske<br />

særligt: Ville det have god mening at gøre<br />

det til Nordamerikas tango hovedstad?<br />

Heldigvis har ingen planlæggere været<br />

nødt til at skabe Montréal, fordi byen udviklede<br />

sig så godt på egen hånd. Man kan<br />

gå to blokke og høre samtaler på fransk,<br />

engelsk, italiensk, spansk, arabisk, græsk,<br />

kinesisk, tysk, portugisisk, kreolsk, og vietnamesisk.<br />

Fransk er det offi cielle sprog,<br />

men engelsk er så udbredt, at en samtale<br />

startet på ét sprog, kan slutte i det andet.<br />

Montréal er den mest fl ydende tosprogede<br />

by på den nordlige halvkugle.<br />

Fortsat udvikling<br />

Der er to sæsoner i Montréal: vinter og<br />

byggeri. Montréal tager sine restaureringer<br />

alvorligt og viger ikke tilbage for store<br />

projekter. Ud over at bygge en underjordisk<br />

by, har man omdirigeret motortrafi kveje<br />

og gravet dem ned, fremfor at ødelægge<br />

det urbane landskab. Byen hæger<br />

om sin historiske arkitektur, og når en bygning<br />

rives ned, sikrer man, at den erstattes<br />

med byggeri, som er stilmæssigt acceptabelt<br />

og i harmoni med omgivelserne.<br />

Byen har mange elementer, som minder<br />

om Paris: Den er et paradis at bevæge sig<br />

rundt i til fods. Der er et væld af restauranter<br />

og masser af interessante bygninger<br />

af ældre dato.<br />

Byens indbyggere er ikke sene til at påpege,<br />

at de absolut ikke er parisere og har<br />

deres helt egen - og meget positive - indstilling<br />

overfor omverdenen.<br />

Alt dette fortæller naturligvis, at Montréal<br />

er et yderst velegnet valg for 2010 RI-Convention,<br />

20-23 juni. (se også www.rotary.<br />

org/convention) for mere information,<br />

herunder frister for tidlig registrering samt<br />

6 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Seth Taras palais de congres<br />

oplysninger om tilmeldingsgebyrer. Læs<br />

også om Host Organization Committee<br />

arrangementer på (www.rotary2010.com)<br />

Montreal er klar til at byde velkommen til<br />

forventet 1<strong>7.</strong>000 rotarianere, og borgmester<br />

Gérald Tremblay understregede på et<br />

maj møde i RC Montreal, hvor han er æresmedlem,<br />

sin glæde over, at Rotary havde<br />

valgt at afholde Convention i Montreal, og<br />

hvor meget byen ser frem til at byde de<br />

mange rotarianere velkommen.<br />

Ruestdenis mariellefrigault<br />

Koncentreret placering<br />

Montréal har bestræbt sig på at arrangere<br />

en koncentreret placering af aktiviteterne i<br />

forbindelse med Convention 2010. De offi<br />

cielle RI hoteller er i vid udstrækning<br />

grupperet i byens kommercielle centrum.<br />

De to mødesteder, Bell Center og Palais<br />

des Congrès, er inden for nem gå afstand<br />

fra hinanden, og kun to metrostationer fra<br />

hinanden. Man kan endda gå under jorden<br />

uden at tage metroen mellem lokaliteterne.<br />

Bell Center - hvor Montreal Canadiens<br />

spiller, og hvor store musikalske begivenheder<br />

afvikles - bliver hjemsted for plenarmøderne.<br />

Der er rigelig plads til alle deltagere<br />

med fremragende udsyn for alle.<br />

Palais des Congrès er en moderne, fl erplans<br />

Convention facilitet, hvis fl erfarvede<br />

glasfacade ændrer nuancer i løbet af dagen.<br />

Første sal er et indkøbscenter med<br />

shopping og restauranter, mens de øvrige<br />

etager, som vil rumme House of Friendship<br />

og breakout sessions, har mødelokaler i<br />

uendelig elastisk størrelse.<br />

En fascinerende by<br />

Efter 100 Conventions, ved rotarianere udmærket,<br />

hvad Rotary har at byde på. Lad os se<br />

nærmere på, hvordan Montréal kan medvirke.<br />

For det første er byen inddelt i mange områder.<br />

Hver etnisk gruppe ønskede fra starten<br />

at etablere sin egen kultur, og ønsket blev<br />

ofte udtrykt i form af bygning af kirker. Man


hører ofte: ”I Montreal, er der en kirke på<br />

hvert gadehjørne.” Det er ikke længere så<br />

sandt som det engang kunne have været,<br />

men der er mange af dem, og fl ere er i verdensklasse.<br />

Basilique Notre-Dame i Vieux-<br />

Montréal, bygget i 1829, er opført i gotisk<br />

stil. De 75 meter høje tvillingetårne er et vartegn,<br />

og i kirken fi ndes titusindvis af 24-karat<br />

guld stjerner langs det smukke, himmelblå<br />

loft. Interiøret er stort set skåret træ - et projekt,<br />

der tog 30 år. Dens mosaikvinduer er fra<br />

Limoges, Frankrig, prydet med motiver fra<br />

Montréal’s historie samt fra Bibelen. Basilikaen<br />

kan fastholde opmærksomheden i timevis.<br />

Mangen en Montréaler påpeger, at den<br />

lokale diva, Céline Dion, blev gift her i 1994.<br />

I umiddelbar nærhed af basilikaen fi ndes<br />

Vieux Séminaire de Saint-Sulpice, opført i<br />

1685, som siges at være den ældste bygning<br />

i Montreal. Den anvendes stadig af ”Sulpician<br />

fædre”, der også administrerer basilikaen.<br />

Den forrevne facade er lavet af lokale kampesten<br />

- et vidnesbyrd om Montréal’s første<br />

tid. Den afl ange S-formede jernkonstruktion<br />

afstiver bygningen, samtidig med at tilføje<br />

et funktionelt dekorativt indslag.<br />

Oratoire St-Joseph, på Mont-Royal, blev opført<br />

som et bjerg kapel, som Brother André<br />

Bessette (1845-1937) dedikerede til Jomfru<br />

Marias ægtemand. Det blev hyppigt besøgt<br />

af Montréal’s syge og invalide, og blev senere<br />

en religiøs magnet, da vidnesbyrd om mirakuløse<br />

helbredelser begyndte at cirkulere.<br />

Kirken, som nu har erstattet kapellet, har en<br />

af verdens største kupler (kun overgået af St.<br />

Peter’s). Hvert år rejser pilgrimme til Oratory<br />

i håb om at få deres bønner opfyldt.<br />

Mont-Royal, hvorfra Montréal har fået sit<br />

navn, er geologisk set ikke noget virkeligt<br />

bjerg. Med sine kun 250 meter har det kun<br />

været et vejbump for gletschere fra fl ere<br />

istider. Dog har Montréalere den samme<br />

slags kærlighed til det som Pike havde til<br />

sit højdepunkt. Det er en oase, der er let at<br />

komme til, hvor du kan spadsere, klatre,<br />

løbe, eller bare se byen nedenfor. Parc<br />

Mont-Royal er på 500 hektar enge og skovarealer,<br />

designet af Frederick Law Olmsted.<br />

Han troede på de helbredende kræfter i naturen,<br />

og han udformede små stier i en stor<br />

del af parken, hvor de snoede sig gennem<br />

majestætiske klynger af løn- og egetræer.<br />

Vieux-Montréal er inden for nem gå afstand<br />

af de Palais de Congrès, og er alles første<br />

anbefalede stop. Det ser ud og føles som en<br />

”Old World” by, men med masser af post-<br />

kort butikker. De mennesker, der grundlagde<br />

Montréal, bl.a. Paul de Chomedey de<br />

Maisonneuve, byggede Ville-Marie på bredden<br />

af St. Lawrence fl oden i 1642. Den katolske<br />

gruppe af grundlæggerne blev overskygget,<br />

da landsbyen blev en kommerciel<br />

succes, især med pelshandel. Place d’Armes<br />

Sports rummer en fl ot statue af M. Chomedey.<br />

I 1644 dræbte han under et slag på<br />

dette sted en irokeser høvding, men blev<br />

selv såret ved lejligheden.<br />

Vieux-Montréal undergik en ansigtsløftning<br />

i løbet af 1980’erne efter mange års forsømmelse.<br />

De 18. og 19. århundreders bygnin-<br />

Underground shopping området i Montreal<br />

ger, der fortsat eksisterer, er omdannet til<br />

restauranter, gallerier, butikker, og antikvitetsforretninger.<br />

Prøv at slentre ned ad Rue<br />

Notre-Dame og Rue St-Paul, det er oplevelsen<br />

værd. En tur i området bør også omfatte<br />

besøg på Hôtel de Ville (rådhuset), Marché<br />

Bonsecours (kortvarigt brugt af Canadas<br />

parlament), og Château Ramezay. Claude de<br />

Ramezay byggede det i 1705, da han var byens<br />

11. guvernør. Han mistede sit hjem i<br />

Frankrig, og bestilte en tro kopi af et 18. århundredes<br />

normandisk château med tykke<br />

stenmure, kvistvinduer og et stejlt skrånende<br />

tag. Senere har det skiftet hænder, og<br />

blandt andre har Benedict Arnold og Benjamin<br />

Franklin opholdt sig på stedet, dog ikke<br />

på samme tid. Slottet huser nu et museum<br />

med militære og kulturelle artifakter fra<br />

denne æra. Det kan stærkt anbefales at besøge<br />

den restaurerede have bag museet,<br />

som bevarer det 18. århundredes stil. Sidder<br />

man der en stund, bliver man ofte i stand til<br />

at opfange de sammenfi ltrede dufte, der<br />

kommer fra urtehaven eller plantagen.<br />

Prøv at forlade postkort og souvenir-butikkerne<br />

på Rue St-Paul, områdets hovedfærdselsåre,<br />

og gå en tur på de smalle fortove,<br />

mens de fl este andre stopper op for<br />

af få en isvaffel. Følg i stedet sidegaderne,<br />

som er oplyst af gamle gaslamper og<br />

spækket med århundredgamle kalkstens<br />

bygninger. Det er der, du fi nder butikker<br />

og gallerier, som er unikke for Montréal.<br />

For at få et overblik over byen, bør du<br />

snuppe en drink på Le 737, et bar-loungeterrasse-restaurant<br />

kompleks på toppen af<br />

en af skyskraberne nær Victoria Square.<br />

Tallet 737 henviser til højden, ikke dens<br />

adresse (som er 1. Place Ville-Marie). For at<br />

undgå at vente på elevatoren, bør du være<br />

der før kl. 1<strong>7.</strong> Det er et populært sted for<br />

indtagelse af en efter-arbejde drink. Hvis<br />

du ønsker at se solnedgangen, anbefales<br />

et noget senere tidspunkt, og du fi nder<br />

måske pludselig dig selv dansende ind i<br />

natten i én af klubberne i området.<br />

Det er farligt at karakterisere en bys egenart,<br />

især en by af Montreals beskaffenhed,<br />

men det skader vel ikke at prøve. Nogle<br />

hævder, at Montréalerne lever deres liv<br />

udendørs (undtagen måske i januar). Disse<br />

mennesker peger på store områder af<br />

byen, som er afsat til afslapning og til store<br />

skarer af cyklende, som bevæger sig gennem<br />

parker og Ile Ste-Hélène. Desuden en<br />

kaskade af verdensklasse festivaler (bl.a.<br />

jazz og comedy) og den måde Montréalerne<br />

tager deres udendørs caféer (benævnt<br />

terrasser) alvorligt - selv i temperaturer,<br />

der ville drive resten af os indendørs.<br />

Du kan ikke altid afvise som en gåde alt<br />

det, du bare ikke kan fi nde ud af. Du kan<br />

erklære Montréal en by, hvor alle føler sig<br />

hjemme, hvilket er sandt nok. Der var dog<br />

et tidspunkt, hvor Montréal var i front af<br />

den til tider voldsomme kamp til fremme<br />

af Québec’s adskillelse fra resten af Canada.<br />

Beboere, engelsktalende og fransktalende,<br />

kastede sig ud i debatten. Separatisternes<br />

bestræbelser er nu stort set ebbet<br />

ud, og Montreal er levende og pulserende,<br />

takket være dens evne til at tilpasse sig, og<br />

det er sandsynligvis noget, du vil mærke<br />

på din første dag i byen.<br />

Tekst John Rezek<br />

Oversat og bearbejdet af Per O. Dantoft<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

7<br />

Internationellt


Tema<br />

Finländsk invandring<br />

Välkommen på jobb<br />

- En negativt vinklad offentlig invandrardebatt ger en felaktig bild av verkligheten, säger Astrid Thors (51),<br />

riksdagsledamot och tidigare EU-parlamentariker (1996-2004). Alla invandrare är heller inte fl yktingar.<br />

- Arbetskraftens rörlighet inom Europa är<br />

sedan 2007 en preferens för oss på samma<br />

sätt som arbetskraftens fria rörlighet inom<br />

Norden redan tidigare var det, säger Finlands<br />

migrations- och Europaminister Astrid<br />

Thors. Invandrardiskussionen ger ofta en<br />

felaktig bild av invandringsverkligheten. De<br />

fl esta av invandrarna kommer till en arbetsplats.<br />

Alla invandrare är ingalunda fl yktingar.<br />

Ser man till invandrarnas personliga drivfjädrar<br />

är faktiskt kärleken den största enskilda<br />

8 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

invandringsorsaken. Man bör inte sätta likhetstecken<br />

mellan invandring och fl yktingsproblematik.<br />

Flyktingströmmarna drivs av<br />

desperation och fl yktinghjälpen handlar<br />

bland annat om att hjälpa nödlidande som<br />

kan bli föremål för människohandel.<br />

- Det fi nländska invandrarsystemet preciseras<br />

i regeringsprogrammet och Europapolitiken<br />

och är efterfrågerelaterat när det gäller<br />

arbete, inte speciellt reglerat och faktiskt<br />

ganska fl exibelt. Uppehålls- och arbetstill-<br />

stånd förutsätter ett jobb, däremot behövs<br />

inte kunskap i landets offi ciella språk. Språkkunskapen<br />

kommer in i bilden när det gäller<br />

medborgarskap, då förutsätts hjälpliga<br />

kunskaper i något av landets offi ciella språk,<br />

fi nska eller svenska. Även om européer har<br />

viss preferens är andra också välkomna till<br />

ett arbete. Vi har många fackspecialister<br />

från Indien och Kina och även studerande<br />

med engelska som studiespråk.<br />

Kunskap och kapital<br />

Migrationen, både invandring och utvandring,<br />

kan ha väldigt positiva effekter för<br />

såväl kunskapsöverföring som fi nansiella<br />

bidragsförsändelser.<br />

- Under de stora emigrationsåren i slutet av<br />

1800- och början av 1900-talet lämnade<br />

nästan 300.000 människor Finland. Den drivande<br />

orsaken var överbefolkning inom<br />

grundnäringen, lantbruket. Man åkte ut till<br />

USA, Kanada och Australien på jakt efter ett<br />

bättre liv och en möjlighet att spara litet<br />

pengar. Väl framme fi ck man ofta arbeta under<br />

hårda förhållanden som skogsbruk och<br />

järnvägsbyggande. Utvandrarlivet fi nns väl<br />

beskrivet i romaner som Vilhelm Mobergs<br />

Utvandrarna och Lars Sunds Colorado Avenue.<br />

Av dem som åkte ut från Finland kring<br />

sekelskiftet 1800-1900 återkom senare cirka<br />

100.000. Då hade de ofta färska idéer, nya<br />

lärdomar, stor företagaranda och kanske<br />

också litet pengar i bagaget, påpekar Astrid<br />

Thors. Företagsamheten i Österbotten är ett<br />

bra exempel på migrationens positiva effekter.<br />

När det gäller pengarna är de medel<br />

som invandrare här nu skickar hem till de<br />

sina är ett bra exempel på hur penningbidrag<br />

kan fungera. Hemförsändelserna är<br />

faktiskt dubbelt större än den offi ciella biståndshjälpen,<br />

vilket man i första hand inte<br />

kommer att tänka på.<br />

Astrid Thors prisar företagsamheten<br />

med Österbotten som exempel.<br />

- Österbottningarna har alltid varit hembygden<br />

trogna men ändå inte rädda för att ge<br />

sig ut på äventyr och komma igen med nya<br />

initiativ. Man kan tala om Närpes-fenomenet<br />

precis på samma sätt som om Gnosjöandan<br />

i Sverige. Migrationseffekter handlar


inte alls alltid om Rosenborg-företeelser, vilket<br />

den offentliga debatten om invandrarghetton<br />

kunde få en att tro. Det fi nns många<br />

framgångshistorier bland invandrarna. Det<br />

fi nns också fi na exempel på hur invandrare<br />

gjort insatser där det rått brist på arbetskraft<br />

och hur faktiskt också invandrarna<br />

själva kunnat rekrytera ännu fl er händer genom<br />

sina personliga kontakter. Landsbygdens<br />

binäringar har stor glädje av det och<br />

alla vi som tycker om att äta fi na skogsbär<br />

och jordgubbar kan vara tacksamma för det<br />

arbete plockarna, ofta utlänningar, utfört.<br />

Plats för förbättring<br />

Attityderna till invandrare är tyvärr ganska<br />

ofta negativa, mera så i Finland än i andra<br />

nordiska länder.<br />

- I en undersökning där invandrare själva<br />

fi ck redogöra för var i Europa de upplevde<br />

den största diskrimineringen i förhållande<br />

till allmänna mänskliga rättigheter placerade<br />

sig Finland som enda nordiskt land<br />

bland de tre sämsta, refererar Astrid Thors.<br />

Vi befann oss på bättringsvägen i början<br />

av 2000-talet men sedan kom recessionen<br />

och då upplevde vi ett bakslag då det blev<br />

svårare med jobben.<br />

- En så kallad etno-grupp, ett samarbetsforum<br />

bestående av representanter för myndigheter<br />

och invandrare, arbetar för att<br />

kartlägga attityder och har bland annat<br />

Skillnader och likheter i den nordiska invandringen<br />

Uppgifter om folkmängd och invandring i de nordiska länderna (31.12.2008)<br />

funnit att kritiken gentemot olika etniska<br />

grupper ofta bottnar i olika trosuppfattningar.<br />

Man kritiserar alltså egentligen inte<br />

en invandrare utan den religion personen<br />

representerar.<br />

Hur klarar en invandringsminister att ta<br />

ansvaret för sitt revir i en sådan atmosfär?<br />

- Jag klarar mig alltid, värre är det för den lilla<br />

somalifl icka som knuffas av tåget. För henne<br />

är en sådan händelse en svårare bit än det är<br />

för mig klä skott för den politik vi för. En invandrarministers<br />

beslutanderätt i enskilda<br />

fall är begränsad. Offi ciella program, ingångna<br />

avtal och myndighetsbeslut gäller.<br />

Intervju och foto: Håkan Nordqvist<br />

Finland Sverige Norge Danmark Island<br />

Folkmängd 5 325 600 9 256 342 4 799 252 5 511 451 319 368<br />

Antal utlänningar 143 200 1 281 581 508 199 401 771 24 379<br />

Andel av befolkningen 2,7 % 13,8% 10,6% 9,5 % 7,6 %<br />

Största ursprungsländer<br />

- Ryssland 26 900 - Finland 175 113 - Polen 44 482 - Turkiet 58 191 -Polen 11 003<br />

- Estland 22 500 - Irak 109 446 - Pakistan 30 161 - Tyskland 30 385 - Litauen 1 670<br />

- Sverige 8 500 - Jugoslavien 72 285 - Sverige 28 730 - Irak 28 917 - Tyskland 1 140<br />

- Somalien 4 900 - Polen 63 822 - Irak 24 505 - Polen 27 198 - Danmark 951<br />

- Kina 4 500 - Bosnien-H 55 960 - Somalien 23 633 - Libanon 23 563 - Portugal 787<br />

- Thailand 3 900 - Iran 57 663 - Tyskland 20 916 - Bosnien-H 22 093 - Filippinerna 687<br />

- Tyskland 3 500 - Tyskland 46 854 - Vietnam 19 726 - Afrika 20 762 - Lettland 609<br />

- Turkiet 3 400 - Danmark 46 167 - Danmark 19 284 - Pakistan 19 880 - Thailand 560<br />

- Storbritannien 3 200 - Norge 44 310 - Bosnien .H 15 683 - Jugoslavien 17 141 - Storbritannien 515<br />

- Irak 3 200 - Turkiet 39 230 - Iran 15 666 - Somalien 16 689 - USA 505<br />

Antalet asylsökande 4 035 24 353 14 431 2 409 76<br />

Utomeuropeisk 20 906 !4,5% 206 339 16,1 % 113 691 22,4 % 168 002 41,8 % 1 752 7, 2 %<br />

Invandring<br />

Tio största invandrar- 84 500 59 % 710 852 55,5% 242 786 47,7 % 264 819 65, 9 % 18 427 75, 6 %<br />

ländernas andel av<br />

totala invandringen<br />

Sammanlagt invånarantal 25 212 014 * Sammanlagt invandrarantal 2 359 130 * Andel invandrare totalt 9,4%<br />

Andelen invandrare i Norden den sista december<br />

2008 utgör 9, 4 % av befolkningen,<br />

dvs. var tionde person. Sverige har fl est invandrare,<br />

både till numerären (1 281 581)<br />

och som andel av befolkningen (13, 8 %).<br />

Finland har den restriktivaste politiken<br />

med en andel på enbart 2, 7 % även om<br />

antalet invandrare är 143 200. Island med<br />

en befolkning som motsvarar Malmös<br />

storlek har 24 379 invandrare eller 7, 6 % av<br />

den totala befolkningen.<br />

Sverige har också fl est asylsökande, ungefär<br />

tio gånger fl er sökande än Danmark.<br />

Invandrarnas ursprungsland varierar relativt<br />

kraftigt mellan de nordiska länderna.<br />

Men tittar man på de tio största invandrarnationerna<br />

i respektive nordiskt land kan<br />

man se att invandringen i samtliga nordiska<br />

länder är relativt koncentrerad till ett<br />

fåtal länder. De tio största invandrarländerna<br />

motsvarar en andel av invandringen<br />

på som mest 75 , 6 % på Island och som<br />

lägst 47,7 % i Norge. Norge är med andra<br />

ord det nordiska land som har den mest<br />

heterogena invandringen.<br />

Invandrarna kommer till mycket stor del<br />

från andra europeiska länder. Den utomeuropeiska<br />

andelen är störst i Danmark med<br />

hela 41, 8 % av antalet invandrade och lägst<br />

på Island med en andel av 7, 2 %.<br />

Rotary Nordens redaktion<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

9<br />

Tema


Tema<br />

Invandrarnas<br />

utanförskap måste brytas<br />

Den svenska regeringen föreslår en reform<br />

för att påskynda etableringen i arbets- och<br />

samhällslivet för nyanlända invandrare.<br />

Syftet är att varje nyanländ utifrån sina<br />

egna förutsättningar ska få professionellt<br />

stöd att så snabbt som möjligt lära sig<br />

svenska, komma i arbete och klara sin egen<br />

försörjning samt ta del av de rättigheter<br />

och skyldigheter som gäller i Sverige.<br />

– Introduktionen för invandrare har varit<br />

densamma sedan 1980-talet och resultaten<br />

talar sitt tydliga språk. En mediantid på sju<br />

år från uppehållstillstånd till arbete är oacceptabelt.<br />

Nu går vi från ord till handling.<br />

Arbetslinjen, valfrihet och professionellt<br />

stöd ska bryta utanförskapet hos nyanlända<br />

invandrare, säger integrationsminister<br />

Nyamko Sabuni.<br />

Den nya lagen och andra förändringar i reformen<br />

föreslås träda i kraft den 1 december<br />

2010.<br />

Invandringen ser väldigt olika ut i de nordiska<br />

länderna? I Danmark har 42 % av invandrarna<br />

utomeuropeiskt ursprung medan<br />

motsvarande invandrare i Sverige bara<br />

utgör 16 % av det totala antalet invandrare.<br />

Har detta någon som helst betydelse för integrationen<br />

av dem?<br />

- Inte nödvändigtvis, förutom för hur man<br />

formar introduktionspolitiken. Det beror<br />

på invandrarnas bakgrund. Bland arbetskraftsinvandrarna<br />

är många välutbildade<br />

och efterfrågade och integrationen blir<br />

därför individuellt anpassad till förutsättningarna.<br />

- Tar man emot många fl yktingar blir det<br />

en väldig blandning. Politiska fl yktingar är<br />

ofta välutbildade medan andra har begränsade<br />

kunskaper och det leder till att<br />

introduktionen måste vara individuellt anpassad,<br />

säger integrationsminister Nyamko<br />

Sabuni.<br />

I Danmark har 42 % utomeuropeisk bakgrund<br />

i Sverige bara 16 %.<br />

– Ja det spelar roll, absolut. Varifrån de<br />

kommer och skälet till att de kommer hit,<br />

10 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Nyamko Sabuni (Foto Folkpartiet)<br />

liksom hur många som kommer. I den<br />

nordiska ministergruppen konstaterar vi<br />

att bilden ser olika ut i våra länder. Olikheterna<br />

har sin grund i olika erfarenheter<br />

inte bara på nordisk utan också på europeisk<br />

nivå. Vi kan konstatera olika framgångsfaktorer<br />

för en lyckad integrationspolitik<br />

men vi vill samtidigt undvika en generell<br />

europeisk invandringspolitik. Den iden efterfrågas<br />

av bl.a. av Frankrike som vill ha<br />

någon slags bas för integrationspolitiken.<br />

Från svenskt håll framhåller vi att invandrargrupperna<br />

ser olika ut och därmed behoven.<br />

Jag kan konstatera att så vitt jag<br />

vet så är det ingen invandrare som kommer<br />

till Sverige och har svenska som språk,<br />

alla måste lära sig språket från grunden.<br />

Medan många stora språkländer har in-<br />

vandring där språket är bekant och det är<br />

klart att det har betydelse för politiken och<br />

planeringen, säger Nyamko Sabuni.<br />

Vad beror de stora skillnader mellan de nordiska<br />

ländernas invandring på vad gäller de<br />

dominerande invandrarländerna?<br />

– Oftast söker sig människor till de länder<br />

där de vet att det fi nns landsmän. De som<br />

är här skickar ofta information till kvarvarande<br />

släkt i sitt hemland och vi får en pulleffekt.<br />

D.v.s. informationsspridningen gör<br />

att attraktiviteten ökar för de länder där<br />

man som avsändare själv har landat.<br />

Vad är det som bekymrar dig mest när det<br />

gäller integrationen i Sverige?


- Etableringen av de nyanlända. Och det<br />

försöker vi göra något åt med den nya propositionen.<br />

Introduktionssystemet har varit<br />

generellt, inte anpassat till individerna.<br />

Vi har varit dåliga på att ta reda på vad de<br />

som kommer har med sig i ryggsäcken, utbildning,<br />

yrke och inte minst upplevelser<br />

som kan behöva vård eller behandling.<br />

- Vi har försenat introduktionen för<br />

många och de har ibland kommit in fel i<br />

processen och vi vet via forskningen att<br />

det som händer första året är avgörande<br />

för hur de nästkommande 10 åren kommer<br />

att se ut. Så ju mer tid vi förlorar de<br />

två första åren, desto längre tar det innan<br />

man kommer ut i arbete. Sannolikt är det<br />

detta som gör att mediantiden för när<br />

man kommer ut i arbete är 7 år (dvs. 50%<br />

kommer ut före 7 år och resten behöver<br />

längre tid). Det är främst kvinnor som<br />

kommer senare ut på arbetsmarknaden. I<br />

många länder jobbar ju inte kvinnorna<br />

utan är hemma och tar hand om barnen,<br />

säger integrationsministern.<br />

Etableringspropositionen handlar således<br />

om de som fått uppehållstillstånd inte om<br />

dem som är i asylprocessen. Den frågan lig-<br />

ger på immigrationsministern men sammantaget<br />

kan man säga att de som är under 20<br />

år skall gå i skolan precis som alla andra i den<br />

åldern. Det är det normala och där är det<br />

kommunen som får ansvara för skolgången.<br />

Jag har träffat personal från ett HVB-hem för<br />

ensamkommande barn och de oroar sig för<br />

hur dessa ungdomar skall kunna få lägenhet<br />

när de fyller 18 år. Vad säger du om det?<br />

– Ja här gäller samma villkor som för andra<br />

ungdomar. Det fi nns ju ingen egen politik<br />

som säger att en 19 åring som bor i ett familjehem<br />

skall ha företräde till egen bostad<br />

utan de behandlas på samma sätt som alla<br />

andra som söker eget boende. Men samtidigt<br />

kan jag förstå att det fi nns ett stort<br />

behov hos ensamkommande barn att få<br />

ett eget boende säger Nyamko Saboni.<br />

I propositionen läggs sysselsättningsfrågan<br />

under arbetsförmedlingen medan kommunen<br />

skall sköta öviga frågor. Hur skall detta<br />

samordnas?<br />

– De får samverka, kommunen kommer att<br />

ha kvar sina skyldigheter och arbetsför-<br />

medling sina. Vi prövar nu i fyra försökskommuner<br />

och där har vi inte hittat något<br />

sådant problem. Vad vi egentligen gör är<br />

att förtydliga myndigheternas ansvar. Vi säger<br />

att det är arbetsförmedlingens ansvar<br />

att se till att den enskilde kommer i jobb.<br />

Idag är boendet i Sverige väldigt segregerat<br />

inte minst gäller det var invandrare bor. Hur<br />

ser du på denna bostadssegregering?<br />

- Vi kan inte tvinga människor till att bo i särskilda<br />

områden. Vad jag tycker vi misslyckats<br />

med är att klargöra villkoren, så att de själva<br />

kan välja. Jag har inget problem med att<br />

människor från samma land söker sig till varandra,<br />

det viktiga är att rörligheten ökar. Att<br />

man bor i en stadsdel, studerar i en annan<br />

och bor i en tredje. Nu har vi statistik som visar<br />

att endast 13 procent av de utrikes födda<br />

bor i områden som Rosengård, Hammarkullen<br />

m.fl . Ungefär vart 5 år har 50 procent fl yttat<br />

ut så det sker en utveckling. Och sannolikt<br />

är det de som fått arbeten som fl yttar från<br />

dessa områden, avslutar Nyamko Saboni.<br />

20 ÅRS VÄNTAN PÅ EN RULLSTOL<br />

Börje Alström<br />

I vintras gjorde MS-sjuke Dimitri sitt livs första<br />

tur i en rullstol, hemma i byn Chirsova i södra<br />

Moldavien. För första gången på över 20 år fick<br />

han komma ut i det fria.<br />

Det var tack vare Läkarmissionens mobila klinik,<br />

som regelbundet besöker områden som saknar<br />

sjukvård, i Europas fattigaste land.<br />

Om du vill stödja denna behjärtansvärda insats<br />

– sätt in din gåva på pg. 90 00 21-<strong>7.</strong> Skriv "mobil<br />

klinik" på talongen. Tack för att du ställer upp.<br />

Besöksadress: Siktgatan 8, Vällingby. Telefon: 08-620 02 00<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Tema<br />

11


Tema<br />

Estonte, ett asylboende för<br />

ensam kommande barn i Sundsvall<br />

Många barn kommer i dag från krigshärjade<br />

områden i världen för att få en fristad<br />

i Sverige. Estonte är ett s.k. HVB-hem för<br />

ungdomar som söker asyl i åldern 14 – 18<br />

år. Estonte har 20 platser och i Sverige väntar<br />

idag drygt 300 ungdomar på plats.<br />

På Estonte bor i dagsläget 20 barn varav 5<br />

är asylsökande och de övriga är barn som<br />

fått uppehållstillstånd och väntar på att<br />

slussas ut i eget boende när de fyllt 18 år.<br />

Estonte har bara funnits i 2 år och därför är<br />

omsättningen av barn låg eftersom de<br />

fl esta kom i rätt ung ålder och inte anses<br />

kunna bo i eget boende ännu.<br />

Estonte har 17 anställda och en personal<br />

fi nns alltid boende i anläggningen på<br />

natten. Barnen går i skola, en del i grundskolan<br />

och de äldre i de särskilda gymnasieskolorna<br />

för invandrare. En del barn är<br />

analfabeter när de kommer, andra har<br />

kunskaper som gott och väl motsvarar<br />

vad de bästa svenska barnen har i motsvarande<br />

ålder. Barnen har gode män till<br />

de är 18 år. Barnen på Estonte kommer<br />

från Irak, Afghanistan, Indonesien, Somalia,<br />

Nigeria, Uzbekistan för att nämna<br />

några. De har således inget gemensamt<br />

språk och engelskan är således inte ett<br />

alternativ. Men de utvecklar vad personalen<br />

kallar ”Estontespråket”- en blandning<br />

av svenska och deras egna språk som gör<br />

att barnen förstår varandra tämligen bra<br />

även om personalen inte hänger med i<br />

det egetkomponerade språket.<br />

Rotary Norden träffade samordnare Anita<br />

Ångström och Peter Falgén för ett samtal<br />

kring Estontes verksamhet och integration<br />

av ensamkommande barn.<br />

Hur ser ni på integrationspolitiken vilka för<br />

och nackdelar ser ni i dagsläget?<br />

- En fördel är att det fi nns en solidaritet<br />

som vi i Sverige visar dessa barn med åtgärder<br />

som vi här på Estonte kan ge. Men<br />

samtidigt fi nns det ett stort förläggningsproblem.<br />

Tillgången på lägenheter är både<br />

på grund av marknadssituationen och<br />

kommunens brist på åtgärder prekär. Barnen<br />

skall ju ta egna initiativ och skaffa ett<br />

12 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Anita Ångström och Peter Falgén verksamma vid Estonte i Sundsvall.<br />

eget boende när de fyllt 18 år och går över<br />

till Migrationsverkets ansvarsområde. Ofta<br />

blir det då förläggningsboende istället för<br />

egen lägenhet vilket inte är ägnat att underlätta<br />

integrationen säger Peter Falgén.<br />

Hur ser ungdomarna på sin framtid?<br />

- De fl esta är ambitiösa och vill något med<br />

sin skolgång. Men de saknar vårdnadshavare<br />

och språket. De hamnar i underläge.<br />

Några är analfabeter, har möjligen gått en<br />

kortare tid i koranskola. Medan andra har<br />

motsvarande svensk grundskolekompetens<br />

och klarar av IVIK (invandrarskolan på<br />

gymnasienivå), säger Anita Ångström.<br />

- Det man kan känna oro inför är att besparingarna<br />

idag går ut över de särskilda<br />

inskolningsklasser som vi haft, säger<br />

Peter Falgén.<br />

Många oroas för sin framtid innan de får<br />

ett besked om uppehållstillstånd. Men när<br />

de väl fått det så uppstår en ny problembild.<br />

Man skall anpassa sig till det nya läget<br />

– man skall vara kvar i Sverige, skaffa en<br />

egen framtid med allt vad det innebär. I<br />

det läget förstärks ofta tankarna på att få<br />

återförenas med de anhöriga som fi nns<br />

kvar i hemlandet. Man börjar fundera över<br />

hur man skall få hit sina föräldrar eller<br />

andra anhöriga.<br />

- Barnen har inga yrkeskarriärdrömmar.<br />

Allt är för nytt och ovant för att de skall se<br />

sina möjligheter, fortsätter Anita Ångström.<br />

Bara detta att man får gå gratis i<br />

skolan, att man får mat där var nyheter för<br />

dem. Och vi måste hela tiden fylla på med<br />

kunskap för att få dem att kunna identifi era<br />

vad demokrati innebär.<br />

Hur är de ekonomiska villkoren för vården av<br />

dessa barn?<br />

- Asylsökande barn har rätt till en dagersättning<br />

på 71 kronor/dag men när de<br />

bor på ett HVB-hem som Estonte reduceras<br />

ersättningen till 24 kronor/dag och<br />

då skall de också klara sina klädbehov<br />

inom den ramen. Busskort till skolan får<br />

de av kommunen och vi måste självklart<br />

hjälpa till med klädinköp ibland, säger<br />

Anita Ångström.<br />

När de väl fått uppehållstillstånd får de<br />

studiebidrag på 1050 Kronor/månad av


CSN plus ett extra bidrag på 850 kronor<br />

eftersom de saknar föräldrar i närområdet.<br />

Detta under förutsättning att de faktiskt<br />

studerar.<br />

Ett ensamkommande barn behöver mycket<br />

stöd och omvårdnad. Har ni någon uppfattning<br />

om vad kostnaden är?<br />

- Vi är 17 personal, och vi har platser för 20<br />

barn. Vi får återsöka 1900 kronor per barn<br />

och dygn från staten som är deras andel i<br />

fi nansieringen men hur mycket den faktiska<br />

kostnaden är vet jag inte, det är inte<br />

mitt bord säger Anita Ångström.<br />

- Men låt oss inte hymla, säger Peter Falgén.<br />

Det kostar mycket pengar att hjälpa<br />

dessa barn och vi måste kunna prata klartext<br />

om detta för att bringa reda i alla de<br />

spekulationer som fi nns kring kostnadsbilden,<br />

fortsätter Peter.<br />

Det är enbart fyra ungdomar som lämnat<br />

Estonte under de två år vi verkat. Det var<br />

asylsökande som fyllt 18 år. Med lite tur<br />

kan de få ett hyreskontrakt på den öppna<br />

marknaden. Personalen menar att det<br />

känns som de lämnas lite väl ensamma i<br />

det läget. Erfarenheten ger vid handen att<br />

det skulle behövas mobila team som kunde<br />

besöka dem och hjälpa dem med integration,<br />

arbete m.m. utan att för den skull<br />

riskera att bidra till en institutionaliserande<br />

miljö för ungdomarna.<br />

Är det något som ni skulle vilja att politikerna<br />

tog tag i?<br />

– Ja vi skulle vilja se betydligt kortare<br />

handläggningstider av asylärenden för<br />

barn. Följsammare utredningar som har<br />

ett slut och inte sträcker sig över fl era år<br />

säger Anita Ångström. Man måste tidigare<br />

klargöra för de som inte får uppehållstillstånd<br />

att de skall återförvisas. Som det är<br />

nu får de gå och vänta som halva människor,<br />

inget personnummer och utestängda<br />

för samhällets tjänster i övrig.<br />

Börje Alström<br />

Your meeting place for<br />

ß Funding<br />

ß Donated goods<br />

ß Matching Grant<br />

partners<br />

ß Model projects<br />

ß Volunteers<br />

Connect with<br />

projects worldwide<br />

www.rotary.org/projectlink<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Tema<br />

13


Tema<br />

Vellykket import<br />

-Danuta er utrolig dyktig, sier man.<br />

-Danuta er for selvstendig, sier noen.<br />

-Danuta krever bare kvalitet, sier andre.<br />

Danuta er sånn - og mye mere. Hennes fulle<br />

navn er Danuta Kozon, hun er en av mange<br />

som Norge har fått fra Polen, og hun gleder<br />

mange i sitt nye hjemland med sin musikalske<br />

gjerning. Hun har for eksempel løftet de<br />

mange sommerkonsertene i Drøbak kirke<br />

opp på et nasjonalt plan, med blant andre<br />

Arve Tellefsen som begeistret deltager, hun<br />

har mottatt Frogn kommunes kulturpris, og<br />

akkurat nå slåss hun for nytt fl ygel til den<br />

vakre lille kirken ved Oslofjorden.<br />

-Og det skal bare de aller beste få lov til å<br />

spille på, sier Danuta bestemt. Det er langt<br />

frem økonomisk. Men hun har lært seg sponsingens<br />

hemmeligheter og er optimist.<br />

-Jeg gikk til kommunens daværende kultursjef<br />

Olav Sandsmark (Drøbak Rk, red.<br />

anm.) med en del idéer, jeg hadde godkjent<br />

musikalsk utdannelse fra Warzsawa<br />

og studerte ved Musikkhøyskolen i Oslo.<br />

Etter litt betenkningstid sa han: -Du skal få<br />

ti tusen kroner. Kan du arrangere ti kirkekonserter<br />

for dem?<br />

Det er noen år siden, men likevel. Ti konserter!<br />

Men det gikk, med hjelp av studentkolleger<br />

og andre jeg kjente. Siden har det vokst.<br />

Nå har vi holdt på i 16 år, sier Danuta Kozon.<br />

Den gang hun skulle ut i det norske arbeidslivet,<br />

var det stort behov for organister.<br />

Det var mange stillinger å velge blant.<br />

Hun valgte Drøbak. En liten og vakker kirke<br />

med et dårlig orgel. Nettopp et sted for en<br />

liten polsk kvinne med stort pågangsmot.<br />

Her kunne mye gjøres.<br />

Danuta har vært organist, kordirigent (”Den<br />

menneskelige stemme er et vidunderlig in-<br />

14 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Danuta Kozon: mangfoldig musikalsk import. (Foto: Ole Endresen, Oppegård Rk.)<br />

strument”), konsertarrangør, kantor (”Johann<br />

Sebastian Bach var kantor i Leipzig”) og står i<br />

det hele sentralt i kirkemusikken i distriktet.<br />

Gift er hun naturligvis, med en jazzgitarist<br />

(”Nei, vi spiller ikke mye sammen”).<br />

Hun er en av mange som har tatt reisen fra<br />

Polen til Norge, og gitt glede og inspirasjon<br />

til sine nye landsmenn, Sterk og selvsten-<br />

dig. Det gamle kirkeorgelet er forlengst<br />

skiftet ut med et nytt, levert av en av Europas<br />

fremste orgelbyggere. Flygel, sommerkonserter<br />

og fl ere opplevelser er på vei.<br />

-Jeg har gått på et tre timers kurs i sponsing.<br />

Bruker det for alt det er verd!<br />

Av Øystein Øystå


People are all diff erent.<br />

When you want<br />

to reach them<br />

you have to do it<br />

in their terms...<br />

Hansaprint on Pohjoismaiden suurin<br />

painotalo ja Itämeren alueen johtava<br />

markkinointiviestinnän kokonaisratkaisuihin<br />

erikoistunut palveluyhtiö.<br />

Hansaprintin eri liiketoimintayksiköt<br />

muodostavat yli 1000 graafi sen alan<br />

ammattilaisen kokonaisuuden, joka<br />

keskittyy markkinointiviestinnän paino-<br />

ja logistiikkapalvelujen ja niitä<br />

tukevien e-mediaratkaisujen kehittämiseen.<br />

www.hansaprint.fi


Sverige<br />

U-fonden kan verka bland världens<br />

behövande tack vare Dina bidrag<br />

Alla skolbarn i Arad erbjuds fl uorsköljning, genom ett projekt initierat av Mölndals Rk, något som sannolikt<br />

ger dessa barn den bästa tandstatusen i hela Rumänien.<br />

Svenska Rotarianers Fond för Internationellt<br />

Utvecklingsarbete har verkat i 40 år<br />

och bidragit till att lindra nöden i världens<br />

fattigaste länder. Fonden kom till som en<br />

följd av att dåvarande distriktsguvernörer<br />

insåg, att Rotary inte uteslutande kunde<br />

ägna sig åt ungdomsutbyte och stipendieverksamhet<br />

på universitetsnivå, medan<br />

biståndsorganisationer som Rädda Barnen,<br />

Röda Korset, IM och Svenska Kyrkan<br />

gjorde aktiva hjälpinsatser i den tidens utvecklingsländer.<br />

Svenska Rotaryrådets styrelse fann 1968,<br />

att det var dags för Rotary att gå från ord<br />

till handling och aktivt börja erbjuda stödinsatser<br />

till människor i utsatta områden i<br />

världen. Initiativtagare var DG i det södra<br />

distriktet, Carl-Herman Hjortsjö, Lund Rk<br />

som i ett engagerat anförande på SRR:s<br />

årsmöte 1967 fi ck sina kolleger med på<br />

tanken att skapa ett biståndsprojekt med<br />

uppgift att öka kunskapsnivån i u-länder<br />

genom att sända ut fackmän med god pedagogisk<br />

förmåga.<br />

Om Rotary som organisation, menade<br />

Hjortsjö, inte kunde införliva internationellt<br />

hjälparbete i sin verksamhet så fi ck<br />

Rotary förbli en angenäm sammanslutning<br />

av goda vänner, som träffades vid<br />

lunchbordet en gång i veckan och lyssnade<br />

på trevliga föredrag över aktuella problem.<br />

Det behövde i sig inte vara dåligt det<br />

heller, menade Hjortsjö, men Rotary kan<br />

16 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

inte ta ett moraliskt ansvar för ett sådant<br />

beslut utan bör i stället fundera över vilken<br />

slags hjälp organisationen ska erbjuda behövande<br />

länder.<br />

En skänkt kopp kaffe<br />

U-fonden är sedan starten ett multidistriktsprojekt,<br />

vilket innebär, att det är alla svenska<br />

rotarianers angelägenhet. Ekonomin bygger<br />

alltsedan början på enskilda rotarianers<br />

engagemang och bidrag. Hjortsjö lanserade<br />

i sitt anförande idén, att alla Sveriges rotarianer<br />

under 15 veckor skulle skänka värdet<br />

av en kopp kaffe till fonden. Han beräknade,<br />

att en sådan insats skulle ge 250 000 kronor.<br />

Motsvarande insats skulle i dag, om en kopp<br />

kaffe värderas till 10 kronor, ge 4,5 miljoner.<br />

Eller uttryckt på annat sätt en gåva om 150<br />

kr per rotarian och år.<br />

Så småningom föddes idén om att låta<br />

försäljning av jul- och korrespondenskort<br />

till rotarianer bli den stabila inkomstkällan<br />

för verksamheten. Motiven<br />

till korten har alltid tillhandhållits av välvilliga<br />

konstnärer utan kostnad för Rotary.<br />

Fondens enda kostnad är tryckning<br />

och frakt. Förra året sålde U-fonden över<br />

75 000 julkort. Min dröm är att varje<br />

svensk rotarian köper en bunt om 15 jul-<br />

eller korrespondenskort av U-fonden. En<br />

bunt kostar i år 100 kronor och billigare<br />

julkort med motsvarande kvalitet står<br />

knappast att fi nna.<br />

Jag drömmer även om att alla landets tio<br />

distrikt ska anslå ett bidrag till U-fonden.<br />

Fem eller tio kronor per medlem skulle avsevärt<br />

öka våra möjligheter att ge behövande<br />

i utsatta länder hjälp till självhjälp.<br />

U-fondens styrelse sänder i början av rotaryåret<br />

ut erbjudande att köpa jul- och<br />

korrespondenskort till alla landets klubbpresidenter.<br />

Med erbjudandet följer ett<br />

beställningsformulär. Fråga efter det och<br />

gör Din beställning.<br />

18 miljoner fördelade<br />

U-fonden har sedan starten 1968 fördelat<br />

över 18 miljoner kr till olika projekt. Stöd ges<br />

till den eller dem som vill göra en insats i ett<br />

utvecklingsland. Det rör sig mestadels om<br />

verksamheter inom utbildnings- och hälsovårdsområdena.<br />

Styrelsen har ett mycket<br />

starkt önskemål om att en rotaryklubb ska<br />

garantera att projektet är seriöst och genomförbart.<br />

Det är inte nödvändigt, att klubben<br />

lämnar ekonomiskt bidrag till projektet.<br />

U-fonden har givetvis intet att invända om<br />

även klubben går in som bidragsgivare. Ett<br />

av våra kännetecken är, att handläggningstiden<br />

är extremt kort. Vi sammanträder tre<br />

gånger på hösten och fyra gånger på våren<br />

vilket betyder, att ansökningar sällan ligger<br />

längre än sex veckor.<br />

Bland projekt som fått bidrag de senast<br />

åren ska nämnas:<br />

Utrustning av barnhem i Lettland.<br />

Stöd till föräldralösa barn i Uganda i ett<br />

projekt som även stötts av The Rotary<br />

Foundation.<br />

Anskaffning av sjukvårdsutrustning i Kenya<br />

i samarbete med Rotarys Läkarbank.<br />

Stöd har också getts till profylaktiskt tandvårdsprojekt<br />

i Rumänien med barn som<br />

målgrupp.<br />

Det ska i sammanhanget påpekas, att fonden<br />

inte fördelar stipendier i traditionell<br />

bemärkelse och inte heller lämnar bidrag<br />

till svenska ungdomars studieresor och till<br />

projekt- och examensarbeten, för så vitt<br />

det inte handlar om en arbetsinsats, som<br />

utförs på platsen och som kommer invånarna<br />

i u-landet direkt till nytta.<br />

Lennart Jonéus


SFI – elever på båtutfl ykt med Nynäshamns Rk<br />

Den 3 juni lämnade nästan 50 elever och<br />

lärare SFI-undervisningen på Nynäshamns<br />

KompetensCentrum för att ge sig ut på<br />

böljan den blå och förlägga studierna till<br />

vår vackra skärgård. Eleverna kommer från<br />

Polen, Ryssland, Chile, Nigeria, Marocko,<br />

Somalia, Irak, Thailand, Island och kämpar<br />

nu med att lära sig det svenska språket<br />

utifrån väldigt olika förutsättningar.<br />

Initiativet kom från Nynäshamns Rk, som<br />

ville göra en social insats genom att skapa<br />

ett annorlunda möte mellan svenskar och<br />

invandrare.<br />

Livlig båttrafi k<br />

Tyvärr var inte vädret det bästa. Gråmulet<br />

och en kall nordan härskade vid starten och<br />

efter en stund kom regnet. Humöret var<br />

ändå på topp och förväntningarna var stora.<br />

Till förfogande fanns 5 segelbåtar och en<br />

snabbgående motorbåt, som fi ck göra några<br />

extraturer för att få eleverna ut till den ö,<br />

som var resmålet. Rotarianerna bjöds på en<br />

irakisk buffé med rätter som skulle ha slagit<br />

25- årsjubileum och stipendieutdelningar<br />

i Falsterbo-Skytts Rk. Falsterbo-Skytts Rk<br />

chartrades den 30 mars 1984. Drivkraften<br />

bakom bildandet var klubbens förste president<br />

Allan Palmkvist med starkt stöd av<br />

dåvarande DGE Kjell Magnusson.<br />

För att celebrera 25- årsjubileet anordnades<br />

den 30 maj <strong>2009</strong> en fest på Hantverksgården<br />

i Vellinge som också är klubbens<br />

ordinarie mötesplats. Vid jubileumsfesten<br />

deltog ca 70 personer från den egna klubben<br />

och moderklubben Falsterbo-Vellinge.<br />

Inbjudna hedersgäster var DGE Leif Mazzetti-Nissen<br />

med hustru Lena, förre DG<br />

m.m. m.m. Kjell Magnusson, presidenten i<br />

Falsterbo-Vellinge Rk Karin Lönnergård-<br />

Grevendahl samt presidenten i Falsterbo-<br />

Vellinge IWC Gunvor Nordholm-Månsson.<br />

Flera PHF<br />

Den formella delen av kvällen inleddes<br />

som sig bör med välkomsttal av klubbpresidenten<br />

Lars Berg, diverse välgångstal etc.<br />

av hedersgästerna m.fl . samt överlämnande<br />

av diverse gåvor. I samband med detta<br />

Stefan Bokfors ger goda råd till Aweis från Somalia ( foto: Lotta Stegmar).<br />

den bästa gourmetrestaurang. Det var elevernas<br />

sätt att tacka för skärgårdsutfl ykten.<br />

Flera av deltagarna hade aldrig tidigare varit<br />

ute på öppet vatten. Tillbaka i skolbänken<br />

håller eleverna på att sammanställa<br />

bilder och skriva en berättelse om sina upplevelser.<br />

Fortsättning följer.<br />

Vår uppmaning till andra rotarianer är att<br />

Jubileum och stipendieutdelningar<br />

fi ck klubben bl. a. motta en ny presidentklubba<br />

som gåva från ”systerklubben” Falsterbo-Vellinge<br />

som Karin Lönnergård<br />

Presidenten Lars Berg, stipendiaterna Annie<br />

Göransson och Mikaela Brinte, inkommande presidenten<br />

Jan Grevendahl samt presidenten i Falsterbo-Vellinge<br />

Rk Karin Lönnergård-Grevendahl<br />

(Foto Monica Berg)<br />

överlämnade och som egenhändigt tillverkats<br />

av klubbmedlemmen Lars Ewers.<br />

Därefter utdelades en PHF till klubbens<br />

mångårige klubbmästare Lars Holger Nilsson<br />

som även på ett förtjänstfullt sätt lett<br />

jubileumskommitténs arbete. Tidigare un-<br />

kontakta ortens SFI-undervisning och erbjuda<br />

samarbete eller bara höra efter vad<br />

klubben kan hjälpa till med. Det ger så<br />

mycket för alla parter.<br />

Nynäshamns Rk<br />

Odd Andersson<br />

der året hade även klubbens kassör Nils<br />

Öhman tilldelats en PHF för mångårigt och<br />

förtjänstfullt arbete i klubben.<br />

I samband med klubbens presidentskifte<br />

den 24 juni i Skanörs Rådhus utdelades<br />

årets kultur- och idrottsstipendier till ungdomar<br />

i Vellinge kommun. Av ett tjugotal<br />

sökande utsågs Mikaela Brinte till mottagare<br />

av kulturstipendiet för fortsatt utveckling<br />

inom dans- och artistområdet.<br />

Annie Göransson fi ck motta idrottsstipendiet<br />

för fortsatt utveckling av sitt<br />

tennisspel i USA. Stipendiesumman var på<br />

vardera 5 000 kronor.<br />

Vid presidentskiftet utdelades verksamhetsårets<br />

tredje PHF till Lasse Berg för<br />

mångårigt förtjänstfullt arbete för klubben.<br />

Inom parantes kan nämnas att Lasse<br />

Bergs svärfar är klubbens grundare och<br />

förste president Allan Palmkvist.<br />

Lars Berg<br />

President 2008-09<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Sverige<br />

17


Sverige<br />

Köpings Rk: s projekt<br />

”Bra kamrat i skolan”<br />

Köping Rk:s projekt ”Bra kamrat i skolan”<br />

premierades med 25 000 kronor i kategorin<br />

Trygghet när Sparbanken Västra Mälardalen<br />

den 28 maj <strong>2009</strong> delade ut 1 miljon<br />

kronor till regionala projekt.<br />

Vårt skolprojekt har varit mycket lyckat<br />

och uppskattat hos såväl elever och föräldrar<br />

som lärare och övrig skolpersonal.<br />

Vi vill därför gärna fortsätta att stödja skolan<br />

i arbetet mot våld, mobbning och rasism.<br />

Med sparbankens utmärkelse och<br />

ekonomiska bidrag har vi säkerställt att vi<br />

kan fortsätta med projektet även läsåret<br />

<strong>2009</strong>/2010 säger Anders Montelius, ansvarig<br />

för klubbens projektfond.<br />

Omfattande stipendier<br />

Vid skolavslutningen i början av juni delade<br />

Köpings Rk för tredje året ut diplom och stipendier<br />

på 500 kronor till 46 elever inom<br />

Köpings kommun, som utsetts till ”Bra kamrat<br />

i skolan” i årskurs 7 – 9 vid Karlbergsskolan,<br />

Malmaskolan och Scheeleskolan.<br />

Köpings RK vill stödja skolans personal i<br />

det viktiga arbetet att tillsammans med<br />

eleverna skapa en bra atmosfär i skolan. Vi<br />

vill uppmuntra och premiera bra kamrat-<br />

PHF i Mölndal-Fässbergs Rk<br />

President Jarl Bennis fäster PHF-medaljen på<br />

Bengt Adolfssons skjorta.<br />

Mölndal-Fässbergs Rk hedrade sin medlem<br />

Bengt Adolfsson med en Paul Harris<br />

Fellow medalj med tre safi rer för hans förmåga<br />

att skapa och genomföra projekt<br />

som inbringat stora summor för Rotarys<br />

målsättning att bidra till utrotningen av<br />

fattigdom, analfabetism samt svåra sjuk-<br />

18 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Ink. President Dan Sederowsky med ett antal lyckliga stipendiemottagare från Scheeleskolan i Köping<br />

(foto: Göran Nilsson).<br />

skap och motverka våld, mobbning och<br />

rasism. Genom att visa på goda exempel<br />

och lyfta fram goda förebilder vill Rotary<br />

verka för en positiv utveckling i skolan och<br />

i samhället. Juryn som utsett ”Bra kamrat” i<br />

respektive skola har bestått av elevrepresentanter<br />

och lärare.<br />

Bedömningen har utgått från att eleven<br />

under läsåret 2008/<strong>2009</strong>:<br />

domar som polio och malaria.<br />

När Bengt fyllde 70 år uppmuntrade han<br />

alla att skänka en slant öronmärkt för ett<br />

barnhem i Rumänien. Detta gav barnhemmet<br />

över 14 000 kronor. En jazzkonsert, har<br />

blivit en årlig attraktion som hjälpt Rotarys<br />

hjälpverksamhet med c:a 275 000. Bengt<br />

har också under de senaste 12 åren varit<br />

en av de mest drivande krafterna när det<br />

gäller Rotarys Travdag som har genomförs<br />

»Vinresor<br />

- skött sitt skolarbete väl<br />

- spridit glädje omkring sig<br />

- varit hjälpsam<br />

- arbetat för allas lika värde och sist men<br />

inte minst<br />

- varit en bra kamrat<br />

Dan Sederowsky<br />

gemensamt av de tre Mölndalsklubbarna<br />

och har givit sammanlagt 900 000 kr.<br />

Genom Bengt har Mölndal-Fässberg Rk<br />

också startat ett samarbete med Pingstkyrkan<br />

Second Hand för att hjälpa de handikappade<br />

barnen på ett barnhem i Oradea<br />

Rumänien till en drägligare tillvaro.<br />

Allan Petrusson<br />

Mölndal-Fässberg Rk<br />

Res med Sten G. Svenhage till vinområden i Tyskland, Frankrike,<br />

Italien, Sydafrika & Kina i vinets, matens och kulturens tecken.<br />

Ring eller faxa +46 (0) 532-161 58 • sten.g. svenhage@vinsten.se<br />

Av Munskänkarna “Rekommenderade resor” • www.vinsten.se


Matdags i skogen<br />

Beröm till Åstorps Rk för skoldag<br />

I syfte att skapa förutsättningar för kommunens<br />

samtliga elever i 6:e klass att bara träffas<br />

och umgås under trivsamma former tog<br />

klubben kontakt med skolorna och presenterade<br />

ett förslag till en gemensam studiedag<br />

på Söderåsen, när naturen är som fi -<br />

nast. På plats i skogen och på tävlingsarenan<br />

fanns i god tid nästan halva klubben. Många<br />

rotarianer hade sällskap av anhöriga som<br />

alla med liv och lust tog sig an de uppgifter<br />

ART-träning i Backa<br />

Den 26 juni överlämnade Göteborg-Backas<br />

president, Lisbeth Torring, en check på<br />

20 000 till SDF Backa som stöd i sitt ARTprojekt.<br />

ART står för Aggression Replacement<br />

Training. ART-projektet i Backa syftar<br />

till att stötta ungdomar för att bli bättre på<br />

att hantera sina aggressiva känslor och<br />

fungera ihop med sin sociala omgivning.<br />

Forskning har visat att det fi nns ett samband<br />

mellan olika typer av aggressivt beteende<br />

och kriminalitet. ART-utbildningen<br />

består av 3 delar:<br />

1. Färdighetsträning - den sociala färdighetsträningen<br />

tränas i lektionsform en<br />

gång i veckan och ute i den dagliga verksamheten<br />

fl era gånger om dagen.<br />

2. Ilskekontrollträning - handlar om att lära<br />

sig självbehärskning och då inte minst att<br />

få kontroll på onödiga vredesutbrott och<br />

våldsamma handlingar. Man försöker därför<br />

lära eleverna att det fi nns alternativ till<br />

de beteenden som kan leda till större kon-<br />

som blev tilldelade. Och på en pall vid en<br />

kontroll med fantastisk utsikt över bygden<br />

satt minsann klubbens nestor, PDG Per-Arne<br />

Nilsson, som vanligt med ungdomlig<br />

glimt i ögonen. Inte många som tänkte på<br />

en ålderskillnad på 72 år till eleverna.<br />

Många tävlingsinslag<br />

Arrangemanget medförde att elever och<br />

även lärare fi ck en chans att träffas och ut-<br />

fl ikter. Till exempel kunna uttrycka missnöje<br />

utan att tappa självbehärskningen.<br />

3. Moralträning - handlar om vad eleven<br />

har för värderingar i olika etiska och mora-<br />

veckla kamratskapet under trevliga former.<br />

De totalt 220 eleverna delades upp i 20 mixade<br />

grupper och fi ck prova på olika fysiska<br />

aktiviteter vid ridanläggningen, samt gå en<br />

tipsrunda i skogen runt Tingvalla. Stövelkastning,<br />

dragkamp och stafett var andra inslag<br />

under dagen. Gruppernas engagemang och<br />

fokus på att lösa uppgifterna varierade också.<br />

Men alla hade roligt. Och alla blev hungriga.<br />

Så vilken tur att klubben hade riggat ett militärt<br />

fältkök, där varm nylagad mat serverades<br />

på ett sätt som få elever tidigare hade upplevt.<br />

Den befarade otåligheten hos 12-åringar<br />

uteblev, och stämningen var god trots<br />

ganska långa köer.<br />

Efter avslutade aktiviteter var det dags för<br />

prisutdelning. Presentkort hos Familia och<br />

Thell´s Bokhandel samt biobiljetter delades<br />

ut till vinnarna. En Sony Walkman lottades<br />

ut på de namnbrickor som eleverna<br />

bar, vilket var ett smart sätt at samla in<br />

brickorna inför kommande aktiviteter.<br />

Ett fl ertal tackkort har inkommit från elever<br />

och lärare. De beskriver en fi nt organiserad<br />

dag med nöjda deltagare. Tacket vidarebefordras<br />

framför allt till Britt Jönsson, Ulrika<br />

Stengaard-Olsson och Maths Fransson som<br />

varit de som hållit ihop hela planeringen.<br />

Rotaryklubben har under året samlat in pengar som överlämnades till SDF Backas chef för kultur fritid,<br />

Kent Turnefelt.<br />

liska frågor. Framförallt tränas man i att<br />

visa omsorg och respekt för varandra.<br />

Bert Olsson, Göteborg- Backa Rk<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Sverige<br />

19


Sverige<br />

19 :e resan Österut<br />

Resan gick med buss till Litauen för att<br />

hjälpa och stödja barn som har det svårt.<br />

Initiativtagaren och eldsjälen Millert Wiberg,<br />

Örebro Engelbrekt Rk, tog oss med till<br />

ett barnhem i Elektrenai, nära gränsen till<br />

Vitryssland. Barnhemmet var tidigare daghem<br />

till en närbelägen Kolchos och hade<br />

efter frigörelsen blivit barnhem. En fantastisk<br />

personal gjorde vad de kunde för att<br />

ge de 30 barnen ”hemkänsla” men mycket<br />

fattades. Det kändes bra att få lämna över<br />

sådant som de behövde som Örebro Engelbrekt<br />

och Mosjö klubbarna och inte minst<br />

elever i en skola i Örebro samlat ihop. Inte<br />

för att vi förstod varandras språk men tindrande<br />

barnaögon var tillräckligt för att det<br />

skulle kännas varmt inombords. Nästa år<br />

blir det den 20:e resan även denna gång till<br />

Litauen för Millert och hans vapendragare.<br />

De baltiska staterna ligger avståndsmässigt<br />

nära men i tiden långt efter vår mo-<br />

Helsingborgs-Råå-Ramlösa Rks president<br />

Lars Strömberg överlämnade den 29 juni en<br />

check på SEK 30 000 till Stiftelsen Läkarbankens<br />

ordförande Kjell-Åke Åkesson för att<br />

stödja Läkarbankens viktiga arbete i Kenya<br />

Tanzania, Etiopien och Zambia.<br />

– Läkarbanken fokuserar en del av sitt arbete<br />

på att informera de nyblivna kenyanska<br />

mödrarna om hur de bäst skall sköta<br />

sina barn och därmed få ner den stora bar-<br />

20 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Lasten lossas<br />

derna tillvaro, särskilt på landsbygden. Anledning<br />

till att vara med i Rotary blir allt<br />

mer självklar efter att ha haft förmånen att<br />

Pengar till Läkarbanken<br />

från Helsingborg-Råå-Ramlösa Rk<br />

Kjell-Åke Åkesson mottager checken från Jack Lindgren då ink.president i klubben och Lars Strömberg<br />

då acting president i klubben.<br />

nadödligheten. Insatsen med det ordinarie<br />

sjukvårds- och tandvårdsarbetet fortsätter<br />

som vanligt, berättar Kjell-Åke Åkesson.<br />

Kjell-Åke tackade klubben för det generösa<br />

bidraget och hoppades att många andra<br />

rotaryklubbar skall följa Helsingborg-Råå-<br />

Ramlösa Rk:s initiativ att ge bort sådan här<br />

stora, fi na checkar med rikligt innehåll.<br />

Henrik Skiöldebrand,<br />

Helsingborg-Råå-Ramlösa Rk<br />

få följa med. Tack Millert med fl era.<br />

Gertrud Ahlbeck, Örebro Wadköping Rk


Ännu ett träd till Nyköpings kommun<br />

Diplomet överlämnas vid det nyplanterade trädet under överinseende av prisets instiftare Ulf Zettersten<br />

och den förste mottagaren Ingemar Linné, som dessutom fått äran att ge namn åt det åtråvärda priset<br />

(foto: Anders Sundby).<br />

För fjärde året i rad överlämnade Nyköping<br />

Öster Rk ett träd till Nyköpings kommun.<br />

Trädet, en hybridoxel, Sorbus thuringiaca,<br />

fi nns nu att beskåda i parken Mjölkkannan<br />

Ystad-Tornväktaren<br />

Rk 25 år<br />

Gratulanterna var många när klubben fi -<br />

rade sitt jubileum med en festmiddag i<br />

Ystad. Gåvorna gick i de fl esta fall till Rotarys<br />

Läkarbank. Bland deltagarna märktes<br />

charterpresidenten Edvard Solli och DG<br />

Lars Danielson. På jubileumsfesten tilldelades<br />

medlemmen Bo-Thomas Nilsson en<br />

Söderköpings Rk jubilerar<br />

och donerar<br />

Söderköpings RK, som fi rar fyrtioårsjubileum<br />

i år, har med anledning av jubileet<br />

givit ett bidrag till Rotarys Läkarbank på<br />

tjugofemtusen kronor. Två av de allra fl itigaste<br />

föredragshållare, Leif Vindevåg tidigare<br />

utredningschef på Stockholmsbörsen<br />

och James O. C Jonah, f.d biträdande generalsekreterare<br />

i FN, utsågs också till hedersmedlemmar<br />

i klubben.<br />

Ulla Hasselqvist<br />

vid Fruängskällan i Nyköping och presenterades<br />

vid en enkel ceremoni under överinseende<br />

av klubbens president Bo Söderling<br />

och mottagaren Lars Henrik Johansson.<br />

”Paul Harris Fellow” för sina förtjänstfulla<br />

insatser inom Rotarys ungdomsutbyte. Rotaryklubben<br />

är också, tillsammans med<br />

Ystads båda andra rotaryklubbar, Lions<br />

och kommunens fältgrupp, verksam i Antidroggruppen<br />

i Ystad.<br />

Carl-Peter Hellberg<br />

Bo-Thomas Nilsson fl ankeras av presidenten Carl-<br />

Peter Hellberg och DG Lars Danielson.<br />

Klubben vill på det viset uppmärksamma<br />

de medlemmar, som genom sitt deltagande<br />

och aktiva engagemang i klubbens aktiviteter<br />

bidrar till att man kan leva upp till<br />

Rotarys motto; Osjälviskt tjänande. Därför<br />

har klubben instiftat ett pris; Ingemar Linnés<br />

pris, som delas ut en gång per år till<br />

den klubbmedlem som haft särskilt högt<br />

deltagande i klubbens aktiviteter. I samband<br />

med utdelningen av själva priset,<br />

som är ett snyggt inramat diplom, överlämnas<br />

trädet till kommunen för att pryda<br />

någon lämplig plats, där det samtidigt tjänar<br />

syftet bidra till en grönare stad.<br />

Den förste som fi ck motta priset var Ingemar<br />

Linné själv, som under många år varit ett föredöme<br />

för klubben genom sin 100-procentiga<br />

närvaro. Övriga medlemmar som förärats<br />

priset är Anders Sundby, Sture Wärn och<br />

nu senast Lars Henrik Johansson.<br />

Anders Sundby<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Sverige<br />

21


Sverige<br />

Lunch med landshövding i högform<br />

Om man söker på Google efter ”Björn Eriksson<br />

landshövding” får man mer än 17000<br />

träffar. De handlar om kommunikation och<br />

synlighet i media. Alla östgötar har på något<br />

sätt kommit i kontakt med landshövdingen<br />

under de nu tretton åren i ämbetet.<br />

Den sista augusti är det obevekligen slut<br />

(efter förlängningar utöver normal praxis)<br />

och Björn Eriksson har ägnat våren och försommaren<br />

åt att tillsammans med hustru<br />

Helena besöka länets alla kommuner för<br />

att tacka för sig (och hyllas!)<br />

Han gjorde ett nedslag vid klubbens<br />

lunchmöte i tisdags för att berätta vad en<br />

landshövding gör. Precis som vi har vant<br />

oss vid blev det ett blixtrande kåseri med<br />

många tillbakablickar från en ung civilekonoms<br />

väg från tjänsteman (nåja, till sist<br />

budgetchef!) hos Gunnar Sträng på Finansen<br />

till superprofessionell ämbetsman i<br />

Sverige och Europa. Här är något för oss<br />

kalenderbitare:<br />

Tung meritlista<br />

Först Generaltulldirektör, chef för Tullverket<br />

och Kustbevakningen, samt rikspolischef.<br />

President för Interpol och World Customs<br />

Organization. Och sedan 1996<br />

landshövding, ett ämbete som han enligt<br />

egen utsago inte hade förutsättningarna<br />

för; av tradition bör man antingen vara<br />

före detta politiker eller jurist och Björn Eriksson<br />

har alltid dragit en gränslinje mellan<br />

tjänstemannarollen och politiken, även<br />

om det ibland har varit svårt.<br />

Efter den tämligen anonyma tiden i fi nansen,<br />

”man skulle smälta in i tapeten”, blev<br />

verkligheten en annan när Björn stod som<br />

chef för 4000 anställda i Tullverket. Han insåg<br />

behovet att bli medial. Tidigare var han<br />

rädd för journalister men nu vände han sig<br />

direkt till en gammal erfaren sådan och<br />

tvingade på honom ett långt och inspirerat<br />

anförande tills han blev avbruten med<br />

frågan: ”Vad har du för NYHET?” Björn insåg<br />

alltså snabbt att det inte räcker med<br />

en vision utan den måste kommuniceras<br />

direkt från verkligheten med ett nyhetsvärde<br />

eller i varje fall med SPETS.<br />

Som nybliven landshövding tog Björn skadan<br />

igen efter femton år av tystnad och lät<br />

det gå ut över Östgötarna, något som han<br />

ber om ursäkt för. Han hade redan från<br />

22 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Landshövding Björn Eriksson och president Sune Pettersson Motala<br />

Göta Kanal Rk (foto: Jan Olof Wallin).<br />

början två visioner som landshövding. Den<br />

ena var att sätta Östergötland på kartan,<br />

den andra att sätta den enskilde östgöten<br />

i centrum. Han reste runt i bygderna, träffade<br />

folk och talade. Och man lyssnade! Nu<br />

gällde det bara att lura Östgötarna att läsa<br />

också, till exempel den profi lplan över de<br />

kommande åren som tagits fram.<br />

En fl itig resenär<br />

Landshövdingen har för många kommit<br />

att framstå som den ständige resenären<br />

som invigningstalar och klipper band (det<br />

lär röra sig om cirka 4000 sådana) men allt<br />

detta har stärkt nätverket ”Den Vanlige<br />

Östgöten”. De viktiga frågor som Björn Eriksson<br />

har valt att sätta fokus på är bland<br />

annat landsbygdsutveckling, regional infrastruktur,<br />

integration, arbetsmarknadsfrågor,<br />

kultur och turism. En viktig uppgift<br />

är också att samordna den statliga verksamheten<br />

i länet.<br />

Ibland kan balansen vara knepig. Landshövdingen<br />

är visserligen regeringens högsta<br />

företrädare, men mycket handlar om<br />

att driva ibland tuffa synpunkter från länet<br />

till statsråden i Stockholm. ”Det är inte alltid<br />

jag tas emot med vågen i Regeringskansliet”<br />

Samtidigt ska han på hemmaplan<br />

se till att lagar, författningar och bestämmelser<br />

följs. Här är det ibland svårt att prio-<br />

ritera och det är en tillgång med civilkurage.<br />

Skulle man slaviskt följa allt som sägs i<br />

Stockholm skulle jobbet bli omöjligt, men<br />

som chef för Länsstyrelsen har man ju faktiskt<br />

tillgång till 300 medarbetare, även om<br />

chefen hela tiden har ansvaret.<br />

Inget enmansjobb<br />

Stor glädje har Björn haft av sin hustru Helena,<br />

inte bara som trädgårdsarbetare och<br />

Musa utan som värdinna på Slottet och<br />

medrepresentant på resor och begivenheter.<br />

Som han gärna framhåller: En maka eller<br />

make till en landshövding är mycket<br />

delaktig men tyvärr obetald. Vad Björn nog<br />

mest kommer att sakna är graden av frihet<br />

och rätten att få ta för sig. Björn Eriksson<br />

fi ck en mycket varm applåd av auditoriet<br />

och vid frågestunden, som inte fi ck handla<br />

om kommunfrågor, ställdes bara en enda,<br />

från Göran Orrenius: Du som har levt ett<br />

helt yrkesliv i ämbetsuniform har du någonsin<br />

burit landshövdinguniformen? Svaret<br />

kom snabbt: ”Nej aldrig! Och skälen är<br />

två: Hamilton och Eckerberg/vars uniformer<br />

fi nns kvar på Slottet/Den ena är maläten<br />

och den andra aningen för stor på bredden<br />

och höjden.” Det får väl duga som ursäkt?<br />

Göran Malmerius<br />

Motala Göta Kanal Rk


Stipendier till välförtjänta ungdomar i Kungälv<br />

Kungälvs Rk delade vid en ceremoni på Fars<br />

Hatt ut tre stipendier till välförtjänta ungdomar.<br />

Ett Undomsledarstipendium utdelades<br />

till Joakim Hermansson, Svenska Missionskyrkans<br />

Ungdom, som lägger ner ett fantastiskt<br />

oegennyttigt arbete för hjälp och utveckling<br />

av våra ungdomar. Motiveringen till<br />

beslutet är grundat på Joakims stora engagemang<br />

under många år som tonårsledare för<br />

ungdomar mellan 13-16 år. Ungdomarna<br />

träffas under drogfria ordnade former med<br />

ett meningsfullt och attraktivt innehåll.<br />

Syftet med stipendiet är att Rotary i Kungälv<br />

vill stödja och premiera allt det fi ªna<br />

ideella arbete som dagligen läggs ner av<br />

alla ungdomsledare i olika föreningar i<br />

kommunen, vilket överensstämmer med<br />

Rotarys mål med sin verksamhet.<br />

Kungälv Rk: s Thomas Thorildstipendium<br />

i svenska<br />

Stipendiet tilldelades Sara Hansson,<br />

Mimers Öst och Anna Backman Mimers<br />

Hus Öst. Det ska enligt klubbens regler<br />

Stipendieutdelning i<br />

Stockholm-Älvsjö Rk<br />

Elin Söderberg och presidenten Berthold Gustavsson.<br />

Stockholm-Älvsjö Rk som bildades för ett<br />

år sedan genom sammanslagning av<br />

Stockholm-Brännkyrka och Stockholm-<br />

Högdalens rotaryklubbar genomförde sitt<br />

första Presidentbyte i Rådhuskällaren på<br />

Stockholm Stadshus den 15 juni <strong>2009</strong>.<br />

Klubben hade även fått förtroendet att dela<br />

ut ett stipendium ur Kurt Belfrages Minnesfond<br />

på 12 000 kronor till Elin Söderberg<br />

som skall studera till industridesigner vid<br />

Konsthögskolan i Holbæk i Danmark.<br />

Axel Isaksson<br />

Joakim Hermansson, Svenska Missionskyrkans Ungdom, Sara Hansson, Mimers Hus Öst och Anna Backman<br />

Mimers Hus Väst (foto: Rene Chocron).<br />

”tilldelas elev i gymnasieskolans avgångsklass<br />

som bemödat sig om att vårda svenska<br />

språket i tal och skrift och som visat<br />

självständighet i sitt sätt att tänka, tala och<br />

skriva. Stipendiaten utses inom gymnasieskolan<br />

i Kungälv på sätt som skolledning<br />

och lärarna i svenska bestämmer.”<br />

Många förslag till stipendiemottagare vi-<br />

sar på bredden och kvaliteten på vad ungdomar<br />

i Kungälv presterar. Många har<br />

skickat in förslag på kandidater, vilket tydligt<br />

visar att vi inom kommunen har många<br />

duktiga ungdomar.<br />

Rene Chocron, Kungälvs Rk<br />

Sabamin<br />

för män med godartad<br />

prostataförstoring som<br />

konstaterats av läkare.<br />

Doseringen är endast<br />

en kapsel per dag.<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Sverige<br />

23<br />

Bioforce_Sabamin_Rotary.indd 1 09-07-03 10.06.01


Sverige<br />

Värmdö Skeppslags Rk: s Europe Ramble Tour<br />

Inom Rotary ungdomsutbyte sker årligen<br />

en rundresa i Europa för utländska utbytesstudenter.<br />

I år var det 68 förväntansfulla ungdomar i<br />

åldern 16-19 år som mötte fyra chaperons<br />

i Malmö för att åka i en buss tillsammans<br />

med reseledare och chaufför.<br />

Det blev en fantastisk resa med alla dessa<br />

härliga ungdomar - vi upplevde både intressanta<br />

o tankeväckande platser blandat<br />

med bad i Medelhavet och Europas största<br />

diskotek! - vi passerade Berlin på väg till<br />

Krakow och besökte förintelselägret<br />

Auschwitz-Birkenau, som gav oss alla en<br />

mycket omskakande upplevelse! - därefter<br />

blev det Prag med ungdomsdisko i fem våningar,<br />

jodå, även jag på 59 vårar var på<br />

dansgolvet fast de yngre ledarna blev mer<br />

”uppvaktade”.<br />

Två dagar senare befann vi oss i alperna -<br />

Sell am Zee - och då besteg vi en näraliggande<br />

bergstopp, fem timmars uppåtstigning<br />

och tre timmar tillbaka - gissa om alla<br />

hade träningsvärk dagen efter. Dagen efter<br />

tog oss en fi n bussresa ner till Venedig<br />

- för en hel dag vid stranden följt av en dag<br />

i staden med gondolfärd!<br />

Nästa utmaning blev resan över Italien<br />

över södra alperna för övernattning i Lyon<br />

på vår färd till Paris - där det blev tre fantastiska<br />

dagar med bla kabaretbesök, Eiffeltorn<br />

och god fransk middag! Mätta på<br />

alla upplevelser började vi nu färden hemåt<br />

- vi passerade Bryssel för att bese Mani-<br />

Landvetter – Råda Rk stödjer<br />

barnhem i Brasilien<br />

För 5:e gången anordnade Landvetter-Råda<br />

Rk en föreställning i Mölnlycke Kulturhus<br />

med en känd artist till förmån för ett<br />

antal barnhem i Brasilien.<br />

Den 3:e april uppträdde den populäre ”ståupparen”<br />

Thomas Pettersson inför fullsatt hus<br />

och liksom sina föregångare Lill Lindfors, Povel<br />

Ramel, Sylvia Vrethammar och Lasse Beischer<br />

helt utan gage. Under drygt 100 minuter<br />

blev de glada skratten många och<br />

hjärtliga. Det är inte svårt att ta den öppne<br />

och härlige Thomas till sitt hjärta.<br />

Thomas medverkade sedan också i den efterföljande<br />

sponsorsmiddagen på Råda<br />

24 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Gruppen framför Eifeltornet i Paris<br />

ken Piss för att till slut hamna i Wuppertal i<br />

Tyskland. Detta var vår sista gemensamma<br />

övernattning och då blev det avskedfest!<br />

Under hela resan såg vi att ungdomarna<br />

tog ett allt större ansvar och agerade alltid<br />

(ja, nästan i alla fall) efter ROTARYS fyra<br />

regler och vi chaperons kände oss verkligen<br />

välkomna i denna stora ungdomsgrupp<br />

- fantastiskt att få se dessa ungdomar<br />

från världens alla hörn fi nna varandra<br />

Säteri, det anrika och vackra ställe vid Rådasjön,<br />

där bl.a. George Bush vid sitt besök<br />

2001, åt lunch.<br />

Behållningen blev nästan på öret 75 000<br />

kronor. Om klubben, som vid alla tidigare<br />

tillfällen, får sin ansökan om bidrag från<br />

DDF och RI Foundation beviljad, betyder<br />

det ett stöd på ca 190 000 kronor, denna<br />

gång till de två barnhemmen Casa dos<br />

Meninos och Educandaria Rosa Mistica i<br />

den lilla staden Tieté. Därmed har klubben<br />

sedan 2003 hjälpt 6 barnhem och ett sjukhus<br />

i Tieté med över 1 200 000 kronor,<br />

detta i ett mycket gott samarbete med<br />

den lokala brasilianska rotaryklubben.<br />

Göran Håkanson, President<br />

och gemensamt ha en trevlig resa.<br />

Resan planerades i samarbete med Ölvemarks<br />

Holidays som anlitade Bergkvara buss<br />

för att genomföra resan. Heders till dem!<br />

För oss chaperons Monica Pettersson, Linda<br />

Eriksson, Nikolai Slotte tecknar<br />

Thomas Pettersson underhöll<br />

Hans-Ove Görtz<br />

Värmdö Skeppslags Rk


Stipendieutdelning i Gefl e Rk<br />

Klubben ansvarar för utdelning av stipendier<br />

ur en fond som inrättades 1988 av Gefl<br />

e Handelssocietet. Stipendiekommittén<br />

har haft ett antal ungdomar att välja bland.<br />

Avsikten med stipendiet är att ge ett ekonomiskt<br />

stöd till duktiga ungdomar från<br />

Gävle i deras satsning på studier och utbildning<br />

för att nå mycket höga mål. Det fi nns<br />

ingen begränsning av vilka områden som<br />

kan belönas, dock har ”de sköna konsterna”<br />

i vid bemärkelse ofta haft företräde.<br />

Rotarystipendier till<br />

elever i Åkersberga<br />

För elfte året i följd delade Österåkers Rk<br />

ut stipendier till elever i avgångsklasserna<br />

vid Röllingbygymnasiet i Åkersberga. De<br />

lyckliga stipendiaterna Alexia Schou från<br />

yrkesförberedande linje samt Dennis Ekström<br />

från studieförberedande linje ta<br />

emot stipendierna från Österåkers Rk: s<br />

president Owe Lilja.<br />

Årets stipendiater kommer från två områden<br />

- modedesign och alpin skidåkning.<br />

Anna Tigermark som erhöll 7000 kr studerar<br />

modedesign i Los Angeles i en tuff och<br />

utmanande miljö med goda framgångar.<br />

Karin Palmqvist, 6000 kr, har i år avlagt studentexamen<br />

vid skidgymnasiet i Åre/Järpen,<br />

Johanna Lindberg, 5000 kr studerar<br />

vid skidgymnasiet i Torsby och Linnea Troeng,<br />

5000 kr, studerar vid Riksidrottsgymnasiet<br />

i Gällivare. Karin satsar på puckelpist,<br />

Britta motiverar oss till att motionera<br />

– Lider du av rastlösa ben (restless legs) eller<br />

känner obehagsbesvär inne i benen;<br />

börja med att träna upp konditionen.<br />

Britta Wåhlin Larsson i Borlänge Rk har<br />

d<strong>okt</strong>orerat i ämnet vid Örebro universitet<br />

och hon fortsätter<br />

– Patienter med nattliga andningsuppehåll<br />

(sömnapné) och/eller rastlösa ben har<br />

förändringar i musklerna som orsakas av<br />

eventuell syrebrist.<br />

– Gemensamt för de båda patientgrupperna<br />

är att de lider av trötthet och brist på energi.<br />

Patienter med rastlösa ben har oftast även<br />

obehagsbesvär inne i benen.<br />

Britta lever som hon lär. Hon är en av frontfi -<br />

gurerna inom Friskis & Svettis i Borlänge<br />

men hon saknar många av sina rotaryvänner<br />

på sitt och sina kollegors olika pass. Inom<br />

Friskis fi nns olika pass så att alla hittar den<br />

nivå som passar. Med andra ord så är alla välkomna<br />

oavsett ålder och konditionsnivå.<br />

– När du tränar uppstår en syrebrist i musklerna<br />

som stimulerar nybildning av blodkärl.<br />

Men då tränas också hjärtmuskeln vil-<br />

Ulla Hedman, past president i Borlänge Rk, är överens<br />

med Britta Wåhlin Larsson, som nyligen d<strong>okt</strong>orerat,<br />

om att vi rotarianer måste börja motionera<br />

mera för att må bättre.<br />

fi nns i den nationella toppen och är redan<br />

ute i stora internationella sammanhang<br />

med goda framgångar. Johanna är på väg<br />

upp mot den nationella toppgruppen och<br />

ser en framtid med fortsatta studier och<br />

skidåkning vid ett college i USA. Linnea har<br />

en av ytterst få platser för utförsåkare på<br />

Riksidrottsgymnasiet har vinterolympiaden<br />

2012 i siktet! Vilka fl ickor, alla fyra!<br />

Tomas Bornestaf<br />

ket är en förutsättning för att verkligen få<br />

en bättre syretransport ut till musklerna.<br />

– Patienterna med restless legs och<br />

sömnapné ser också tränade ut i musklerna<br />

men är förhållandevis otränade. Därför<br />

bör dessa patienter försöka förbättra sin<br />

kondition för att få en bättre syretransport<br />

ut till musklerna. Det skulle kunna minska<br />

symptom som trötthet och brist på energi.<br />

Britta summerar sin avhandling med att<br />

patienter med sömnapné får syrebrist är<br />

välkänt och därför är det inte överraskande<br />

att även musklerna påverkas. Men att<br />

även patienter med rastlösa ben visar<br />

tecken på syrebrist är alltså en nyhet.<br />

Britta känner sig hemma i sin rotaryklubb<br />

inte minst för att bland medlemmarna<br />

fi nns Ulla Hedman Sundqvist, past president<br />

och ordförande för Friskis & Svettis i<br />

Borlänge, Rune Sundqvist, inkommande<br />

president och en av F & S populäraste ledare<br />

samt Christina Skyttner, vice ordförande<br />

för F & S.<br />

Bo Persson, Text och foto<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Sverige<br />

25


Sverige<br />

St Nicolai fi rade i St Nicolai<br />

Presidenten i Trelleborg St Nicolai, Åke Hansson tackar Yukie Nagai- Stormby tillsammans med tillträdande<br />

guvernören Leif Mazetti-Nissen (foto:Ingrid Wall).<br />

Trelleborg St Nicolai Rk fi rar sin 25-åriga<br />

tillvaro nu i maj och detta uppmärksammades<br />

med en pianokonsert i Trelleborg<br />

St Nicolai kyrka på måndagskvällen. Det<br />

Gefl e Rk 80 år<br />

Gefl e Rk är den femte äldsta rotaryklubben<br />

i Sverige. Den grundades 1929. På tåget<br />

från Stockholm fi ck några kända gävlebor<br />

idén att bilda en rotaryklubb bl.a. den dåvarande<br />

landshövdingen och socialministern<br />

Sven Lübeck, rektorn vid Borgarskolan Sven<br />

Karsberg och grosshandlaren Gustaf Delin.<br />

Sedan dess har den har den varit verksam<br />

med sammantaget över 4030 veckosammankomster<br />

och har nu 75 medlemmar.<br />

80-årsjubileet fi rades med en middag på Sol-<br />

Ulrike Persson, Bjerreds Gymnastikförening,<br />

får Lomma-Bjärred Rk: s stipendium<br />

för förtjänstfullt arbete med ungdom. Ulrike<br />

Persson är ledare för truppgymnastiken,<br />

samordnar tävlingsverksamheten och<br />

fungerar även som domare. Stipendiet är<br />

på 5000 kronor och i år är det tioårsjubileum<br />

för priset.<br />

Stipendiet är instiftat för att uppmärksamma<br />

och uppmuntra personer som engagerar<br />

sig för ungdomar och utför ett värde-<br />

26 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

var den världberömda konsertpianisten<br />

Yukie Nagai-Stormby som gav konsert för<br />

medlemmarna i de tre rotaryklubbarna i<br />

Trelleborg och deras gäster. Alla intäkter<br />

dathemmet i Gävle. Presidenten Curt Svensson<br />

kunde bland gästerna välkomna bl.a. DG<br />

Monica Rubin Svensson som medförde en<br />

skriftlig hälsning från RI-presidenten samt<br />

överlämnade en fl aska champagne, som lottades<br />

ut till förmån för Rotarys brunnsborrningsprojekt<br />

”Rent vatten i Sudan”. Vid middagen<br />

underhölls gästerna av sånggruppen<br />

Pancakes och musikgruppen ÅMA.<br />

Curt Forsbring<br />

Ulrike Persson årets rotarystipendiat<br />

fullt arbete i det tysta.<br />

– Ulrike Persson är en kompetent ledare<br />

som är pedagogisk, positiv och har stor förmåga<br />

att engagera såväl unga gymnaster<br />

som vuxna ledare, framhåller Ulf Berntsen,<br />

president i Lomma-Bjärred Rotaryklubb.<br />

från aftonen går oavkortat till Rotarys Läkarbank.<br />

Övriga klubbar i Trelleborg och<br />

tillträdande guvernören Leif Mazetti-Nissen<br />

uppvaktade också jubilaren med gåvor<br />

till Läkarbanken.<br />

Yukie Nagai- Stormby är född i Tokyo men<br />

idag bosatt i Malmö. Hon studerade musik<br />

och konst på Nationalakademin i Tokyo<br />

där hon också tog sin magisterexamen i<br />

musik 1973. Hon slutförde sina studier<br />

med Hans Leygraf på Mozarteum i Salzburg<br />

och med Wilhelm Kempff i Positano.<br />

1977 vann Yukie Nagai ”Geneva International<br />

Piano Competion.” Hon har turnerat<br />

över hela världen och framträtt bland annat<br />

med London Philharmoic Orchestra<br />

och Sveriges Radios symfoniorkester.<br />

Ett femtiotal rotarymedlemmar och deras<br />

respektive lyssnade till konserten som bla.<br />

innehöll verk av Mozart, Beethoven och<br />

den japanske tonsättaren Miyoshi.<br />

Ingrid Wal<br />

DG Monica Rubin Svensson och presidenten Curt<br />

Forsbring Gefl e Rk.<br />

President Royden Carlzon, Ulrike Persson och PP<br />

Ulf Berntsen


Musikstipendier i Malmö-City Rk<br />

Frv. Professor Holm, stipendiaterna Anette Hall och Buzor Nenic samt klubbens president Dag Sundewall<br />

Det sägas att Sten Broman hatade dragspel.<br />

Men han hade ändrat sig om han fått höra<br />

Malmö-Citys urstyva musikstipendiater<br />

Anette Hall och Buzor Nenic spela ackordion<br />

på sin uppvisningskonsert. Fingrarna<br />

fullkomligt fl addrade över tangenterna på<br />

musikinstrumentet, som är nära släkt med<br />

dragspelet, handklaveret eller dragharmonikan,<br />

när de båda satte igång.<br />

Malmö-City har i över tio år delat ut ett<br />

musikstipendium på 10 000 kronor. Förra<br />

året vann en cellist, i år var det dags för två<br />

ackordionstudenter som tar examen i vår<br />

efter fem års studier.<br />

Efter en god middag på restaurang SMAK<br />

i Malmö Konsthall tog de två musikerna<br />

över. De fi ck 5 000 kronor var som delades<br />

ut av presidenten Dag Sundewall, vi<br />

bjöds på musik under en nästan timme<br />

lång konsert.<br />

Vilken kväll för oss dryga fyrtio personer<br />

som var med.<br />

Christina Kallum<br />

Ungdomsstipendium i Finspång Bergslags Rk<br />

Finspång Bergslags Rk har delat ut årligen<br />

återkommande utmärkelser. För tredje året<br />

har klubben utdelat ett ungdomsstipendium<br />

på 10 000 kronor. I år till Regna Skyttegille för<br />

deras ungdomsverksamhet. Utan Rotarys insats<br />

har endast begagnade gevär gällt, men<br />

med stipendiet som grund blev det ett nytt<br />

luftgevär. Det var tre glada representanter<br />

från skyttegillet som mottog stipendiet.<br />

Klubben har också delat ut en PHF till Per-<br />

Erik Störe, idéspruta och initiativrik medlem.<br />

Han har initierat och genomfört stora<br />

engagemang i klubbens regi som givit såväl<br />

publicitet som klirr i kassan. Tack vare<br />

Per-Erik kan klubben fortsätta sin mångfacetterade<br />

ungdomsverksamhet.<br />

Gunnar Johansson<br />

Finspång Bergslags Rk<br />

Sigtuna Blombacke<br />

En riktig blomsterbacke i Sigtuna ( foto: Birgitta<br />

Collenius).<br />

Som ett resultat av samarbetet mellan<br />

den lokala rotaryklubben, låg- och mellanstadieskolan<br />

S:t Per samt Sigtuna kommun<br />

är Klockbacken i Sigtuna stad fylld av<br />

prunkande påskliljor . Elever och rotarymedlemmar<br />

planterar på höstkanten.<br />

Kommunen sponsrar med lökar. I april/<br />

maj ser vi resultatet – en blomsterfylld<br />

backe - till glädje för såväl stadens invånare<br />

som besökare. De första lökarna kom<br />

i jorden i september 2005. Förra hösten<br />

var det dags för en påfyllning.<br />

Birgitta Collenius<br />

Regna Skyttegilles representanter Elving Thuresson, Tommy Daag och Roland Paulsson. Till höger PHFmottagaren<br />

Per-Erik Störe.<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Sverige<br />

27


Sverige<br />

Socialförsäkringsministern och<br />

Mat-Tina hos Rotary Landborgen, Helsingborg<br />

Tina Nordström mer känd som Mat-Tina hedrad<br />

med PHF<br />

Cristina Husmark Pehrsson besökte klubben,<br />

beskrev sitt arbete och det fögderi<br />

hon är satt att förvalta.<br />

Tina Nordström berättade bl. a. hur det är<br />

att delta i matlagningstävlingar, och vilka<br />

missöden, som kan inträffa. Hon berättade<br />

om sina kommande TV program. Vid mö-<br />

Skrivartävling i Finspång<br />

Finspång Rk och Finspång Bergslags Rk har<br />

sedan några år stått som gemensam arrangör<br />

för en skrivartävling för elever vid gymnasiet.<br />

Aktiviteten är ett led i rotaryklubbarnas<br />

policy att engagera Finspångsungdomarna.<br />

Man bjuder in intresserade att delta i en<br />

uppsatstävling med Rotarys måtto, osjälviskt<br />

tjänande som grund. Ett 15-tal elever<br />

visade intresse. Tanken är också att träna<br />

ungdomarna i konsten att formulera och i<br />

skrift uttrycka sig samt skapa känsla för språket.<br />

Samt att ge information om avd Rotary<br />

är. I år var det Joakim Hanse vid Bergska<br />

gymnasiet som fi ck priset på tusen kronor.<br />

Jutyns motivering var ”För en personlig text<br />

som får läsaren att känna igen sig och leva<br />

sig in i skribentens drömmar”.<br />

One-Year Exchange Fund i Fagersta<br />

Fagersta Rk:s Bengt Lindstrand tog initiativet<br />

till och genomförde projektet One-Year<br />

Exchange Fund som nu resulterat i en grundplåt<br />

för fonden på 110 000 kronor. Annonsö-<br />

28 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Gunnar Johansson<br />

Finspång Bergslags Rk<br />

Cristina Husmark Pehrsson i samspråk med två ”medicinare” och en ”Inner .Wheelare<br />

tet överlämnades hennes PHF diplom, och<br />

vittne var pappa Björn Nordström, medlem<br />

i Helsingborg Rk.<br />

President Gunnar Gustavsson överlämnar skrivarpriset till Joakim Hansen.<br />

rer, sponsorer och tre års konserter har möjliggjort<br />

uppbyggnaden av grundkapitalet<br />

som i sin tur lägger grunden för fonden.<br />

Syftet är att klubben genom bra placering<br />

skall använda avkastning för att möjliggöra<br />

Lennart Wikfalk<br />

Rk Landborgen<br />

lämpliga aktiviteter i Sverige som berikar<br />

gästande utbytesstudenters vistelse här.<br />

Projektet är nu avslutat, stadgarna för fonden<br />

klara och projektdokumentationen<br />

avslutad.


Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

29


Norge<br />

”For første gang i mitt liv håndhilste jeg på en asylsøker”:<br />

Fra protest til nabofest<br />

Kasernen i Kristiansand er et av Forsvarets<br />

og Kristiansands praktbygg, og ble kjøpt<br />

opp av kommunen i forbindelse med at<br />

nesten all forsvarsaktivitet ble lagt ned i<br />

Kristiansand.<br />

Kommunen visste ikke riktig hva de skulle<br />

bruke den til, men Kasernen med omkringliggende<br />

park og nydelige trær ble fredet.<br />

Så går det som det ofte går her i byen; noen<br />

eiendomsutviklere bød 21 mill for eiendommen<br />

og fi kk den, selv om den var vernet. Og<br />

nok en gang gikk det som det ofte går, det ble<br />

verning ”gjennom bruk!”I fjor høst ble det installert<br />

ca 50 asylsøkere der. Naboskapet protesterte<br />

i høye toner, men ingen ting hjalp.<br />

Etter et hyggelig peismøte i Kongsgaard<br />

Rk her i mai gikk et par stykker av oss gjennom<br />

parken og forbi Kasernen.<br />

”Jeg steiker vafl er”<br />

Disse unge menn som befolker Kasernen<br />

for tiden sitter og glor utover Østre Strandgate,<br />

over Svømmehallen og ut på havet –<br />

og lengter hjem. Så det falt helt naturlig å<br />

si: Jeg tror vi må lage en fest for disse gutta,<br />

så de blir litt kjent med naboene. -Jeg steiker<br />

vafl er sa Kåre Berg.<br />

Så slo vi oss sammen med Syd-Kvadraturen<br />

Vel, og det passet bra for der sitter Elisabet<br />

som formann og innkommende president<br />

nettopp i Kongsgaard rotaryklubb,<br />

og så satte vi i gang.<br />

”Bli kjent med naboen” ble arbeidstittel på festprosjektet<br />

og datoen ble torsdag 13 august.<br />

Vi fi kk støtte fra Kommunen. Meget positiv<br />

kontakt med mottaksapparatet ble opprettet.<br />

Så var jo spørsmålet: Hvem ber vi, og hva<br />

slags fest skal det bli? Lange, til dels hissige<br />

og humørfylte diskusjoner førte frem til et<br />

enkelt opplegg:<br />

- Formålet med festen er at asylsøker og<br />

innbyggerne i området skal treffe hverandre<br />

og prate og le over enkel og god<br />

grillmat med etterfølgende bløtkake og<br />

is – på sørlandsk vis - og vi skal alle gå<br />

hjem beriket og glade!<br />

- Vi går for langbord på plenen, ber om<br />

godt vær, låner to svære griller og så satser<br />

vi på sponsorer når det gjelder leveranser<br />

av alle slag.<br />

- Som sagt så gjort.<br />

30 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Nye venner! Stor stemning under Kongsgaard Rks nabofest. (Foto: Fædrelandsvennen).<br />

Sponsorer i kø<br />

For første gang i mitt liv håndhilste jeg på<br />

en asylsøker, og det var en udelt hyggelig<br />

opplevelse.<br />

Etter hvert strømmet tilbudene inn fra<br />

hyggelige sponsorer om gratis kjøtt (uten<br />

svin), hamburger- og pølsebrød, brus, grill<br />

og grillkull, is og kaker, til og med transport<br />

til og fra av benker til 120 personer ble<br />

sponset, av et gamlehjem (!) i området. Responsen<br />

var overveldende! Underholdning<br />

og store taler ville vi ikke ha, men<br />

Magne lovet å komme og spille trekkspill.<br />

Det store spørsmålet ble; hvordan får vi<br />

naboene til å komme?<br />

Elisabet sørget for glimrende presseomtale<br />

og et fl ott bilde derfra ble brukt til en hyggelig<br />

invitasjon som vi fordelte i ca 400<br />

postkasser i området, pluss et par plakater.<br />

Logistikken gikk bra og med forente krefter<br />

dukket griller og bord og stoler og høyttaler,<br />

mat og drikke opp i god tid før festen skulle<br />

begynne kl 1630. Spenningen var stor.<br />

Klokken ble kvart over fi re, grillene var i full<br />

sving, brus og is sto til kjølig i skyggen, alt var<br />

på plass men ingen gjester, Noen sa at asylsøkerne<br />

pleide å sove middag fra kl fem til syv!<br />

Men så ség de inn; først to venninner med<br />

rullator, så kom innboerne på Kasernen ut<br />

og hilste pent på velkomstkomiteen og<br />

presenterte seg – de unge menn kom fra<br />

Eritrea, Etiopia, Syria, Palestina, Somalia<br />

(kanskje de fl este), Iran, Irak og andre steder,<br />

til og med en fra Brasil!<br />

Velkomsttaler ble holdt, og så var festen i<br />

gang. Og naboene kom også, fl ere og fl ere, så<br />

reservestolene måtte frem, og da vi delte ut<br />

gratislodd viste det seg å være 131 tilstede.<br />

Dette med lotteri var for øvrig uhyre populært<br />

hos våre nye gjester.<br />

Hvor var protestantene?<br />

Men det som virkelig var gøy, var at alle<br />

hadde klart bestemt seg for at i dag skal<br />

jeg bli kjent med en fra et annet land. Jeg<br />

tror at de unge menn syntes det var skjønt<br />

å snakke med eldre blide mennesker som,<br />

hvis vi ser bort fra fargen, kunne vært deres<br />

besteforeldre, og vise versa tror jeg alle<br />

naboene syntes det var veldig hyggelig å<br />

snakke med blide unge menn som satte<br />

stor pris på å være i Norge og enormt stor<br />

pris på å bli invitert på fest med naboene.<br />

Magne spilte trekkspill, praten gikk uavbrutt<br />

og alle koste seg, langt utover det vi<br />

kunne ha regnet med.<br />

Hvor mange av de som hadde skrevet seg<br />

på protestlisten som var der, fant journalisten<br />

aldri ut av, men var noen av dem der, så<br />

ble de i alle fall omvendt!<br />

Kanskje en ide for andre klubber – vi deler<br />

gjerne våre erfaringer med dere!<br />

Hans Fleischer<br />

Kongsgaard rotaryklubb


Eventyr i nord<br />

I tillegg til vanlige komitéer har Oslo rotaryklubb<br />

også en Reisekomité, som ikke ligger<br />

på latsiden.<br />

I år foreslo den en litt annerledes tur med<br />

barskere klima, litt strabasiøs ferdsel og samtidig<br />

mulighet til å få en opplevelse som ikke<br />

alle er forunt. Målgruppen var nok de litt yngre<br />

medlemmene i klubben, men da turen<br />

var fulltegnet viste det seg at mange var godt<br />

voksne pensjonister. Eldste deltaker var 86 år.<br />

12 isbjørner, 25 hvalrosser, fi re hvaler og en<br />

sel, men ingen rein var reisedeltagernes<br />

”fangst” under ORKs utfl ukt til Svalbard<br />

medio august i år. I tillegg ble deltakerne<br />

godt kjent med planter og fugler på denne<br />

delen av kloden.<br />

I forkant arrangerte klubben fl ere foredrag:<br />

således ett om polarekspedisjoner, ett om<br />

Norges politikk for de nordlige områdene<br />

og ett særskilt seminar om Svalbards status<br />

og de storpolitiske overlegningene like<br />

etter den første verdenskrig, som ga Norge<br />

overherredøme over dette øyriket i nord,<br />

halvannen gang så stort som Danmark.<br />

Besøk i Barentsburg<br />

Turen startet med fl y til Longyearbyen, der<br />

første overnattingen fant sted på hotell etter<br />

et orienteringsmøte om turen på kvelden.<br />

Neste dag ble det tid til shopping og<br />

en guidet tur i Longyearbyen før ombordstigning<br />

på MS Expedition, som skulle føre<br />

oss forbi 80. breddegrad, dersom isen tillot<br />

det. Kvelden ble tilbrakt i Barentsburg, som<br />

er en russisk bosetting med en kullgruve.<br />

Der fi kk vi omvisning av en norsktalende<br />

guide og fi kk også nyte russisk folklore.<br />

Under natten tok båten oss opp til Magdalenafjorden,<br />

der vi ankret opp.<br />

Neste dag var nok turens høydepunkt. Vi<br />

ble kjørt i land i gummibåter og fi kk se restene<br />

etter hvalfangsten som har foregått i<br />

Magdalenafjorden i fl ere hundre år. Vi så<br />

også de første tegn til isbjørn, nemlig fotspor<br />

i sanden. De var svære! Senere gikk<br />

Monaco-breen, ca. seks km bred og mellom 30 og 60 meter i tykkelse. Breen ble navngitt av prins Albert II<br />

av Monaco ved dennes ekspedisjon til Svalbard i slutten av 1890. Foto: Stig Klingstedt<br />

båten videre nordover langs Spitsbergen<br />

og inn Smeerenburgfjorden. Plutselig kom<br />

vi over en død hval som lå i strandkanten.<br />

En stor gruppe isbjørner og mengder av<br />

fugler fråtset på spekket. Vi talte til hele<br />

syv isbjørner. Etterhvert ble vi tatt med i<br />

gummibåter slik at vi kom ganske nær<br />

bjørnene og kunne studere dem i deres<br />

rette element. Senere på kvelden så vi ytterligere<br />

fi re isbjørner, to på land og to<br />

svømmende i vannet. Kvelden og natten<br />

var for øvrig en fl ott opplevelse med midnattssol<br />

i en fantastisk natur.<br />

Sterke arktiske inntrykk<br />

Vi passerte 80. breddegrad og skålte i champagne.<br />

Farvannene rundt Svalbard er de<br />

eneste som er åpne så langt nord. Fra andre<br />

deler av verden hindrer isdekket rundt<br />

Nordpolen båttrafi kk over den 80. breddegraden.<br />

Dagen var en fantastisk opplevelse<br />

med et lys som er ubeskrivelig, store isbreer<br />

og isfjell rundt båten. Vi så fl ere hvaler, og<br />

etter hvert kom vi til det nordligste punktet<br />

på vår tur, Muffen, en lavtliggende øy der<br />

hvalrosser pleier å holde til. Av hensyn til fuglelivet<br />

fi kk vi ikke lov å komme nærmere<br />

enn 300 m, men vi så en koloni på ca 25<br />

hvalrosshanner. Et mektig syn!<br />

På veien tilbake til Longyearbyen besøkte<br />

vi Ny Ålesund, der forskere fra hele verden<br />

arbeider med ulike felt innen den polare<br />

forskningen. Vi så tårnet der Roald Amundsen<br />

og Umberto Mobile 1926 forankret<br />

luftskipet Norge, som de fl øy over Nordpolen<br />

med. I Ny Ålesund fi kk vi også kjøpt<br />

postkort og frimerker som ble stemplet i<br />

verdens nordligste postkontor.<br />

Lyst til å prøve selv? Reisebyrået heter<br />

Spitsbergen Adventure Cruise med inter-<br />

Erling Storrusten, Brit Ølstad og Erik Hoff skåler i champagne ved passeringen av 80. breddegrad.<br />

Foto: Stig Klingstedt<br />

netadresse www.spitsbergentravel.com<br />

og E-post info@spitsbergentravel.no<br />

Av Stig Klingstedt, Oslo Rk<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Norge<br />

31


Norge<br />

Rotaract i Norge 40 år<br />

Tre tidligere presidenter holder et fast grep om den klubben som Gimle Rotaract fi kk i chartergave fra<br />

Gimle Rotaryklubb i 1969, fra venstre Helge Qvigstad, Helene Kvernes Sæther og Emil Didrichsen.<br />

Gimle Rotaract klubb fi kk sitt charter 5. desember<br />

1969 som den første i Norge. Tidligere<br />

inspektør ved Oslo Handelsgymnasium, Emil<br />

Didrichsen, kjente godt til unge menneskers<br />

behov for nettverk og kunnskap fra sitt virke<br />

ved OHG. Som president i Gimle Rotaryklubb<br />

i 1969/70 tok han initiativet til å etablere Norges<br />

første Rotaractklubb. I dag er det 13 fungerende<br />

Rotaractklubber i Norge.<br />

Rotaract har sitt navn ut fra et ønske om å<br />

vitalisere Rotary med basis i yngre krefter –<br />

Rotary Action ble til Rotaract. Hensikten var<br />

å gi unge mennesker – gutter og jenter mellom<br />

18 og 30 år - erfaring, nettverk og nye<br />

interesser innenfor mange områder, slik rotarybevegelsen<br />

også har til hensikt. Rotaract<br />

har faste møter med foredrag og diskusjoner,<br />

men også prosjekter som engasjerer medlemmene<br />

i samfunnsnyttig arbeid. Rotaract<br />

Internasjonalt på Nordvestlandet<br />

Ti ungdommer fra ni ulike land har vært på<br />

rundreise på Nordvestlandet. Her er de fotografert<br />

på Rastarkalv ved Frei kirke. De<br />

kommer fra Tyrkia, Tyskland, Ungarn, Tsjekkia,<br />

Polen, Kroatia, Israel, Belgia og Romania,<br />

og har bodd i Kristiansund, Molde,<br />

Sunndalsøra og Fosna, med rotarianere<br />

som vertskap.<br />

-Fine ungdommer, som det var en glede å<br />

ha på besøk, sier Jan Williamsen i Frei Rk.<br />

(Foto: Roald Hillestad, Frei Rk.)<br />

32 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

er et program i regi av Rotary International.<br />

Rotary Norden fi kk til et møte med ”the<br />

founding father”, Emil Didrichsen, charterpresident<br />

i Gimle Rotaract Klubb i 1969, Helge<br />

Qvigstad, og nåværende president i Gimle<br />

Rotaract Klubb, Helene Kvernes Sæther.<br />

-Gimle Rotaract ble startet med 16 entusiastiske<br />

unge menn i 1969. Klubben fi kk en fi n<br />

start med god støtte, både økonomisk og<br />

personlig fra Gimle Rotary’s medlemmer.<br />

De møttes hver uke med foredrag og diskusjoner.<br />

Jeg husker jeg var meget imponert<br />

over hvilke foredragsholdere som de fi kk<br />

fatt i. Klubben vokste raskt til over 30 medlemmer.<br />

Rekrutteringen av medlemmer var<br />

like meget fra det yrkesaktive liv som fra<br />

studentmiljøet. Jeg tror noe av suksessen<br />

var at alle medlemmene var engasjerte, deltok<br />

på møtene og virkelig ønsket å få noe ut<br />

av Rotaract-nettverket. Fremmøteprosenten<br />

var til sine tider 100%, og det var som<br />

sagt ukentlige møter, sier Emil Didrichsen.<br />

- Jeg kan med hånden på hjertet si at tiden<br />

i Gimle Rotaract har lagt grunnlaget for<br />

det nettverket jeg har hatt glede av resten<br />

av livet. Noen av mine beste venner har<br />

jeg fra Rotaracttiden. Vi hadde ikke bare<br />

ukentlige møter med foredrag, men også<br />

større samfunnsprosjekter i helgene. Vi<br />

kjørte ut ved til de som trengte det mest, vi<br />

inviterte eldre fra sykehjemmet på biltur,<br />

som endte opp med kaffe og kaker på<br />

Frognerseteren Cafe, vi var ”prison visitors”<br />

i det tidligere Ungdomsfengselet i Åkebergveien<br />

i Oslo, vi tok med oss elever fra<br />

”Ragna Ringdals skole” til weekendopphold<br />

på Haraldvangen Leirskole - og mye<br />

mer. Fremdeles møtes 22 av de første medlemmene<br />

i Gimle Rotaract til en årlig lutefi<br />

skmiddag i Oslo, hvor fremmøtet er nesten<br />

100%, og i over 15 år har noen av de<br />

sprekeste gått fra Finse over Hardangerjøkulen<br />

til Vøringsfossen på ski i begynnelsen<br />

av mai, sier Helge Qvigstad.<br />

-Som president i i jubileumsåret føler jeg et<br />

veldig stort ansvar for å se Gimle Rotaract<br />

som en aktiv klubb med spennende møter,<br />

et fungerende nettverk og et godt vennskap.<br />

Derfor vil jeg appellere til alle lesere<br />

av Rotary Norden som har vært med i Rotaract<br />

i løpet av disse 40 årene fra hele landet<br />

til å være med på en stor ”re-union” av<br />

nåværende og tidligere Rotaractere – lørdag<br />

<strong>7.</strong> <strong>nov</strong>ember <strong>2009</strong> på Sjømannsskolen<br />

i Oslo. Gå inn på jubilee40@gmail.com og<br />

meld deg på! sier en entusiastisk Helene<br />

Kvernes Sæther i Gimle Rotaract Klubb.<br />

Av Helge Qvigstad, Gimle Rk


Gamle måle- og byggeteknikker sto i fokus under årets Deltaprogram.<br />

Teater og historie i skolesekken<br />

I tiden 24. august til <strong>7.</strong> september deltok Rotary-<br />

og Inner Wheelklubbene i Halden i skoleprogrammet<br />

Delta Fredriksten som i år ble<br />

arrangert for 4. gang. Delta Fredriksten er et<br />

kulturhistorisk program som en del av den<br />

kulturelle skolesekken og gjennomføres av<br />

Østfold kulturproduksjon for alle ungdomsskoleelever<br />

i fylket.<br />

Hele 55 medlemmer av Fredriksten og Halden<br />

Rotary og Inner Wheel har deltatt. Rotary-<br />

og Inner Wheel- medlemmene har til<br />

sammen utført ca 800 timeverk, trolig et av<br />

de mer omfattende prosjekter i sitt slag i<br />

hele landet.<br />

Lærerikt program<br />

Programmet omfatter blant annet historisk<br />

teater, museumsbesøk og en aktivitetsløype.<br />

Rotary – og Inner Wheel medlemmene var<br />

hovedsaklig engasjert som stasjonsledere<br />

i aktivitetsløypa hvor elevene arbeidet i<br />

grupper. Her var stasjonsledernes jobb<br />

ikke bare å formidle praktiske erfaringer<br />

og teoretiske kunnskaper knyttet til oppgavene<br />

på den enkelte stasjon, men også<br />

bidra med informasjon om festningen og<br />

dens historie.<br />

Siden skoleprogrammet gjennomføres på<br />

dagtid kan innsatsen naturlig nok ikke<br />

omfatte mange yrkesaktive medlemmer,<br />

men utgjøres hovedsakelig av spreke pensjonister.<br />

Med bakgrunn fra ledelse og styring<br />

innen forskjellige yrker og bransjer<br />

har Rotary og Inner Wheel medlemmene<br />

vist seg meget velegnet for denne oppgaven.<br />

Rotarys og Inner Wheels entusiastiske<br />

og vellykkede innsats under Delta Fredriksten<br />

gjennom fi re år har uten tvil markert<br />

vår virksomhet i lokalsamfunnet på en<br />

meget positiv måte.<br />

Karl XIIs søster<br />

Teaterforestillingen var i år en fortelling<br />

hvor Karl XII’s søster Hedvig Sofi a minnes<br />

sin bror kongen som falt foran Fredrikstens<br />

bastioner.<br />

I museene fi kk elevene bryne seg på oppgaver<br />

over et bredt historisk spekter under<br />

ledelse av fagpersoner fra Halden historiske<br />

Samlinger.<br />

Oppgavene i aktivitetsløypa dreide seg<br />

denne gangen mye om byggeteknikker<br />

som var i bruk da festningen ble konstruert.<br />

Her fi kk elevene blant annet lære om<br />

bruk av vektstang og stubbebryter både<br />

teoretisk og praktisk. På en stasjon fi kk<br />

gruppene oppgaven med å beregne fl ater<br />

og hulmål på murer og konstruksjoner.<br />

Rotarys og Inner Wheels innsats under<br />

Delta Fredriksten har utviklet seg til et fi nt<br />

samarbeidsprosjekt mellom de fi re klubbene<br />

i Halden. Her opplever medlemmene<br />

gleden ved selve samarbeidet, vennskap<br />

og trivsel gjennom det å bidra til et positivt<br />

prosjekt i pakt med våre klubbers visjoner<br />

og mål.<br />

Av Bjørnar Nyborg, Halden Rk<br />

Enestående heder<br />

til rotarianer<br />

Nitti år gamle Johan Brudvik, rotarianer i<br />

56 år og fremdeles like aktiv i Kopervik Rotary<br />

klubb med bortimot 100 prosent<br />

fremmøte, opplevde nå i høst noe som<br />

blir særdeles få mennesker til del. Det norske<br />

Operaorkesteret kom nemlig i ens<br />

ærend til Karmøy for å gi en konsert til<br />

ære for Johan for å hedre ham for hans<br />

enorme kulturinnsats. Konserten, som<br />

blant andre var sponset av Kopervik Rotary<br />

klubb, fant typisk nok sted i Karmøy<br />

Fiskerimuseum, som i likhet med den norske<br />

operaen er tegnet av Snøhetta-arkitekten<br />

Kjetil Trædal Thorsen, også han<br />

opprinnelig fra Karmøy.<br />

Johan Brudvik er rotarianer fra 1953, var<br />

president i Kopervik Rotary klubb i<br />

1962/64, han ble utnevnt til PHF i 1991 og<br />

det er bortimot helt utenkelig at han ikke<br />

akkompagnerer på piano til åpningssangen<br />

på klubbens torsdagsmøter.<br />

Det er mange som synes dette var vel fortjent,<br />

for et menneske som på alle måter<br />

oppfyller kriteriene for å værer en ekte rotarianer.<br />

Johan Brudvik sammen med sin Martha på konserten<br />

som ble holdt til hans ære.<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Norge<br />

33


Norge<br />

Den gode samtalen<br />

Njål Gjennestad, medlem av Sandefjord Rk<br />

holdt nylig foredrag i Oslo Rk over temaet<br />

”Den gode samtalen”. Kåseriet gjorde inntrykk,<br />

og vi tillater oss å gjengi Njåls eget ekstrakt<br />

av teksten.<br />

Vi møtes i den lange rulletrappen<br />

du oppover<br />

jeg nedover<br />

ubevegelige som billedstøtter<br />

mange i følget ditt<br />

mange i følget mitt<br />

Ingen ser på hverandre<br />

ingen snur seg<br />

klapperapp klapperapp klapperapp<br />

sier rulletrappen<br />

Vi møter mennesker hver eneste dag, på<br />

jobben, hjemme og på møter. Noen ganger<br />

er møtene som møtene i rulletrappen i<br />

diktet av Rolf Jakobsen. Og det er greit slik.<br />

Vi trenger ikke snakke med alle. Men mange<br />

ganger har vi behov for å se hverandre<br />

og kommunisere med hverandre. Noen<br />

ganger holder det med et blikk eller et<br />

håndtrykk, men ofte trenger vi ord.<br />

Vi imponeres noen ganger av de raske replikkene<br />

og gode svarene fra fjernsynets<br />

talkshow. Men vi tenker ikke på at mange<br />

av dem er tenkt og skrevet på forhånd.<br />

Samtalene vi selv deltar i, har ingen skrevne<br />

replikker. De er ofte ikke mye å bli imponert<br />

over. Det gode svaret du skulle gitt, dukker<br />

ikke opp før lenge etterpå. Derfor blir samtalene<br />

våre ganske banale mange ganger.<br />

Noen ganger er det greit med noen enkle<br />

og uforpliktende ord. Det er nok til at vi vet<br />

vi er sett, at noen vet om oss. Men av og til<br />

ønsker vi noe mer. Vi drømmer om den<br />

gode samtalen.<br />

Den som setter gode spor og som gjør<br />

at vi faller til ro.<br />

Den som gjør oss urolige, fordi den utfordrer<br />

oss.<br />

Den som vekker til ettertanke og refl eksjon.<br />

Den som gir oss dypere innsikt i vårt<br />

eget liv og våre egne reaksjoner.<br />

Den som lærer oss noe nytt, som vi ikke<br />

har tenkt på før.<br />

Alle våre møter har en eller annen form,<br />

styremøtet, rotarymøtet, familiemiddagen<br />

34 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

og det tilfeldige møtet på gata. Kommunikasjonen<br />

i disse møtene har sin egen rytme.<br />

Vi snakker gjerne om en kommunikasjonsstige.<br />

Det nederste trinnet er ritualene – eller å<br />

snakke om været. Disse ritualene er oljen<br />

som smører maskineriet i møtet mellom<br />

mennesker. Det holder kanskje med å si<br />

goddag og legge til en liten kommentar<br />

om været. Noen ganger er det nok, men<br />

ofte trenger vi noe mer.<br />

Njål Gjennestad: -I Rotary har vi tid til hverandre.<br />

Det andre trinnet på stigen er å snakke om<br />

folk. Når to ukjente møtes, kan det være<br />

greit å ta utgangspunkt i hjemstedet. Kanskje<br />

kjenner man noen som er fra samme<br />

stedet, og det går an å snakke om dem.<br />

Man snakker om noen som man egentlig<br />

ikke kjenner, men det kjennes likevel ut<br />

som om man har noe felles.<br />

Det tredje trinnet er trygt og godt. Der<br />

snakkes det om saker, om fakta. Vi kommer<br />

forbi ritualene og forbi forsøket på å fi nne<br />

noen felles kjente. Da er det godt å fi nne et<br />

felles område. Vi kan snakke om biler, om<br />

fotball, om ferien eller om kunst. Vi kan la<br />

det være uforpliktende og overfl adisk eller<br />

vi kan gå i dybden. Det kommer an på hvor<br />

god tid vi har. Mye av samtalen rundt bordene<br />

på et rotarymøte befi nner seg sikkert<br />

på dette trinnet.<br />

På det fjerde trinnet begynner vi å snakke<br />

om følelser. Og da blir det straks mer viktig.<br />

Da har vi faktisk muligheten til å oppleve<br />

den gode samtalen. Når det ikke lenger<br />

handler om ”krisen i helsevesenet”, men om<br />

at du bekymrer deg for hvordan det skal gå<br />

med din gamle mor når hun må på syke-<br />

hjemmet. På dette trinnet tør vi snakke om<br />

hva vi er redde for, hva vi gleder oss over og<br />

hva som gjør oss sinte. Der opplever vi den<br />

samtalen som berører oss og forandrer oss.<br />

Der kan vi også oppleve det som er det<br />

femte trinnet – toppkommunikasjonen.<br />

Det er de gylne øyeblikkene, de som vi ikke<br />

kan planlegge, men som bare dukker opp.<br />

Dit kan vi komme når vi minst aner det. I<br />

toppkommunikasjonen handler det også<br />

om noe bakom ordene.<br />

Ett eller annet steg på denne stigen befi<br />

nner vi oss, alt etter hvilken situasjon vi er<br />

i, og slik må det være. Det er ikke alt som<br />

passer alle steder. Den gode og fortrolige<br />

samtalen har sin egen arena. Kan vi regissere<br />

den gode samtalen? Nei, den har ingen<br />

skrevne replikker. Men noen tips kan vi gi:<br />

Vær genuint interessert i et annet menneske,<br />

se ham inn i øynene og lytt. Ikke<br />

tenk på hva du skal si når han er ferdig!<br />

En god samtale er ikke en debatt hvor det<br />

er om å gjøre å ha rett og forsvare sine<br />

egne meninger. En god samtale innbyr til å<br />

si noe ubeskyttet, til å være prøvende og<br />

ikke skråsikker.<br />

En god samtale oppstår ikke der hvor noen<br />

forsøker å klatre over den andres gjerde eller<br />

trenge seg inn. Men den kan utvikle seg<br />

der hvor du blir invitert inn, og der hvor vi<br />

er villige til å dele med hverandre.<br />

I den gode samtalen møter vi ikke noen<br />

påtrengende nysgjerrighet, men en forsiktig<br />

og vennlig interesse som venter på den<br />

rette tid og anledning.<br />

I den gode samtalen blir ting mellom oss.<br />

Vi forutsetter at den andre er til å stole på.<br />

I den gode samtalen møtes vi på samme<br />

trinn på stigen.<br />

Men først og fremst handler det om å legge<br />

oppskriftene og håndbøkene igjen<br />

hjemme og heller være tilstede med seg<br />

selv, uten maske og uten innøvde replikker.<br />

Det fi nnes ikke noen standardoppskrift på<br />

den gode samtalen, ikke engang i rotaryhåndboken!<br />

Men mange gode vennskap<br />

er utviklet gjennom Rotary, fordi folk har<br />

hatt tid til hverandre. Og der hvor det fi nnes<br />

tid og interesse, åpnes det muligheter<br />

slik at vi noen ganger kan oppleve det<br />

nære møtet, den gode samtalen.<br />

Njål Gjennestad, Sandefjord Rk


Langpendler i akupunktur<br />

I forrige utgave av RN kunne vi meddele<br />

at norske rotarianere ikke er særlig fl inke<br />

til å besøke andre klubber. Det gjelder<br />

heldigvis ikke alle.<br />

-Jeg kommer så å si direkte fra møte i Rotary<br />

Club of Beijing, siden du spør. Jeg er<br />

ofte i Kina, og prøver alltid å få med meg<br />

klubbens tirsdagsmøter, sier Bjørn Rismyhr<br />

i Karmøy Vest rotaryklubb.<br />

Ofte i Kina? Ja da, og årsaken er jammen<br />

spesiell nok. Kina er akupunkturens hjemland.<br />

Akupunktur er i den grad Bjørn Rismyhrs<br />

fag at han innehar et professorat i<br />

akupunktur ved China Beijing International<br />

Acupuncture Training Centre, ett av fi re sentra<br />

i Kina som gir utdanning i akupunktur i<br />

samarbeid med Verdens Helseorganisasjon.<br />

De siste 15 år har han vært i Kina 23 ganger.<br />

Her hjemme er han allmennlege og har<br />

vært rektor ved Nordisk akupunkturskole i<br />

25 år. I tillegg driver han videre- og etterut-<br />

danning for leger i ulike medisinske fag i<br />

regi av Haugalandet Medisinske Forum.<br />

-I Kina er vel Rotary en tvilsom affære?<br />

-Kinesere kan ikke bli rotarianere der. Man<br />

må ha utenlandsk pass, sier han.<br />

RC of Beijing har vel rundt 60-70 medlemmer<br />

fra ca 20 nasjoner. Møtene holdes i Lufthansasenteret<br />

på Kempinski Hotel, lunsjmøter med<br />

full servering, kåserier og mange hjelpeprosjekter.<br />

Det fi ns også en klubb i Shanghai.<br />

Bjørn Rismyhr besøker Beijing og sitt professorat<br />

to ganger i året. Så foreleser han<br />

kanskje på kinesisk?<br />

-Dog ikke, ler han. Og gir uttrykk for stor<br />

ydmykhet overfor sin oppgave i akupunkturens<br />

høyborg.<br />

-Men det er spennende her på Haugalandet<br />

og!<br />

Av Øystein Øystå<br />

Ein sers internasjonal gjeng klar til fjelltur frå Røde Kors-hytta på Golsfjellet. (Foto:Ove Thorshaug.)<br />

Internasjonal suksess for brunosten<br />

Gol Rotary klubb har i haust hatt 11 ungdomar<br />

på 16-20 år frå 9 land på 5 dagars<br />

besøk. Etter ei natt hjå vertsfamiliane i Gol<br />

reiste heile gjengen med leiarar frå rotaryklubben<br />

opp på Røde kors hytta på Kam-<br />

ben. Ungdomane kom frå Tyrkia, Israel,<br />

Tyskland, Australia, Belgia, Litauen, Frankrike,<br />

Tsjekkia og Polen. Dei hadde fyrst vore 5<br />

dagar i Røyken og var ein fi n samansveisa<br />

gjeng. På Golsfjellet var det fjellturar til Sto-<br />

Lege Bjørn Rismyhr: Fast gjest i RC of Beijing<br />

refjelltoppen, Lauvsjøen og avslutningstur<br />

til Veslehødn i Hemsedal på sundag.<br />

Etter ein kanotur på Lauvsjøen var det<br />

stølskost hjå familien Grønset. Me var<br />

spente på om den norske maten fall i smak.<br />

Men lapper og kvikaker med brunost og<br />

rumme vart ein slager. Brunosten var så populær<br />

at det måtte skaffast meir til frukost<br />

og nistepakke dagen etter. Ellers var grilling<br />

i lavvo på Storefjell ein spesiell opplevelse<br />

og ein tur i stavkyrkja og Tropicana<br />

høyrde sjølvsagt med. På rotarymøtet måndagskvelden<br />

fortalde alle litt om seg sjølv<br />

og heimlandet sitt og dei fekk kvar sin plakett<br />

som synte kva dei hadde vore med på.<br />

Om det var ungdomane enn leiarane frå<br />

Gol Rotary som sette mest pris på besøket<br />

skal vera usagt. Norgesbesøket blir avslutta<br />

med fem dagars sightseeing i Oslo med rotatyklubbar<br />

i Oslo som vertsfamiliar.<br />

Av Håkon Bøygaard, Gol Rk<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Norge<br />

35


Norge<br />

PDG-samling på topp<br />

PDG-samling på Nordkalotten. Fra v. Arnt Nystad (2270), Unni Alfei (2280), Dagfi nn Christensen (DG<br />

2270),Natalia Mikalsen (president i Kirkenes Rk), Laila Lerum (2290), Sverre Bjønness (2310) og Johan<br />

Internasjonalt miljø i Stavanger.<br />

Hovdedalen (2260) God PR i vest<br />

-Kirkenes Rk fi kk seksdobbelt guvernørbesøk<br />

i august, forteller PDG Johan Hovdedalen<br />

til RN.<br />

Kari og Arnt Nystad hadde invitert alle de<br />

norske guvernørene fra 2007/08 til opplevelsesdager<br />

i Kirkenesområdet, med fullpakket<br />

program. Elvebåttur til Boris Gleb<br />

og innføring i norsk, fi nsk og samisk kultur<br />

innledet fem fl otte dager, og Russlandturen<br />

til Nikel og Zapolyarni sto i særklasse,<br />

NORFO arbeider godt<br />

Årsberetningen for 2008-09 fra Norsk Rotary<br />

Forum, som har vært ledet av PDG Per<br />

Ottesen, Trondheim Rk, er et omfangsrikt<br />

og imponerende dokument. Norsk Rotary<br />

Forum er samarbeidsorganet for multidistriktsaktivitetene<br />

i Norge. Rapporten forteller<br />

klart og greit om de målsetninger og<br />

oppgaver har gått løs på – med krum hals<br />

og ekte engasjement. Og, må vi tilføye,<br />

med suveren forakt for bruk av tid og energi<br />

i Rotarys tjeneste.<br />

Her er ikke plass til å gjengi så mye fra årsberetningen,<br />

men noe må vi unne oss. Det fremgår<br />

at NORFO kom godt ifra analysen Price-<br />

Waterhouse Cooper gjennomførte av<br />

organisasjonen sommeren 2008. Oppgavene<br />

er riktig prioritert, og samsvarer med Rotary<br />

Internationals tanker. NORFO bør fortsatt<br />

fungere som et arbeidsutvalg for guvernørene,<br />

ikke som et overordnet nasjonalt organ.<br />

Men man burde kanskje fi nne et annet navn.<br />

36 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

samt besøket i Kong Oscars kapell i Grense<br />

Jakobselv.<br />

-De varme augustdagene fristet endog<br />

med sjøbad i Barentshavet, melder PDG<br />

Johan, og takker vertskapet for opplevelsen,<br />

som også ga rom for informasjon om<br />

lokalsamfunnets problemer og muligheter.<br />

Tid til rotaryprat ble det også.<br />

Det langsiktige har stått sentralt i NOR-<br />

FOs drøftinger, med fokus på å videreføre<br />

de strategiske målsetninger som tidligere<br />

er trukket opp.<br />

Kvinnene gjør oss yngre<br />

I løpet av rotaryåret er antall klubber sunket<br />

fra 330 til 327, og medlemstallet sank i<br />

samme tidsrom fra 12 968 til 12 799. Til<br />

gjengjeld kan man glede seg over at medlemmenes<br />

gjennomsnittsalder er sunket<br />

fra 62,6 til 61,8 år. I Norge er 14,5 prosent<br />

rotarianere kvinner, og det er disse som<br />

trekker gjennomsnittsalderen nedover.<br />

Bidragene fra Norge til Rotary Foundation utgjorde<br />

dette året i overkant av 450 000 USD.<br />

Slappe klubbsekretærer skaper<br />

problemer<br />

Men i årsberetningen settes det fi ngeren<br />

på kommunikasjonen mellom klubbene og<br />

I Stavanger fanget Stavanger International<br />

Rotary Club interesse hos Lokalavisen,<br />

på grunn av klubbens hjelpeprosjekter.<br />

Det er den eneste engelsktalende klubben<br />

i Norge, chartret i 1986 og har 23<br />

medlemmer fra 13 nasjoner.<br />

Lokalavisen tok en spørrerunde i byen, og<br />

ga en meget fi n presentasjon av Rotary. God<br />

PR, og godt grunnlag for medlemsrekruttering,<br />

skriver månedsbladet Rotary Vest.<br />

Rotarys medlemsservice. Her brukes endog<br />

betegnelsen bekymringsfull. Mange klubber<br />

– i stor grad går de samme igjen – er for<br />

trege til å melde adresseforandringer og<br />

sene med å få på plass sine tillitsverv. Medlemsservice<br />

i Fredrikstad får en god del ekstraarbeid<br />

med for eksempel omadresseringer<br />

av Rotary Norden, fordi dette ikke er<br />

høyt nok prioritert i klubbene (det er sekretærens<br />

oppgave. Skjema fi ns i Årboken).<br />

Årsberetningen fra NORFO deler raust ut<br />

fortjent ros i mange retninger. Det er mange<br />

fl otte innsatser å se tilbake på. Enebakk<br />

Rk og Per Kongsnes, som i fl ere år har stått<br />

i spissen for Handicamp, RYLA, NORFOs<br />

utrettelige sekretær Herman Stabell og<br />

mange andre. Noen nevnt, ingen glemt.<br />

Iallfall ikke PDG Per Ottesen, som med<br />

stø hånd ledet NORFO dette året, og som<br />

har gitt vervet over til PDG Carl Lewin,<br />

Kopervik Rk.


Today’s speaker…<br />

inspired me.<br />

broadened my world view.<br />

made me proud to be a Rotarian.<br />

Today’s speaker was . . . RVM<br />

Rotary clubs in two Asian countries are working together to<br />

turn the Gobi green, one tree at a time. Sponsored in part by<br />

Rotary’s Korean districts, the project has helped clubs plant<br />

more than 250,000 trees and bushes in central Asia — even in<br />

the heart of the desert. The goal of the windbreak forests is to<br />

help reduce desertification, decrease annual sandstorms, and<br />

improve the lives of Mongolia’s people.<br />

Learn more about this ambitious project in “Sowing Hope,”<br />

a new video available in the latest issue of RVM: The Rotarian<br />

Video Magazine.<br />

NEW: RVM 4.3<br />

[ See Your Stories ] at www.rotary.org/RVM.<br />

shop.rotary.org | Tel 847-866-4600 | Fax 847-866-3276 | shop.rotary@rotary.org<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

37


Suomi/Finland<br />

Verkkorotaryn<br />

5-vuotistaival<br />

Rotary Internationalin hallitus käynnisti<br />

vuosituhannen alussa uudenlaisia toimintatapoja<br />

etsivän pilottiohjelman, jossa<br />

verkkoklubit olivat esillä yhtenä mahdollisuutena.<br />

USA:ssa perustettiin ensimmäinen<br />

klubi vuonna 2002. Suomessa ei kauaa<br />

aikailtu – Jo seuraavana vuonna klubin tuleva<br />

ensimmäinen presidentti Matti Keijola<br />

nimitettiin vastaamaan toiminnan starttaamisesta.<br />

Keväällä 2004 aloitettiin viikottaiset<br />

tiistaikokoukset ja päätettiin lähteä<br />

hakemaan Charteria ensimmäisenä Euroopassa<br />

ja Suomessa.<br />

Charter-juhlat pidettiin 22.6.2004 Katajanokan<br />

Kasinolla, jossa ensimmäisille<br />

viidelletoista jäsenelle luovutettiin Rotary-merkki.<br />

Klubin presidentti Matti Keijola<br />

sai vastaanottaa lukuisia tervehdyksiä<br />

kummiklubeilta (Helsinki<br />

Finlandia Hall, Kluuvi, Lauttasaari, Helsinki<br />

City West ja Tapiolan Rotaryklubi),<br />

piiriorganisaatiolta sekä myös Rotary Internationalilta.<br />

Mitä verkkorotarit tekevät toisin?<br />

Tyypillisesti samassa paikassa järjestettävien<br />

viikkokokousten sijaan verkkorotarit<br />

kokoontuvat kolme kertaa kuussa verkossa<br />

ja kerran kuussa ”tavallisesti” ns. Terrakokouksessa.<br />

Verkkokokoukset järjeste-<br />

38 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

tään tiistaisin klo 21-22, Osallistuminen on<br />

mahdollista epätavallisistakin paikoista –<br />

onpa sattunut niinkin, että jäsen on osallistunut<br />

WLAN-yhteyden avulla lentokoneesta<br />

käsin kokoukseen yli 10 km<br />

korkeudesta! Tavalliset kokoukset järjestetään<br />

tyypillisesti kuukauden ensimmäisenä<br />

tiistaina klo 18-20.30. Verkkorotarit ovat<br />

toimineet usein Paul Harris’in alkuperäisen<br />

mallin mukaisesti ja kokoontuneet jäsenten<br />

työpaikoilla. Myös avec –tilaisuuksia<br />

on järjestetty, joihin perheenjäsenetkin<br />

ovat olleet tervetulleita. Päättyneellä kau-<br />

della ohjelmassa oli mm. keilaamista ja<br />

melontaa Helsingin edustalla.<br />

Kuten perinteiset klubit, myös verkkoklubit<br />

eroavat toisistaan merkittävästi ja niillä<br />

on hieman erilaisia tapoja. Verkkorotary.fi<br />

on vakiinnuttanut toimintamallinsa, johon<br />

kuuluu nykyään mahdollisimman monipuolisten<br />

verkkokokousten mahdollistaman<br />

alustan käyttö. Verkkokokousympäristönä<br />

kokeiltiin aluksi erilaisia Internetin<br />

yhteisöllisiä ilmaispalveluita sekä Centra<br />

–palvelua. Vuoden <strong>2009</strong> alusta Humac Oy<br />

on mahdollistanut Verkkorotaryn kokoukset<br />

Adobe Acrobat Connect Pro –järjestelmällä,<br />

joka on havaittu tehokkaaksi ja<br />

toimivaksi ratkaisuksi suuremmankin osallistujamäärän<br />

kesken – myös eri selaimilla<br />

ja laitteistoilla. Hyvin suunniteltu verkkokokous<br />

on kokoustyökalujensa kanssa kokemuksemme<br />

mukaan jopa tehokkaampi<br />

kuin tavallinen. Osallistujat näkevät toisensa<br />

kameroiden välityksellä ja keskustelevat<br />

reaaliaikaisesti verkon yli. Tämän lisäksi<br />

käytössä on tekstichatti, jossa voi kirjoitella<br />

muita häiritsemättä. Tiedostojen, esitysten<br />

ja vaikkapa oman selaimen jakaminen onnistuu<br />

vaivattomasti. Lisäksi kokouksen voi<br />

tallentaa, jotta esimerkiksi mielenkiintoisen<br />

esitelmän voi katsoa uudelleen.<br />

Finlands och Europas första eRotaryklubb, Rotary eClub of Verkkorotary.fi , chartrades 2004. Världens första cyberklubb grundades i USA 2002.<br />

Verkkorotary tänään<br />

Klubin jäsenmäärä on charter –tilaisuudesta<br />

lähes tuplaantunut ja on tällä hetkellä<br />

28. Klubin jäsenten keski-ikä on n. 47<br />

vuotta (ikähaitari on melkoisen laaja: nuorin<br />

on 27 -vuotias ja vanhin 70 -vuotias!)<br />

Klubi kuuluu piiriin 1420 ja osallistuu sen<br />

koulutustilaisuuksiin ja tapahtumiin.<br />

Verkkorotary on ollut aktiivisesti mukana<br />

myös nuorisovaihtotoiminnassa ja lähettänyt<br />

vuosittain yhden suomalaisen nuoren<br />

vaihto-oppilaaksi vuosivaihtoon ja toimimalla<br />

isäntäklubina Suomeen saapuvalle<br />

nuorelle. Vuosivaihdossa olemme<br />

toimineet yhteistyössä Helsingin Finlandia<br />

Hall- ja Lauttasaaren rotaryklubien kanssa.<br />

Lisäksi kauttamme on useina vuosina osal-


I augusti <strong>2009</strong> träffades eVerkkoklubi och Rotary E-Club o Southeast USA and Caribbean på nätet. Carol Lightfoot-Steen från världens första eClub, Rotary<br />

eClub One, deltog i mötet. Vid COL 2010 söker eKlubbarna, som till 30.6.2010 har status som pilotklubbar, fortsatt och permanent mandat..<br />

listuttu sekä kesävaihtoon että leirivaihtoon.<br />

Pilottihankkeesta viralliseksi klubiksi<br />

Jo alusta asti oli selvää, että Charterista<br />

huolimatta kaikki verkkoklubit ovat pilottihankkeita<br />

joilla oli myös loppumisaikataulu<br />

(30.6.2010). Mikäli verkkoklubeja ei<br />

vakinaistettaisi sääntömuutoksen muodossa,<br />

tulisi jäsenten hakeutua tavallisten<br />

klubien jäseniksi. Seuraava Sääntövaltuuskunnan<br />

(COL, Council on Legislation) kokous<br />

pidetään 25-30.4.2010 Chicagossa.<br />

Tämä on päättävä elin, jolla on valta päättää<br />

verkkoklubien ”elämästä ja kuolemasta.”<br />

Verkkorotaryä edustaa PDG Kari Tallberg,<br />

joka on ollut usein mukana<br />

kokouksissamme alusta asti.<br />

Muutosta Rotaryn virallisiin sääntöihin<br />

alettiin suunnitella jo aikaisessa vaiheessa.<br />

Vuonna 2008 Verkkorotary meni mukaan<br />

yhteisen esityksen taakse, jossa olivat mukana<br />

mm. Rotary Internationalin hallitus,<br />

kolme e-klubia USAsta, yksi Englannista, yksi<br />

Singaporesta, yksi Brasiliasta ja yksi Bruneista.<br />

Käytännössä muutosesitys koskee mm.<br />

sitä, että jäsenet voivat tavata sähköisesti ja<br />

läsnäolomääräyksiin on lisätty paremmin<br />

verkkomaailmaan sopivia pykäliä.<br />

Kuluvan rotaryvuoden aikana tullaan elämään<br />

uudelleen historiallisia hetkiä!<br />

Kansainvälinen verkkokokous 18.8.<br />

Verkkorotarit ovat järjestäneet jo pitkään<br />

klubien välisiä kansainvälisiä kokouksia.<br />

Osallistujia on parhaimmillaan ollut 7-8 eri<br />

maasta samanaikaisesti. Elokuussa <strong>2009</strong><br />

järjestettiin suurempi yhteiskokous Rotary<br />

E-Club of Southeast USA and Caribbean<br />

http://www.rotaryeclub34.org/ kanssa.<br />

Verkkorotareiden suhdetoimintakomitean<br />

puheenjohtaja ja past president<br />

Markus Saartio avasi 18.8. pidetyn kokouksen<br />

ja sen jälkeen presidentti Jari<br />

Karpakka esitteli klubin historiaa ja<br />

nykytoimintaa. Tämän jälkeen Karen<br />

Flood kertoi vastavuoroisesti Atlantintakaisista<br />

kokemuksista Orlandosta, Floridasta<br />

käsin. Esitysten aikana ja jälkeen<br />

keskustelu oli vilkasta sekä tekstichatissä<br />

että VOIP -ääniyhteydellä ja molemmat<br />

klubit saivat uusia ajatuksia mahdollisista<br />

palveluprojekteista sekä<br />

kokoustekniikoista yleensä.<br />

Karen Flood totesi kokouksen jälkeen:<br />

”Vaikuttaa siltä, että klubeillamme on paljon<br />

yhteistä! Minusta tämä on hieno alku<br />

verkkoklubien tärkeydestä viestimiselle.<br />

Kaikki klubilaisemme olivat innoissaan saadessaan<br />

kuulla, mitä muualla maailmassa<br />

tapahtuu ja luulen, että seuraavalla kerralla<br />

osallistujamäärä on vielä suurempi!”<br />

Maailman ensimmäisen verkkoklubin, Rotary<br />

eClub One’n edustaja Carol Lightfoot<br />

Steen seurasi myös tilaisuutta ja ilmoittautui<br />

heti vapaaehtoisena esittelemään<br />

omaa toimintaansa seuraavassa Verkkorotaryn<br />

järjestämässä kansainvälissä kokouksessa.<br />

Kokous tallennettiin ja se on kaikkien<br />

nähtävissä osoitteessa http://connect.humac.fi<br />

/p72877099/<br />

Verkkorotarit jatkavat yhteydenpitoa myös<br />

muiden klubien kanssa ja kaikki perinteisten<br />

klubienkin rotarit ovat tervetulleita<br />

myös tavallisiin suomenkielisiin viikkokokouksiin<br />

– vaikkapa paikkaamaan! Lisätietoja:<br />

www.verkkorotary.fi<br />

Teksti ja kuvitus: Markus Saartio, Rotary<br />

eClub of Verkkorotary.fi<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Suomi/Finland<br />

39


Suomi/fi nland<br />

Matti Laaksonen Itä-Helsingin Rk, sarja H70<br />

Rotarit rasteilla Laukaassa<br />

Laukaan Hietasyrjässä viiletti elokuussa <strong>2009</strong><br />

joukko tyytyväisiä suunnistajia. Erinomaisissa<br />

kangasmaastoissa järjestettiin neljännet<br />

rotarien suunnistuksen SM-kilpailut ja kisapäivän<br />

kruunasi hieno loppukesän sää.<br />

Kisaan osallistui tänä vuonna 17 kilpailijaa<br />

eri puolilta maata. Osallistujamäärä oli hieman<br />

tavanomaista pienempi, sillä aiempina<br />

vuosina suunnistuskisat ovat saaneet<br />

liikkeelle kolmisenkymmentä henkeä.<br />

- Mukana olleet kilpailijat olivat tyytyväisiä<br />

kisaan, maastohan täällä on Keski-Suomen<br />

upeimpia suunnistukseen. Osallistujat kiittelivätkin<br />

ratoja sekä järjestelyjä. Laukaan<br />

Rk:lla oli järjestelyissä apuna Vihtavuoren<br />

Pamaus. Ilman Vipaa tuloslaskentaan ei<br />

olisi riittänyt tietotaitoa, kilpailun johtaja<br />

ja ratamestari Juha Tolonen sanoo.<br />

Ensi vuonna Lahdessa<br />

Ensi kesänä suunnistavat rotarit suuntaavat<br />

Lahteen. Kilpailuperinnettä on tarkoitus<br />

Ratamestari Juha Tolonen (vasemmalla), H70 sarjan voittaja Kosti Salmela, oikealla ja Matti Laaksonen<br />

jälkipelissä tutkimassa kuljettuja reittejä.<br />

40 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

jatkaa myös tulevina vuosina, mutta suunnistuskisan<br />

yhteyteen on Juha Tolosen mukaan<br />

hahmoteltu myös muuta toimintaa.<br />

-Täällä Laukaassa suunnittelimme jo ennen<br />

ensimmäisiä suunnistuskisoja laajempaa<br />

tapahtumapäivää, johon suunnistuksen<br />

lisäksi otettaisiin mukaan myös muita<br />

lajeja, kuten vaikkapa golf. Ehkä tällainen<br />

kesätapahtuma toteutetaan joskus tulevaisuudessa,<br />

Tolonen hahmottelee.<br />

Suunnistuskilpailun järjestäminen oli Laukaan<br />

Rk:lle uudenlainen ja opettavainenkin<br />

ponnistus, sillä aiempaa kokemusta<br />

vastaavasta ei ollut kenelläkään.<br />

- Meillä käytännössä kaikki tuloslaskentaa<br />

lukuun ottamatta tehtiin omin voimin. Itse<br />

opettelin käyttämään ratamestari-karttaohjelmaa<br />

ja tulostin kartat. Paljon pelasti<br />

se, että maasto on hyvä ja Haapalan retkitupa<br />

mainio kisapaikkana. Nyt ei tarvinnut<br />

esimerkiksi rakentaa wc- ja pesutiloja<br />

maastoon, Tolonen toteaa.<br />

Tuloksia<br />

Kuvat: Juha Tolonen, Laukaan Rk<br />

H40, 5.2 km:<br />

1. Vesa Koivunen, Alajärven Rk. 1.08.19<br />

H50, 5.1 km:<br />

1. Urho Sivonen, Pietari Brahen Rk 1.00.11.<br />

H60, 3.3 km:<br />

1. Arvi Teppala, Someron Rk 2<strong>7.</strong>25<br />

2. Aulis Hahtola, Ilmajoen Rk 28.25<br />

3. Heikki Rusko, Jyväskylä-Laajavuori Rk. 29.11<br />

4. Kalevi Ilonen, Loviisan Rk 29.20<br />

5. Kari Karri, Järvenpään Rk 38.57<br />

6. Matti Toivanen, Järvenpään Rk 51,25<br />

H70, 2.8 km:<br />

1. Kosti Salmela, Pihtiputaan Rk 22.04<br />

2. Heino Avikainen, Lahti-Joutjärven Rk 35.55<br />

3. Matti Laaksonen, Itä-Helsingin Rk 3<strong>7.</strong>19.<br />

H75, 2.5 km<br />

1. Asko Brax, Tampere-Tammerfors Rk 28.14<br />

2. Pauli Riihelä, Lahti-Joutjärven Rk 35.35<br />

3. Eero Monni, Leppävirran Rki 48.22.<br />

Kunto, 3.3 km<br />

1. Kyllikki Sivonen, Pietari Brahen Rk 50.30


Kuvassa DG 08-09, nyt PDG, Anna-Liisa Kiiskinen<br />

suunnittelemassa uusia haasteita. Veli Mikko<br />

Haapaniemi on juuri kertonut rotareiden kokoontumisajoista.<br />

Virtain Rk Tarjanneveden aalloilla<br />

Virtain Rk:n käätyjen vaihto suoritettiin<br />

Tarjanneveden aalloilla juhannuksena<br />

<strong>2009</strong>. Uutena presidenttinä aloitti tarmokkaasti<br />

Martti Mäkilaurila.<br />

Tilaisuuden painoarvoa lisäsi DG Anna-Liisa<br />

Kiiskisen ja puoliso Martin, AG:n Pentti<br />

Vaaran ja puoliso Leenan, aloittavan AG:n<br />

Mirja Leijalan ja puoliso Jyrkin sekä Keuruun<br />

klubin pres. Irja Ahon ja puoliso Rai-<br />

mon mukanaolo juhlassa.Saimme ennen<br />

laivaristeilyä mieleisen tilaisuuden esitellä<br />

vieraillemme virtolaisen taiteilijan Kirsti<br />

Koron tuotantoa sekä inspiraation lähteenä<br />

toimivan ympäristön.<br />

”Torisevajärvemme kuuluisat” tulivat myös<br />

nähdyksi ennen Kimalle -laivalle kiipeämistä.<br />

Anna-Liisan loistavat lahjat puhujana tulivat<br />

jälleen kerran todistetuksi. Pentti ja<br />

Rantasalmi Lipposmarkkinoilla<br />

Rantasalmen Rk esitteli rotaryaatetta Lipposmarkkinoilla<br />

elokuussa Rantasalmella.<br />

Savustettua, lämmintä villisikaa tarjoilivat<br />

vasemmalta rahastonhoitaja Jussi Kilpeläi-<br />

Anna-Liisa Kiiskinen julkisti halunsa toteuttaa maailman lasten unelmia DGE:nä Rotary Nordenissa 4/2008.<br />

Artikkelista saksittua: ”Jos ihmisellä ei ole unelmia ne eivät voi koskaan toteutua” . 30 vuotta sitten Anna-<br />

Liisan oma poika halusi äitinsä pois työn ääreltä. ”Äiti, tarvitsen vain että istut lattialle ja osoitat minulle, että<br />

olen tehnyt hienon legotornin ja että se torni, siis minä, olen sinulle kaikkein rakkain, tärkein ja arvokkain”.<br />

nen, sihteeri Lauri Muona, villisikatarhuri<br />

Tarmo Markkanen ja presidentti Esa Elo.<br />

Ennakoitu myyntiaika oli kaksi tuntia mutta<br />

tuote loppui jo huomattavasti aikaisem-<br />

Mirja toivottivat runsaasti onnea molemmin<br />

puolin ja vaihtoivat AG:n tunnuksen.<br />

Virtain klubi palkitsi edellisen kauden pres.<br />

Jorma Sojakan PHF- tunnuksilla. Pentti Vaara,<br />

Olli Vihanta, Jari Liski, Veikko Nieminen ja Seppo<br />

Varis saivat tunnustukset uhrautuvasta<br />

työstä ja esimerkillisestä palveluasenteesta.<br />

Teksti: Keijo Pesu, Virtain Rk<br />

min. Klubi päätti heti palata samalle asialle<br />

samoille markkinoille ensi kesänä (Kuva:<br />

Reino Kokkonen, Rantasalmen Rk).<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Suomi/Finland<br />

41


Suomi/Finland<br />

Australialais-kiinalaissuomalainen<br />

kesäilta Otavassa<br />

Australialainen Rotary Friendship Exchange<br />

(RFE) –ryhmä (piiristä 9790) vieraili Itä-Suomessa<br />

(piirissä 1430) heinä-elokuussa <strong>2009</strong>.<br />

Vieraat aloittivat matkansa Kuopiosta, jatkoivat<br />

tutustumistaan Pieksämäellä ja etenivät<br />

Mikkelin kautta edelleen Haminaan. Mikkelissä<br />

vieraat tutustuivat sekä kaupungin<br />

sotaisaan historiaan, luonnon kauniiseen vesiympäristöön<br />

että paikallisiin rotareihin.<br />

Itse pääsin paremmin tutustumaan Onni<br />

Alasen ja Ge Ain luona majoittuneiden<br />

Russ ja Ruth Shellien kanssa, kun Onni pyysi<br />

minut mukaan maanantai-illaksi järjestämiinsä<br />

pihakutsuihin. Russ (rotary vuodesta<br />

1966) ja Ruth ovat olleet naimisissa<br />

50 vuotta ja ovat kotoisin Sheppartonista,<br />

180 km Melbournesta. He ovat aiemmin<br />

osallistuneet RFE –vaihtoon USAssa, Etelä-<br />

Afrikassa, Kanadassa ja Intiassa.<br />

Ihmisläheistä toimintaa<br />

Onni on varsin tuore jäsen klubissamme ja<br />

on rohjennut arvostella nykyistä klubin ohjelmaamme:<br />

Hän on toivonut selkeästi ihmisläheisempää<br />

toimintaa, vallalla ovat liian<br />

kovat arvot. Viime rotaryvuonna, omana<br />

presidenttivuotenani yritin hieman tuoda<br />

uutta ajattelua klubimme ohjelmaan. Pitkään<br />

jäsenenä ollut henkilö kiittikin parhaasta<br />

vuodesta, missä hän on ollut mukana.<br />

Tuoreet jäsenet eivät välttämättä havainneet<br />

mitään muutosta tapahtuneen, kun ei<br />

ollut vertailukohtaa.<br />

42 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Tämä grillausilta sisälsi seurustelua australialaisten<br />

vieraiden kera, sain kuulla Russilta<br />

hyvinkin perusteellisen kuvauksen Australian<br />

kasveista, linnuista, eläimistä ja muistoksi<br />

kukkien kuvia sisältävän pienen liinan. Onnin<br />

puoliso Ge Ai tarjosi kiinalaisten ystäviensä<br />

kanssa toteuttamaansa maistuvaa ruokaa,<br />

josta erityisesti kehun varsin maistuvia<br />

Alasten omassa perunamaassa kasvaneita<br />

perunoita. Perunoissa on eroja! Ge Ai esitti<br />

meille kiinalaista balettia pihanurmikolla.<br />

Onni arvioi lähtiäisiksi minulle tämän olevan<br />

sitä mitä hän rotarytoiminnalta haluaisi,<br />

johon minun oli erityisen helppo vastata:<br />

Järjestä lisää, osallistun mielelläni. Kuvat<br />

puhukoot puolestaan! Muutkin kuin minä<br />

saavat olla kateellisia tuollaisesta pihapiiristä.<br />

Kari tarjosi menokyydin ja Upi paluukyydin,<br />

noin 13 km. He samoin kuin Heikki<br />

ja Tytti voivat tarvittaessa todistaa, että<br />

meillä oli varsin viehättävä ilta Otavassa.<br />

Teksti: Kirsti Karttunen, Mikkeli-Naisvuori Rk<br />

Kuvat: Kirsti Karttunen ja Onni Alanen


Puiston ”avajaiset” elokuussa <strong>2009</strong>. Puisto on alun perin perustettu jo vuosia sitten, mutta nyt tänä vuonna se on saatu arvoiseensa kuntoon eri yrittäjien ja<br />

presidentti Ilari Suomisen ponnistuksilla. Puisto on perustettu, jotta vaihto-oppilaat kaikkialta maailmasta voivat istuttaa puun muistoksi täällä viettämästään<br />

vuodesta – muistoksi meille ja muille tuleville opiskelijoille iloksi.<br />

Nousiaisten Rk:lla vaihto-oppilaspuisto<br />

Lähellä kouluja ja vanhainkotia sijaitseva<br />

Nousiaisten Rk:n vaihto-ooppilaspuisto on<br />

helposti tavoitettavissa eri ikäkausien ihmisille<br />

mukavan kävelyreitin varrella. Puisto<br />

otettiin käyttöön jo vuonna 1995 ajatellen<br />

kaikkia vaihto-oppilaita joita klubimme<br />

on tuonut Suomeen tutustumaan maahamme<br />

ja opiskelemaan rotaryjärjestelmän<br />

ainutlaatuiseen järjestelmään nuorisovaihdon<br />

alalla. Vuonna 1959 perustettu<br />

Nousiaisten Rk on vuosikymmenien aikana<br />

tuonut joka vuosi yhden oppilaan ja<br />

Suomen kuvernöörit vuosikurssia 2007 –<br />

2008, Heikki Arkela, Juhani Rouhesmaa,<br />

Pekka Juntunen, Matti Urho ja Heikki Helevuo,<br />

kokoontuivat puolisoineen Heikki ja<br />

Riitta Helevuon luona Luumäen Sarvilahdessa<br />

23-24.<strong>7.</strong><strong>2009</strong>. Paikalla oli viisi kuvernööriä,<br />

koska kuudes, Hans ”Hasse” Sittnikow,<br />

oli poistunut joukostamme 26.8.2008.<br />

Paikalla oli luonnollisesti Riitta Sittnikow<br />

edustaen joukossamme piiriä 1420.<br />

Hassen kuvernöörivuonna, toteuttama keräys<br />

”Riitta shares” tuotti merkittävän tuloksen,<br />

yli 10.000 ja hän lahjoitti näin saadut<br />

varat kahteen MG-projektiin nuorten<br />

ja lasten hyväksi sekä yhteen lastenkotiin<br />

Virossa. Me kaikki vuoden 2007 -2008<br />

PDG:t olemme kuvernöörivuotemme jälkeen<br />

jatkaneet ja tulemme jatkamaan työtämme<br />

rotaryjärjestössä. Haluamme edis-<br />

vuonna 1995 päätettiin istuttaa jokaisen<br />

oppilaan muistoksi puu ko. puistoon.<br />

Tänä kesänä puiston ulkoilmettä on parannettu<br />

monin tavoin. Puistoon on tuotu<br />

penkkejä ja kivi punaisesta graniitista, missä<br />

rotaryratas ja teksti ”Palvelu itsekkyyden<br />

edelle” kertoo Rotaryn olemuksesta. Kiven<br />

on lahjoittanut Rouhiaisen Kivi Oy, hyvänä<br />

osoituksena rotaryaatteen kunnioittamisesta<br />

liike-elämässä, mistä koko rotarius<br />

on saanut alkunsakin. Puistoon saatiin<br />

myös laatoitus kulkureiteille Betonilaatta<br />

Mitä kuuluu Suomen kuvernööreille 2007 -2008?<br />

tää sitä rotarytyötä, jonka me koimme<br />

tärkeäksi oman vuositeemamme ”Rotary<br />

shares” –hengessä. Tällä kertaa päätimme<br />

lahjoittaa Heikin ja Riitan tarjoaman vieraanvaraisuuden<br />

takia säästyneet varamme<br />

Suomen Rotary:n Lääkäripankille.<br />

Asia, johon haluamme kiinnittää kaikkien<br />

klubien ja piirien huomion on poismenneiden<br />

rotaryveljien ja siskojen leskien<br />

huomioiminen. Toivomme ja vetoamme,<br />

että heidät otetaan huomioon klubien ja<br />

piirien ohjelmissa, heihin pidetään yhteyttä<br />

ja heidät kutsutaan yhteisiin tilaisuuksiimme.<br />

Näin voimme pitää yhteyttä yhteen<br />

tärkeimmistä toiminta-alueistamme<br />

eli suureen rotaryperheeseen.<br />

Tällaisin aatoksin haluamme tuoda tervehdyksen<br />

kesäiseltä Sarviniemeltä Luumäen<br />

Kivijärveltä.<br />

Oy:n toimesta. Kaikki asennustyö toki tehtiin<br />

veljien omana työnä talkoovoimin.<br />

Puistossa on nyt jo kolmekymmentä puuta<br />

mm. serbiankuusi, lehtikuusi, jalava ja<br />

tammi. Nousiaisten kunta on kunnanhallituksen<br />

puheenjohtaja Jouko Heikkilän<br />

mahtikäskyllä luvannut kunnan toimesta<br />

hoitaa puiston nurmikot, josta klubi on tietysti<br />

sekä tyytyväinen että kiitollinen.<br />

Teksti ja kuvat: Pekka Tähtinen, Nousiaisten Rk<br />

Suomen Rotarypiirien kuvernöörit<br />

2007 -2008 puolesta, Matti Urho<br />

Kuvernööriperheillä 2007 – 2008 on koskettavaa<br />

asiaa.<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Suomi/Finland<br />

43


Suomi/Finland<br />

Edustajat 12 Euroopan maasta koolla Tampereella<br />

Inner Wheel – aktiivista toimintaa rotareiden rinnalla<br />

Elokuun viimeisenä viikonloppuna kerääntyi<br />

Tampereelle toimeliaita Inner Wheel<br />

–vaikuttajia eri puolilta Eurooppaa pohtimaan<br />

järjestön tulevaisuuden suuntaviivoja.<br />

Kaksipäiväinen kokous kiteytti tulevaisuuden<br />

tavoitteita, korosti hyvää yhteishenkeä<br />

ja uskoa järjestön vireään toimintaan. Kokous<br />

oli kolmas Euroopan tason kokous. Järjestelyvastuussa<br />

oli Suomen Inner Wheelin<br />

Kansallinen neuvosto ja allekirjoittanut Hannele<br />

Karhunen sen presidenttinä.<br />

Inner Wheel on toiminut jo 85 vuoden<br />

ajan. Margaret Golding perusti järjestön<br />

Manchesterissa ja nyt viestikapulaa vietiin<br />

eteenpäin ” Suomen Mansesteriksi” kutsutun<br />

historiallisen teollisuuskaupungin ytimessä.<br />

Kokouspaikkana Finlaysonin palatsi<br />

oli varsin juhlava. Juuri entistetty hotel<br />

Tammer puolestaan tarjosi loistavat puitteet<br />

majoitukselle ja juhlaillalliselle. Kokonaisuuden<br />

viimeisteli Länsilinjat Oy:n historiallinen,<br />

vuoden 1937 linja-auto, joka<br />

kiertoajeluna kuljetti osanottajat Näsin-<br />

Klubbar ”bytte” ungdomar<br />

Rotaryklubbarna i Ekenäs och RS Lennep i<br />

Wermelskirchen i Tyskland genomförde<br />

sommaren <strong>2009</strong> ett bilateralt ungdomsutbyte,<br />

som omfattade sju ungdomar från<br />

vardera klubben..<br />

Initiativet till ungdomsutbytet togs av<br />

Hans-Udo Höltken, sedan många år sommarfi<br />

nländare och en trogen gäst på Ekenäs<br />

Rk:s möten.<br />

Den 29 juni fl ög Hans-Udo med sju Ekenäsungdomar<br />

i åldern 14-18 år till Wermelskirchen.<br />

Ungdomarna bodde sedan i tio dagar<br />

hemma hos sin tyska värdfamilj, och fi ck under<br />

Hans-Udos ledning bl.a. besöka Köln och göra<br />

en utfl ykt till Bergisches Land, samt bevista RS-<br />

Lenneps lunchmöte på Hotel Zur Eich.<br />

Den 9 juli fl ög den sammansatta gruppen<br />

på 14 ungdomar tillsammans med Hans-<br />

Udo till Finland, för en motsvarande tio<br />

dagars vistelse i Ekenäs.I Finland hade<br />

ungdomsgruppen ett digert program som<br />

bl.a. inkluderade ett heldagsbesök i Helsingfors<br />

och en utfärd med militärbåtar till<br />

Bengtskär. Hela ungdomsgruppen deltog<br />

44 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

neulan ravintolaan ”Get together” –iltaan.<br />

Toinen kokouspäivä aloitettiin Finlaysonin<br />

kirkossa, jossa nuori taituri Joonas Mikkilä<br />

sekä esitteli kirkon että soitti koskettavalla<br />

tavalla Finlandia-hymnin. Past National<br />

Representative Ritva-Liisa Hovi saattoikin<br />

viitata kuultuun musiikkiesitykseen esitellessään<br />

Suomen historiaa ja naisen asemaa<br />

kokouksen alkajaisiksi.<br />

Tampere näytti parastaan<br />

Muita tietoiskuja ulkomaisille sisarille jakoivat<br />

Past Board Director Ulla Eloranta<br />

kertomalla hauskasti Tampereesta, Mansesterista,<br />

Morosta ja Mustasta makkarasta.<br />

Suomen taloutta kiteytti Vice National<br />

Representative Raija Hänninen. Tampere<br />

näytti ehdottomasti parastaan, sillä rohkeimmat<br />

löysivät jopa tiensä kosken yläjuoksulle<br />

aamu-uinnille.<br />

Toimintakautensa aikana Inner Wheel on<br />

laajentunut noin 100 maahan ja sen katsotaan<br />

olevan yksi merkittävimmistä naisten<br />

Hela ungdomsgruppen i Köln.<br />

också i Ekenäs RK:s möte på Restaurang<br />

Knipan. De fl esta kvällar slutade med någon<br />

gemensam kvällsaktivitet.<br />

Kontakterna fortsätter<br />

För de deltagande 14 ungdomarna blev<br />

det tre givande men intensiva veckor med<br />

språkbad och digert program, inte bara för<br />

de deltagande ungdomarna utan också<br />

för deras familjer. De lokala rotaryklubbarna<br />

gjorde upp programmet och fi nansierade<br />

transporterna.<br />

ystävyys- ja palvelujärjestöistä maailmassa.<br />

Euroopan haasteina tällä hetkellä ovat muun<br />

muassa taloudelliset kysymykset, naisten<br />

toimintamahdollisuuksien erilaisuus ja väestön<br />

voimakas ikääntyminen. Pääosa jäsenistä<br />

tulee edelleen rotariyhteyden kautta,<br />

mutta Inner Wheel on halukas avautumaan<br />

voimakkaammin myös itsenäisenä järjestönä<br />

tehtäviä pelkäämättömien ja järjestön<br />

tavoitteet hyväksyvien naisten järjestöksi.<br />

On huomattava, että rotariperheiden kaikki<br />

naispuoliset jäsenet ovat tervetulleita automaattisesti<br />

liittymään järjestöön.<br />

Ystävyyttä ja projekteja<br />

Suomessa ja Suomen piiriin 142 kuuluvassa<br />

Virossa on yhteensä yli 1.300 jäsentä neljään<br />

piiriin jakaantuneena. Suomessa tehdyt<br />

merkittävimmät projektit ovat olleet Suomen<br />

tullilaitokselle lahjoitetut yli 50 huumekoiraa,<br />

” Koulutus elämään” – lasten ja nuoren<br />

koulutusvaunun tukeminen ja lukuisat<br />

muut klubien toimintaan kuuluvat palvelu-<br />

Utbytet upplevdes av de deltagande som<br />

synnerligen lyckat och positivt, trots att tjugo<br />

intensiva dagar utan paus också kunde<br />

uppfattas som tungt. Resan bidrog till skapandet<br />

av kontakter som förhoppningsvis<br />

kommer att bestå. Ett tecken på det är att<br />

ungefär hälften av Ekenäsungdomarna redan<br />

i slutet av sommaren hade bokat fl ygbiljetter<br />

till Tyskland för att på egen hand<br />

åka tillbaks till sina nyfunna vänner där.<br />

Text: Sture Lindholm, Ekenäs Rk<br />

Foto: Hans-Udo Höltken


projektit. Järjestön pääasiana ei kuitenkaan<br />

ole hyväntekeväisyys, vaan ystävyydellä ja<br />

kansainvälisellä toiminnalla on suuri sijansa.<br />

Verkostot pohjoismaisella, eurooppalaisella<br />

ja maailmanlaajuisella tasolla tuovat merkittävää<br />

lisää toimijoiden arkeen.<br />

Yhteisillä tapaamisilla ja niissä käytävällä<br />

ajatustenvaihdolla on suuri merkitys. Kun<br />

kuulee toisten maiden työskentelystä, saa<br />

uusia ideoita oman toiminnan kehittämiseen.<br />

Ruotsin Inner Wheel on Suomen tavoin<br />

lahjoittanut huumekoiria, mutta<br />

myös Sveriges Läkarbank on heillä ollut<br />

tärkeä palvelukohde. Norjassa päällimmäiseksi<br />

nousee ” Fistula-projekti”, joka on<br />

Linja-autossa tunnelmaa: European meetingin<br />

osallistujat historiallisella kiertoajelulla Tampereella.<br />

Edessä oikealla workshopi-puheenjohtaja<br />

Sissel Michelsen, Norjan kansallinen edustaja.<br />

Äijäklubikin digitalisoituu<br />

Rotary Norden -lehdessä 5 (heinä-elokuu)<br />

<strong>2009</strong> jäi varmaankin monelta suomalaislukijalta<br />

huomaamatta pohjoismaisilla sivuilla<br />

ruotsiksi ollut Porvoon klubin esittely standaariensa<br />

tietokannasta. Klubin 474 viiriä oli<br />

luetteloitu ja kuvattu digitaalisessa muodossa.<br />

Porvoon aineiston löytää Internetistä<br />

klubin kotisivulta borgaporvoorotary.fi .<br />

Kouvolan Rotaryklubilla oli pari vuotta sitten<br />

samantapainen hanke. Erään rotaryveljen<br />

komerossa pahvilaatikoissa olleet standaarit<br />

nostettiin päivänvaloon ja kuvattiin<br />

vakioiduissa oloissa. Työryhmään kuuluivat<br />

lippu-upseerit Tero Koski ja Jarmo Pietiläinen<br />

sekä kuvaaja Raimo Sävilä. Heidän<br />

työnsä tuloksena saatiin noin 500 standaarin<br />

kuvagalleria maanosittain ja maittain<br />

jaoteltuna. Sävilä teki kuvista videoeditointiohjelmaa<br />

käyttäen tallenteen dvd-levylle.<br />

Kaikkien viidensadan standaarin katsominen<br />

videolta vie aikaa 50 minuuttia. Levyä<br />

säilytetään klubin kokoontumispaikassa.<br />

Tarvittaessa kuvasarjaan voi tehdä muutoksia.<br />

Jo nyt on projektin jälkeen kokouspaik-<br />

International Inner Wheel European meetingin osallistujat Hotelli Tammerin portailla ryhmäkuvassa.<br />

taannut uuden elämän sadoille etiopialaisille<br />

naisille. Työkenttää riittää edelleen<br />

valtavasti. Tanskassa on tehty yhteistyötä<br />

muun muassa Unicefi n kanssa, lisäksi pidetään<br />

jatkuvasti yhteyttä yksinäisiin vanhuksiin.<br />

Kansainvälisenä projektina on varmistettu<br />

tyttöjen koulutusta kolmen<br />

vuoden projektina Madagaskarilla ja seuraavien<br />

kolmen vuoden aikana Boliviassa.<br />

Tampereen kokouksessa monet ideat vaihtuivat<br />

iloisessa puheensorinassa, mutta<br />

vakavampana tarkoituksena kokoontumisella<br />

oli valmistella sääntöehdotuksia seu-<br />

kamme kaappiin tullut ainakin ulkomaisten<br />

vaihto-oppilaiden tuomia standaareja.<br />

Lisätietoja Kouvolan Rk:n standaarikuvastosta<br />

saa ison urakan tehneeltä Raimo Sävilältä,<br />

osoite: raimo.savila@kuva-savila.inet.fi<br />

Kouvolan Rk:n dvd-levyn kansi<br />

58 kasvoa muistiin<br />

Sukupolvenvaihdoksessa olevassa Kouvolan<br />

rotaryklubissa (keski-ikä 62 v.) vaihtuvuus on<br />

suurta. Esimerkiksi syyskuisessa kokouksessa<br />

oli esittelyssä kerralla kolme uutta jäsentä.<br />

Uusille jäsenille eivät vanhojen partojen ni-<br />

raavaan yleiskokoukseen, joka on Istanbulissa<br />

vuonna 2012. Euroopan jäsenten<br />

yhteinen ääni auttaa turvaamaan alueen<br />

kulttuurin ja olosuhteiden mukaiset päätökset.<br />

Yhteistyön jatkumiselle on tärkeää<br />

se, että vastuuhenkilöt tuntevat toisensa<br />

henkilökohtaisesti. Suomen Mansester ottaa<br />

seuraavaksi vastaan pohjoismaiset Inner<br />

Wheelin jäsenet vuonna 2010 järjestettävään<br />

Pohjoismaiseen Rallyyn.<br />

Teksti ja kuvat: Hannele Karttunen,<br />

Kansallisen neuvoston presidentti<br />

met ja kasvot voi kerralla jäädä mitenkään<br />

mieleen. Vanhemmissakin veljissä, varsinkin<br />

läsnäolosta vapautetuissa, on useita monille<br />

tuntemattomia. Tutustuminen ja tunnistaminen<br />

helpottuvat, kun voi luntata paperista tai<br />

ruudulta millaiset kasvot ja nimet kuuluvat<br />

yhteen. Kouvolan klubilla oli noin 10 vuotta<br />

sitten nopeasti vanhentunut taskukuvasto<br />

jäsenistään. Digitaalinen versio on helpompi<br />

pitää ajan tasalla.<br />

Digitalisointiprojekteja jatkettiinkin Kouvolassa<br />

kesällä <strong>2009</strong> kuvaamalla klubin jäseniä<br />

viitenä eri kertana viikkokokousten<br />

yhteydessä. Toteutuksen hoiti jälleen valokuvaajamme<br />

Raimo Sävilä. Tuloksena saatiin<br />

yhtenäinen kuvasto 58 veljestä. Veljet,<br />

jotka eivät olleet kokouksissa kuvauspäivinä,<br />

saivat kasvojensa sijaan kuvastoon nimensä<br />

yhteyteen klubimme standaarin.<br />

IT-vastaava Erkki Koskinen lupasi, että kuvat<br />

ovat kotisivullamme ennen seuraavan (tämän)<br />

Rotary Norden –lehden ilmestymistä.<br />

Teksti ja kuva: Uolevi Kantanen, Kouvolan Rk<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Suomi/Finland<br />

45


Danmark<br />

Uanset hvor meget Rotary donerer,<br />

får børnene ikke det, der betyder mest<br />

Vi er taget på besøg på et børnehjem, der drives<br />

af kirken, og som de andre steder vi har<br />

besøgt i Afrika er stedet afhængig af frivillige,<br />

der hjælper eller donerer penge. Vi bliver mødt<br />

af personale fra forskellige dele af verden, her<br />

er det nemlig frivillige, der kommer for en tid<br />

og bor her medens de passer børnene.<br />

Børn til bortadoption<br />

Børnene skal bortadopteres, men desværre<br />

er der nogle af de store børn, der ikke er<br />

den store efterspørgsel på, de ved det selv<br />

og virker meget indsmigrende. Men vi er<br />

ikke kommet for at få et barn, vi er blot<br />

kommet for at udlevere et stykke legetøj,<br />

og også her bliver vi modtaget med åbne<br />

arme. Børnene ejer intet, alt er fælles, så for<br />

første gang får de noget der er deres eget,<br />

vi præciserer dette for personalet. Når børnene<br />

bliver bortadopteret, vil man sørge<br />

for, at de foruden deres hovedpude, den er<br />

der tradition for de får med, også får det<br />

lille stykke legetøj med, vi uddeler.<br />

46 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Desværre kan vi ikke donere ”opvækst<br />

hos en kærlig familie”<br />

I forhold til mange af de andre steder vi<br />

har besøgt, er stedet af høj standard, her er<br />

legetøj, rent tøj og mad. Og det er ikke<br />

fordi der mangler kærlighed, de folk der<br />

frivilligt er ankommet hertil for at hjælpe,<br />

for egen regning, gør et stort arbejde, men<br />

det kan ikke skjules, at et barn har behov<br />

for kærlighed fra andre, end folk der kommer<br />

og er her en kort periode. De skal have<br />

noget der er deres helt eget, og vi kan ikke<br />

Vi har virkelig følt os hjemme her!<br />

Det var, hvad Sofi e fra Tyskland og Gal fra<br />

Israel i fællesskab udtalte til den lokale<br />

presse, da de blev interviewet den sidste<br />

dag på Camp Dronninglund <strong>2009</strong>, som<br />

Dronninglund Rotary Klub gennemførte<br />

den 1.-8. august med 15 deltagere fra<br />

europæiske lande samt Israel, Tyrkiet og<br />

USA. Klubben gennemfører en sådan lejr<br />

hvert andet år, og formålet er - som ved<br />

enhver anden udveksling - at give unge<br />

mennesker et indblik i dansk kultur og familieliv,<br />

at øge den internationale forståelse<br />

og at udvikle lederskab.<br />

Udtalelsen fra de 2 unge faldt i taknemlighed<br />

over den private indkvartering hos<br />

Rotary-familier. I løbet af lejren var deltagerne<br />

igennem et intenst program med<br />

velkomst party, præsentation i Dronninglund<br />

Rotary Klub, barbecue og besøg på et<br />

varieret udpluk af landsdelens seværdigheder.<br />

En af de største af sidstnævnte oplevelser<br />

var at stå på Grenen nord for Skagen<br />

med et ben i henholdsvis Skagerrak og<br />

Kattegat. Besøget sluttede med en fest<br />

med fremragende underholdning af de<br />

unge, der næsten fra starten fremstod som<br />

et team, der havde kendt hinanden længe.<br />

”Det er fantastisk at se, at der i løbet af en<br />

sådan uge knyttes venskaber for livet på<br />

tværs af både geografi ske og kulturelle<br />

grænser,” fortæller Rotarianer Erik Husted<br />

Henriksen, der har været leder og koordinator<br />

af Camp Dronninglund <strong>2009</strong>.<br />

En del af holdet på sammenrystningstur til Fårup<br />

Sommerland. Det er Sofi e og Gal i midten<br />

give dem en mor eller far, vi kan kun give<br />

dem et stykke legetøj.<br />

De fl este børn er fundet på gaden eller de<br />

er bragt til hjemmet fra hospitaler, eller<br />

som vi fi k fortalt afl everet til en fremmed<br />

person i et indkøbscenter, fordi man ved,<br />

at man er HIV-positiv og derfor ikke er i<br />

stand til at opfostre barnet. Den yngste var<br />

fi re måneder, og den ældste fem år, og selv<br />

om de er i den lykkelige situation, at der er<br />

nogen der tager sig af dem, er det tydeligt,<br />

at der er tale om institutionsbørn, der<br />

trænger til en familie, og der gøres da også<br />

et ihærdigt forsøg på at få dem bortadopteret<br />

til familier i Europa. Men det er svært,<br />

når man er fem år og har levet med en syg<br />

mor der er død af AIDS, så har man sikkert<br />

mange ar på sjælen, og det er ikke ligefrem<br />

den slags børn der efterspørges, når familier<br />

i Europa, vil udvide familien.<br />

Lone Lauritzen<br />

PDG Per Hylander Allerede fra starten var der gang i dialogen<br />

Underholdningen ved afslutningsfesten var sublim


En ”MARATHON-UGE” er slut og<br />

hverdagen begynder for Brøndby-Vallensbæk Rk<br />

15 unge - 15 til 18 årige har afsluttet en superuge<br />

med bolig i Vallensbæk Havns Juniorhus.<br />

15 unge fra 12 forskellige lande er nu draget<br />

afsted til deres hjemland: USA, Israel,<br />

Rusland, Litauen, Estland, Tjekkiet, Kroatien,<br />

Østrig, Italien, Tyskland, Frankrig og Tyrkiet.<br />

De har ved hjælp af fl ittige chauffører besøgt<br />

og været aktive følgende steder: Vallensbæk<br />

Kano og Kajak Klub, Vallensbæk<br />

sejlklub ungdomssejlads, rundtur med<br />

Borgmester Kurt Hockerup, Brøndby IF og<br />

Borgmester Ib Terp. Christiania, Statsministeriet<br />

og Folketinget hvor Naser Khader<br />

besvarede spørgsmål.<br />

Strøgvandring og Tivoli med bespisning på<br />

Sct. Georg piratskib. Helsingør, Kronborg, Louisiana<br />

Kunstmuseum, Ridning med klargøring<br />

og rideundervisning, privat bespisning hos<br />

medlemmer og shopping på Fisketorvet.<br />

Endelig en afskedsfest på Korsagergård<br />

hvor de unge bad om en scene med mikrofon,<br />

et piano og en guitar.<br />

Jo der er gang i ungdommen, de under-<br />

Extension- fra start til slut<br />

I en hyggelig samtale med et par Rotary<br />

kammerater blev jeg spurgt, om jeg ikke<br />

kunne lave en liste med forslag til Extension.<br />

Det kunne jeg godt og det nedenfor<br />

anførte er således summen af udvalgenes<br />

og medlemmernes gode råd og erfaringer:<br />

* Rekrutter hvert år 10 % af klubbens<br />

medlemsantal og rekrutter kun<br />

forenings mindede personer.<br />

* Extensionarbejdet begynder først, når<br />

gæsten er optaget i klubben.<br />

* Gå listen med klubbens gamle medlemmer<br />

igennem. Ligger på www.rotary.dk<br />

* Hvordan fi k vi de medlemmer, vi har?<br />

Hvilke metoder brugte vi?<br />

* Efter et antal år mister man eneretten<br />

til sin klassifi kation. Bed medlemmet selv<br />

om at sørge for genbesættelse og dette i<br />

god tid inden den erhvervsaktive periode<br />

slutter.<br />

* Søg gennem klubbens egne medlemmer,<br />

medens de endnu er erhvervsaktive.<br />

Herefter mister de deres netværk og<br />

så bliver det virkeligt svært.<br />

På besøg i Statsministeriet<br />

holdt ca 30 minutter med sange som:<br />

”Don’t worry Be happy” og optræden med:<br />

Mavedans og Street-dance.<br />

En fl ot alkoholfri uge blandt 15 dejlige<br />

udenlandske unge mennesker i Rotary’s<br />

Shortterm-udveksling.<br />

Et hårdt arbejde for klubbens medlemmer,<br />

men et arbejde der lønner sig når man ople-<br />

* Regelmæssig kontakt til Junior Chamber<br />

og Round Table. Dem hos os eller vi<br />

hos dem.<br />

* Ved lidt taktisk snilde fi k vi medlemmerne<br />

til at levere et uhørt højt antal<br />

emner ved et møde!<br />

* Godt produktkendskab. Alle kender<br />

Rotary, men få kan i kort og overskuelig<br />

form fortælle hvad Rotary er i dag. Det er<br />

jo noget andet end, da vi blev optaget!<br />

* Stjerneforedrag og Intercitymøder,<br />

hvor potentielle medlemmer inviteres.<br />

* Stjerneforedrag x 4 ”Hvad er Rotary”<br />

etc. med offentlig adgang. Dette gav<br />

emner og fi n omtale i Lokalavisen, fordi<br />

der var offentlig adgang. Her ligger muligvis<br />

idéen til et roadshow, der kan køre<br />

distriktet rundt fra lokalavis til lokalavis.<br />

* Søg i databaser for at fi nde emner og<br />

brug dernæst direct mail. Dette kan kobles<br />

sammen med stjernefore drag og<br />

personlig- og eller mail followup.<br />

* Sådan kan man gøre det:<br />

1 Emnet inviteres med til et par klubaftener<br />

og er klubbens gæst.<br />

ver unge mennesker der folder sig ud inden<br />

for de lagte rammer omkring samvær og<br />

forståelse for andres meninger og holdninger.<br />

Alle har fået et stort og positivt udbytte<br />

af det korte samvær: vores 15 gæster, vores<br />

medlemmer og disses børn og børnebørn.<br />

Camp-coordinator Finn Jørding<br />

2 Synes man stadig om hinanden startes<br />

optagelsesproceduren.<br />

3 Når denne er færdig tager præsidenten<br />

og proponent en samtale med emnet<br />

og dennes hustru i deres hjem om,<br />

hvad det hele nu er for noget. Skal gøres<br />

særdeles grundigt og velforberedt ellers<br />

mister man hurtigt medlemmet.<br />

4 Optagelsen, skal være med stil, alvor<br />

og et smil. Husk blomster/vin til ægtefællen.<br />

5 Mentor, som følger det nye medlem,<br />

har en meget vigtig funktion og bør<br />

vælges med omhu.<br />

6 Det nye medlem skal direkte ud i et<br />

godt udvalg.<br />

* Opbygning af en database til bevarelse<br />

af information og metodik.<br />

Hvad virker bedst? Udover en velfungerende<br />

klub og den rette ide på det rette tidspunkt<br />

synes gennemslagskraft, kontinuitet<br />

år efter år og udvalg at være væsentligt.<br />

Torsten W. Branth, Virum Rk<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Danmark<br />

47


Danmark<br />

19 unge fra 14 lande<br />

lærte om demokrati i Lyngby<br />

”Har I rent vand i hanerne?”<br />

Det var bl.a. spørgsmålet fra den 21-årige<br />

Elena Dmitrieva fra Rostov ved Don i det<br />

sydlige Rusland.<br />

Elena var en af 19 unge fra 13 lande, som i<br />

august besøgte Lyngby som led i Camp<br />

Copenhagen <strong>2009</strong> arrangeret af Kongens<br />

Lyngby Rk i samarbejde med Rotary klubberne<br />

Dyrehaven, Sorgenfri, Lillerød og<br />

Tåstrup.<br />

Leder af arrangementet, der havde til formål<br />

at give de unge et indtryk af dansk<br />

demokrati på landsniveau og på lokalt niveau<br />

- musikhandler Ejvind Christensen,<br />

Kongens Lyngby, der er initiativtager til<br />

hele arrangementet, kan nu ånde lettet op<br />

efter de sidste af deltagerne er rejst hjem. I<br />

København besøgte deltagerne Folketinget<br />

og i Lyngby blev de modtaget på råd-<br />

På rundtur i Unicefs pakhus i Frihavnen.<br />

En festlig grillaften med Sorgenfri Rk.<br />

48 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

De unge i Frelser Kirkes tårn.<br />

huset af borgmester Rolf Aagaard Svendsen<br />

og besøgte bl.a. Borgerservice på<br />

Toftebæksvej.<br />

De 19 unge i alderen 21 til 25 år var udpeget<br />

af lokale Rotary klubber i Hviderusland,<br />

Rusland, Polen, Belgien, Litauen, Rumænien,<br />

Taiwan, Tyrkiet, Ungarn, Makedonien,<br />

Israel, Egypten og Tjekkiet. Alle var i gang<br />

med eller havde netop afsluttet en erhvervsuddannelse<br />

i deres respektive hjemlande.<br />

Derfor var der arrangeret besøg hos<br />

danske virksomheder indenfor deltagernes<br />

interesseområder. En nyuddannet<br />

læge var på Herlev Hospital, en farmaceut<br />

var på Holte Apotek og en jurist var hos<br />

Advodan i Lyngby.<br />

Elena Dmitrieva på 21 år har netop afsluttet<br />

en uddannelse som jernbaneingeniør<br />

ved universitetet i Rostov ved Don fl oden<br />

og besøgte derfor DSB Teknik i Kastrup og<br />

DSB First på klargøringscentret ved Svanemøllen<br />

station. Da Elena fi k forevist et af<br />

DSB´s kendte IC3 togsæt på Københavns<br />

Hovedbanegård ville hun ikke tro på, at<br />

der var tale om et 20 år gammelt togsæt. I<br />

Rusland ligner passagertog en ruin bare<br />

de er fi re år gamle. Af den simple årsag, at<br />

russerne er ligeglade med statens ejendom.<br />

Elena var også overrasket over, at<br />

man i Lyngby kan drikke vandet fra vandhanerne.<br />

I Rostov, der er en millionby ved<br />

Don fl oden ca. 1000 km syd for Moskva, er<br />

både vandværksvandet og badestrandene<br />

forurenet på grund af landets tidligere styres<br />

manglende hensyntagen til miljøet.<br />

Deltagerne i Camp Copenhagen <strong>2009</strong> var<br />

indkvarteret i spejderhytten Vatelunden<br />

ved Nærum og et par dage hos medlemmer<br />

af Lillerød Rk. Den næstsidste dag var<br />

de inviteret til middag hos medlemmer af<br />

Kongens Lyngby Rk. Elena fra Rostov fi k derfor<br />

smagt danske frikadeller og rødgrød<br />

med fl øde på Stengårds Alle i Lyngby og<br />

syntes godt om begge dele.<br />

Hvert år arrangerer Kongens Lyngby Rk<br />

denne form for ungdomsudveksling . Deltagerne<br />

kommer især fra mange af de nye<br />

lande i Østeuropa.<br />

Tekst Niels Jensen<br />

Billeder Henrik Mikkelsen


Deltaget i Rotarymøder gennem 10 år<br />

Det er måske ikke lige til at få øje på sensationen,<br />

men i dette tilfælde er der tale om<br />

Tholo, en servicehund, der gladelig har fulgt<br />

sin ejer Karl Vilhelm Nielsen fra Sønderbro Rk<br />

til møder i 10 af de 25 år, Karl Vilhelm har været<br />

medlem. Se det er et rigtigt jubilæum!<br />

Fra servicehund til familiehund<br />

Tholo er i dag 13 år og gået på pension, så<br />

rollen som ledsager er overgået til den ny<br />

servicehund Akeno. Men selv om Tholo ikke<br />

længere er servicehund for Karl Vilhelm, ses<br />

de dagligt. Efter mange overvejelser er det<br />

nemlig besluttet, at Tholo skal blive hos familien,<br />

og har fået status som familiehund.<br />

Når hunden skal til Rotary<br />

Karl Vilhelm bruger krykker, og er derfor<br />

ikke i stand til at bære sin mappe, så det er<br />

en af de opgaver, servicehunden har, derfor<br />

er hanken på mappen beklædt, så den er<br />

nemmere for hunden at få fat på. Men det<br />

er langt fra den eneste funktion servicehunden<br />

har. Den kan f.eks også samle ting<br />

op fra gulvet og er således en væsentlig<br />

hjælpefunktion i Karl Vilhelms dagligdag.<br />

Mange har ikke kendskab til servicehunde,<br />

Polio Plus<br />

Aalborg Vestre Rk har en håndfuld ældre<br />

medlemmer.<br />

Et af dem, Kristian N. Kaptain (postvæsen)<br />

bekendtgjorde primo september, at han<br />

ville holde åbent hus til sin forestående 85<br />

års fødselsdag. Han indbød Rotary vennerne<br />

gerne med ledsager til at fejre begivenheden,<br />

hvor han havde engageret den<br />

nordjyske TV-stjerne-kok Morten Nielsen<br />

til at stå for serveringen. Han oplyste over<br />

for Aalborg Vestre, at han ikke samler påfl<br />

asker, hverken fyldte eller tomme, men<br />

hellere så at kammerater, som havde påtænkt<br />

opmærksomhed, i stedet gav et bidrag<br />

til POLIO+. I den forbindelse havde<br />

den forhenværende postmand opstillet en<br />

antik postkasse i festlokalet.<br />

Samme opfordring havde medlemmer af Seniorklubben<br />

af 1989 /gamle rotarianere fået.<br />

Der kom mere end <strong>7.</strong>000 kroner i postkassen!<br />

skønt den var påmalet: Heri må ikke<br />

lægges penge.<br />

Karl Vilhelm Nielsen og Akena.<br />

fordi de ikke er så udbredte i Danmark. Der<br />

er få der træner hundene, det tager ca. to år<br />

at træne en hund, og træningen begynder<br />

først, når hunden er et år. Karl Vilhelm oplever<br />

da også, at der er nogen der tager fejl af<br />

førerhunde og servicehunde, og undrende<br />

spørger, jamen du kan da godt se ikke?<br />

Selv om Tholo har deltaget i mange Rotarymøder,<br />

har det aldrig fanget den. Den<br />

har ofte valgt at bruge tiden til at nappe<br />

Et andet Aalborg Vestre medlem, Jørn Ditzel<br />

(hospitalsvæsen, medicin), greb omgående<br />

ideen til sin tilsvarende runde begivenhed<br />

og afl everede 3.500 kroner til TRF<br />

K. N. Kaptain med postkassen og en del af det store udbytte.<br />

sig en lur, og det går ikke altid stille for sig,<br />

og mange foredragsholdere er blevet afbrudt<br />

af en gaben, snorken og stønnen.<br />

Karl Vilhelm er uddannet jurist og formand<br />

for Dansk Handicap Idræts-Forbund, det<br />

medfører ud over Rotary, mange møder forskellige<br />

steder, og Tholo har da også deltaget<br />

i byrådsmøder, været i landsretten, folketinget<br />

og på Amalienborg.<br />

Lone Lauritzen<br />

Foreningen Servicehunde til Handicappede<br />

(STH) har til formål, at uddanne<br />

og udplacere servicehunde. STH er en<br />

non-profi t forening, hvis målsætning er,<br />

at hjælpe personer som er bevægelseshandicappede,<br />

ved at bevilge specialtrænede<br />

hunde og bistå med støtte og<br />

vejledning for at sikre et værdifuldt<br />

samarbejde. STH blev stiftet i 1996.<br />

Drivkraften i foreningen er dels en række<br />

frivillige og ulønnede værtsfamilier, dels en<br />

række privatpersoner, fonde og virksomheder,<br />

der via økonomiske sponsorater, foder<br />

og udstyr gør det muligt at træne servicehunde<br />

til handicappede.<br />

repræsentanten i Aalborg Vestre, PDG<br />

Svend Erik Jensen.<br />

Tænk om en god idé kunne brede sig uden<br />

for Aalborg Vestre regi!<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Danmark<br />

49


Danmark<br />

50<br />

Tak, og atter Tak for Fødselsdags-Gaven !<br />

Da jeg fyldte 80 år den 31. Januar <strong>2009</strong> frabad<br />

jeg mig gaver i form af vin og chokolade.<br />

I stedet bad jeg om et beløb, i samarbejde<br />

med Nysted Rk, til indkøb af kørestole til<br />

invaliderede børn og ældre i Litauen, (hvor<br />

jeg ved min 70’års fødselsdag, med succes,<br />

havde afprøvet noget aldeles lignende.)<br />

Der indkom kr. 24.960,- hvilket beløb Rotary<br />

Danmarks Hjælpefond forøgede med<br />

kr. 16.700,- og der blev derefter indkøbt kørestole,<br />

rollatorer o.l. og afsendt til Litauen.<br />

Hertil kom en række gaver i form af senge,<br />

Hæder i Sorgenfri<br />

Sorgenfri Rk har hædret en dygtig rotarianer<br />

der i mange år har arbejdet for klubben<br />

og bl.a. varetaget dens økonomi. Det er<br />

statsautoriseret revisor Jens Timmermann<br />

der tildeltes Paul Harris Fellowship.<br />

Tidligere på året markerede klubben sin 24<br />

års fødselsdag – også ved denne lejlighed<br />

kunne klubben hædre et medlem der lige<br />

siden klubbens start har været med og ydet<br />

en stor indsats på mange forskellige poster,<br />

nemlig fhv. vinhandler Per Preben-Andersen.<br />

På billedet ses klubbens nu afgåede<br />

præsident advokat Bjarne Skov overrække<br />

Per Preben-Andersen PHF.<br />

Sorgenfri Rk afholdt den sidste søndag i<br />

juni et loppemarked på P-pladsen bag ved<br />

Lyngby Stor Center. Overskuddet fra denne<br />

aktivitet, ca. kr. 10.000.- skal gå til bl.a.<br />

lokale projekter, som klubben støtter.<br />

25 års jubilæum næste år vil blive markeret<br />

med en række projekter i lokalområdet,<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

udstyr til invaliderede børn, kørestole o.l.<br />

som Nysted Rk’s medlemmer hjalp med at<br />

færdiggøre til afsendelse.<br />

Under hele dette forberedende, og afl everende<br />

arbejde har Jørgen E. Pedersen, Ø.<br />

Toreby, og Regina Simkiene været en<br />

uvurderlig Hjælp, bl. a. med at fi nde modtagerne<br />

i Litauen. Reginas datter Lina og hendes<br />

mand Antanas i Vilnius kunne vi heller<br />

ikke have undværet, idet de skaffede lagerplads<br />

og forestod kørslen samt ordnede alt<br />

papirarbejdet i Litauen, og det er ikke ”småtingsafdelingen”<br />

kan jeg love jer for !<br />

Jeg har lige været fem dage i Litauen og<br />

afl everet alt, hvad vi havde, til hospitaler,<br />

børneinstitutioner, alderdomshjem og private<br />

børn og ældre, og det blev, som for 10<br />

år siden, en uforglemmelig oplevelse!<br />

Jeg viser hér blot et billede af en 65-årig<br />

herre i Silute, (ca. 300 km fra Vilnius!), som i<br />

12 år ikke havde været udenfor sin Lejlighed,<br />

idet begge Ben var sat af.<br />

Han fi k overleveret en elektrisk hæve- og<br />

sænke-seng, en kørestol og en toiletstol,<br />

og vi overvejer en rampe, saa han endelig<br />

kan komme ud af lejligheden.<br />

Endvidere ser I bare eet af børnene i Vilnius,<br />

som vi etablerede i kørestol, spastisk og<br />

Klubpræsidenten og Per Preben Andersen<br />

som gerne skulle tilgodese en række områder,<br />

hvor der er behov for hjælp.<br />

Sorgenfri Rk har ligeledes i det forløbne år<br />

deltaget i et projekt ”Legetøj til Afrikas børn”<br />

hvor klubben sammen med en del andre<br />

klubber i distriktet er lykkedes at samle rigtig<br />

meget brugt legetøj sammen, som i en<br />

fuldstændig ude af stand til at bevæge sig<br />

selv. Og der var mange fl ere af den slags!<br />

Jeg vil benytte lejligheden til at takke alle giverne<br />

paa det hjerteligste, og bare prøve at<br />

videregive noget af den taknemlighed, jeg<br />

mødte overalt. Det kan ikke siges med ord!<br />

Jeg har i sinde, med jeres gode hjælp, at gentage<br />

succesen, når jeg bliver 90 år!, eller hvem<br />

ved, måske 100! (dog uden garanti!)<br />

Jens Timmermann<br />

Med de venligste hilsner,<br />

jeres Bjørn Fisker Ohl<br />

af A. P. Møller sponsoreret container er blevet<br />

sendt til Durban og derfra videre til Johannesburg.<br />

Her vil lokale Rotary Klubber<br />

foretage den videre distribution ud til de<br />

områder, hvor der bor mange, mange børn<br />

der aldrig har haft deres eget legetøj.


Lina kom på besøg i Gråsten Rk<br />

På billedet er Lina sammen med sine kontaktpersoner i Gråsten Rk; Elsebeth Christmas Møller og Peder<br />

Damgaard.<br />

Sidste sommer gik Gråsten Rk ind i en aftale<br />

om stipendium til en Litauisk student,<br />

gennem det i D-1460 etablerede program<br />

for scholarships i Litauen.<br />

Det blev Lina Bulvydaite, der studerer tysk i<br />

Klaipeda der blev den heldige modtager af<br />

en månedlig støtte på 800 kr. fra Gråsten Rk.<br />

Lina er ud af en søskendefl ok på 10, men mistede<br />

begge sine forældre for henholdsvis<br />

10 og 7 år siden. Hun bor i sin hjemby Silute<br />

sammen med 5 søstre, hvoraf den ene har et<br />

barn, i en lille lejlighed på 42 kv. meter.<br />

I Gråsten Rk var man i begyndelsen meget<br />

forsigtig og ønskede i første omgang kun<br />

at binde sig for ét år, men på grund af en<br />

god kommunikation med Lina vedtog de<br />

at forsætte med støtten igen i år.<br />

Idet Lina i sommer har været i praktik i<br />

Osnabrück i Tyskland, fi k hendes kontaktpersoner<br />

den gode ide at invitere Lina på<br />

besøg i klubben, og en weekend sidst i<br />

august ankom hun sammen med en veninde<br />

med tog til Flensborg.<br />

Det blev en fantastisk og uforglemmelig<br />

weekend både for klubben og for Lina.<br />

Klubben kom til at opleve Lina som en helt<br />

usædvanlig sød og dejlig pige der med sit<br />

glade smil og fuld energi levede sig helt<br />

ind i det store program klubben havde tilrettelagt,<br />

og også helt ind i hjerterne på de<br />

medlemmer fra klubben der fi k lejlighed<br />

til at møde hende. Der blev ikke efterladt<br />

nogen tvivl om, at pengene til Lina var givet<br />

godt ud.<br />

For Lina og hendes veninde Renate, blev<br />

det også en stor oplevelse. De fi k set en<br />

malkerobot i funktion og fi k snakket med<br />

dyrene på Gråsten Landbrugsskole. De<br />

mødte Kronprinsesse Mary i Danfoss Universe<br />

og de fi k lov til at styre Fynshav – Bøjden<br />

færgen og meget andet.<br />

Alt i alt blev arrangementet et godt og<br />

smukt eksempel på, hvor store menneskelige<br />

værdier vi kan blive rigere på, ved blot<br />

at bruge lidt penge og gøre en indsats på<br />

en målrettet opgave. Derudover fi k det<br />

nærmere bekendtskab med Lina et tydeligt<br />

billede frem om, hvor altafgørende og<br />

værdifuld en støtte til en Litauisk student<br />

kan gå hen at blive.<br />

Peter Hellesøe<br />

END<br />

POLIO<br />

NOW<br />

ROTARY STRØMPER<br />

3 par kr. 100,00<br />

Kr. 40,00 går ubeskåret<br />

til PolioPlus<br />

Strømperne fås i str. 40-43 og 44-47<br />

og ligger bundtet á 3 par i<br />

henholdsvis sort eller marineblå.<br />

Lav én samlet bestilling fra din klub<br />

og spar på udgiften til forsendelse.<br />

Strømperne bestiller du hos<br />

Anette Løwert, Assens Rotary Klub<br />

og Per Høyen, Aarup Rotary Klub<br />

på tlf. 70 20 33 04 eller<br />

på per@hoyen.eu<br />

Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Danmark<br />

51


Danmark<br />

Jensinecampen<br />

Haderslev og Vojens Rotary Klubber var i<br />

to uger ramme for Jensinecampen <strong>2009</strong>.<br />

Jensinecampen var international med 9<br />

unge Campdeltagere fra 9 forskellige lande<br />

i alderen fra 17 til 22 år.<br />

Jensinecampen afvikledes i et samarbejde<br />

mellem Haderslev Rk og Vojens Rk med et<br />

program, der i den første del af perioden<br />

bød på kanotur på Gram å, mejeribesøg på<br />

Høgelund Mejeri, to landbrug i Vedstedområdet<br />

og en heldagstur til København.<br />

Derefter fulgte en uges sejlads med Jensine,<br />

der er Danmarks ældste træskib og<br />

hjemmehørende i Haderslev. Campen afsluttedes<br />

med besøg på Den Slesvigske<br />

Vognsamling og sightseeing i Haderslev<br />

samt et farewellparty for alle unge og involverede<br />

familier og rotarianere.<br />

Campdeltagerne var indkvarteret privat<br />

hos Rotaryfamilier i Vojens og Haderslev.<br />

At have én af de unge campdeltagere på<br />

besøg i familien er til stor gensidig glæde<br />

og inspiration. Campdeltageren har på<br />

Køge Rk fejrede 75-året<br />

DAGBLADET overrækker den fl otte gave til<br />

klubben.<br />

Med reception, fest og udgivelse af en jubilæumsavis<br />

fejrede Køge Rk i august 75året<br />

for sin stiftelse.<br />

I receptionen, der blev holdt 1<strong>7.</strong> august,<br />

deltog – foruden klubbens medlemmer –<br />

adskillige rotarianere fra naboklubberne,<br />

52 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

De unge er fr v: Anna (Tjekkiet), Rawan (Israel), Jean-Emmanuel (Frankrig), Olya (Hviderusland), Phillip<br />

(Østrig), Jasmina (Kroatien), Serra (Tyrkiet), Federico (Italien) og Nikolay (Rusland). Skipper Torbjørn Kristensen<br />

(fra Haderslev) er ikke med på fotoet, og ej heller de to bådsmænd Malte og Malte.<br />

den måde mulighed for at få et indblik i<br />

danske familiers daglige levevis for en kort<br />

periode for på den måde at få et kendskab<br />

til dansk familieliv.<br />

guvernøren for distrikt 1480, Henning<br />

Damtoft Pedersen, samt politikere og venner<br />

fra lokalområdet.<br />

22. august var der jubilæumsfest på Hotel<br />

Niels Juel i Køge, der er fast mødested for<br />

klubben. Her deltog mange af medlemmerne<br />

sammen med Henning Damtoft Pedersen<br />

og en god snes gæster fra Køge Rks<br />

tyske venskabsklub gennem 40 år, RC Herzogtum<br />

Lauenburg-Möln, i en hyggelig<br />

sammenkomst med god mad, taler – herunder<br />

et uforglemmeligt dansk-tysk sprogkursus<br />

ledet af guvernøren – og dans.<br />

I stedet for et egentligt jubilæumsskrift<br />

valgte klubbestyrelsen at udarbejde en<br />

16-siders avis med artikler om Rotary og<br />

Køge Rk. Avisen blev udsendt til 46.000<br />

husstande i det østsjællandske område<br />

med henblik på at udbrede kendskabet til<br />

Rotary i offentligheden og dermed skabe<br />

øgede kontaktfl ader i klubarbejdet.<br />

Jubilæum med PHF<br />

Ved festen 22. august, der markerede klubbens<br />

75 års jubilæum, udnævntes et af<br />

Yderligere oplysninger hos Kim Fuglsang,<br />

40106121, Haderslev Rk eller Annette<br />

Brandi, 25667527 Vojens Rk.<br />

klubbens medlemmer, Palle Christensen,<br />

til ”Paul Harris Fellow”. På billedet lykønskes<br />

den nye PHF’er med æren af guvernøren<br />

for distrikt 1480, Henning Damtoft Pedersen<br />

(tv). Midt i billedet ses den<br />

jubilerende klubs præsident, Tonny Petersen.<br />

I begrundelsen for at tildele Palle Christensen<br />

æresbevisningen indgik, at han<br />

har forestået udarbejdelsen af jubilæumsavisen<br />

om Køge Rk.


Sammen laver vi drømmerejsen<br />

New York og calypsostemning<br />

pa Trinidad & Tobago<br />

På denne tur får du en unik mulighed for at kombinere en af verdens<br />

mest dynamiske storbyer med 2 af Caribiens fantastiske øer<br />

– Trinidad & Tobago.<br />

New York formår altid at tage vejret fra én, uanset om det er første<br />

gang du besøger byen eller hvis du har besøgt byen fl ere gange. De<br />

enormt høje bygninger, der rejser sig overalt, de utallige mennesker<br />

i evig bevægelse og ikke mindst Frihedsgudinden, der er symbolet<br />

på New York både for nyankomne og byens indbyggere.<br />

Vi bor på Manhattan nær Ground Zero og med en subway station<br />

lige rundt om hjørnet så du er kun 5 minutters kørsel fra Midtown<br />

med det hektiske Times Square. Her fi nder du de mange Broadway<br />

Teatre og nogle verdenskendte bygninger som Chrystler Building,<br />

Grand Central Station og FN bygningen.<br />

Efter nogle dage i storbyen forsætter turen til de to skønne caribiske<br />

øer; Trinidad og Tobago.<br />

Opholdet starter på Tobago, hvor du bor på et dejligt hotel beliggende<br />

helt ned til stranden. Udover afslapning ved poolen og på<br />

Se programmet på www.cpt.dk/grupperejser<br />

Kan bestilles på cpt@cpt.dk <br />

2. marts – 15. marts 2010<br />

standen byder opholdet på en tur rundt på den lille ø til små fi skersamfund<br />

og afsides strande samt en ekspedition gennem regnskoven.<br />

På Trinidad bor du på et dejligt hotel tæt på hovedstaden Port of<br />

Spain, som du vil opleve på nærmeste hold den ene aften, hvor der<br />

er arrangeret en tur rundt til nogle af byens hotte steder for musik.<br />

Derudover vil du komme på rundtur til øens største seværdigheder.<br />

Glæd dig til en masse spændende oplevelser i storbyen New York<br />

og på Trinidad & Tobago.<br />

Inkl. fl y, skatter & afgifter, transport og guidede ture med lokale<br />

engelsktalende ekspertguider, 12 nætter på hotel inkl. diverse måltider<br />

samt New York City Pass.<br />

Kun 15.795,-<br />

<br />

Oplys annoncekoden<br />

”Rotary”<br />

ved bestilling!<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Tekst<br />

53


Island<br />

Nye retningslinier for Rotary Youth Exchange<br />

drøftet på EEMA konference i Reykjavík<br />

Rotarykolleger ved EEMA- konferencens åbning i Reykjavík: Jón Ásgeir Jónsson, tidligere formand i den islandske YE komité og medarbejdende siden 1983,<br />

EEMA præsidenten Danielle Baltus og DG i Island Sveinn H. Skúlason. Fotos: Markús Örn Antonsson.<br />

Hvordan kan Rotary Youth Exchange øge direkte<br />

forbindelser imellem distrikter i europæiske<br />

lande? Hvad kan man gøre for at<br />

forstærke deltagernes ligestilling hvad angår<br />

forsikringer? Disse spørgsmål blev rejst<br />

tillige med mange andre ved rundbordsdrøftelser<br />

under EEMA <strong>2009</strong> -konferencen i<br />

Reykjavík i begyndelsen af september.<br />

Man overvejede for eksempel hvordan<br />

landene i den østlige del af Europa kunne<br />

medvirke mere aktivt i udvekslingsprogrammerne.<br />

Der blev fremsat idéer og forslag<br />

bl.a. andet om en første start baseret<br />

på ”ensrettet færdsel” for at imødekomme<br />

familier i de lande i øst som for tiden ikke<br />

er i stand til at tage imod unge mennesker<br />

fra vest. Et sådant arrangement ville samtidig<br />

forstærke Rotary distrikternes image i<br />

de vedkommende lande. Unge mennesker<br />

i de vestlige lande bør også opmuntres til<br />

at rejse til østeuropa. De fl este ønsker at<br />

opholde sig i et engelsktalende land men<br />

det bør huskes at engelsk bruges generelt<br />

under udvekslingen og desuden får man<br />

chancen til at lære det lokale sprog. Det<br />

54 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

skulle understreges at Rotarys Youth Exchange<br />

ikke drejer sig om sprogstudier<br />

men oplevelsen af at bo sammen med en<br />

lokal værtsfamilie i et fremmed land.<br />

Forsikring for deltagerne i Rotary Youth Exchange<br />

var ligeledes en vigtig sag. De nuværende<br />

forhold forlanger en fælles løsning<br />

med den målsætning at garantere en ligestillet,<br />

global og højest mulig forsikringsdækning<br />

for alle. I fl ere tilfælde mangler de studerende<br />

tilstrækkelig forsikring under delikate<br />

omstændigheder. Man diskuterer nu forslag<br />

om en gennemsigtig, fælles policy om at anskaffe<br />

sig forsikring for alle gennem en fælles<br />

RI aftale med et kendt forsikringsfi rma.<br />

Omtrent 220 rotarianere fra 28 nationer<br />

deltog i årets EEMA-konference i Reykjavík<br />

som afholdtes i dagene 4. til 6. september.<br />

Mange var kommet langvejs fra, blandt andet<br />

22 delegater fra Brasilien og 8 fra Taiwan.<br />

EEMA står for Europe, East Mediterranean,<br />

Africa og danner en fælles platform<br />

for at fremme udvekslingsprogrammerne<br />

der føres under Rotary Internationals<br />

auspicier og drives i samarbejde mellem<br />

distrikter og klubber over hele verden.<br />

EEMA træffes i september hvert år og nu<br />

var det 5<strong>7.</strong> gang. Youth Exchange i Rotary<br />

omfatter programmer af varierende varighed<br />

for studerende med ophold hos private<br />

familier men også sommerlejr for<br />

teenagere. Ialt 8000 unge mennesker deltager<br />

årligt i udvekslingen og følgelig er<br />

der en hel masse af fælles spørgsmål der<br />

opstår for lederne at drøfte under EEMA<br />

konferencerne hvor retningslinier i udførelsen<br />

af programmerne formuleres også i<br />

fællesskab. Efter kommentarer fra gæsterne<br />

at dømme var emnerne på dagsordenen<br />

aktuelle og inspirerende og arrangementet<br />

i det hele taget en stor succes.<br />

Omkring 700 unge islændinge har været<br />

med i Rotarys udvekslingsprogram i tidsløbet<br />

siden Island indgik i Youth Exchange<br />

i 197<strong>7.</strong> Over en lang årrække har Jón Ásgeir<br />

Jónsson været ordfører i den islandske<br />

YE komité og deltaget aktivt i EEMA<br />

samarbejdet. Han har trukket sig tilbage<br />

fra den ledende stilling men fortsætter<br />

stadig som komitéens medarbejder.


”Udvekslingsprogrammet har givet min<br />

familie meget” forklarede Jón Ásgeir. ”Min<br />

kone og jeg har tre sønner. Takket være Rotarys<br />

udevekslingsprogram har vi haft<br />

glæden af at få fi re ”døtre” i familien over<br />

en kortere periode som udvekslingstuderende.<br />

Vores tre sønner var alle med i programmet<br />

og rejste til USA hvor to af dem<br />

fortsatte senere med deres universitetsstudier<br />

også.”<br />

Jón Ásgeir talte ud fra egen erfaring da han<br />

i sin formelle tale ved konferencens åbning<br />

accentuerede betydningen af udvekslingsprogrammerne<br />

på følgende måde:<br />

”De udvekslingsstuderende får den perfekte<br />

lejlighed for at stifte et livsvarigt venskab<br />

og få deres egen særlige familie i et andet<br />

land. Jeg tror på at et ungt menneske som<br />

kommer i besiddelse af en sådan erfaring er<br />

dygtigere til at leve sit liv på grund af denne<br />

udvidelse af horisonten der foregår allerede<br />

i en ung alder. Dagens tankemåde præges<br />

ikke mindst af det globale sammenhæng<br />

og her har vi endnu fl ere biindtægter af jeres<br />

store ydelse, nemlig forstærkelsen af Rotary<br />

og dets præstation indenfor humanitære<br />

opgaver over hele verden”<br />

I sin tale ved åbningsceremonien sagde<br />

præsidenten for EEMA, fru Danielle Baltus<br />

fra Belgien, at Youth Exchange kan forme<br />

fremtiden. Hun pegede på at EEMA arbejdede<br />

til bedste for dem der tilhører fremtiden<br />

d.v.s. den næste generation og deriblandt<br />

måske fremtidens rotarianere.<br />

Arbejdet til fordel for Rotary er en metode<br />

for at assistere bevægelsen til at udvikle<br />

nye medlemmer.<br />

“Vi beskæftiger os ikke udelukkende med<br />

udvekslingen, hvis deltagere kan blive frem-<br />

Konferncedeltagerne var kommet fra alle kontinenter, sammenlagt 220 personer.<br />

tidige medlemmer i Rotary, men mere aktuelt<br />

så kommer vi i forbindelse med deres<br />

familier”, fortsatte Danielle Baltus. “To tredje<br />

dele af dem er ikke rotarianere. Sikken fl ot<br />

mulighed vi har for at lade dem opdage Rotary,<br />

sætte pris på den og blive medlemmer<br />

af vores fremragende organisation.”<br />

Danielle Baltus forklarede endvidere hvordan<br />

EEMA hvert år forsøger at sikre de studerende<br />

en forbedret erfaring under nye<br />

omstændigheder hvor de studerende, og<br />

ikke mindst deres forældre, stiller stadig<br />

større krav.<br />

I en velkomsthilsen sagde den islandske<br />

distriktsguvernør Sveinn H. Skúlason, at når<br />

han så sig omkring i salen kunne han godt<br />

fornemme en følelse af iver og venskab.<br />

Man anede også stærk tillid til Rotarys<br />

Youth Exchange program og dets fremtid.<br />

”Alt dette er meget betydningsfuldt for os<br />

islændinge”, fortsatte Sveinn H. Skúlason.<br />

” Vi er en lille nation hvor hver enkel person<br />

Udenfor mødehallen foregik der networking hvor kontakter blev etableret over en smule mad- og drikkevarer<br />

fra de adskillige lande.<br />

tæller meget, hvor hvert menneske bidrager<br />

enormt gennem sin individuelle udvikling<br />

og vision. Nu i disse besværlige<br />

Tidligere udvekslingsstuderende fra Island Melkorka<br />

Rán Ólafsdóttir redegjorde i plenum for diskussionen<br />

på gruppemøderne.<br />

økonomiske tider den islandske befolkning<br />

er udsat for, bliver vigtigheden af hver<br />

person større end nogensinde. Dybtgående<br />

solidaritet får en anden mening – meningen<br />

om at være en fuldstændig forpligtet<br />

aktør der sætter fokus på samarbejde<br />

mellem nationer. Som en selvfølge bliver<br />

arbejdet indenfor Rotary mere uundværligt<br />

end nogensinde”.<br />

Efter formelle hilsener fra Vilhjálmur Th.Vilhjálmsson,<br />

ordfører i Reykjavíks borgerrepræsentation,<br />

og Ómar Steindórsson, tidligere<br />

medlem af RI Board of Directors, som<br />

repræsenterede RI præsidenten John Kenny,<br />

var det PDG Ólafur Helgi Kjartanssons<br />

opgave som ordstyrer at sætte dagsordenen<br />

i gang og iværksætte drøftelserne som<br />

forgik i 13 arbejdsgrupper og plenum.<br />

Markús Örn Antonsson<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Island<br />

55


Vimmel<br />

SVERIGE<br />

Guvernörerna 2010-2011 möttes på<br />

Öland<br />

9-10 maj träffades DGN i Sverige och Lettland<br />

(d.v.s. DG 2010-2011) på Öland under<br />

värdskap av Charlotte och Mikael Ahlberg,<br />

DGN D-2410.<br />

Detta var första gången gruppen träffades<br />

och fokus låg på att lära känna varandra samt<br />

dela tankar/visioner inför DG-året. Under lördagen<br />

gästades av PRID Sölve Kernell som<br />

delade med sig av sina erfarenheter. Gruppen<br />

möts igen i början av augusti i Närke.<br />

SVERIGE<br />

PHF i Karlstad Rk<br />

Intresse, deltagande och hängivenhet är ord<br />

som president Lisbeth Fröding med stolthet<br />

pratar om vid utdelandet av 6 PHF, varav en<br />

med safi r i Karlstad Rk den 8 juni <strong>2009</strong>.<br />

Till Leif Olsson, som genomdrev insamlingen<br />

till skolprojektet i Tanzania. Roger<br />

Carlsson, för omväxlande program och<br />

framgångsrik PolioPluskampanj. Rolf Kläppe,<br />

bl.a för att få klubbens medlemmar att<br />

aktivt delta i Rotary Friendship Exchange.<br />

Lars-Göran Kring, för gott revisorsarbete.<br />

Kerstin Lenger, för ett mångårigt arbete<br />

som klubbens kassör och Inge Bredin 1<br />

safi r, för gott värdskap och introduktion av<br />

nya medlemmar.<br />

Lisbeth Fröding<br />

president Karlstad Rk<br />

56 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Mikael Ahlberg<br />

SVERIGE<br />

PHF med 5 safi rer i Sundsvall-Skön Rk<br />

Karin Svingstedt från Aktivera berättade<br />

om Sundsvalls Stadshus historia samtidigt<br />

som Sundsvalls-Sköns Rk hedrade sin<br />

egen Nils Wide med en PHF med 5 safi rer,<br />

fyra från vänster, omgiven av hemmavarande<br />

klubbmedlemmar.<br />

Mats Eklund<br />

President <strong>2009</strong>-2010


SVERIGE<br />

Ny sekreterare I Rotarys U-fond<br />

Annika Kjellén, Ystad-Tornväktaren Rk är<br />

U-fondens nya sekreterare. Annika har<br />

gått Polishögskolan, tjänstgjort som polis i<br />

Stockholm, varit rektor på gymnasiet i<br />

Ystad och har nu ett eget företag, Ystads<br />

Psykologimottagning.<br />

SVERIGE<br />

PHF med tre safi rer i Ystad-Tornväktaren<br />

Vid U-fondens sista möte 2008-<strong>2009</strong> tilldelades<br />

sekreteraren Torsten Fälemark,<br />

Ystad-Tornväktaren, utmärkelsen PHF<br />

med tre safi rer. Han har varit u-fondens sekreterare<br />

i 10 år. I femton år svarade han<br />

för sekretariat/närvaro i D 2390, innan den<br />

IT-baserade rapporteringen kom igång.<br />

Han har varit ledamot i distriktets klubbtjänstkommitté<br />

i 16 år och bl.a. årligen<br />

gett ut ”Basfakta för rotarianer” och”Råd<br />

och anvisningar för klubbsekreterare” och<br />

handhaft deras utbildning.<br />

Utmärkelsen överlämnades av PDG Lennart<br />

Jonéus, Helsingborg – Kärnan Rk.<br />

SVERIGE<br />

PHF i Vänersborgs Brätte Rk<br />

Vid höstens avslutning i Vänersborgs kyrka<br />

den 18 december 2008 fi ck Bengt Ramberg<br />

utmärkelsen PHF.<br />

Detta för initiativet till och arbetet med att<br />

premiera elever i avgångsklasserna inom<br />

högstadiet och gymnasiet. Stipendiet tilldelas<br />

de elever som på ett förtjänstfullt<br />

sätt uppfyller Rotarys grundläggande värderingar.<br />

Klubben har sedan starten 1973<br />

tilldelat PHF till åtta personer (foto:<br />

Clas.G.Carlsson).<br />

Huvudredaktör/Ansvarig utgivare<br />

Håkan Nordqvist<br />

Redaktion<br />

Sverige<br />

Börje Alström, Baldersvägen 28, S-852 34 Sundsvall<br />

tel: +46 60 170340, +46 733706448<br />

e-post: borje.alstrom@miun.se<br />

Norge<br />

Øystein Øystå, Jørnsebakken 27 B, N-1440 Drøbak<br />

tel: +47 64 93 08 58, mobil: +47 470 18 300<br />

e-post: oystaa@online.no<br />

Suomi/Finland<br />

Håkan Nordqvist, Solnavägen 5 D<br />

FI-00330 Helsingfors<br />

mobil: +358 400 206 391<br />

e-post: hakan.nordqvist@welho.com<br />

Danmark<br />

Per O. Dantoft, Oldrupvej 75, DK-8350, Hundslund<br />

tel: +45 8655 0236, e-post: rotary@mail.dk<br />

Island<br />

Markús Örn Antonsson, Vesturgata 36 a, IS-101 Reykjavik<br />

tel: +354 545 1404, mobil: +354 898 7775<br />

e-post: markusoa@simnet.is<br />

Layoutredaktör Per O. Dantoft<br />

Administration<br />

Norge och Island<br />

huvudadministrator<br />

Jan Spjeldnæs,<br />

Furubotn 36, N-5101 Eidsvågneset<br />

tel: +47 55 39 97 28, mobil: +47 917 92 642<br />

e-post: j-spjel@online.no<br />

Sverige<br />

Lars Pettersson,<br />

Krongatan 2, S-632 24 Eskilstuna<br />

tel +46 161 32114, mobil: +46 70 6455215<br />

e-post: lars.e-tuna@telia.com<br />

Suomi/Finland<br />

Timo Katajisto, Eerontie 1, FI-61800 Kauhajoki<br />

mobil: +358 50 596 5596<br />

e-post: timoka@kauhajoki.fi<br />

Danmark<br />

Emil Christensen, Engtoften 7, DK-7000 Fredericia<br />

tel: +45 7594 0346, e-post: emil.erna@profi bermail.dk<br />

Styrelse<br />

Styrelsens ordförande<br />

Rune Andersson<br />

Badstugränd 1, S-82452 Hudiksvall, tel: +46 650 10686<br />

tel mobil: +46 70 3317787, e-post: andevo@telia.com<br />

Styrelsemedlemmar<br />

Jan Spjeldnæs, Håkan Nordqvist, Per Høyen<br />

Styrelsens sekreterare Arne Jensen<br />

Hylkedalsparken 11, DK-6000 Kolding<br />

tel: +45 7553 8671, e-post: inar@mail.dk<br />

Utgivare<br />

De 29 nordiska rotarydistrikten<br />

Tryckeri: Hansaprint Oy, Kvarnstensgränd 4, FI-01620<br />

Vanda, ISSN0780-4288, tel: +358 10 542 4479<br />

mobil: Sanna Helenius: +358 50 4425 044<br />

e-post: sanna.helenius@hansaprint.fi<br />

Annonser<br />

Sverige<br />

Falk Media AB, Lars Falk, Box 4033, 181 04 Lidingö<br />

tel: +46 8 766 0140 fax +46 8 766 0142<br />

Mobil +46 706 863535, e-post: larsfalk@ageradirekt.nu<br />

Suomi/Finland<br />

Yhteys toimitukseen, osoite yllä<br />

Kontakta redaktionen, adress ovan<br />

Danmark<br />

Emil Christensen, adress ovan<br />

Norge och Island<br />

Jan Spjeldnæs, adress ovan<br />

Redaktionen förbehåller sig rätten att värdera och<br />

redigera insänt material. Digitala bilder levereras som<br />

obearbetade original. Upplösningen bör vara minst<br />

1600 x 1200 pixels.<br />

<strong>Nr</strong> 8/<strong>2009</strong> når läsarna 14/12, redaktionell deadline 11/11<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Vimmel<br />

57


RI-Presidenten och RF<br />

58 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Vilja och kunna<br />

George Bernhard Shaw yttrade en gång:<br />

”Fantasi är första steget i en skapande process.<br />

Man föreställer sig det man önskar,<br />

man vill det man föreställt sig och slutligen<br />

skapar man det man ville..”<br />

Det fi nns ingen brist på människor i denna<br />

världen som kan föreställa sig en bättre<br />

framtid. Men inom Rotary inte bara föreställer<br />

vi oss framtiden – vi vill åstadkomma<br />

något och arbeta aktivt för ett mål. Det<br />

gör vi genom våra två stora styrkefaktorer,<br />

rotaryklubbarna och Rotary Foundation.<br />

Genom åren har jag på nära håll fått bevittna<br />

det fantastiska arbete rotarianerna<br />

gör överallt i världen med stöd av sin stiftelse.<br />

Programmen har inte syftat till snabb<br />

återbäring för dem som utfört arbetet. De<br />

bästa projekten har siktat på att bygga för<br />

framtiden – att göra livet bättre för kommande<br />

generationer.<br />

För två årtionden sedan förband sig Rotary<br />

till att för evigt göra världen bättre<br />

genom att eliminera polion. Målet har alltid<br />

varit ambitiöst men realistiskt. Tack vare<br />

vår stiftelse står vi nu närmare det målet<br />

än någonsin.<br />

Det bästa intryck<br />

Min hustru Mary och jag har åtta barnbarn.<br />

Då jag ser tillbaka på de många lyckliga år<br />

under vilka vi fostrat en familj minns jag<br />

speciella ögonblick. Jag minns min sons<br />

toncilloperation och hur han samma dag<br />

åt en ostburgare! Jag minns bröllopen, examina<br />

och de stora födelsehändelserna.<br />

När jag hör med mina barn om vad de<br />

själva minns från sin barndom blir svaren<br />

överraskande. De minns sådant som Mary<br />

och jag för länge sedan glömt – enkla vardagliga<br />

ting som passerat i livet och som<br />

ändå lämnat starka minnen. Sådana ögonblick<br />

defi nierar oss. Det vi ser, det vi hör<br />

och det vi erfar medan vi åldras formar<br />

våra personligheter. Allt vi gör som föräldrar<br />

skapar intryck vare sig vi omedelbart<br />

inser det eller inte.<br />

Som rotarianer måste vi tänka över följderna<br />

av våra handlingar på ett liknande<br />

sätt. Vi kan inte förutsäga hur starkt intrycket<br />

av det vi säger och beslutar blir.<br />

Det är mitt hopp att stödet från Bill & Melinda<br />

Gates Foundation och Rotarys 200<br />

miljoner dollars utmaning skall leda till att<br />

vi snart får uppleva det ögonblick då vi<br />

kan säga att polion hör till det förfl utna.<br />

Skulle vi inte lyckas skulle vi vålla besvikelser<br />

för alla dem som arbetat för målet och<br />

alla de barn vi givit vårt löfte. Ett misslyckande<br />

skulle belasta vårt anseende och<br />

minnet av alla de rotarianer som arbetat<br />

för målet före oss.<br />

Men vi kommer inte att misslyckas. Vi kan<br />

och måste nå vårt mål. Vi är alla djupt medvetna,<br />

förstås, om hur Rotarys framtid ligger<br />

i våra händer – liksom även Rotary<br />

Foundations.<br />

John Kenny<br />

RI-President<br />

Men vi vet att allt vi säger och gör har konsekvenser.<br />

Det är vårt ansvar att se till att<br />

totaleffekten blir positiv.<br />

Då vi donerar medel till vår stiftelse vet vi<br />

att resultatet blir gott. Under min tid som<br />

RI-president fi ck jag belägg för det vid<br />

fl ere tillfällen. De fattigaste delarna av<br />

världen är samtidigt de där rotaryklubbarnas<br />

resurser är minst. Genom RF kan vi<br />

hjälpa där det mest behövs – och förverkliga<br />

stiftelsens yttersta syfte – Doing Good<br />

in the World.<br />

Glenn E. Estess Sr<br />

Ordförande, Rotary Foundation


Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Tekst<br />

59


Tekst<br />

60 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden


Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Tekst<br />

61


Tekst<br />

62 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden


Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Tekst<br />

63


Tekst<br />

64 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden


Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Tekst<br />

65


Tekst<br />

66 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden


Antisto<br />

– ett vin från<br />

malbec-området<br />

nr 1 i Europa<br />

SDS / aprilviner <strong>2009</strong><br />

gp.se<br />

FYND!<br />

DN / aprilviner <strong>2009</strong><br />

aftonbladet.se<br />

”Rejält och smakrikt malbecvin från Cahors. Här<br />

bjuds massor av björnbär, svarta vinbär, plommon,<br />

viol, örter, choklad och fat i både doft och smak.”.<br />

BÄSTA KÖP!<br />

AoV 4/09<br />

MER ÄN PRISVÄRT<br />

AoM 6/09<br />

<strong>Nr</strong> 2264 • Antisto Malbec • 89:-<br />

Rött vin från Cahors, Frankrike<br />

Alkoholhalt 13,0%<br />

Vinet fi nns i alla Systembutiker<br />

Varannan förare som<br />

www.wineworld.se<br />

omkommer i singelolyckor i<br />

trafi ken är alkoholpåverkad<br />

Nummer <strong>7.</strong> <strong>2009</strong> . Rotary Norden<br />

Tekst<br />

WineWorld • 08-662 18 00<br />

67<br />

MediaMonde Foto: Gunnar Nydrén


Rotarys Läkarbank räddar liv i Afrika.<br />

Din framgång hänger<br />

på höger hjärnhalva<br />

En bok för alla som vill överleva<br />

och utvecklas i den nya världen –<br />

entreprenörer och företagsledare som<br />

vill ligga steget före, föräldrar som vill<br />

rusta sina barn för framtiden och alla<br />

de emotionellt begåvade och kreativa<br />

människor vars förmågor undervärderats<br />

i informationssamhället.<br />

Beställ direkt på<br />

www.litteraturhuset.se<br />

eller ring<br />

tel 040-23 72 40<br />

”Det här är en av årets bästa böcker. [...] Pink har lyckats<br />

med konststycket att kombinera det konkreta som individen<br />

enkelt kan göra, med de stora dragen i organisationens<br />

långsiktiga utveckling. [...] Att inte läsa denna bok borde<br />

vara tjänstefel!”<br />

Fredrik Claesson, Chef. nr 8 <strong>2009</strong><br />

25%<br />

av intäkterna<br />

går till Rotarys<br />

Läkarbank<br />

En helt ny värld<br />

eller<br />

varför framtiden<br />

tillhör van Gogh,<br />

Goethe och<br />

Sokrates<br />

D A N I E L H. P I N K<br />

269:- 269:-inkl. moms<br />

Daniel H. Pink<br />

Författare av bästsäljaren Free Agent Nation. Han är redaktör på tidskriften<br />

Wired och skriver om arbetsmarknad, affärsliv och politik för bland annat<br />

New York Times och Harvard Business Review. Han var talskrivare för Al Gore<br />

då denne var vice president. Numera är han själv eftertraktad som föreläsare<br />

om ekonomisk förändring, motivation och affärsstrategi.<br />

www.litteraturhuset.se • telefon 040-23 72 40 • fax: 040-23 72 45 • info@litteraturhuset.se<br />

68 Nummer 7 . <strong>2009</strong> . Rotary Norden

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!