Untitled - Kenwood
Untitled - Kenwood Untitled - Kenwood
service och kundtjänst ● Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD-reparatör. Om du behöver hjälp med: ● att använda apparaten eller ● service eller reparationer Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten. ● Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien. ● Tillverkad i Kina. VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIV 2002/96/EG. När produktens livslängd är över får den inte slängas i hushållssoporna. Den kan överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service. När du avfallshanterar en hushållsmaskin på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljön och hälsan som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering. Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär en betydande besparing av energi och tillgångar. 186
før du tar Kenwood-apparatet i bruk ● Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. ● Fjern all emballasje og eventuelle etiketter. sikkerhet ● Ikke berør varme overflater. Tilgjengelige overflater kan bli varme ved bruk. Bruk alltid grytekluter til å ta ut den varme brødformen. ● For å forhindre søl inni stekerommet skal du alltid fjerne brødformen fra maskinen før du har i ingrediensene. Ingredienser som skvetter på varmeelementet kan brenne og føre til røyk. ● Ikke bruk denne maskinen dersom det er synlig tegn på skade på strømledningen, eller dersom den ved et uhell er blitt sluppet ned. ● Ikke legg maskinen, ledningen eller støpselet i vann eller annen væske. ● Trekk alltid støpselet ut av kontakten etter bruk, før du setter på eller fjerner deler, og før rengjøring. ● Ikke la den elektriske ledningen henge ut over kanten på benken, eller la den berøre varme overflater som f.eks. gass eller elektriske kokeplater. ● Maskinen skal bare brukes på en flat, varmebestandig overflate. ● Ikke ha hånden inni stekerommet etter at brødformen er tatt ut, da det er svært varmt. ● Ikke berør bevegelige deler i brødmaskinen. ● Ikke overskrid de maksimale mengdene for mel og hevemiddel som er spesifisert i oppskriftene som følger med. ● Ikke sett brødmaskinen direkte i sollyset, nær varme apparater eller i trekk. Alt dette kan påvirke den innvendige temperaturen i ovnen, som kan ødelegge resultatet. ● Ikke bruk denne maskinen utendørs. ● Ikke bruk brødmaskinen når den er tom, da det kan påføre den alvorlig skade. ● Ikke bruk stekerommet som oppbevaringssted. ● Ikke dekk til luftehullene på sidene og toppen av maskinen, og sørg for at det er nok ventilasjon rundt brødmaskinen når den er i bruk. ● Dette apparatet er ikke ment å skulle brukes med en ekstern tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem. Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner 187 ● Apparatet er ikke ment brukt av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskap, med mindre vedkommende har fått tilsyn eller opplæring i hvordan apparatet skal betjenes av en person som er ansvarlig for vedkommendes sikkerhet. ● Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. ● Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen før du setter i støpselet ● Forsikre deg om at nettspenningen er i overensstemmelse med det som står på undersiden av brødmaskinen. ● Dette apparatet er i samsvar med EU-direktiv 2004/108/EU om elektromagnetisk kompatibilitet og EU-bestemmelse nr. 1935/2004 fra 27/10/2004 om materialer som skal brukes i kontakt med mat. før du tar brødmaskinen i bruk for første gang ● Vask alle delene (se stell og rengjøring)
- Page 139 and 140: før Kenwood-apparatet tages i brug
- Page 141 and 142: sådan anvendes din brødbager (Se
- Page 143 and 144: 139 Almindeligt Skorpefarve Lys Me
- Page 145 and 146: 141 Fuldkorn Skorpefarve Lys Mediu
- Page 147 and 148: 143 5 6 7 8 9 10 Program Glutenfri
- Page 149 and 150: eskyttelse mod strømafbrydelse Br
- Page 151 and 152: Briochebrød (Brug lys skorpefarve)
- Page 153 and 154: Boller Program 7 Ingredients 1kg 75
- Page 155 and 156: Sommerbær-syltetøj Program 9 Ingr
- Page 157 and 158: Ingredienser Hovedingrediensen i br
- Page 159 and 160: tilpasning af dine egne opskrifter
- Page 161 and 162: vejledning til fejlafhjælpning Fø
- Page 163 and 164: vejledning til fejlafhjælpning (fo
- Page 165 and 166: innan du använder din Kenwood-appa
- Page 167 and 168: så här använder du din bakmaskin
- Page 169 and 170: 165 Premium Skorpfärg Ljus Medel
- Page 171 and 172: 167 Fullkorn Skorpfärg Ljus Medel
- Page 173 and 174: 169 5 6 7 8 9 10 Program Glutenfrit
- Page 175 and 176: skötsel och rengöring ● Dra ut
- Page 177 and 178: Sött bröd (använd ljus färg fö
- Page 179 and 180: Brödrullar Program 7 Ingredienser
- Page 181 and 182: Sylt på sommarfrukter Program 9 In
- Page 183 and 184: Ingredienser Huvudingrediensen vid
- Page 185 and 186: Anpassa egna recept När du har pr
- Page 187 and 188: felsökningsschema Här nedan beskr
- Page 189: felsökningsschema (forts) PROBLEM
- Page 193 and 194: uke brødmaskinen (se illustrasjons
- Page 195 and 196: 191 Premium Skorpefarge Lys Middel
- Page 197 and 198: 193 Grovbrød Skorpefarge Lys Midd
- Page 199 and 200: 195 5 6 7 8 9 10 Program Glutenfrit
- Page 201 and 202: Oppskrifter (ha ingrediensene i for
- Page 203 and 204: Glutenfritt brød Program 5 Ingredi
- Page 205 and 206: Pizzadeig Program 8 Ingredienser Gi
- Page 207 and 208: Pakkemikser eco-knappen eco-bakeinn
- Page 209 and 210: Fett og oljer Litt fett eller olje
- Page 211 and 212: Generelle råd og vink Resultatene
- Page 213 and 214: feilsøking (forts.) PROBLEM MULIG
- Page 215 and 216: service og kundetjeneste ● Dersom
- Page 217 and 218: selitykset 1 kannen kahva 2 lämpö
- Page 219 and 220: 215 leivonta- ja taikinaohjelmat oh
- Page 221 and 222: 217 Ranskanleipätyyppinen Pinnan
- Page 223 and 224: 219 Briossi (leivonnaiset) Pinnan
- Page 225 and 226: ajastin Ajastin mahdollistaa leivon
- Page 227 and 228: Briossi (vaalea pinta) Ohjelma 4 Ai
- Page 229 and 230: Sämpylät Ohjelma 7 Aineosat 1 kg
- Page 231 and 232: Kesähillo Ohjelma 9 Aineosat 450 g
- Page 233 and 234: Ainesosat Tärkein ainesosa leivän
- Page 235 and 236: Leivontaohjeiden soveltaminen Kun o
- Page 237 and 238: ongelmatilanteet Seuraavissa tauluk
- Page 239 and 240: ongelmanratkaisu (jatkuu) ONGELMA M
service och kundtjänst<br />
● Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl<br />
bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad<br />
KENWOOD-reparatör.<br />
Om du behöver hjälp med:<br />
● att använda apparaten eller<br />
● service eller reparationer<br />
Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten.<br />
● Konstruerad och utvecklad av <strong>Kenwood</strong> i<br />
Storbritannien.<br />
● Tillverkad i Kina.<br />
VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT<br />
BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I<br />
ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIV<br />
2002/96/EG.<br />
När produktens livslängd är över får den inte slängas i<br />
hushållssoporna. Den kan överlämnas till lokala<br />
myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en<br />
återförsäljare som ger denna service.<br />
När du avfallshanterar en hushållsmaskin på rätt sätt<br />
undviker du de negativa konsekvenser för miljön och<br />
hälsan som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering.<br />
Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär<br />
en betydande besparing av energi och tillgångar.<br />
186