Bruksanvisning för IR-termometer Bruksanvisning for IR ... - Jula
Bruksanvisning för IR-termometer Bruksanvisning for IR ... - Jula Bruksanvisning för IR-termometer Bruksanvisning for IR ... - Jula
Bruksanvisning för IR-termometer Bruksanvisning for IR-termometer Instrukcja obsługi termometru na podczerwień Operating instructions for Infrared Thermometer 405-016 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 28.04.2011 © Jula AB
- Page 2 and 3: SVENSKA 3 SÄKERHETSANVISNINGAR ...
- Page 4 and 5: Funktioner och egenskaper SVENSKA B
- Page 6 and 7: Byte av batteri SVENSKA 1. När bat
- Page 8 and 9: NORSK Les bruksanvisningen nøye f
- Page 10 and 11: Måling NORSK 1. Hold instrumentet
- Page 12 and 13: Strålningstall NORSK Stoff Termisk
- Page 14 and 15: Funkcje i właściwości POLSKI OPI
- Page 16 and 17: Wymiana baterii POLSKI 1. Kiedy nap
- Page 18 and 19: ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS
- Page 20 and 21: Measurement ENGLISH Distance (D) to
- Page 22: Emissivity ENGLISH Substance Therma
<strong>Bruksanvisning</strong> <strong>för</strong> <strong>IR</strong>-<strong>termometer</strong><br />
<strong>Bruksanvisning</strong> <strong>for</strong> <strong>IR</strong>-<strong>termometer</strong><br />
Instrukcja obsługi termometru na podczerwień<br />
Operating instructions <strong>for</strong> Infrared Thermometer<br />
405-016<br />
SV <strong>Bruksanvisning</strong> i original<br />
NO <strong>Bruksanvisning</strong> i original<br />
PL Instrukcja obsługi w oryginale<br />
EN Operating instructions in original<br />
28.04.2011 © <strong>Jula</strong> AB
SVENSKA 3<br />
SÄKERHETSANVISNINGAR ....................................................................................................................... 3<br />
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 3<br />
Specifikationer <strong>IR</strong>-<strong>termometer</strong> ............................................................................................................. 3<br />
BESKRIVNING ............................................................................................................................................. 4<br />
Display ................................................................................................................................................. 4<br />
HANDHAVANDE .......................................................................................................................................... 4<br />
Funktioner och egenskaper ................................................................................................................. 4<br />
Mätning ................................................................................................................................................ 5<br />
Byte av batteri ...................................................................................................................................... 6<br />
Strålningstal (emissions<strong>för</strong>måga) ........................................................................................................ 6<br />
Strålningstal ......................................................................................................................................... 7<br />
NORSK 8<br />
SIKKERHETSANVISNINGER ...................................................................................................................... 8<br />
TEKNISKE DATA ......................................................................................................................................... 8<br />
Spesifikasjoner <strong>IR</strong>-<strong>termometer</strong> ............................................................................................................ 8<br />
BESKRIVELSE ............................................................................................................................................. 9<br />
Display ................................................................................................................................................. 9<br />
BRUK ............................................................................................................................................................ 9<br />
Funksjoner og egenskaper .................................................................................................................. 9<br />
Måling ................................................................................................................................................ 10<br />
Bytte av batteri ................................................................................................................................... 11<br />
Strålningstall (emisjonsevne) ............................................................................................................. 11<br />
Strålningstall ...................................................................................................................................... 12<br />
POLSKI 13<br />
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 13<br />
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 13<br />
Specyfikacje termometru na podczerwień ......................................................................................... 13<br />
OPIS ........................................................................................................................................................... 14<br />
Wyświetlacz ....................................................................................................................................... 14<br />
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 14<br />
Funkcje i właściwości ......................................................................................................................... 14<br />
Pomiar ................................................................................................................................................ 15<br />
Wymiana baterii ................................................................................................................................. 16<br />
Emisja wiązki (współczynnik emisji) .................................................................................................. 16<br />
Emisja wiązki ..................................................................................................................................... 17<br />
ENGLISH 18<br />
SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 18<br />
TECHNICAL DATA ..................................................................................................................................... 18<br />
Infrared thermometer specifications .................................................................................................. 18<br />
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 19<br />
Display ............................................................................................................................................... 19<br />
OPERATION .............................................................................................................................................. 19<br />
Functions and features ...................................................................................................................... 19<br />
Measurement ..................................................................................................................................... 20<br />
Changing the batteries ....................................................................................................................... 21<br />
Emissivity: .......................................................................................................................................... 21<br />
Emissivity ........................................................................................................................................... 22
SVENSKA<br />
SVENSKA<br />
SÄKERHETSANVISNINGAR<br />
Läs noga igenom bruksanvisningen innan produkten används!<br />
Iaktta alltid största <strong>för</strong>siktighet när laserstrålen är påslagen.<br />
Se noga till att strålen inte träffar dina eller någon annans ögon eller ögonen på något djur.<br />
Var <strong>för</strong>siktig så att laserstrålen inte reflekteras mot någon yta och träffar dina ögon.<br />
Rikta inte strålen mot gaser som kan explodera.<br />
VARNING!<br />
Laserstrålning, titta inte mot strålen<br />
Diodlaser<br />
Funktioner och egenskaper<br />
SVENSKA<br />
BESKRIVNING<br />
4<br />
1. <strong>IR</strong>-sensor<br />
2. Laserpekare<br />
3. LCD-display<br />
4. Knapp <strong>för</strong> val av ºF<br />
5. Knapp <strong>för</strong> val av ºC<br />
6. Laserknapp (På/Av)<br />
7. Bakgrundsbelysning<br />
8. Mätavtryckare (<strong>för</strong> att starta mätning)<br />
9. Lucka till batterifack<br />
10. Handtag<br />
Display<br />
HANDHAVANDE<br />
1. Digitalt mätvärde<br />
2. Knapp <strong>för</strong> val av ºC (Celsius)<br />
3. Knapp <strong>för</strong> val av ºF (Fahrenheit)<br />
4. Ikon <strong>för</strong> "mätning pågår"<br />
5. Data HOLD<br />
6. Indikator <strong>för</strong> dåligt batteri<br />
7. Laserikon<br />
8. Fast strålningstal (0,95)<br />
Noggrann, beröringsfri mätning<br />
Inbyggd laserpekare<br />
Automatiskt val av mätområde och upplösning till 0,1 ºC eller 1 ºC<br />
Temperaturmätning i ºC eller ºF<br />
Automatisk DATA HOLD och avstängning<br />
På 20 cm avstånd har mätstrålen en punktstor-lek på 2,5 cm<br />
LCD-display med bakgrundsbelysning<br />
Din <strong>IR</strong>-<strong>termometer</strong> har många användningsområden såsom matberedning, säkerhets- och<br />
brandinspektion, plastgjutning, asfalt, sjöfart, screentryck, mätning av temperatur hos bläck och färg samt<br />
en rad underhållsapplikationer.<br />
<strong>IR</strong>-<strong>termometer</strong>n har ett synfälts<strong>för</strong>hållande på 8:1, vilket innebär att om avståndet mellan instrumentet<br />
och målområdet är 20 cm måste målområdet ha en diameter på minst 2,5 cm. Andra avstånd<br />
åskådliggörs i nedanstående figur. Se även diagrammet som sitter på instrumentet.
Mätning<br />
SVENSKA<br />
Distans (D) till Punktstorlek (P)<br />
1. Håll instrumentet i handtaget och rikta det mot ytan som skall mätas.<br />
2. Tryck in och håll mätavtryckaren intryckt <strong>för</strong> att slå på instrumentet och starta mätningen. LCDdisplayen<br />
tänds om batteriet är i gott skick. Byt ut batteriet om displayen inte tänds.<br />
3. Under mätningen visas SCAN-ikonen längst upp till vänster på displayen<br />
4. Medan du <strong>for</strong>tfarande håller mätavtryckaren intryckt:<br />
- Tryck in laserknappen <strong>för</strong> att slå på laserstrålen. När laserstrålen är aktiverad visas<br />
laserikonen längst upp i mitten på displayen. Rikta den röda strålen ca 1,25 cm över<br />
testpunkten. Observera att du inte behöver hålla laserknappen intryckt. För att stänga av<br />
laserstrålen trycker du in laserknappen en gång till.<br />
- Välj temperaturenhet (ºC eller ºF) med respektive knapp.<br />
- Tryck vid behov på knappen <strong>för</strong> displayens bakgrundsbelysning.<br />
5. Släpp mätavtryckaren varpå HOLD-ikonen visas på displayen, vilket innebär att mätvärdet nu hålls<br />
kvar på displayen.<br />
6. Instrumentet stängs av automatiskt efter cirka sju sekunder när du släpper mätavtryckaren.<br />
Anmärkning<br />
Håll instrumentet i handtaget och rikta <strong>IR</strong>-sensorn mot <strong>för</strong>emålet vars temperatur skall mätas.<br />
Instrumentet kompenserar automatiskt <strong>för</strong> temperaturavvikelser från den omgivande temperaturen. Tänk<br />
på att det kan ta upp till 30 minuter <strong>för</strong> att anpassas till kraftiga växlingar i omgivningstemperaturen. En<br />
viss anpassningstid (ibland flera minuter) er<strong>for</strong>dras också efter mätning av låga (och <strong>för</strong>e mätning av<br />
höga) temperaturer. Detta är ett resultat av den kylningsprocess som <strong>IR</strong>-sensorn kräver.<br />
5<br />
Laserstråle<br />
Sensor<br />
-stråle
Byte av batteri<br />
SVENSKA<br />
1. När batterispänningen sjunker till en viss nivå tänds batterisymbolen på displayen. Det är då dags<br />
att byta ut batteriet.<br />
2. Öppna luckan till batterifacket, ta ut det gamla batteriet och sätt i ett nytt 9 V-batteri. Se<br />
nedanstående figur.<br />
Batteriindikator<br />
Anmärkningar<br />
Arbetssätt: Infraröda termometrar mäter yttemperaturen hos ett <strong>för</strong>emål. Instrumentets optik<br />
avkänner utstrålad, reflekterad och över<strong>för</strong>d energi som insamlas och fokuseras på en detektor.<br />
Instrumentets elektronik översätter sedan denna in<strong>for</strong>mation till ett temperaturvärde som visas på<br />
displayen. I enheter med laser används lasern endast <strong>för</strong> inriktning.<br />
Synfält: Se noga till att målområdet är större än mätstrålens punktstorlek. Ju mindre målområdet<br />
är, desto närmare måste instrumentet befinna sig. När noggrannheten är en kritisk faktor, se till att<br />
målområdet är minst dubbelt så stort som mätstrålens punktstorlek.<br />
Distans och punktstorlek: I takt med att distansen (D) från <strong>för</strong>emålet ökar blir mätstrålens<br />
punktstorlek (P), dvs. ytan som instrumentet mäter, allt större. Se figur 1.<br />
Lokalisering av en het punkt: För att lokalisera en het punkt, rikta instrumentet någonstans utan<strong>för</strong><br />
målområdet och scanna sedan målområdet med en uppåt- och nedåtgående rörelse tills du hittar<br />
det heta punkten.<br />
Viktigt!<br />
Instrumentet rekommenderas ej <strong>för</strong> mätning på blanka eller polerade metallytor såsom rostfritt stål,<br />
aluminium, etc. Se vidare avsnittet Strålningstal.<br />
Instrumentet kan inte mäta genom transparenta ytor såsom glas. Instrumentet mäter då i stället<br />
yttemperaturen i glaset.<br />
Ånga, damm, rök, etc, kan <strong>för</strong>hindra noggranna mätresultat eftersom strålvägen då blockeras.<br />
Strålningstal (emissions<strong>för</strong>måga)<br />
De flesta (90 procent av typiska applikationer) organiska material samt målade eller oxiderade ytor har ett<br />
strålningstal på 0,95. Detta värde är <strong>för</strong>inställt i instrumentet. Mätningar på blanka eller polerade<br />
metallytor ger felaktiga resultat. För att kompensera <strong>för</strong> detta, täck målområdet med maskeringstejp eller<br />
matt, svart färg. Ge tejpen tid att uppnå samma temperatur som underlaget. Mät sedan temperaturen hos<br />
tejpen eller den målade ytan.<br />
6<br />
Öppna<br />
luckan<br />
9 Vbatteri
Strålningstal<br />
SVENSKA<br />
Ämne Termiskt strålningstal<br />
Asfalt 0,90 – 0,98<br />
Betong 0,98<br />
Cement 0,96<br />
Sand 0,90<br />
Jord 0,92 – 0,96<br />
Vatten 0,92 – 0,96<br />
Is 0,96 – 0,98<br />
Snö 0,83<br />
Glas 0,90 – 0,95<br />
Keramik 0,90 – 0,94<br />
Marmor 0,94<br />
Gips 0,80 – 0,90<br />
Murbruk 0,89 – 0,91<br />
Tegel 0,93 – 0,96<br />
Tyg (svart) 0,98<br />
Hud (människa) 0,98<br />
Skum / lödder 0,75 – 0,80<br />
Träkol (pulver) 0,96<br />
Lack 0,80 – 0,95<br />
Lack (matt) 0,97<br />
Gummi (svart) 0,94<br />
Plast 0,85 – 0,95<br />
Timmer 0,90<br />
Papper 0,70 – 0,94<br />
Kromoxider 0,81<br />
Kopparoxider 0,78<br />
Järnoxider 0,78 – 0,82<br />
Textilier 0,90<br />
Med reservation <strong>för</strong> tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem,<br />
kontakta vår serviceavdelning på tel. 0200-88 55 88.<br />
<strong>Jula</strong> AB, Box 363, 532 24 SKARA.<br />
www.jula.se<br />
7
NORSK<br />
Les bruksanvisningen nøye før bruk!<br />
NORSK<br />
SIKKERHETSANVISNINGER<br />
Utvis alltid stor <strong>for</strong>siktighet når laserstrålen er på.<br />
Pass på at strålen ikke treffer dine eller andres øyne eller øynene på dyr.<br />
Pass på at ikke laserstrålen reflekteres mot en annen flate og treffer øynene dine.<br />
Ikke rett laserstrålen mot gass som kan eksplodere.<br />
ADVARSEL!<br />
Laserstråling, Ikke se mot strålen<br />
Diodelaser<br />
Funksjoner og egenskaper<br />
NORSK<br />
BESKRIVELSE<br />
BRUK<br />
9<br />
1. <strong>IR</strong>-sensor<br />
2. Laserpeker<br />
3. LCD-display<br />
4. Knapp <strong>for</strong> valg av °F<br />
5. Knapp <strong>for</strong> valg av °C<br />
6. Laserknapp (På/Av)<br />
7. Bakgrunnsbelysning<br />
8. Måleavtrekker (<strong>for</strong> å starte målingen)<br />
9. Batterideksel<br />
10. Håndtak<br />
Display<br />
1. Digital måleverdi<br />
2. Knapp <strong>for</strong> valg av °C (celsius)<br />
3. Knapp <strong>for</strong> valg av °F (fahrenheit)<br />
4. Ikon <strong>for</strong> ”måling pågår”<br />
5. Data HOLD<br />
6. Indikator <strong>for</strong> lavt batterinivå<br />
7. Laserikon<br />
8. Fast strålingstall (0,95)<br />
Nøyaktig, berøringsfri måling<br />
Integrert laserpeker<br />
Automatisk valg av måleområde og oppløsning til 0,1 °C eller 1 °C.<br />
Temperaturmåling i °C eller °F.<br />
Automatisk DATA HOLD og avstenging<br />
På 20 cm avstand har målestrålen en punktstørrelse på 2,5 cm.<br />
LCD-display med bakgrunnsbelysning<br />
<strong>IR</strong>-<strong>termometer</strong>et har mange bruksområder som tilberedning av mat, sikkerhets- og brannvernsinspeksjon,<br />
plaststøpning, asfalt, sjøfart, screentrykk, måling av temperatur på blekk og maling og vedlikeholdsarbeid.<br />
<strong>IR</strong>-<strong>termometer</strong>et har et synsfelt<strong>for</strong>hold på 8:1, noe som betyr at hvis avstanden mellom instrumentet og<br />
måleområdet er 20 cm, må måleområdet ha en diameter på minst 2,5 cm. Andre avstander vises i figuren<br />
neden<strong>for</strong>. Se også diagrammet som sitter på instrumentet.
Måling<br />
NORSK<br />
1. Hold instrumentet i håndtaket og rett det mot den flaten som skal måles.<br />
2. Trykk inn og hold måleavtrekkeren inne <strong>for</strong> å slå på instrumentet og starte målingen. LCD-displayet<br />
tennes hvis batteriet er i god stand. Bytt batteriet hvis displayet ikke tennes.<br />
3. Under målingen vises SCAN-ikonet lengst oppe til venstre i displayet.<br />
4. Mens du fremdeles holder måleavtrekkeren inne:<br />
- Trykk inn laserknappen <strong>for</strong> å slå på laserstrålen. Når laserstrålen er aktivert, vises<br />
laserikonet lengst oppe i midten på displayet. Rett den røde strålen ca. 1,25 cm over<br />
testpunktet. Du trenger ikke holde laserknappen inne. For å slå av laserstrålen trykker du inn<br />
laserknappen én gang til.<br />
- Velg temperaturenhet (°C eller °F) med respektive knapp.<br />
- Trykk på knappen <strong>for</strong> displayets bakgrunnsbelysning ved behov.<br />
5. Slipp måleavtrekkeren, og HOLD-ikonet vises i displayet. Dette betyr at måleverdien blir stående i<br />
displayet.<br />
6. Instrumentet slås automatisk av etter cirka sju sekunder når du slipper måleavtrekkeren.<br />
Merk<br />
Hold instrumentet i håndtaket og rett <strong>IR</strong>-sensoren mot den gjenstanden du skal måle temperaturen på.<br />
Instrumentet kompenserer automatisk <strong>for</strong> temperaturavvik fra omgivelsestemperaturen. Husk at det kan<br />
ta opptil 30 minutter å tilpasses til kraftige svingninger i omgivelsestemperaturen. Det er også nødvendig<br />
med en viss tilpasningstid (av og til flere minutter) etter måling av lave (og før måling av høye)<br />
temperaturer. Dette er et resultat av den kjøleprosessen som <strong>IR</strong>-sensoren trenger.<br />
10
Bytte av batteri<br />
NORSK<br />
1. Når batterispenningen synker til et visst nivå, tennes batterisymbolet i displayet. Det er da på tide å<br />
bytte batteriet.<br />
2. Åpne batteridekselet, ta ut det gamle batteriet og sett inn et nytt 9 V-batteri. Se figuren neden<strong>for</strong>.<br />
Merknader<br />
Arbeidsmåte: Infrarøde termometre måler en gjenstands overflatetemperatur. Optikken i<br />
instrumentet registrerer utstrålt, reflektert og overført energi som samles opp og fokuseres på en<br />
detektor. Elektronikken oversetter deretter denne in<strong>for</strong>masjonen til en temperaturverdi som vises i<br />
displayet. I enheter med laser brukes laseren kun til innstilling.<br />
Synsfelt: Pass godt på at måleområdet er større en målestrålens punktstørrelse. Jo mindre<br />
måleflaten er, desto nærmere må instrumentet befinne seg. Når nøyaktighet er en kritisk faktor, bør<br />
måleområdet være minst dobbelt så stort som målestrålens punktstørrelse.<br />
Avstand og punktstørrelse: I takt med at avstanden (A) fra gjenstanden øker, blir målestrålens<br />
punktstørrelse (P), dvs. flaten som instrumentet måler, større. Se figur 1.<br />
Lokalisering av et varmt punkt: For å lokalisere et varmt punkt retter du instrumentet mot et sted<br />
uten<strong>for</strong> måleområdet og skanner deretter måleområdet med en opp- og nedadgående bevegelse til<br />
du finner det varme punktet.<br />
Viktig!<br />
Instrumentet anbefales ikke til måling på blanke eller polerte metallflater som rustfritt stål,<br />
aluminium etc. Se også avsnittet Strålingstall.<br />
Instrumentet kan ikke måle gjennom transparente flater som glass. Instrumentet måler da<br />
overflatetemperaturen i glasset isteden<strong>for</strong>.<br />
Damp, støv, røyk etc. kan <strong>for</strong>hindre nøyaktige måleresultater <strong>for</strong>di strålen blokkeres.<br />
Strålningstall (emisjonsevne)<br />
De fleste (90 % av alle typiske bruksområder) organiske materialer og malte eller oksiderte flater har et<br />
strålingstall på 0,95). Denne verdien er <strong>for</strong>håndsinnstilt i instrumentet. Målinger på blanke eller polerte<br />
metallflater gir feilaktige resultater. For å kompensere <strong>for</strong> dette dekker du måleområdet med<br />
maskeringsteip eller matt, svart maling. Gi teipen tid til å oppnå samme temperatur som underlaget. Mål<br />
deretter temperaturen på teipen eller den malte flaten.<br />
11
Strålningstall<br />
NORSK<br />
Stoff Termisk strålingstall<br />
Asfalt 0,90 – 0,98<br />
Betong 0,98<br />
Sement 0,96<br />
Sand 0,90<br />
Jord 0,92 – 0,96<br />
Vann 0,92 – 0,96<br />
Is 0,96 – 0,98<br />
Snø 0,83<br />
Glass 0,90 – 0,95<br />
Keramikk 0,90 – 0,94<br />
Marmor 0,94<br />
Gips 0,80 – 0,90<br />
Mørtel 0,89 – 0,91<br />
Murstein 0,93 – 0,96<br />
Tekstil (svart) 0,98<br />
Hud (menneske) 0,98<br />
Skum 0,75 – 0,80<br />
Trekull (pulver) 0,96<br />
Lakk 0,80 – 0,95<br />
Lakk (matt) 0,97<br />
Gummi (svart) 0,94<br />
Plast 0,85 – 0,95<br />
Tømmer 0,90<br />
Papir 0,70 – 0,94<br />
Kromoksider 0,81<br />
Kobberoksider 0,78<br />
Jernoksider 0,78 – 0,82<br />
Tekstiler 0,90<br />
Ämne Termiskt strålningstal<br />
Med <strong>for</strong>behold om trykkfeil og konstruksjonsendringer uten<strong>for</strong> vår kontroll. Ved eventuelle problemer,<br />
kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.<br />
<strong>Jula</strong> Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG<br />
www.jula.no<br />
12
POLSKI<br />
POLSKI<br />
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA<br />
Przed użyciem produktu uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!<br />
Zachowuj najwyższą ostrożność podczas pracy z wiązką lasera.<br />
Upewnij się, czy wiązka lasera nie jest wycelowana w oczy ludzi lub zwierząt.<br />
Uważaj, żeby wiązka lasera nie odbiła się od odblaskowej powierzchni i nie trafiła w oczy.<br />
Nie kieruj wiązki w stronę gazów wybuchowych.<br />
OSTRZEŻENIE!<br />
Promieniowanie laserowe, nie patrz w wiązkę<br />
Dioda laserowa<br />
< 1 mW mocy wyjściowej przy 675 nm<br />
DANE TECHNICZNE<br />
Wyświetlacz LCD 3-1/2 cyfry (maks. cyfra 1999),<br />
z podświetleniem tła<br />
Zakres pomiaru od –50,0 do 550ºC / od –58,0 do 1022ºF<br />
Odświeżanie 2,5 razy na sekundę<br />
Sygnalizacja zbyt dużej wartości<br />
mierzonej Na wyświetlaczu pojawia się „1”<br />
Biegunowość Automatyczna (bez znaku przy biegunie<br />
dodatnim), znak minus (–) przy biegunie<br />
ujemnym<br />
Emisja wiązki 0,95 wartość stała<br />
Pole widzenia D:P = ok. 8:1 (D = Odległość, P = Punkt)<br />
(90% zamkniętej energii w punkcie<br />
ogniskowym)<br />
Dioda laserowa Moc wyjściowa < 1 mW, długość fali 630–<br />
670 nm, klasa lasera II<br />
Reakcja optyczna 6–14 μm<br />
Wyłączanie Automatycznie po około 7 sekundach<br />
Temperatura pracy 0–50ºC<br />
Temperatura przechowywania od -20 do +60°C<br />
Względna wilgotność powietrza Praca: 10–90%, przechowywanie: < 80 %<br />
Baterie Bateria 9 V, NEDA 1604A, IEC 6LR61 lub<br />
równorzędna<br />
Masa 180 gramów<br />
Wymiary 82 x 41,5 x 160 mm<br />
Specyfikacje termometru na podczerwień<br />
Zakres (wybór automatyczny<br />
0,1ºC/1ºC)<br />
Rozdzielczość Dokładność<br />
od -50,0 do -20,0°C<br />
od -20,0 do 200,0°C<br />
od 201 do 550°C<br />
0,1ºC<br />
1ºC<br />
± 5ºC<br />
± 2% zmierzonej wartości lub ± 2ºC<br />
Uwaga: Podana dokładność dotyczy zakresu 18–28ºC, < 80% względnej wilgotności powietrza.<br />
Pole widzenia: Upewnij się, że powierzchnia pomiaru jest większa niż wielkość punktu wiązki. Im<br />
mniejsza powierzchnia pomiaru, tym bliżej należy trzymać termometr. Jeśli dokładność jest czynnikiem<br />
decydującym, upewnij się, że powierzchnia pomiaru jest co najmniej dwa razy większa niż wielkość<br />
punktu pomiarowego.<br />
Emisja wiązki (współczynnik emisji): 0,95 wartość stała.<br />
Zakres (wybór automatyczny<br />
0,1ºF/1ºF)<br />
Rozdzielczość Dokładność<br />
od –58,0 do –4,0ºF<br />
od –4,0 do 200,0ºF<br />
od 201 do 1022ºF<br />
0,1ºF<br />
1ºF<br />
± 9ºF<br />
± 2% zmierzonej wartości lub ± 4ºF<br />
13
Funkcje i właściwości<br />
POLSKI<br />
OPIS<br />
OBSŁUGA<br />
14<br />
1. Czujnik na podczerwień<br />
2. Wskaźnik laserowy<br />
3. Wyświetlacz LCD<br />
4. Przycisk wyboru ºF<br />
5. Przycisk wyboru ºC<br />
6. Przycisk lasera (Wł/Wył)<br />
7. Podświetlenie tła<br />
8. Spust pomiaru (aby rozpocząć pomiar)<br />
9. Wieczko gniazda baterii<br />
10. Uchwyt<br />
Wyświetlacz<br />
1. Cyfrowa wartość pomiaru<br />
2. Przycisk wyboru ºC (stopnie Celsjusza)<br />
3. Przycisk wyboru ºF (stopnie Fahrenheita)<br />
4. Ikonka „pomiar w toku”<br />
5. Przycisk HOLD (Zachowaj)<br />
6. Wskaźnik niskiego poziomu naładowania<br />
baterii<br />
7. Ikonka lasera<br />
8. Stała emisja wiązki (0,95)<br />
Dokładny, stabilny pomiar<br />
Wbudowany wskaźnik laserowy<br />
Automatyczny wybór zakresu pomiaru i rozdzielczości do 0,1ºC lub 1ºC<br />
Pomiar temperatury w ºC lub ºF<br />
Automatyczny zapis pomiaru DATA HOLD oraz wyłączenie termometru<br />
Z odległości 20 cm wielkość punktu pomiaru wiązki wynosi 2,5 cm<br />
Wyświetlacz LCD z podświetleniem tła<br />
Termometr na podczerwień ma liczne zastosowania, takie jak: przygotowywanie posiłków, inspekcje<br />
bezpieczeństwa i ochrony przeciwpożarowej, spawanie plastiku, asfaltu, żegluga morska, sitodruk,<br />
pomiar temperatury atramentu i farb oraz zastosowania przy konserwacji.<br />
Termometr na podczerwień ma stosunek punktu widzenia 8:1, co oznacza, że jeśli odległość urządzenia<br />
od mierzonej powierzchni wynosi 20 cm, punkt pomiaru ma średnicę minimum 2,5 cm. Inne odległości<br />
przedstawione są na poniższym rysunku. Zobacz także diagram znajdujący się na urządzeniu.
Pomiar<br />
POLSKI<br />
Odległość (D) do wielkości punktu (P)<br />
1. Chwyć termometr za uchwyt i nakieruj go na powierzchnię, której temperaturę chcesz zmierzyć.<br />
2. Wciśnij i przytrzymaj spust pomiaru, aby włączyć urządzenie i rozpocząć pomiar. Jeśli bateria jest<br />
naładowana, zaświeci się wyświetlacz LCD. Wymień baterię, jeśli wyświetlacz się nie zaświeci.<br />
3. Podczas pomiaru widoczna jest ikonka SCAN (Skanowanie) w lewym górnym rogu wyświetlacza<br />
4. Ciągle trzymając wciśnięty spust pomiaru:<br />
- Wciśnij przycisk lasera, aby wypuścić wiązkę. Gdy wiązka lasera jest aktywowana, na<br />
środku górnej części wyświetlacza pokaże się ikona lasera. Skieruj czerwoną wiązkę<br />
ok. 1,25 cm powyżej punktu pomiaru. Zwróć uwagę, czy nie musisz przytrzymać wciśniętego<br />
przycisku lasera. Aby wyłączyć wiązkę lasera, jeszcze raz wciśnij przycisk lasera.<br />
- Odpowiednim przyciskiem wybierz jednostkę temperatury (ºC lub ºF).<br />
- Jeśli zajedzie potrzeba, naciśnij przycisk podświetlenia tła.<br />
5. Puść spust pomiaru, po czym na wyświetlaczu pojawi się ikona HOLD (Zachowaj), co oznacza, że<br />
pomiar zachowany jest na wyświetlaczu.<br />
6. Po zwolnieniu spustu pomiarowego termometr wyłączy się automatycznie po około 7 sekundach.<br />
Uwaga<br />
Chwyć termometr za uchwyt i nakieruj czujnik podczerwieni na przedmiot, którego temperaturę chcesz<br />
zmierzyć. Termometr automatycznie kompensuje zmiany temperatury otoczenia. Pamiętaj o tym, że<br />
termometr potrzebuje do 30 minut, aby dostosować się do dużych zmian w temperaturze otoczenia. Po<br />
mierzeniu niskich (a przed pomiarem wysokich) temperatur należy odczekać pewien czas (najczęściej<br />
kilka minut). Jest to rezultat niezbędnego procesu chłodzenia wymaganego przez czujnik podczerwieni.<br />
15<br />
Wiązka lasera<br />
cal<br />
Promień<br />
czujnika
Wymiana baterii<br />
POLSKI<br />
1. Kiedy napięcie baterii spadnie do pewnego poziomu, na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii.<br />
Należy wtedy wymienić baterię.<br />
2. Otwórz klapkę komory baterii, wyjmij starą baterię i włóż nową baterię 9 V. Zobacz rysunek<br />
zamieszczony poniżej.<br />
Wskaźnik<br />
baterii<br />
Uwagi<br />
Sposób działania: Termometry na podczerwień mierzą zewnętrzną temperaturę przedmiotów.<br />
Optyka w termometrze wykrywa wysłaną, odbitą i przesłaną energię, która zbiera się i skupia<br />
w czujniku. Elektronika urządzenia przekształca zebrane in<strong>for</strong>macje na wartość temperatury, która<br />
wyświetla się na wyświetlaczu. W urządzeniach wyposażonych w laser, jest on używany wyłącznie<br />
jako wskaźnik.<br />
Pole widzenia: Upewnij się, że powierzchnia pomiaru jest większa niż wielkość punktu wiązki. Im<br />
mniejsza powierzchnia pomiaru, tym bliżej należy trzymać termometr. Jeśli dokładność jest<br />
czynnikiem decydującym, upewnij się, że powierzchnia pomiaru jest co najmniej dwa razy większa<br />
niż wielkość punktu pomiarowego.<br />
Odległość a wielkość punktu pomiaru: Ze wzrostem odległości (D) od przedmiotu wielkość punktu<br />
pomiarowego (P) – czyli powierzchni, na której wykonuje się pomiar – wzrasta. Zobacz rys. 1.<br />
Lokalizacja gorącego punktu: Aby znaleźć gorący punkt, skieruj najpierw termometr poza obszar<br />
pomiaru i skanuj ruchem do góry i w dół do momentu zlokalizowania gorącego punktu.<br />
Ważne!<br />
Nie zaleca się używania termometru na metalowych powierzchniach błyszczących lub<br />
polerowanych (np. stal nierdzewna, aluminium itp.). Zobacz dalszą część Emisja wiązki.<br />
Termometr nie mierzy przez przezroczyste powierzchnie, takie jak szkło. Wówczas mierzy<br />
temperaturę szkła.<br />
Para, pył, kurz itp. mogą spowodować niedokładne pomiary ze względu na blokadę wiązki<br />
w termometrze.<br />
Emisja wiązki (współczynnik emisji)<br />
Większość (90% wszystkich możliwych zastosowań) materiałów organicznych i malowanych lub<br />
oksydowanych powierzchni ma emisję wiązki na poziomie 0,95. Taka wartość jest ustawiona<br />
w urządzeniu. Pomiary na błyszczących lub polerowanych powierzchniach metalowych dają błędne<br />
wyniki. W celu uniknięcia tego problemu pokryj powierzchnię, którą chcesz zmierzyć, taśmą maskującą<br />
lub czarną, matową farbą. Poczekaj, aż taśma osiągnie taką samą temperaturę jak powierzchnia pod<br />
spodem. Zmierz temperaturę taśmy lub pomalowanej powierzchni.<br />
16<br />
Otwarta<br />
klapka<br />
Bateria 9 V
Emisja wiązki<br />
POLSKI<br />
Substancja Emisja wiązki termicznej<br />
Asfalt 0,90 – 0,98<br />
Beton 0,98<br />
Cement 0,96<br />
Piasek 0,90<br />
Uziemienie 0,92 – 0,96<br />
Woda 0,92 – 0,96<br />
Lód 0,96 – 0,98<br />
Śnieg 0,83<br />
Szkło 0,90 – 0,95<br />
Ceramika 0,90 – 0,94<br />
Marmur 0,94<br />
Gips 0,80 – 0,90<br />
Mur 0,89 – 0,91<br />
Cegła 0,93 – 0,96<br />
Tkanina (czarna) 0,98<br />
Skóra (ludzka) 0,98<br />
Piana/pianka 0,75 – 0,80<br />
Węgiel drzewny (pył) 0,96<br />
Lakier 0,80 – 0,95<br />
Lakier (matowy) 0,97<br />
Guma (czarna) 0,94<br />
Plastik 0,85 – 0,95<br />
Drewno 0,90<br />
Papier 0,70 – 0,94<br />
Tlenki chromu 0,81<br />
Tlenki miedzi 0,78<br />
Tlenki żelaza 0,78 – 0,82<br />
Tkanina 0,90<br />
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie<br />
ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:<br />
801 600 500.<br />
<strong>Jula</strong> Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska<br />
www.jula.pl<br />
17
ENGLISH<br />
ENGLISH<br />
SAFETY INSTRUCTIONS<br />
Read these instructions carefully be<strong>for</strong>e use!<br />
Always use extreme caution when the laser beam is switched on.<br />
Never point the beam at your or anyone else’s eyes or at any animal.<br />
Be careful not to let the beam hit a reflective surface and strike your eyes.<br />
Do not point the beam at gases that might explode.<br />
WARNING!<br />
Laser radiation. Do not look into the beam<br />
Diode laser<br />
Functions and features<br />
ENGLISH<br />
DESCRIPTION<br />
19<br />
1. <strong>IR</strong> sensor<br />
2. Laser pointer<br />
3. LCD display<br />
4. ºF select button<br />
5. ºC select button<br />
6. Laser button (ON/OFF)<br />
7. Backlight<br />
8. Measurement trigger (to start measurement)<br />
9. Battery compartment cover<br />
10. Handle grip<br />
Display<br />
OPERATION<br />
1. Digital readout<br />
2. ºC (Celsius) select button<br />
3. ºF (Fahrenheit) select button<br />
4. Measurement in progress<br />
5. Data HOLD<br />
6. Low battery level indicator<br />
7. Laser icon<br />
8. Fixed emissivity (0.95)<br />
Precise, non-contact measurements<br />
Built-in laser pointer<br />
Automatic selection range and resolution to 0.1ºC or 1ºC<br />
Temperature display in ºC or ºF<br />
Automatic DATA HOLD and power off<br />
At 20 cm, the beam spot size is 2.5 cm<br />
Backlit LCD display<br />
Your <strong>IR</strong> thermometer can be used in a range of areas: food preparation, safety and fire inspections,<br />
plastic moulding, asphalt, marine applications, screen printing, measurement of ink and dryer<br />
temperatures, and different kinds of maintenance work.<br />
The field of view of the <strong>IR</strong> thermometer is 8:1. This means that if the distance between the instrument and<br />
the target object is 20 cm, the target object must be at least 2.5 cm in diameter. Other distances are<br />
shown below. Refer to the chart printed on the instrument <strong>for</strong> more in<strong>for</strong>mation.
Measurement<br />
ENGLISH<br />
Distance (D) to Spot Size (S)<br />
1. Hold the meter by its grip and point it toward the surface to be measured.<br />
2. Squeeze and hold the trigger to turn the instrument on and begin testing. The LCD display will light<br />
up if the battery is good. Replace the battery if the display does not light.<br />
3. While measuring, the SCAN icon will appear in the upper left-hand corner of the LCD screen.<br />
4. With the trigger still squeezed in:<br />
- Push the laser button to turn on the laser beam. When the laser beam is activated, the laser<br />
icon appears at the top of the display in the middle of the screen. Aim the red beam<br />
approximately 1.25 cm above the test point. Note, you do not have to keep the laser button<br />
squeezed in. Press the laser button again to turn the laser beam off.<br />
- Select the temperature unit (ºC or ºF) using the respective button.<br />
- Push the backlight button, if required.<br />
5. Release the Trigger and the HOLD display icon will appear on the LCD indicating that the reading<br />
is being held.<br />
6. The instrument will automatically shut down after approximately 7 seconds after the trigger is<br />
released.<br />
Note<br />
Hold the instrument by its grip and aim the <strong>IR</strong> sensor at the object whose temperature you want to<br />
measure. The instrument automatically compensates <strong>for</strong> temperature deviations from the ambient<br />
temperature. Remember that it can take up to 30 minutes to adjust to considerable changes in the<br />
ambient temperature. A certain amount of time (sometimes several minutes) <strong>for</strong> adjustment is also<br />
required after measuring low (and be<strong>for</strong>e measuring high) temperatures. This is a result of the cooling<br />
process which must take place <strong>for</strong> the <strong>IR</strong> sensor.<br />
20<br />
Laser beam<br />
Sensor<br />
beam
Changing the batteries<br />
ENGLISH<br />
1. The battery icon is displayed when the battery power drops to a certain level. This indicates that it<br />
is time to replace the battery.<br />
2. Open the battery compartment cover and remove the old battery. Insert a new 9V battery. See<br />
below.<br />
Notes<br />
How it works: Infrared thermometers measure the surface temperature of an object. The<br />
instrument’s optics sense emitted, reflected, and transmitted energy, which is collected and<br />
focused onto a detector. The instrument’s electronics translate the in<strong>for</strong>mation into a temperature<br />
reading which is displayed on the screen. If the instrument has a laser, the laser is used <strong>for</strong> aiming<br />
only.<br />
Field of vision: Make sure that the target is larger than the beam’s spot size. The smaller the target,<br />
the closer the instrument must be. When accuracy is critical, make sure the target is at least twice<br />
as large as the spot size.<br />
Distance and spot size: As the distance (D) from the object increases, the spot size (S) of the area<br />
measured by the instrument becomes larger. See fig. 1.<br />
Locating a hot spot: To find a hot spot, aim the thermometer outside the target area, then scan up<br />
and down over the area until you locate the hot spot.<br />
Important!<br />
This instrument is not recommended <strong>for</strong> measuring shiny or polished metal surfaces (stainless<br />
steel, aluminium, etc.). See the section on Emissivity.<br />
The instrument cannot measure through transparent surfaces such as glass. It will measure the<br />
surface temperature of the glass instead.<br />
Steam, dust, smoke, etc. can prevent accurate readings by obstructing the path of the beam.<br />
Emissivity:<br />
Battery<br />
level<br />
indicator<br />
Most (90% of typical applications) organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity<br />
of 0.95. This is pre-set in the instrument. Measurements on shiny or polished metal surfaces will produce<br />
inaccurate readings. Cover the area with masking tape or dull, black paint to avoid this. Allow time <strong>for</strong> the<br />
tape/paint to reach the same temperature as the material it is covering. Measure the temperature of the<br />
tape or painted surface.<br />
21<br />
Open<br />
the<br />
cover<br />
9V<br />
battery
Emissivity<br />
ENGLISH<br />
Substance Thermal emissivity<br />
Asphalt 0.90 – 0.98<br />
Concrete 0.98<br />
Cement 0.96<br />
Sand 0.90<br />
Earth 0.92 – 0.96<br />
Water 0.92 – 0.96<br />
Ice 0.96 – 0.98<br />
Snow 0.83<br />
Glass 0.90 – 0.95<br />
Ceramics 0.90 – 0.94<br />
Marble 0.94<br />
Plaster 0.80 – 0.90<br />
Mortar 0.89 – 0.91<br />
Brick 0.93 – 0.96<br />
Fabric (black) 0.98<br />
Skin (human) 0.98<br />
Lather 0.75 – 0.80<br />
Charcoal (powder) 0.96<br />
Lacquer 0.80 – 0.95<br />
Lacquer (matt) 0.97<br />
Rubber (black) 0.94<br />
Plastic 0.85 – 0.95<br />
Timber 0.90<br />
Paper 0.70 – 0.94<br />
Chromium oxides 0.81<br />
Copper oxides 0.78<br />
Iron oxides 0.78 – 0.82<br />
Textiles 0.90<br />
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,<br />
please contact our service department.<br />
www.jula.com<br />
22