17.07.2013 Views

Last ned KULT nr 3 / 2004 - opPslaget.no

Last ned KULT nr 3 / 2004 - opPslaget.no

Last ned KULT nr 3 / 2004 - opPslaget.no

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ÊÚ ­·¼» ï O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

ÕËÔÌ<br />

ÚËÔÔÜ×ÍÌÎ×ÞËÍÖÑÒ<br />

Õ«´¬«®ó ±¹ ²¿¬«®³¿¹¿­·²<br />

º±® ®»¹·±²»² Ó»´¼¿´ô Ó·¼¬®» Ù¿«´¼¿´ô Ñ°°¼¿´ ±¹ λ²²»¾«<br />

Ò® í ó Ÿ®¹¿²¹ ï ó îîò ­»°¬»³¾»® îððì


ÕËÔÌ«®<br />

Sesseng<br />

ó¹»­¬»²Eli<br />

Õ«´¬«® ­µ¿´ µ±­¬»<br />

Når kommune<strong>no</strong>rge, og andre skal spare penger, da skjærer de <strong>ned</strong> på<br />

kulturbudsjettet. Ikke for det at de mener at kultur er uviktig, men de mener at det er<br />

<strong>no</strong>e som "kjem tå se sjøl". Kultur skal ikke koste <strong>no</strong>e, kultur er <strong>no</strong>e som en og hver av<br />

oss skal bedrive på fritida! De ßeste tenker hvertfall sånn.<br />

Sjøl jobber jeg i en kommune som blir nødt til å spare penger. Det skal de blant<br />

annet gjøre ved å sparke reiselivskonsulenten, kulturkonsulenten og<br />

personalkonsulenten. Mens det i festtaler sies at "vi satser sterkt på reiseliv og kultur,<br />

begge deler er viktige, vi er stolte over kulturlivet, og vi har et ßott reiselivsprodukt!!"<br />

Forstå det den som kan!<br />

Spel er blitt en populær foreteelse. Det sies at i Norge har hver grend sitt spel. En<br />

kan sikkert reise Norge på kryss og tvers i ßere somre uten å komme igjen<strong>no</strong>m alt.<br />

Spel, eller utendørs teater er med på å sveise bygdesamfunnet sammen. Det får folket<br />

i bygda/grenda til å arbeide mot felles mål. Når publikum strømmer inn på arenaen<br />

og siste applaus har lagt seg, er alle som har bidratt stolte og glade. Ei stund.<br />

Men det går ikke i lengden med bare gratis innsats! De ßeste går lei etter et par tre<br />

år, de vil bruke sommermå<strong>ned</strong>ene til "<strong>no</strong>e annet". Da dør spelet, og bygda sitter igjen<br />

med tomme spellplasser som ofte forfaller.<br />

Det er ikke alltid kvaliteten som gjør at enkelte spell overlever år etter år etter år.<br />

Nei, overlevelsesevnen beror først og fremst på at "<strong>no</strong>en" har sett muligheten og satsa<br />

på "Mari fra Utskjæret" eller hva det nå enn måtte hete. En eller ßere av<br />

bygdas/kommunens bedrifter/foretak har forstått at "Mari fra Utskjæret" kan sette<br />

oss på kartet. Dette kan trekke folk hit, dette skaper virksomhet og røre og gir oss<br />

positiv omtale! De går inn med penger, mange penger, og mener <strong>no</strong>e med satsinga si.<br />

Dette igjen gir ny giv til spelkomiteen, ny giv slik at det blir lettere å få med folk,<br />

ny giv slik at spelet kan utvikles til å bli bedre og bedre.<br />

Jeg jobba i to sesonger på Smøla med sagaspelet "Fru Guri av Edøy" Dette spelet<br />

har nå gått i 12 år, og ingen ting tyder på at interessen har minket.<br />

Jeg er imponert over hva Smølværingene har satsa på dette!<br />

Kulturkonsulenten og næringskonsulenten jobber begge med "Fru Guri"<br />

halvparten av året! De har store og gode sponsorer som har skjønt viktigheten av<br />

sagaspelet.<br />

De får støtte fra Norsk Kulturråd, fra fylkeskommunen i Møre og Romsdal, og de<br />

har samarbeid med Teatret Vårt i Molde og med kulturnett Nord-Møre.<br />

Smøla, med sine ca. 2000 innbyggere har klart det!!<br />

De har klart å holde det gående, blant annet fordi de kan betale hjelpere og aktører.<br />

Fordi "Fru Guri" har skapt samhold og identitet, fordi de kan både tenke og handle<br />

profesjonelt!<br />

Dette har ringvirkninger langt utover de dagene spelet pågår.<br />

Ei sterk satsing på kultur både fra det offentlige og fra det private næringsliv gjør<br />

at bosettinga opprettholdes, og at både næringslivet og det offentlige får de<br />

kvaliÞserte folka de trenger.<br />

Både våre politikere, lokalt og sentralt og næringslivet må være bevisst på dette,<br />

og trå skikkelig til slik at kulturen og bedriftene kan utvikles og samarbeide om å<br />

holde liv i bygda.<br />

Det er nemlig klare sammenhenger mellom kulturaktivitet og valg av<br />

bostedskommune.<br />

Det må satses penger på kulturen. Bygde<strong>no</strong>rges politikere må se at kultur er<br />

viktig. Kultur er ikke pynten på kaka, kultur er både botten og topp. Vi må bort fra at<br />

kultur er <strong>no</strong>e som hører fritida til, og at det er gratis. Kulturen må bli profesjonell!<br />

Kultur skal ikke være gratis, kultur skal koste!<br />

Bygde<strong>no</strong>rge har frista med Þn natur, ren luft, godt vatn og rike muligheter for jakt,<br />

Þske og friluftsliv i årevis. Vi har ikke blitt ßere av den grunn. Dette må både<br />

politikere og byråkrater snart forstå!<br />

ÊÚ ­·¼» î O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

- Eli Sesseng -<br />

kulturkonsulent i Holtålen kommune<br />

Õ«´¬<br />

Õ«´¬«®ó ±¹ ²¿¬«®³¿¹¿­·²»¬ º±® ®»¹·±²»²<br />

Ó»´¼¿´ô Ó·¼¬®» Ù¿«´¼¿´ô Ñ°°¼¿´ ±¹ λ²²»¾«<br />

Redaktør:<br />

Dagnn Vold<br />

volds@online.<strong>no</strong><br />

Redaksjon:<br />

DagÞnn Vold og Mari Haugset<br />

Redaksjon og abonnement:<br />

VOLDs FotoGraske AS<br />

Rebustorget, Berkåk, 7391 Rennebu<br />

Telefon 72 42 76 66 - Telefax 72 42 79 97<br />

epost volds@online.<strong>no</strong><br />

Kulturkontakter:<br />

Meldal - kulturkonsulent Åse Bollingmo<br />

tlf. 72 49 51 00<br />

Midtre Gauldal - kultursekretær<br />

May Britt Aas<br />

tlf. 72 40 30 63<br />

Oppdal-kulturlederKari Storli Simonsen<br />

tlf 72 40 15 10<br />

Rennebu - enhetsleder Astri Snildal<br />

tlf 72 42 81 67<br />

An<strong>no</strong>nser:<br />

VOLDs FotoGraÞske AS<br />

Abonnement <strong>2004</strong>:<br />

Kulturmagasinet sendes gratis alle<br />

husstander i Meldal, Midtre Gauldal,<br />

Oppdal og Rennebu.<br />

Abonnement ute<strong>no</strong>m regionen kr 100,-<br />

Opplag: 8 500<br />

Produksjon/Utgiver:<br />

DagÞnn Vold, VOLDs FotoGraÞske AS<br />

Trykk:<br />

ST Trykk AS, Orkanger<br />

Forsiden:<br />

Skårvold gård, Støren<br />

Foto: DagÞnn Vold<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


Frem med vår nære fortid<br />

- før den blir glemt for alltid!<br />

ײ­°·®»®»²¼»<br />

ÊÚ ­·¼» í O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

En ivrig leser av <strong>KULT</strong><br />

om magasinet sin misjon!<br />

Det er en inspirerende oppgave å arbeide med kultur- og naturmagasinet <strong>KULT</strong>.<br />

De to første utgavene har ført til mange positive tilbakemeldinger fra lesere og<br />

an<strong>no</strong>nsører. Samarbeid med kulturkrefter på tvers av kommunegrensene har gitt<br />

oss mange Þne opplevelser og ny inspirasjon.<br />

Det er stor interesse for det vi driver med, og spesielt gledelig er det at når vi ringer<br />

for å avtale intervju, møter vi bare velvilje og engasjement. Herlig! Vi føler at vi er<br />

med og åpner nye «kulturdører» på tvers av kommunegrensene.<br />

Vi har etter hvert fått ßere skribenter, og enda ßere vil det bli i neste utgave som<br />

kommer 24. <strong>no</strong>vember. Vi har fått mange innspill til artikler i denne tredje utgaven,<br />

og det ønsker vi gjerne også til «førjulsutgaven».<br />

Det er inspirerende å arbeide med <strong>KULT</strong>!<br />

God kulturell høst til dere alle!<br />

- DagÞnn Vold -<br />

NB: Denne utgaven har redusert antall fargesider på grunn av ombygging på<br />

trykkeriet.<br />

Utgivelser <strong>2004</strong><br />

Nr. Utgivelse Frist for stoff<br />

Nr. 4 onsdag 24. <strong>no</strong>vember fredag 12. <strong>no</strong>vember<br />

An<strong>no</strong>nsepriser <strong>2004</strong><br />

1/1 side kr 5.500,00<br />

1/2 side kr 3.000,00<br />

1/4 side kr 1.650,00<br />

1/8 side kr 900,00<br />

pr. mm kunngjøringer kr 6,20<br />

Prisene inkluderer oppsett og farger.<br />

Mva. kommer i tillegg.<br />

VOLDs FotoGraske AS - tlf 72 42 76 66 - epost: volds@online.<strong>no</strong><br />

Maltøl<br />

side 16<br />

×ÒÒØÑÔÜ<br />

Kulturgjesten 2<br />

Rennebus kommuneblomst 4<br />

Byggeskikkveileder i Meldal 4<br />

Terje rocker med Johndoe 7<br />

Fast busetting på Nerskogen 8<br />

Veiviserne 9<br />

Storåsfestivalen en suksess 9<br />

Jubileumsuttsilling Bjarne Rise 10<br />

Korporalsbrua 10<br />

Musikalprosjektet på hjul 13<br />

Linnea, «granku´plåster<br />

&tjurrusalv» 13<br />

Dansegalla for funksjonshemmede 14<br />

Du - en litterær kunstner! 14<br />

Storbekkøya museumsseter 14<br />

Skårvoll gård og museum 15<br />

Johanna og Arne brygger maltøl 16<br />

Innlandsambassaden 17<br />

Jøldalshytta 18<br />

Næringshager 18<br />

RennebuSpæll 18<br />

Kulturprisen til Ronny Kjøsen 19<br />

Trollheimen Kjøtt 19<br />

Meldal folkebibliotek 19<br />

Skuespiller i <strong>no</strong>rgestoppen 20<br />

Tabloid murstein om Oppdal 22<br />

teXum 23<br />

Fjellmesse & Fårikålfestival 24<br />

Pilgrimsleia gjen<strong>no</strong>m Meldal 26<br />

Dugnadsåndas kraft og muligheter 26<br />

Naturaktivitet i Bulia 29<br />

Store lille lotto 30<br />

Fionas drøm 30<br />

Turkart i Singsås 32<br />

Kulturopplevelser 32<br />

í


Rennebus kommuneblomst - Hengebjørk «Betula pendula»<br />

Hengebjørka er ofte 8-25 meter høy. Barken på eldre trær er grovt ru og oppsprukket <strong>ned</strong>e. Eldre kvister henger vanligvis.<br />

Bladene er trekantede og taggete i kantene. Hengebjørka vokser på tørr mark, berg og urer <strong>no</strong>rdover til Trøndelag.<br />

Sevja stiger i bjørkestammene lenge før våren har vist seg. Når lauvet spretter, slutter sevja å renne. Bjørkebladene skal<br />

plukkes tidlig på våren mens de er lysegrønne, andre mener at man skal plukke dem før de spretter ordentlig ut, mens de ennå<br />

er klebrige små "museører".<br />

Bjørk er det tresalget som har vært mest anvendt i gammel tid. Ved av bjørk var det beste brensel og kvistene ble nyttet til<br />

sopelimer. Neveren ble bruk til taktekking, kurvßetting og skrivepapir. Til og med sko ble laget av bjørkenever (birkebeinerne).<br />

Den brune innerbarken ble i stor utstrekning brukt til garving av skinn.<br />

Þ§¹¹»­µ·µµª»·´»¼»®<br />

· Ó»´¼¿´<br />

I Meldal er byggeskikk innarbeidet som en<br />

del av «Kulturlandskapsplan for Meldal».<br />

Dette har resultert i en egen brosjyre, som<br />

sammen med annet materiell brukes som<br />

veiledning i byggesaker.<br />

Utover 90-tallet ble det stor interesse for<br />

kulturlandskapstiltak, og i det siste har det vært<br />

mye fokus på tilgroing av kulturlandskapet,<br />

forteller Ragnar Grefstad, ansatt i Meldal<br />

kommune.<br />

I2003 ble det igangsatt et prosjekt fra<br />

fylkesmannen med fokus på særlig verdifulle<br />

kulturlandskap. Ragnar forteller at i Meldal<br />

valgte de å ta for seg byggeskikken litt ekstra.<br />

Vi ville sette fokus på det å ta vare på og<br />

gjenskape bygninger, og komme bort fra<br />

mentaliteten «riv og kast». Det har vært viktig<br />

å se på bygningsdetaljer, plassering av hus i<br />

terrenget og plassering av hus i forhold til<br />

hverandre. Vi ønsket også å aktivisere<br />

håndverkere til å bli kritisk til listverk, vinduer<br />

og lignende, og vi har arrangert kurs i<br />

materialkunnskap og stedstilpassa materialer,<br />

forteller Ragnar. Dette har ført til at to<br />

gårdbrukere har starta med sagbruk og <strong>no</strong>en<br />

har begynt med lafting. Så det hele har ført med<br />

seg næringsutvikling også.<br />

Viktig med informasjon<br />

For å opprettholde interessen og<br />

informere videre ble det til at vi laget brosjyren<br />

om byggeskikk. Brosjyren bruker vi blant annet<br />

til faglig veiledning i forhåndskonferanser i<br />

byggesaker. Brosjyren og supplerende materiell<br />

er basis i samtalen. Samtidig har vi en oversikt<br />

over produsenter av aktuelle bygingsartikler.<br />

Ragnar forteller at de ønsker å påvirke i<br />

riktig retning uten å overstyre. Det er viktig å ta<br />

vare på kulturelle verdier uten at en trenger å<br />

Þnne opp kruttet hver gang.<br />

En helhet<br />

Byggeskikken henger sammen med<br />

kulturlandskapet. Plassering av husa må sees i<br />

en helhet, og tilpasses stedet. Det er viktig å<br />

være bevisst på landskapsrom, og<br />

reiselivsnæringa er også ivrig på dette. Det er<br />

trivelig når vi kan avspeile både kultur og<br />

historie. Som det heter - uten fortid ingen<br />

fremtid!<br />

Men samtidig er det også viktig å ha klart<br />

for seg at ting naturlig forandrer seg gjen<strong>no</strong>m<br />

utvikling. Spørsmålet er da om vi er bevisste<br />

<strong>no</strong>k til å ta vare på det som er verdt å ta vare på.<br />

Dette blir det mere og mere fokus på, og her har<br />

vi enda mye å hente, sier Ragnar Grefstad.<br />

ÊÚ ­·¼» ì O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

ì<br />

Tekst: DagÞnn Vold<br />

Foto: D. Vold / Ragnar Grefstad<br />

Meldal prestegård.<br />

Ny garasje med bruk av elementer<br />

fra eldre bygning<br />

Kvam Storstuggu,<br />

med nybygd generasjonsbolig.<br />

Ditt hus er andres utsikt.<br />

S<strong>no</strong>en. Bruk av tradisjonell omramming og<br />

panelarkitektur ved restaurering av lånna.<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


Õ«´¬ ðíóîððì ë<br />

ÊÚ ­·¼» ë O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Þ»­aµ­¿¼®»­­»æ Îa¸³» Ù”®¼ô Ñ®µ¿²¹»®<br />

¬´º éî ìè íè ðð ó º¿¨ éî ìè íè ðï ó »°±­¬æ ±®µ¿²¹»®àµ±²¬±®°´¿²ò²±


λ¼­µ¿°­óñª»¼¾« ¿ª ª·´´³¿®µ­°¿²»´<br />

í¨î ³»¬»®ò Ô»ª»®»­ º»®¼·¹ ³±²¬»®¬ò Õa®»­ °” ´¿­¬»¾·´ñ­²a­½±±¬»®<br />

Ì·´¾«¼­°®·­ ïìòëððôó<br />

ÊÚ ­·¼» ê O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

ê<br />

éíçï λ²²»¾« ó ¬´º éî ìî éí îç<br />

ßÑÚ Ù¿«´¼¿´<br />

Ю±­¬ Þa¼¬µ»®­ ª»· î<br />

éîçð ͬa®»²<br />

Ì»´ éî ìí ïè îî<br />

©©©ò¿±º¹¿«´¼¿´ò²±<br />

BJØRKAN REGNSKAP AS<br />

AUTORISERT REGNSKAPSFØRERSELSKAP ARS<br />

REGNSKAP - LØNN - FAKTURERING<br />

EIENDOMSOVERDRAGELSER<br />

BISTAND VED STIFTELSE AV SELSKAPER<br />

7298 Budalen - Tlf 72 43 65 60 Fax 72 43 65 66<br />

Mobil 94 72 09 04 / 97 53 52 77<br />

E-post bjoerkan@online.<strong>no</strong><br />

Øa­¬»² ³” ±°°´»ª»­<br />

· ¿´´ ­´¿¹­ ªb® · ¿µ¬ ±¹ º®·¬·¼<br />

Õ´» ¼»¹ ³»¼<br />

Ù±®»¬»¨ º®¿<br />

Ê· ¸¿® «²¼»®¬a§ º±® Ù±®»¬»¨ µ´b®<br />

Ö¿µ¬ ±¹ º»´´­µ± ³ñ Ù±®»¬»¨<br />

ß´º¿ ó Ý®·­°· ó Ì»½²·½¿ óîðû<br />

Ò·µ» Ù±®»¬»¨ ©¿´µ·²¹­µ± ²” µ® éççôó<br />

ØŸÕÑÒ ÓÖqÛÒ ÍÐÑÎÌ ßñÍ<br />

éíìð ÑÐÐÜßÔ ó Ì´º éî ìî ïê íé<br />

Yλµ´¿³»¾§®”»¬X<br />

· λ²²»¾«<br />

Ê· ¸»´°»® ¼»¹<br />

³»¼ ¼»¬ ³»­¬» ·²²»²<br />

®»µ´¿³» ±¹ °®±B´»®·²¹<br />

ͬ·µµ ·²²±³ô »´´»® ¬¿ µ±²¬¿µ¬ °”<br />

éî ìî éê êê<br />

λ¾«­¬±®¹»¬ô Þ»®µ”µ ó ¬´º éî ìî éê êê<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


Ì»®» ®±½µ»®<br />

³»¼ Ö±¸²¼±»<br />

Som sønn på en gård i<br />

Vollagrenda i Rennebu<br />

skulle en kanskje ikke<br />

tro at Terje Uv ville ha<br />

det beste utgangspunktet<br />

for å bli<br />

gitarist i et rockeband<br />

med punk-inspirasjon.<br />

Terje Uv vokste opp<br />

samm-en med en «gyllen<br />

årgang» musikere i<br />

Rennebu. Han startet tidlig<br />

band sammen med Halvor<br />

Hoem og Gjermund Landrø -<br />

begge senere med i Gåte, der<br />

Gjermund fortsatt er bassist.<br />

Isamme aldersgruppe var<br />

også Jorun Lovise Husan og<br />

Heidi Skjerve. Kanskje var<br />

det <strong>no</strong>e spesielt med lufta<br />

det året de ble født?<br />

Terje startet tidlig i den<br />

kommunale musikkskolen,<br />

der han første året var med<br />

på samspillgruppe. Deretter<br />

ble det Þre år med gitar, og<br />

interessen for gitar meldte<br />

seg for alvor.<br />

Da Terje begynte på<br />

ungdomsskolen ble det startet rockeklubb på<br />

Berkåk, og der var det naturlig å bli medlem.<br />

Gikk musikkveien<br />

Etter ungdomsskolen ble det musikklinja<br />

ved Follo for Terje, og der dukket også Jorun<br />

Lovise, Halvor og Gjermund opp.<br />

På Follo begyne jeg å øve, og oppdaget at<br />

jeg var kanskje ikke så verst på gitar, forteller<br />

Terje. Han ble med i et prog-rock band, og<br />

trivdes godt.<br />

Etter Follo ble det jazzlinja ved Sund<br />

folkehøyskole på Inderøya, der han Þkk stifte<br />

bekjentskap med andre musikkstiler.<br />

Rock er tingen<br />

Gruppa Johndoe ble så smått startet rundt<br />

1994, mens Terje ble med i 2001. Terje var<br />

sivilarbeider på en skole i Trondheim sammen<br />

med basssisten Øystein Eide. De Þkk med seg<br />

trommisen Stian Lundberg som Terje kjente fra<br />

Sund, og dermed kom det i gang for fullt.<br />

De spilte inn en EP før de gikk i studio og<br />

spilte inn sin første skikkelige CD - «Ja takk til<br />

trøbbel». Denne solgte til imponerende 8000<br />

ÊÚ ­·¼» é O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

eksemplarer, og med påfølgende suksessturné<br />

var de godt i gang.<br />

Ny cd<br />

Nå har Terje og resten av gjengen i Johndoe<br />

vært i studio på ny, og den nye cd´n blir<br />

sluppet mandag 27. september.<br />

Den første var mere punka enn den vi nå<br />

har laget. Denne gangen har vi mere melodier<br />

og mere låter. Vi har gjen<strong>no</strong>marbeidet<br />

musikken vår bedre.<br />

Terje forteller at bandet skriver alt selv.<br />

Vokalist Jonas Skybakkmoen skriver tekstene,<br />

og så kan de lagene låtene sammen.<br />

Nå jobber vi alle Þre med Johndoe, og vi<br />

fortsetter å kjøre på alle sammen. Øvingslokalet<br />

vårt er på Buran, og der tilbringer vi tid hver<br />

dag fra kl 12 til i Þre-fem tiden.<br />

Trives live<br />

Johndoe har hele tiden vært et populært<br />

live-band. Etter cd-utgivelsen blir det ny turne,<br />

og Terje regner med at det blir nærmere 40<br />

konserter frem mot jul.<br />

Èn av de artigste konsertopplevelsene var<br />

Storåsfestivalen. Jeg har aldri spilt for så mange<br />

rennbygger før. Det var artig å høre<br />

rennbyggene rope Terje Oppstuggu. Vi trives<br />

best på klubber, men på Storås fungerte det<br />

skikkelig bra.<br />

Lærer eller gårdbruker?<br />

Terje har som mål å utdanne seg som lærer.<br />

Musikken tar det meste av tiden for Terje nå, så<br />

fremdriften i lærerutdanningen er redusert for<br />

tiden. Han vil prøve å gape over litt mindre.<br />

Jeg har arbeidet som lærer i over to år, så<br />

jeg vet litt hva jeg går til.<br />

Når vi kommer inn på gården Oppstuggus<br />

fremtid, blir han litt mer usikker. Hans eldre<br />

søster Rigmor har ßyttet sørover, og er lite<br />

aktuell for gårdsdrift. Kanskje er det tid for å<br />

tenke litt over Oppstuggus fremtid..., undrer<br />

Terje.<br />

Tekst/foto: DagÞnn Vold<br />

Ö±¸²¼±»<br />

³»¼ ²§ ÝÜ<br />

Mandag 27. september slipper<br />

Johndoe sin andre cd-utgivelse -<br />

«Pyromantikk».<br />

Jonas Skybakmoen - vokal og gitar<br />

Terje Uv - gitar<br />

Øystein Eide - bass<br />

Stian Lundberg - trommer<br />

Pyromantikk er den eksplosive tittelen på<br />

trondheimpunkerne Johndoes nye album, et<br />

syvmilssteg eller to videre i forhold til<br />

debuten Ja takk til trøbbel fra 2003.<br />

- Det har skjedd mye siden sist, bekrefter<br />

bandets karismatiske vokalist Jonas<br />

Skybakmoen og sikter med det til den<br />

musikalske utviklingen bandet har<br />

gjen<strong>no</strong>mgått på svært kort tid.<br />

- Plutselig begynte det å dukke opp låter<br />

som var mer enn bare et tøft riff, erindrer<br />

Jonas. - Vi hadde vel kanskje trøtnet litt på<br />

det vi kaller actio<strong>nr</strong>ock, rett i trynet-musikk,<br />

og Þkk en ny slags innsikt under arbeidet<br />

med den nye platen. Det slo oss at de låtene<br />

vi selv liker best ofte er solide,<br />

gjen<strong>no</strong>marbeidede låter. Vi ville rett og slett<br />

lage bedre sanger, vi også.<br />

- Før var det bare for oss å få til den rette<br />

punchen, mens vi nå har langt mer<br />

gjen<strong>no</strong>mtenkte arrangementer og har dyrket<br />

det melodiøse i langt større grad. Men det er<br />

viktig å poengtere at det stadig er ganske<br />

primalt. Man kan absolutt kjenne oss igjen,<br />

sier Øystein.<br />

- Det er mange "jeg og du mot verden"låter,<br />

sier Jonas som selv skriver alle<br />

tekstene. - Flere av disse er klassiske<br />

kjærlighetssanger, men de kan ofte være litt<br />

hissige. Det er også et par låter som hevder at<br />

jeg har rett og du tar feil, ler han. - Jeg tror<br />

det er blitt en blanding av litt sårbarhet og<br />

mye selvsikkerhet. Det er Þnt å få være litt<br />

sinna, det er <strong>no</strong>e vi har dyrket. Det er rett og<br />

slett ganske godt å ha et utløp for slike<br />

følelser.<br />

Ved å synge på <strong>no</strong>rsk mener Jonas også at<br />

de kommuniserer på et helt annet nivå enn<br />

om de hadde sunget på engelsk. - Målet er jo<br />

at folk skal få et inntrykk av hva man synger<br />

om. På engelsk glir det bare rett forbi hvis<br />

det ikke er morsmålet ditt.<br />

Med Pyromantikk tar Johndoe et stort<br />

skritt videre på sin musikalske ferd, og det<br />

vil platekjøpere landet rundt etter alle<br />

solemerker sette pris på. Tittelkuttet har gjort<br />

det skarpt på radio den siste må<strong>ned</strong>en og<br />

rukket å bli en livefavoritt på linje med<br />

"Rastløs rock'n'roll", "Kickstart" og de andre<br />

låtene. Nå skal også låter som "Ord mot ord",<br />

"MaÞa", "Elektrosjokk", "Plettfri vandel" og<br />

"Du trigger en sensor" inn i repertoaret, og<br />

med det kommer Johndoe garantert til å bli<br />

høstens tøffeste konsertbillett. Det er på tide<br />

å gi jernet!<br />

Õ«´¬ ðíóîððì é


I året 1927 ytta det ein<br />

ung familie til Gregosen<br />

på Nerskogen. Dette var<br />

Oppdalingen Halvar<br />

Engelsjord, kona Elen<br />

og tri born.<br />

Halvar, Ellen, Anna, Klara og Martinus<br />

Dei sette bu i Gregosen, og tok til å rydde og<br />

bygge seg heim der. Dette var da begynnelsa til<br />

bureisingsgrenda på Nerskogen. Desse første<br />

fastboande på Nerskogen hadde mange store<br />

vanskar å stri med. Det var eit tungt og sigt slit<br />

å rydde og bygge den nye heimen. Det var 2 mil<br />

til næraste granne, og det var 2 mil til<br />

handelsmann. Det var dårleg veisamband og<br />

når vinterstormane rasa og vårßaum sette inn<br />

var det urå å ta seg fram til bygda og næraste<br />

granne. Dei var og dei aller første åra uten<br />

telefonsamband. Men tross store vanskar gav<br />

desse folka aldri opp.<br />

Fyrst i 1930 kom det 5 oppdalinger og 4<br />

rennbygger til Nerskogen. Dette var og unge<br />

folk, som tok til med villmarka. Det var<br />

arbeidsomme folk som ikkje fekk stille store<br />

krav og som ikkje gjorde det. Og sjølv om det<br />

vart ßeire, så var det en<strong>no</strong> mange og store<br />

vanskar å stri med. Ein kan her nevne det<br />

dårlige vegsambandet til bygdene Rennebu og<br />

Oppdal.<br />

Til Rennebu den gamle bratte og dårlige<br />

sætervegen til Hoel. Og <strong>no</strong>ko liknande til<br />

Oppdal. Om vinteren mange gonger heilt<br />

veglaust. Det var og denne tida dårleg<br />

telefonsamband. I dei vanskelege 1930 åra, var<br />

Ola Røkke sogneprest i Rennebu. Han kom<br />

med i det sosiale arbeid i bygda, og såg med<br />

Nerskogen moglegheter for å hjelpe<br />

arbeidslause til heim og arbeid og han la her<br />

<strong>ned</strong> eit stort og fortjensfullt arbeide.<br />

Det som måtte til var ny veg til Nerskogen.<br />

Sogneprets Røkke var utretteleg i sitt arbeid for<br />

bureisinga på Nerskogen, på hans initiativ tok<br />

arbeids- fylkingen i 1933 til med veg fra Grindal<br />

i Rennebu. Det var arbeidslaus ungdom fra<br />

Oslo og Trondheim.<br />

Mange spådde den gongen dårlig, at disse<br />

bygutane ikkje fekk til veg. Men desse<br />

ungdomane gjorde denne spådomen til<br />

skamme. For i 1936 var vegen ferdig planert til<br />

Nerskogen. Og vel og merke med hakke og<br />

spade. Her tok statens ungdomshjelp over, og i<br />

1940 var vegen ferdig til Vognill i Oppdal.<br />

Da det i 1936 vart veg til Nerskogen, såg<br />

Selskapet Ny Jord moglegheter for eit større<br />

nybrottsfelt på Nerskogen. Og Ny Jord kjøpte<br />

da eit større felt i Sørøyåsen. Feltet var ca 18000<br />

mål.<br />

Selskapet parsellerte i 1936-37 så ut ca 30<br />

nye bruk. Og i 1937-38 og 39 vart 21 bruk<br />

optekne. Og da for det meste av folk som før<br />

ÊÚ ­·¼» è O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

è<br />

Ú¿­¬ ¾«­»¬¬·²¹<br />

°” Ò»®­µ±¹»²<br />

ikkje hadde sin eigen heim. Dei ßeste tok til<br />

med to tomme hender. Bureisingsfeltets første<br />

bestyrer var Helge Syrstad fra Verran. Syrstad<br />

la <strong>ned</strong> eit stort og fortjenstfullt arbeide på feltet,<br />

og dei første bureisarane tenkjer sikkert med<br />

taksemd på den støtte og hjelp de Þkk fra<br />

Syrstad.<br />

Desse folka som rydde og bygde på<br />

Nerskogen kom fra de forskjelligste bygdelag,<br />

<strong>no</strong>kre og fra by. De kom fra ulike miljø og fra<br />

ulike kår. Men alle levde seg fort inn i livet slik<br />

det måtte arte seg her i fjellbygda. Og naturlig<br />

<strong>no</strong>k, de arbeidet seg sjølv opp ein heim i<br />

grenda. De var sjølv med fra den første steinen<br />

vart brote opp, fra den fyrste stubben måtte<br />

slippe taket, fra dei fyrste øksehogga lydde på<br />

nybygget.<br />

Denne heimen som vart en del av den vakre<br />

fjellbygda. Som vart ein del av dette avstengte<br />

samfunnet.<br />

Utsikt over bureisingsgrenda<br />

Frå 1938 - 1939 vaks folketallet sterkt i<br />

bureisingsgrenda. Det vart mange skuleplitige<br />

barn. Desse måtte sendes til bygda på skule.<br />

Barna måtte være i bygda hele vinteren. Dette<br />

skapte mange store vanskar. Det vart sterkt<br />

behov for skule i grenda. Skulespørsmålet vart<br />

1øyst på fylgjande måte. En dag først på året i<br />

1939 kom det en gammel mann på kontoret til<br />

sogneprest Røkke. Mannen la 3000 kroner på<br />

Røkkes skrivebord og sa disse orda:<br />

«Desse pengane skal de få til eit<br />

forsamlingshus på Nerskogen, resten som<br />

trengs får de ta kvar de vil.» 3000 kroner var<br />

mange penger den gongen.<br />

Den gamle mannen var Erik Nesje fra<br />

Rennebu. Siden på året lånte Erik Nesje de<br />

pengene som manglet for å få huset oppført på<br />

Nerskogen. Den samme hausten tok skolen til i<br />

Nerskogen krets. Den første læreren på skulen<br />

var Olav S. Rise fra Rennebu.<br />

Huset Þkk navnet «Fjellheim<br />

forsamlingshus». Det vart siden viksla for<br />

kyrkjelege handlinger. Fjellheim forsamlingshus<br />

tjente i mange år som forsamlingshus,<br />

skule, lærarbustad og kyrkje i grenda. Sjølv om<br />

det <strong>no</strong> vart bra veg sumars dag og skule i<br />

grenda, var det om vinteren mang en gong<br />

dårlig og sume tider ingen veg til bygd og<br />

handelsmann. Bureisingsfolket hadde mang ein<br />

hard tørn for å komme til bygda og hente de<br />

nødvendige varer. I stygt vær og djup snø, tok<br />

turen mange ganger 6 - 7 timer, og hester og<br />

karer kom mang ein<br />

gong trøtte og slitne til<br />

bygda.<br />

Kvinner og barn<br />

varr ßinke på ski og det<br />

var nødvendig mangen<br />

gang. Den eldste av<br />

damene var over 70 år.<br />

Dette vart det hjelpa på<br />

da Rennebu Handels-<br />

Barnebarna til Elen og<br />

Halvard Engelsjord<br />

avduker bautaen under<br />

jubileet i 1977.<br />

Det var da 50 år siden<br />

Elen og Halvard bosatte<br />

seg som de første<br />

bureisere på Nerskogen.<br />

samlag i 1949 opna utsalg på Nerskogen. Eit<br />

stort framsteg for bureisingsgrenda. Sambandet<br />

med bygdene blei etter kvart betre.<br />

I 1953 vart Nerskogen og Skaret snøbillag<br />

skipa og snøbil vart innkjøpt. Rennebu og<br />

Oppdal kommuner såg med velvilje på tiltaket<br />

og støttet godt opp med bidrag og<br />

lånegarantier. Det vart <strong>no</strong> rutesamband med<br />

Rennebu og Oppdal tre gonger for veka.<br />

Snøbilen var og ein god sikkerhet i tilfelle<br />

ulykker eller heftige sykdomstilfeller. Fra først i<br />

1960 åra vart det vedlikehalde vinterveg fra<br />

Grindal i Rennebu til Vognill i Oppdal.<br />

Snøbilruta vart <strong>no</strong> skifta ut med vanlig<br />

bussrute. Det vart skipa eit aktieselskap som<br />

fekk namnet A/S Nerskogruta. Selskapet har i<br />

dag 2 busser og 1 lastevogn. Det går dagleg<br />

bussrute til Rennebu og Oppdal. I 1950 åra var<br />

Fritjof Stubbråten sokneprest i Rennebu.<br />

Stubbråten tok desse åra opp arbeide for eiga<br />

kyrkje på Nerskogen. Han la <strong>ned</strong> eit stort<br />

arbeide for kyrkja på Nerskogen. Stubbråten<br />

fekk god støtte i dette arbeide Gardsbrukarar i<br />

Rennebu gav tømmeret til kyrkja. Og forutan<br />

komunale bidrag, strøymde det inn store og<br />

små private pengegåver. Det kan her nem-nast<br />

at det kom pengegaver fra rennbygger i<br />

Amerika. I mars 1959 blei det så valgt<br />

byggenemnd for kyrkjebygget, med Stubbråten<br />

som formann. Dei andre i byggenemnda var fra<br />

Nerskogen. Denne nemnda arbeide raskt og<br />

godt, for hausten 1962 stod kyrkja ferdig og<br />

vart den 2. september viksla av biskop Tor<br />

Godal.<br />

Det er <strong>no</strong> på Nerskogen 25 oppbygde og<br />

bebudde gardsbruk, 2 bruk er førebels fraßyttet<br />

og 1 bruk er <strong>ned</strong>lagt. Gardsbruka har ein<br />

gjen<strong>no</strong>msnittsstørrelse på ca 100 dekar. Det<br />

største bruket har en størrelse på ca 300 dekar,<br />

Det er de siste åra bygd <strong>no</strong>kre nye<br />

bustadhus, og det er bygd ny skole. Det bur ca<br />

180 menesjer i bureisingsgrenda som ligger i en<br />

høyde av 700-800 meter over havet. Det vert av<br />

den grunn einsidig gras, mjølk og<br />

kjøttproduksjon på garana i grenda. Grenda<br />

ligg også <strong>no</strong>kså avstengt, men det er i dag eit<br />

godt veg og rutesamband med de to<br />

bygdesentra Berkåk og Oppdal. Det har og <strong>no</strong><br />

vore generasjonsskifte I grenda. Unge og friske<br />

krefter har for det meste overteke gardsbruka i<br />

grenda. Bygda skulle derfor i framtida ha store<br />

moglegheter for ei vidare sterk utvikling. Men<br />

over hele området ligg det store stei<strong>nr</strong>øyser og<br />

steingarar. Dette er tause vitner om<br />

bureisingsfolkets slit gjen<strong>no</strong>m 50 år.<br />

Arbeidsdagen har vore lang og slitsom og<br />

mange rygger har vorte krøkt og lut av dei<br />

mange tunge taka, mang ein gang med enkle<br />

reiskap.<br />

Ein del av pionerane fra 1920 - 1930 åra er<br />

gått bort. Slitet vart for tungt! Dei av pionerane<br />

fra disse åra som en<strong>no</strong> lever er eldre utslitte<br />

menesjer og mange med knekt helse. Skal vi<br />

idag heidre disse menn og kvinner som gav all<br />

sin arbeidskraft for heim og land, må det verta<br />

med Anders Hovdens vakre ord:<br />

Mitt land! eg gjev med hugheilt mot.<br />

Alt det som heiter mitt.<br />

Min sveitte og mitt blod.<br />

Sjå, det et allting ditt!<br />

Tekst: Bjarne Ramsesløkk<br />

- fra jubileumsskriftet utgitt i 1977.<br />

Foto: DagÞnn Vold<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


Nettet som de to har hatt hovedansvaret for<br />

er "trekanten" mellom Jøldals -, Trollheims og<br />

Gjevilvasshytta i Trollheimen. Mellom<br />

Bårdsgarden til Kårvatn og Innerdalshytta. I<br />

tillegg Åmotsdalen, Dindalen og Orkelsjøen i<br />

Dovre - Oppdalsområdet. Innbefattet er også<br />

naturlig ruta fra hyttene og <strong>ned</strong> til bygds En<br />

avstand som røft regnet blir som fra Rennebu til<br />

Oslo, sier Arne.<br />

Mange fjellturer<br />

Ingeborg og Arne bor på Melhus og har<br />

hytte ved barndomsheimen til Ingeborg i<br />

Rennebu. Vi er begge svært glad i fjellet, frisk<br />

luft og mosjon, så denne "jobben" har aldri blitt<br />

et ork, sier Ingeborg. I begynnelsen slet vi<br />

unødig. For vi hadde med telt og leirutstyr, i<br />

tillegg til merkeutstyr, og overnattet i fjellet.<br />

Det ble blytunge sekker og mye slit. Nå<br />

overnatter vi på hyttene og tar inspeksjonen<br />

som dagsturer. Men det har blitt mange skritt<br />

og mange slags vær i løpet av disse årene,<br />

smiler hun.<br />

Lett tyngre vanskelig<br />

Vi bruker å dele inspeksjonsturen i<br />

vanskelighetsgrad etter terrenget som ruta går<br />

i, forteller Arne. Oppsetting av varder på<br />

snaufjellet og så merkemale disse, kommer<br />

under kategorien lett, du tar med bare<br />

muskelkraft og bengalakk.<br />

Nå - ja, skyter Ingeborg inn. Det er ikke<br />

bestandig så enkelt å Þnne egnet vardestein på<br />

en fjelltopp. Vi må mange ganger Þnne stein<br />

<strong>ned</strong>e i lia i god avstand fra varden og bære de<br />

opp. Steinene som naturkreftene har plassert i<br />

fjellsida sitter dessuten svært godt fastkilt i<br />

moder jord. Når varden er på plass og jeg kan<br />

ta fram malerkosten og signalrød Bengalakk er<br />

det meste av jobben gjort. Men det hender at<br />

det "blåser på toppene" og da er ikke<br />

malearbeidet fullt så trivelig, og jeg har mange<br />

rødspettete turdresser, ler hun.<br />

Neste arbeidsoppdrag går under kategorien<br />

tyngre, fortsetter Arne. Det er når løypa går i<br />

terreng med rik vegetasjon slik at vi må rydde,<br />

som i Svartådalen, Folldalen og Innerdalen. Det<br />

tar tid og vi må bære med stor saks, sag og øks.<br />

Skifting av skilt som er ødelagt av<br />

naturkreftene er også et tyngre oppdrag.<br />

Materialene pluss hammer, brekkjern, maling,<br />

verktøy og skruer må bæres til stedet.<br />

Oppsettingen når alt er på plass er grei.<br />

Bruer og klopper må holdes i god stand og<br />

kan bli tunge oppgaver å løse praktisk. Der må<br />

Õ«´¬ ðíóîððì ç<br />

ÊÚ ­·¼» ç O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Ê»·ª·­»®²»<br />

Siden sist på 1980 tallet har ekteparet Ingeborg og<br />

Arne Vaslag på helt frivillig basis vært ruteinspektører<br />

for rutenettet til Trondheim Turistforening, det som på<br />

bygdamål blir kalt "turistlina". Dette innebærer mange<br />

oppgaver som merking, rydding og inspeksjon av<br />

klopper og bruer på eksisterende rutenett. I tillegg har<br />

de to anlagt mange nye ruter.<br />

vi i de ßeste tilfeller ha hjelp fra grunneiere,<br />

dugnadsfolk og transportører.<br />

Den vanskeligste og mest risikofylte<br />

merkeoppgaven, er vintermerking av løypa<br />

med kvist. Her er naturkreftene den store<br />

bøygen. Det har hendt at vi under<br />

merkeoppdrag er blitt overrasket av snøstorm<br />

så tett at vi ikke har sett skituppen vår. Da må<br />

vi foreta kompassmerking og det er ikke så lett i<br />

snøføyka.<br />

Redder liv<br />

Det nytter ikke å ha konkret oversikt over<br />

hvor og når liv blir spart med merking av<br />

løyper, sier Arne. Men kvistmerkingen som vi<br />

gjør sammen med Rindal Røde Kors<br />

Hjelpekorps om vinteren har jeg bevis på har<br />

reddet folk fra den visse død i uværet. Det kan<br />

sikkert også være folk om sommeren, særlig i<br />

skodda, som har mistet retningen og kommet<br />

tilbake på rett spor ved å Þnne Ingeborgs<br />

signalrøde Bengalakk.<br />

Vi har også truffet turgåere på våre mange<br />

turer både vinter og sommer som ikke burde<br />

dratt til fjells, sier Ingeborg. Ikke har de klær for<br />

de skiftene i vær og temperaturforhold som<br />

fjellet har, ikke <strong>no</strong>k niste og slett ikke <strong>no</strong>k<br />

drikke.<br />

Ja, vi har funnet sultne og dehydrerte<br />

turgåere ved løypa, som har gitt helt opp,<br />

forteller Arne. Vi har gitt de drikke og litt mat<br />

og stablet vedkommende på beina. Og med<br />

store overtalelser bokstavelig talt dyttet de fram<br />

til folk. En del lærer <strong>no</strong>k ikke før de føler<br />

manglende fjellvettregler på kroppen.<br />

Trapper <strong>ned</strong><br />

Nå vil ekteparet trappe <strong>ned</strong> som<br />

ruteinspektører. Vi har lovet å ta ansvar for<br />

nærområdet til Jøldalshytta, sier Arne. Og så<br />

må vi fullføre de to nye rutene vi er i gang med,<br />

sier Ingeborg. En rute fra parkeringsplassen på<br />

Kleva og <strong>ned</strong> til Aa sentrum der det står igjen<br />

en dags arbeid. Dessuten er ikke den nye ruta<br />

fra Storlidalen <strong>ned</strong> Gammelsæterdalen og til<br />

Kårvatn riktig ferdig ennå.<br />

Når dette er fullført vil de nyte fjellet i fred<br />

og ro uten så mye ansvar. Vi får håpe at nye<br />

krefter tar over og leder kommende slekter på<br />

rett vei i den vakre fjellnaturen vår.<br />

Tekst: Arne Lundaløkk<br />

Foto: Vaslag<br />

Arne skifter merkepåle i nærheten av Høghøa og<br />

Ingeborg på merketur over Bosvasshøgda.<br />

ͬ±®”­º»­¬·ª¿´»²<br />

»² ­«µ­»­­<br />

Primus motor for Storåsfestivalen,<br />

Sveinung Sundli, sier til <strong>KULT</strong> at<br />

Storåsfestivalen ble et meget<br />

vellykket arrangement på alle vis.<br />

Selv om det ikke kom så mange<br />

folk som forventet, ble det en<br />

suksess og arrangementet gikk i<br />

null øko<strong>no</strong>misk.<br />

Sveinung Sundli i velfortjent matpause<br />

under Storåsfestivalen.<br />

Vi håpet riktig<strong>no</strong>k på større suksess,<br />

men likevel er vi meget godt fornøyd,<br />

forteller Sveinung Sundli.<br />

Det er få festivaler som går så godt det<br />

første året. Politi, frivillige, artister - ja alle<br />

syntes det gikk kjempebra og uten<br />

problemer. Det var et proft opplegg og en<br />

proff holdning fra alle som deltok.<br />

Lokalbefolkninga på Storås og andre som<br />

hjalp til skal ha heder og ære for den<br />

kjempejobben de gjorde. De stod på<br />

skikkelig - ja, nesten mere enn forventet, sier<br />

Sveinung, som fortsatt blir meget<br />

enstusiastisk når han snakker om<br />

Storåsfestivalen.<br />

Sveinung forteller at det garantert blir<br />

festival også neste år. De skal lete litt og se<br />

på andre arrangement for å forbedre<br />

festivalen ennå mere. Storåsfestivalen har<br />

markedsverdi allerede i Norge etter første<br />

året. Vi har faktisk klart å bryte mange<br />

fordommer med at vi har bevist at vi klarer å<br />

arrangere slike festivaler også på<br />

landsbygda i Trøndelag.<br />

Kanskje er det nettopp på landsbygda en<br />

så stor festival kan arrangeres på en ßeksibel<br />

og god måte. Som eksempel kan nevnes at<br />

når campingplassen ble for liten, var det<br />

bare å rydde mere plass ved å ta litt av<br />

kornåkeren.<br />

Sveinung Sundli og Gåte<br />

på scenen foran et entusiastisk publikum.


ïð<br />

ÊÚ ­·¼» ïð O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Jubileumsutstilling - Bjarne Rise, Aunasenteret i Oppdal<br />

Kulturkontoret i Oppdal vil sammen med Oppdal Kunstlag ha en kunstutstilling samtidig med Fjellmessa og Fårikålfestivalen.<br />

Arbeidene som vil bli vist er av oppdalskunstneren Bjarne Rise - som en markering av at det er 100 år siden han ble født. Oppdal<br />

kommune har en samling med rundt 60 objekter fra Rise, bestående av maleri, trerelieff og kulltegninger. Noen av disse objektene<br />

samt <strong>no</strong>en fra slektninger og familie vil bli vist frem på utstillingen, som vil inneholde rundt 50 objekt av kunstneren.<br />

Utstillingen åpnes 30. september kl 18.00, og den vil være åpen i tidsrommet 30.09- 03.10 fra kl 11.00 til 18.00.<br />

Bildet til venstre er et selvportrett av Bjarne Rise.<br />

De aller este bruer har enten navnet sitt etter stedet den<br />

ligger på (Tillerbrua-Kroppanbrua-Tanemsbrua osv.) eller<br />

den har navnet etter elva den krysser.<br />

Mange har spurt meg om bakgrunnen for navnet<br />

Korporalsbrua- et <strong>no</strong>e spesielt navn på ei bru. Den ligger<br />

som kjent på E6 <strong>no</strong>en kilometer sør for Støren, og har etter<br />

at bilen ble vanlig vært en askehals på vegnettet. I 2003<br />

ble den 100 år gamle steinhvelvbrua erstattet av ei ny bru<br />

etter dagens krav. I den sammenheng skal vi se litt på<br />

bakgrunnen for navnet.<br />

Dette er et gammelt brusted, sannsynligvis<br />

var det bru her allerede på 1600-tallet. Et brev<br />

skrevet av oberst Peter Motzfeldt i Nordenfjelske<br />

Drago<strong>nr</strong>egiment 5. desember 1718<br />

dokumenterer at hans menn rev brua her da de<br />

måtte trekke seg tilbake for Armfeldts soldater<br />

<strong>no</strong>en dager tidligere. Men dette hjalp ikke. Fra<br />

brevet siteres følgende:<br />

" ..men da Elven fremdeles var<br />

fordelaktig for ham at komme over, maate jeg som<br />

Ordren lød, retiere til Rennebu."<br />

I denne sammenheng er det ikke angitt <strong>no</strong>e<br />

navn på brua. Det Þnner vi først på et kart fra<br />

1748 hvor navnet Corporals broen er brukt. I<br />

sine reiseskildringer fra 1775 bruker Gerhard<br />

Schønning skrivemåten Corporals-Brua. På<br />

kart fra ca 1825 er det derimot ikke angitt <strong>no</strong>e<br />

navn.<br />

Det er ßere teorier om hvordan brua har fått<br />

dette spesielle navn. Mest sannsynlig teori er at<br />

byggelederen hadde den militære tittelen<br />

KORPORAL da brua ble bygd opp igjen<br />

Õ±®°±®¿´­ó<br />

¾®«¿<br />

omkring 1720 etter Armfeldts hærtog.<br />

Brustedet lå da 500-600m lenger oppe. En<br />

annen, men mindre sannsynlig teori, er at<br />

danskekongen av beredskapshensyn<br />

utplasserte en korporal ved strategisk viktige<br />

bruer.<br />

Omkring 1814 ble det bygd ei ny trebru i det<br />

som på fagspråket kalles "sprengverksteknikk".<br />

Dette brustedet lå lenger <strong>ned</strong>e, <strong>no</strong>enlunde der<br />

den nyeste brua ligger. Trebrua var i bruk til<br />

1902 da den ble avløst av steinhvelvbrua som<br />

står her i dag og som er et verdifullt<br />

kulturminne over den tids bruarbeid. Vegen ble<br />

samtidig <strong>no</strong>e omlagt. Hvelvet har et spenn på<br />

20 m og opprinnelig bredde var 4,15 m. Brua<br />

ble breddeutvidet i 1939 og senere utstyrt med<br />

autovern. Ved byggingen av ny bru i 2002-2003<br />

har Statens vegvesen sammen med<br />

kulturmyndighetene så langt som praktisk<br />

mulig forsøkt å gjenskape <strong>no</strong>e av det<br />

opprinnelige preget.<br />

På steinhvelvbrua Þnner vi fra byggetida ei<br />

jernplate med navnet "Korporals Bru" og<br />

Steinhvelvbrua under bygging i 1901.<br />

brusteiner med årstallene 1901 og 1939. På en<br />

brustein er det hogd inn "Sok<strong>ned</strong>al Herred" (fra<br />

1964 en del av Midtre Gauldal kommune).<br />

De eldste bruene var en del av den gamle<br />

kongevegen over Dovre til Trøndelag. Denne<br />

var i dette området kjørbar med vogn allerede i<br />

1685. Vegen kom sørfra over Hovsmoen på<br />

østsida av Sokna og fortsatte videre <strong>no</strong>rdover<br />

mot Støren mellom bebyggelsen på vestsida av<br />

Sokna.<br />

Den ble avløst av veg <strong>ned</strong>e langs elva<br />

omkring 1870. Ved storßommen i 1940 ble<br />

vegen ødelagt utenfor Øverøien, ca 2,5 km<br />

<strong>ned</strong>enfor Korporalsbrua. Vegen ble da ßyttet<br />

høyere opp og nærmere husene på<br />

eiendommen. Ved nyanlegget i 2002/2003 er<br />

vegen igjen tilbake til 1870-traseen i dette<br />

området (ßomnivået er lavere nå fordi Sokna<br />

har senket seg betydelig de siste 60 årene).<br />

Tekst: Per Løvaas<br />

Foto: DagÞnn Vold/<br />

Statens Vegvesens infotavle<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


Õ±²¬®±´´ ¿ª ¼·¬¬<br />

­·´±¬¿´»¿²´»¹¹<br />

Ÿ®´·¹ »´ò ìó”®´·¹ µ±²¬®±´´ ñ®»­»®¬·B­»®·²¹ ¿ª<br />

­·´±¬¿´»¿²´»¹¹ô<br />

¬¿´»®ô ª·²­ô ­°·´´ô ®»¼­µ¿°»® ±¹ ¬·´¾»¸a®ò<br />

Ù±¼µ»²¬ ¿ª Ò±®­µ Í»®¬·B­»®·²¹ ¿ñ­ò<br />

Bjerkli Landbruksservice<br />

Ñ´» ß®²» Îa¬¬«³ô éîçè Þ«¼¿´»²<br />

¬´ºò éî ìí êì çè ó ³±¾ò çï ëë îì êî<br />

Butikk<br />

tilknyttet<br />

- radio<br />

- TV, video<br />

- parabolanlegg<br />

- komfyrer<br />

- kjøl- /fryseskap<br />

- elektriske husholdningsartikler<br />

- service på bruneog<br />

hvitevarer<br />

- mer enn bare E-verk -<br />

Itillegg til å være din naturlige strømleverandør<br />

har vi:<br />

Õ«´¬ ðíóîððì ïï<br />

ÊÚ ­·¼» ïï O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

autorisert<br />

Installatør<br />

tilknyttet<br />

- installasjon av<br />

elektriske anlegg<br />

- ISDN-telefoni<br />

(sentraler/<br />

apparater<br />

-datanettverk<br />

-alarminstallasjoner<br />

-kjøleanlegg/<br />

varmepumper<br />

-vannbåren<br />

boligoppvarming<br />

Ù®»¬» º;®<br />

ïððòððð<br />

· ¬·´´»¹¹ ¬·´ °»²­±²»²<br />

ت¿ ³»¼ ¼»¹á<br />

Þ»­¬·´´<br />

H µ ± ² ± ³ · Í » ® ª · ½ » ÿ<br />

› ­; º;® ¼« ¸»´° ¬·´ ; ­°¿®»<br />

¬´ºæ ðéíðð<br />

©©©ò­³²ò²±<br />

×ÒÌÛÎÜßÌß ÞÛÎÕŸÕ ßÍ<br />

ÎÛÙÒÍÕßÐ ó qÕÑÒÑÓ× ó ΟÜÙ×ÊÒ×ÒÙ<br />

ß«¬±®·­»®¬ λ¹²­µ¿°­ºa®»®­»´­µ¿°<br />

Ü»²²» ¹»²¹»² ¸¿® ´¿²¹ »®º¿®·²¹ ±¹ ¹±¼ µ±³°»¬¿²­» ·²²»²<br />

³¿²¹» º¿¹±³®”¼»®ò Û²¬»² ¼« ¼®·ª»® »²µ»´¬³¿²²­º±®»¬¿µ »´´»®<br />

­»´­µ¿° ­±³ ßÍô ßÒÍô Üß »´´»® Þßô ¸¿® ª· ³»¼¿®¾»·¼»®» ³»¼ ®»¬¬<br />

µ±³°»¬¿²­» ­±³ ¹·® ¼»¹ °»®­±²´·¹ ±°°ºa´¹·²¹ ±¹ ­»®ª·½»ò<br />

Ê· µ¿² ¾´ò¿ò ¾·­¬” ³»¼æ<br />

ÖÑÎÜÞÎËÕÍÎÛÙÒÍÕßÐ ó ÚÑÎÎÛÌÒ×ÒÙÍÎÛÙÒÍÕßÐ<br />

ÔqÒÒ ñ ÞÛÌßÔ×ÒÙÍÌÖÛÒÛÍÌÛÎ<br />

ÚßÕÌËÎÛÎ×ÒÙ<br />

ΟÜÙ×ÊÒ×ÒÙ ñ ßÒßÔÇÍÛ<br />

ÛÌßÞÔÛÎ×ÒÙ ñ ÑÊÛÎÜÎßÙÛÔÍÛ<br />

Ê· ­¬”® ¿´´¬·¼ ¬·´ ¬»²»­¬» ÿ<br />

ߪ¼ò ÞÛÎÕŸÕ ßª¼ ò ÍÑÕÒÛÜßÔ<br />

б­¬³§®ª»·»² ïç îò»¬¹ò Ó»·»®·¾§¹²·²¹»²<br />

éíçï ÎÛÒÒÛÞË éîèè ÍÑÕÒÛÜßÔ<br />

Ì´º éî ìî èî ðð Ì´º éî ìí íì ðé<br />

Ú¿µ­æ éî ìî èî ðï Ú¿µ­æ éî ìí ëì çç<br />

Ûó°±­¬æ °±­¬à·²¬»®¼¿¬¿ò²±


Ê”®¬ ³”´ »® ” ¹· ª”®» µ«²¼»®<br />

­°»­·¿´¬·´°¿­­»¼» ´a­²·²¹»® ·²²»² µ®»¼·¬¬­¬§®·²¹ ±¹<br />

·²µ¿­­±¬»²»­¬»® ­±³ ¾·¼®¿® ¬·´ ¾»¼®» ´·µª·¼·¬»¬ ±¹<br />

aµ¬ µ±³°»¬¿²­» · ¼»² »²µ»´¬» ¾»¼®·º¬ò<br />

Nå er det jakttid!<br />

Har du husket<br />

Labb Hundefor?<br />

Velkommen in<strong>no</strong>m!<br />

Sok<strong>ned</strong>al Innkjøpslag BA<br />

ïî<br />

ÊÚ ­·¼» ïî O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Tlf 72 43 60 70 - Fax 72 43 6071<br />

ÔÛ× ßÊ ÌÎÛÙ<br />

×ÒÌÛÎÒÛÌÌÚÑÎÞ×ÒÜÛÔÍÛòòò<br />

Ê· ¬·´¾§® ײ¬»®²»¬¬ ª·¿ Þ®»¼¾;²¼ º®¿ Ô±¯¿´ › ¼·² ²:®³»­¬» ¾®»¼¾;²¼­´»ª»®¿²¼(®ò<br />

Í°¿® ¬·¼ ±¹ °»²¹»®ÿ<br />

Þ»­¬·´´ ¾®»¼¾;²¼ ²;ÿ<br />

ó ®¿­µ»®» ±¹ ¾·´´·¹»®» »²² ×ÍÜÒÿ<br />

Ô±¯¿´ Ю·ª¿¬ ±¹ Þ»¼®·º¬ »® »¬ ¿ª ³¿®µ»¼»¬­ ¾»­¬» ¾®»¼¾;²¼­¬·´¾«¼ô<br />

³»¼ ­ª:®¬ ¹±¼» ¾»¬·²¹»´­»® º±® ¼»¹ ­±³ (²­µ»® ³»­¬ ³«´·¹<br />

ײ¬»®²»¬¬ º±® °»²¹»²»ò<br />

Þ»­¬·´´ ·¼¿¹ °;æ ©©©ò´±¯¿´ò²±<br />

»´´»® ¬´ºò çèð íê êêê<br />

ᮬ»® ¬·´<br />

¿´´» º±®³”´<br />

Ì´º °®·ª¿¬ éî ìí íì çë ó Ó±¾·´ çðï îí êéð<br />

× ¹¿ª»¾«¬·µµ»² °” Þ»®µ”µ<br />

B²²»® ¼« ³¿²¹» ²§¸»¬»®ÿ<br />

ÒÇÌÌ ÚÎß Þ´¿½µ Ü»­·¹²ô ­³§µµ»®ô ¹´¿­­ô<br />

®¿³³»®ô ­³·»®²ô ¼«µ»®ô ´»µ»® ³³<br />

Øa­¬¬·´¾«¼ °” °´¿²¬»®æ Ûºa§ ïñî °®·­ ²” îìôó<br />

Ý¿´»¬¸»¿ ²” ìçôó<br />

ͬ·µµ ·²²±³ Í°·®»² ßñÍô<br />

¾´±³­¬»®ô ´»µ» ±¹ ¹¿ª»¾«¬·µµ»²<br />

°” Þ»®µ”µ<br />

Ó±¬±® ³ñ º»®²­¬§®·²¹<br />

Ó±²¬»®·²¹<br />

Õ²«¬ Ô·´´»¾±®¼¿´<br />

λ¾«­¬±®¹»¬ô Þ»®µ”µ ó ¬´º éî ìî éì ìð<br />

Ü»¬¬» »® ²±»² ¿ª º±®¼»´»²» ¼« º;®æ<br />

îì ¬·³»®­ «¾»¹®»²­»¬ ¾®«µ «¬»² ¬»´´»®­µ®·¬¬ÿ<br />

ײ¹»² ¾»¹®»²­²·²¹»® °; ¸ª±® ³§» ¼« ´¿­¬»® ²»¼ÿ<br />

ë «´·µ» ¸¿­¬·¹¸»¬­µ´¿­­»®ò<br />

ë »ó°±­¬¿¼®»­­»®ò<br />

ïð Ó¾ ¸»³³»­·¼» °®ò »ó°±­¬¿¼®»­­»ò øÌ·´ ­¿³³»² ëðÓ¾÷ò<br />

Ú´»®» ³¿­µ·²»® µ¿² µ±°´»­ ±°° ª»¼ ¾®«µ ¿ª »¹»² ®±«¬»®ñ­©·¬½¸ò<br />

Ù®¿¬·­ ¬»´»º±²­«°°±®¬ · ª;® µ±²¬±®¬·¼ò<br />

Ù®¿¬·­ ª·®«­º·´¬»®ò<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


Gunda Ramstad (81) er fødd i Rennebu, og<br />

har hatt store deler av sin arbeidsdag der. Nå<br />

bor hun og ektemannen Ole Langørgen (88) i<br />

Sok<strong>ned</strong>al sentrum. Vi besøker et vakkert hus<br />

omgitt av blomster og grønn plen. Vel plassert i<br />

stua kommer kaffen på bordet og praten<br />

kommer inn på Gundas store hobby<br />

naturmedisin. I riktig gammel tid hadde jeg<br />

<strong>no</strong>k blitt brent bålet, men det er ikke <strong>no</strong>e<br />

mystisk med dette, sier Gunda. Jeg bruker<br />

legende stoffer og planter fra naturen,<br />

grankvae, tjære, linnea og bukkeblad, koker det<br />

sammen med vatn, og lager salver, planteavkok<br />

og te. Formålet er å hjelpe mennesker som har<br />

det vondt. At produktene fra gryta i kjelleren<br />

på "Fredheim" har legende virkning bærer<br />

etterspørselen bud om. Kundekretsen strekker<br />

seg fra Lindesnes til Nordkapp og langt inn i<br />

Sverige.<br />

Interessen for urtemedisin arvet hun av sin<br />

mor Karen, og allerede som jentunge Þkk hun<br />

innføring i hvilke stoffer og planter som kan<br />

nyttes medisinsk.<br />

Det første beviset på at dette virket Þkk hun<br />

da far hennes hogg seg i foten. Såret etter øksa<br />

var djupt og doktor langt unna. En same som<br />

bodde på et bruk i nærheten ga som råd at de<br />

skulle legge på kvae av gran. Behandlingen gav<br />

godt resultat, og denne erfaringen er<br />

grunnlaget for den salven Gunda i dag sender<br />

ut til kunder over hele landet.<br />

På rennbyggmål har salven fått navnet<br />

"granku plåster" (grankvaeplaster).<br />

ÊÚ ­·¼» ïí O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Bark med kvae er viktige<br />

ingredienser<br />

for Gunda Ramstad.<br />

Framstillingen er enkel, hun<br />

koker sammen bark med kvae<br />

på og sauetalg, etterpå siler<br />

hun massen gjen<strong>no</strong>m en klut.<br />

Effektiv som grosalve på sår,<br />

og for å trekke ut verk - fra<br />

byller, tå eller Þnger. Mange<br />

bruker salven som<br />

leppepomade for såre lepper,<br />

kan Gunda fortelle.<br />

Gunda lager også<br />

"tjurrusalve". Hun koker<br />

sammen tjære med kremßøte<br />

og tilsetter litt svovelblomme.<br />

Denne salven er svært effektiv<br />

mot hudirritasjoner som<br />

eksem og kløe. Hun har mange<br />

takkebrev fra brukere som<br />

forteller om et<br />

nytt og bedre liv<br />

etter behandling<br />

med Gundas tjæresalve.<br />

Men den store suksessen er<br />

avkok av medisinurten Linnea,<br />

som bevislig inneholder et<br />

helbredende stoff mot den svært<br />

smertefulle virussykdommen<br />

helvetesild (lat. herpes zoster).<br />

Gunda og Ole samler<br />

linneaplanter på eldre hogstßater<br />

om sommeren, og legger plantene<br />

i åpne plastposer (brødposer) for<br />

tørking, og levering utover<br />

vinteren. Resepten for bruk er<br />

enkel. Du måler opp to liter vatn<br />

til en brødpose med linnea, koker<br />

det sammen en halv time og siler<br />

gjen<strong>no</strong>m en klut.<br />

Drikk en kopp for dagen av det<br />

avsilte vatnet, og i tillegg kan du<br />

fukte en klut i avkoket og legge<br />

direkte på der det er vondt. I de<br />

ßeste tilfeller vil bedring skje i<br />

løpet av få dager og sykdommen<br />

vil til slutt forsvinne helt.<br />

Det er mye arbeid med å sanke<br />

bark med kvae og linnea, skyter<br />

Ole inn. Men det holder en i god<br />

form, legger han smilende til. Et<br />

bevis på de mange skogsturene<br />

ligger i kjelleren. Ei nydelig<br />

krydderduft leder oss fram til<br />

pappkasser fulle av linnea, og<br />

plastposer med kvaebark.<br />

Etter reportasjen i ukebladet<br />

Musikalprosjektet på hjul<br />

Vi er endelig kommet i gang med det lenge planlagte musikalprosjektet for ungdom i Surnadal, Rindal, Meldal og Rennebu. Så langt har det vært<br />

3 samlinger med talentfulle ungdommer fra de Þre kommunene. Alle ser ut til å trives med opplegget , selv om programmet er krevende framover. En<br />

del startvansker har det vært i forbindelse med at aktørene bor såpass spredt. Mange går på skole utenfor hjemkommunen og har derfor et godt<br />

stykke å dra. Men med smidighet og kløkt håper vi på å Þnne gode løsninger etter hvert. Vi har også strevd en del med å få gutter til å delta, men også<br />

det ser ut til å løse seg etter hvert.<br />

Musikalen vi har valgt er West side story. Framvisningene vil foregå i mars neste år.<br />

Flinke instruktører har vi fått, så nå gleder vi oss til våren selv om vi <strong>no</strong>k må forvente både svette og tårer før målet er nådd.<br />

Ô·²²»¿ô þ¹®¿²µ«K°´”­¬»®<br />

” ¬«®®«­¿´ªþ<br />

Interessen for urtemedisin arvet Gunda Ramstad av sin mor<br />

Karen, og allerede som jentunge kk hun innføring i hvilke<br />

stoffer og planter som kan nyttes medisinsk.<br />

Hjemmet tok leveransene helt av, kan Ole<br />

fortelle. I tillegg til innsamlingsturene måtte<br />

han ta seg av husarbeid og matlaging. Gunda<br />

hadde <strong>no</strong>k med å pakke ordrer, og skrive<br />

"resepter".<br />

Men når det kommer takkebrev fra folk som<br />

har blitt friske ved vår hjelp, glømmer du<br />

strevet, mener Gunda, og Ole nikker og er enig.<br />

Vi takker for en hyggelig prat, men får et<br />

godt råd med oss i ytterdøra av Gunda. Hvis du<br />

vil unngå forkjølelse eller inßuensa i høst, prøv<br />

med te av "jetkløv" (bukkeblad). I tillegg er slik<br />

te blodrensende.<br />

Med en slik innføring i naturens<br />

medisinaldepot, er det naturlig at på heimveg<br />

sveiper blikket oppover lia på jakt etter<br />

"jetkløv", hvem vil vel ikke eliminere høstens<br />

basilleangrep.<br />

Tekst/foto: Arne Lundaløkk<br />

Her er det salver av både kvae og tjære,<br />

smiler Gunda Ramstad.<br />

Õ«´¬ ðíóîððì ïí


Dansegalla for funksjonshemmede med Jan Borseths<br />

Årets begivenhet i Størenhallen fredag 22. oktober kl 18.30 - 24.00. Mat/kiosksalg/loddsalg Pris kr 150,- betales ved inngang ledsagere gratis!<br />

(Ledsagerbevis må framvises!)<br />

Dansegallaen for funksjonshemmede arrangeres for 8. gang i år, og arrangørene håper at ßest mulig vil delta på danseaften med<br />

Jan Borseths. I år vil det også bli salg av kald tallerke<strong>nr</strong>ett, som serveres ved åpninga 18.30. I tillegg satses det på godt utvalg i<br />

kioskene med nystekte vaßer, pølser, drikke og assortert s<strong>no</strong>p. Dansen og det sosiale er jo absolutt det viktigste denne kvelden!<br />

Påmelding gjerne så snart som mulig og helst innen 15.oktober til kulturkontoret i Midtre Gauldal 72 40 30 63 (May Britt) eller<br />

72 40 30 00 (servicetorget) Arrangør er kulturkontoret i Midtre Gauldal kommune.<br />

Overnatting kan skje ved Støren hotell tlf 72 43 88 00.<br />

Ü« P »² ´·¬¬»®b®<br />

µ«²­¬²»®ÿ P<br />

ͪ»·² Ò§¸«­<br />

Fylkesbiblioteket har utformet dette<br />

spennende prosjektet i samarbeid<br />

med Norsk forfattersentrum. I vår<br />

søkte de om midler fra Kulturell<br />

Nistepakke, og kk positiv respons.<br />

Det er her snakk om et lesestimuleringsprosjekt<br />

for 3. 4. klasse, der en håper at<br />

kunst og litteratur skal virke positivt sammen.<br />

Resultatet i første omgang er at Midtre<br />

Gauldal og Rennebu vil få besøk av bokbussen<br />

in<strong>nr</strong>edet som kunstbuss i høst. De aktuelle<br />

skolene vil få besøk i tidsrommet 11. 14.<br />

oktober. Skolene det gjelder er Berkåk,<br />

Nerskogen, Havdal, Innset og Voll i Rennebu,<br />

samt Støren, Singsås, Sok<strong>ned</strong>al, Hauka og<br />

Budal i Midtre Gauldal.<br />

Kunstneren som skal være med er ingen<br />

ringere enn Svein Nyhus en fantastisk tegner<br />

og forfatter fra Tjøme i Vestfold. Han har hittil<br />

gitt ut fem barnebøker med egen tekst. Som<br />

tegner har han bl.a. illustrert sju av<br />

billedbøkene til kona si, forfatteren Gro Dahle.<br />

Svein Nyhus blander enkelt språk og rare<br />

Þgurer med ÞlosoÞsk undring og psykologisk<br />

alvor slik at bøkene passer både for barn og<br />

voksne. Flere av bøkene er prisbelønnet.<br />

Gjen<strong>no</strong>m samtale og tegning vil illustratøren og<br />

barnebokforfatteren Svein Nyhus inspirere og<br />

bevisstgjøre både store og små. Han leser fra<br />

bøkene sine og forteller om skisser og forarbeid,<br />

dikter en historie sammen med barna lærer<br />

dem både tegntriks og tryllekunstner.<br />

Vi gleder oss!<br />

ïì<br />

ÊÚ ­·¼» ïì O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

ͬ±®¾»µµa§¿<br />

³«­»«³­­»¬»®<br />

Det er lange tradisjoner for setring i<br />

Budalen, og fortsatt er det levende seterliv i<br />

både Synnerdalen og Endalen. Gården E<strong>no</strong>dd<br />

hadde seter i allmenningen så tidlig som i 1667.<br />

I matriklene fra 1723 står det at Birkenås hadde<br />

seter i allmenningen, og ßere av husa på<br />

setervollen der er fra denne tiden.<br />

Under ei registrering av gamle hus i<br />

seterdalen viste det seg at mange av husa var<br />

oppført i 1820-1830. Da var det bu med<br />

skorstein som ble satt opp, i stedet for ljorbu<br />

med ildsted midt på golvet.<br />

I 1850 bygde setereierne kjerreveg in<strong>no</strong>ver<br />

Synnerdalen. Før den tid ble det kløvet over<br />

fjellet. Årstallet 1858 er hogd inn i ßere stener<br />

langs veien - det året veien ble ferdig.<br />

Tomt i Storbekkøya<br />

Da Budal Historielag skulle bygge opp<br />

setermuseet, Þkk de tomt ved Storbekkøya for å<br />

bygge opp et helt «nytt» anlegg. De var heldige<br />

og Þkk tak i mange hus. Seterbua har kommet<br />

fra Vollavollen og har årstallet 1863. Den er en<br />

gave fra Bjørg og Einar Voll. Fjøset, som er fra<br />

1700-tallet, er kommet fra Dyrvollvollen. Fjøset<br />

er det eldste huset på setervollen.<br />

Løa er kommet fra Svein O. Buset og den har<br />

tidligere stått lenger <strong>no</strong>rd i Seterlia.<br />

Det var i 1985 det ble<br />

bestemt at Mditre<br />

Gauldal skulle få en<br />

museumsseter for hele<br />

kommunen. Budal<br />

Historielag kk oppdraget,<br />

og Storbekkøya<br />

Museumsseter i Synnerdalen<br />

har blitt et trivelig<br />

sted der en kan får<br />

kjøpe seg gammeldags<br />

seterkost.<br />

Leifurbu<br />

På setervollen er det også satt opp et<br />

«langhus» av nyere dato. Huset - Leifurbu - har<br />

forsåvidt ingen ting med seterlivet å gjøre, men<br />

det fungerer som serveringssted og møterom.<br />

Det har også vært holdt gudstjeneste i dette<br />

huset.<br />

Kultursti<br />

I tilknytning til museet er det også en<br />

kultursti på 3 km. Den viser hvordan<br />

naturressursene ble utnyttet til forskjellige<br />

tidsepoker.<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


Skårvold gård og museum:<br />

Û³¾»¬­³¿²²­¹”®¼ º®¿ ïéêð<br />

Skårvold gård på Støren ble fredet av<br />

Riksantikvaren allerede i 1941.<br />

Hovedlåna og to bur eies nå av Midtre<br />

Gauldal kommune, og den store<br />

samlingen på 3.000 gjenstander er gitt<br />

kommunen i gave av fru Margit<br />

Skaarvold. Overtagelsen skjedde i<br />

1988, og den videre bruken av gården<br />

har skjedd i nært samarbeid med<br />

Trøndelag folkemuseum.<br />

Det var prester og sorenskrivere som i eldre<br />

tider bodde på Skårvold. Det var kanselliråd<br />

Thyrholm som i midten av 1700-tallet bygde<br />

den nåværende hovedlåna. Borgstua er også fra<br />

1700-tallet.<br />

Gerhard Schønning var in<strong>no</strong>m Skårvold i<br />

åra 1773-75, og han beskriver den som «en stor<br />

og frugtbar gaard, og havde bemeldte tiid en<br />

stor og anseelig byging, samt en smuk og nylig<br />

anlagt have, forsynet med et smugt<br />

springvand».<br />

Navnet ble i eldre tider skrevet Skallvoll, og<br />

kommer sannsynligvis av en gildeskåle, som<br />

stod på vollene ved gårdene. Disse var godt<br />

kjent utover bygdene i middelalderen, men<br />

gården er muligens enda eldre. Sagnet sier<br />

nemlig at det på moene ovafor gården skal ha<br />

vært et hedensk offersted, og det er gjort funn<br />

her oppigjen<strong>no</strong>m tidene.<br />

Den nåværende slekta på Skårvold kom til<br />

gården i 1788. Det var Knut Eriksen Aune fra<br />

Rennebu som da kjøpte både Nygården og<br />

Skårvold. For gårdene betalte han 4800<br />

riksdaler. Han var gift med Ingeborg<br />

Ingebrigsdatter Eggan fra Rennebu - født i 1743.<br />

De hadde ei datter, Siri, som ble gift med Ole<br />

Arnsten Foss fra Horg. De hadde 10 barn. Siri<br />

ble enke i 1815, og gifta seg andre gang med Ole<br />

He<strong>nr</strong>ik Soknes. De var barnløse. Heretter har<br />

brukerne på Skårvold hett enten Knut Olsen<br />

eller Ole Knutsen.<br />

Med sin beliggenhet på et høydeplatå litt<br />

vest for Gaula framtrer storgården Skårvold<br />

markant i terrenget. Det store våningshuset er<br />

bygd i vinkel, og det ble reist i 1760. Gården er<br />

en kulturskatt og en unik opplevelse, der<br />

publikum kan få innblikk i den gamle<br />

bondekulturen via redskaper og gjenstander<br />

som har vært brukt på gården gjen<strong>no</strong>m<br />

århundrer. Her nnes det også antikke bøker<br />

og tidsskrifter og store mengder med gammel<br />

tekstilkunst.<br />

Slik som hovedlåna, bura og bårstua står i<br />

dag er de fulle av minner etter slektene som har<br />

levd og arbeidet på gården. Redskap, klær,<br />

kopper og kar, senger, kister, møbler, ei unik<br />

boksamling (eldste bok er fra 1775) og ellers alt<br />

som trengs på en gård er intakt og står på<br />

opprinnelig plass. Alle gjenstander unntatt<br />

bøker og en del tekstiler er registrert -<br />

tilsammen ca 3.000 gjenstander.<br />

Teskt/foto: Dagnn Vold<br />

Õ«´¬ ðíóîððì ïë<br />

ÊÚ ­·¼» ïë O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Bestestua på Skårvold gård.<br />

Noen av møblene i denne stua er sikkert fra da gården ble bygd, men <strong>no</strong>e har kommet til senere.<br />

Under den nåværende malinga har de funnet et ßott rødmalt sjablonmønster. Det kan være utført av Jens<br />

Christensen Blegen, som i 1817 arbeidet i Støren kirke og visst<strong>no</strong>k bodde på Skårvoll.<br />

I 1925 Þkk gården sitt eget elektrisitetsverk. Den øverste pæra i lysekrona sies å være den opprinnelige.<br />

Kartet på veggen er en kuriosietet og tegnet av kaptein Ziegler i 1849. Han tok oppmålingen til fots i<br />

marka. Det sies at ßere skogtakstere har vært der siden uten å ha vært i stand til å forandre <strong>no</strong>e på kartet.<br />

200 år gammelt langbord.<br />

Dette langbordet er skåret av hel stokk, og det har plass til åtte på langsidene.<br />

Ihuset ellers er det 24 rom, og på loftet er det hele 20 skuvsenger.<br />

Det er Ole He<strong>nr</strong>iksen Soknes<br />

som har laget omrammingene<br />

rundt ytterdørenee. Han har<br />

også gjort <strong>no</strong>e av det samme<br />

arbeidet i Støren kirke.<br />

Skårvold museum blir brukt til mindre kulturarrangement og<br />

selskap (i enviss grad). Kommunens styringsgruppe har planer om<br />

restaurering av kjøkke<strong>no</strong>g tilrettelegging av handicaptoalett i nær<br />

framtid, slik at anlegget kan benyttes i større grad enn nå.<br />

Har du spørsmål vedr. Skårvold, kontakt kulturavdelinga.


MALTØL<br />

etter oppskrift av Marit E. Stene<br />

<strong>ned</strong>tenget av Johanna Rigstad<br />

1 våg malt (18 kg),<br />

ca 150- 200 gr humle<br />

1 nåvvå gjester<br />

gir 60- 70 l øl<br />

Første dag<br />

Finn fram alle trekopper som skal brukast, -<br />

bryggstamp, roste og kagger. Fyll dem med<br />

vatn, slik at dei blir tett.<br />

Andre dag<br />

Kok enlaug. Gjer alle koppene rene med<br />

enlaug. Slå gjerne enlaug i stampen og rosten,<br />

brei eit plagg over så det dampes oppover. Så<br />

fyller vi ølkaggene med enlaug. Denne<br />

enlaugen skal vi bruke til ølet neste dag. Om<br />

kvelden bløter vi på maltet. Om sommeren<br />

brukes det kaldt vatn, om vinteren lunka.<br />

Tredje dag<br />

Kok opp enlaug og slå over miskinga<br />

(maltet) så mye at meskroren (lang stong av tre)<br />

går til en kant. Brei over et tjukt plagg, og la det<br />

stå i 2 timer. Så kokes det tynneste av meskinga<br />

og litt enlaug opp og slåes over meskinga en<br />

gang til, dekkes til igjen og står i 2 timer. No har<br />

vi størsteparten av miskinga i storgryta, fyller<br />

ho med enlaug og varmer opp.<br />

Så gjøres rosten i stand. Vi bruker skier av<br />

ene, som er fri for bork. Først litt lengre som blir<br />

lagt i skrå, så dem skrår <strong>ned</strong>over mot kranen, så<br />

litt kortare så det danner en sil. Så er det ene,<br />

både rå og koka.<br />

No skal det leggast inn på rosten: Med stor<br />

forsiktighet øser vi opp i den miskinga som er<br />

att i stampen, deretter det som er i gryta.<br />

Dekkes så <strong>ned</strong> i 20 min. No skal det boble på<br />

rosten. Etter 20 min tappes kranen opp. No er<br />

det vørter som kjem. Så må gryta gjøres ren for<br />

mesk, for når ca 60 l er tappa av skal det kokes i<br />

15 min sammen med humle som er hatt i en<br />

stoffpose.<br />

Ølet skal deretter avkjøles før gjæra haes på.<br />

Temperaturen må ikke være over 30 grader. -<br />

KAUK!<br />

Dekkes godt <strong>ned</strong> og står i ca 2 dager. Ønsker<br />

en litt søtere øl, kan en løse opp litt sukker og<br />

ha på.<br />

Oppbevaring av ølgjæra<br />

Det bli både litt toppgjær og botngjær. Legg<br />

langhalm i en balje, legg et rent kvitt plagg over<br />

og øs denne gjæra opp på plagget. Dagen etter<br />

løftes plagget opp med gjæra på. Skift ut<br />

halmen med osk og legg plagget <strong>ned</strong> på den.<br />

No tørkes gjæra fort. Etter <strong>no</strong>kre dager kan vi<br />

dele den opp i små biter, som vi legg utover på<br />

gjesterfjøla til tørk. Deretter legg vi gjæra i et<br />

tett spann. Brukes både til brygging og baking.<br />

ÊÚ ­·¼» ïê O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Ö±¸¿²²¿ ±¹ ß®²»<br />

Johanna Rikstad har vokst opp med brygging av<br />

maltøl, og Arne Jærvan skaffer malt via dattera<br />

som har bosatt seg i Nordfjord.<br />

Dette har gjort de to Å-bøggene til<br />

et sikkerstikk i maltølbrygginga.<br />

Første gang de to brygget øl var til<br />

tusenårsskiftet - og det ølet Þkk navnet<br />

tusenårsølet. Arne hadde nettopp fått en sekk<br />

med malt fra dattera som hadde ßyttet til<br />

Nordfjord. Da måtte de bare prøve. Johanna<br />

hadde nødvendige kopper og kar, og med god<br />

veiledning fra Marit Stene var det bare å hive<br />

seg ut i det. Johanna husket maltølbrygginga<br />

fra oppveksten, men kunne ikke gjenta alle<br />

prosessene. Men, det var ikke <strong>no</strong>e problem når<br />

de hadde Marit til å føre arven videre.<br />

Det gikk bra, ja, samstemmer Johanna og<br />

Arne. Nå har de brygga fem ganger siden<br />

tusenårskiftet, og alle har vært vellykket. Sist de<br />

brygget var til Rennebumartnan i forbindelse<br />

med utstillingen «øl og ornamentikk».<br />

Johanna minnes tida da de brygga maltøl.<br />

Alle hadde malt liggende i påkommende<br />

tilfeller. Det ble mye brukt til tørstedrikk om<br />

sommeren. Dessuten var det alltid maltøl i<br />

begravelser og bryllup. Og så er det så godt<br />

til luteÞsk, sier Johanna med et smil.<br />

Det mest spennende er når en skal åpne<br />

kranen for å sile maltet. Da er det viktig at vi<br />

har vært nøye, ellers blir det mye ekstraarbeid,<br />

forteller Arne. Maltet siles gjen<strong>no</strong>m einer<br />

som må være så tett lagt at det ikke blir med<br />

<strong>no</strong>e mesk (korn) som tetter kranen. Det som<br />

kommer ut av kranen er vørteret, og det skal<br />

være litt søtt for å gi næring til den videre<br />

Tekst/foto:DagÞnn Vold<br />

gjæreprosessen. Men før vi har i gjæra koker vi<br />

opp vørteret på ny med humle.<br />

Når de tilsetter gjæra må det ikke være over<br />

37 grader, men Arne har lest et sted at 24 grader<br />

faktisk er passe for gjæra. Det som derimot er<br />

viktig - det er gjærkauket. Med det samme en<br />

har gjæret oppi stampen skal en sette i et<br />

skikkelig kauk slik at onde ånder og annen<br />

styggedom ikke skal ødelegge ølet. Dermed tør<br />

ikke Arne gjøre annet enn å kauke hver gang<br />

han brygger.<br />

Maltet er den viktigste ingrediensen i ølet,<br />

og det trenger behandling med omhu. Det heter<br />

seg at maltet skal «ligge to dager i bekka og tre<br />

dager i sekka». Det vil si at maltet skulle bløtes i<br />

to døgn før det ble lagt i maltbenken for groing<br />

i tre døgn. Grodde det for lenge reiste en del av<br />

søtsmaken. Groinga er viktig, for den gjør at<br />

stivelsen i kornet går over til sukker. Etter<br />

groinga skal maltet tørkes - helst i badstu. Ble<br />

det tørket for lenge ble ølet mørkere, og med<br />

mindre tørk ble ølet lysere og søtere.<br />

Vi kan <strong>no</strong>k gjøre brygginga enklere i dag,<br />

men vi velger å gjøre det på gammelmåten. Vi<br />

har aldri mislyktes - det har vært ordentlig gjort<br />

sjø, sier Johanna - som samtidig forteller at hun<br />

ønsker seg en ny ringovn som helst tar opp mot<br />

ei 80 liters gryte. Er det <strong>no</strong>en som har en slik<br />

ringovn, så ...<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


¾®§¹¹»® ³¿´¬a´<br />

Õ«´¬ ðíóîððì ïé<br />

ÊÚ ­·¼» ïé O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

ײ²´¿²¼»¬ ³»¼<br />

»¹»² ¿³¾¿­­¿¼»<br />

· Ì®±²¼¸»·³<br />

Blilyst-prosjektet har fått sitt eget hus<br />

i Trondheim. Huset kalles formelt for<br />

blilyst:-)huset, men går ofte under<br />

navnet Innlandsambassaden.<br />

Blilyst:-)huset er først og fremst en<br />

møteplass for blilyst-programmet og alle som<br />

er involvert der, forteller prosjektleder Steinar<br />

Skjerdingstad. Det er Þne lokaler med<br />

fantastisk beliggenhet ved Vår Frue kirke - i<br />

forlengelsen av Nordre gate. Det er faktisk<br />

lokaler som gir lyst, sier en entusiastisk<br />

prosjektleder til <strong>KULT</strong>.<br />

Huset skal være en møteplass, representere<br />

innlandskommunene i byen og ha utstillinger<br />

med tema fra innlandet. Etter at vi nå har<br />

kommet på plass i huset, blir det en oppgave<br />

for oss å synliggjøre huset for publikum. Dette<br />

vil skje både ved hjelp av an<strong>no</strong>nsering og ved<br />

tilstedeværelse utenfor lokalene våre for å<br />

trekke publikum.<br />

Skjerdingstad understreker at synliggjøring<br />

av innlandet er viktig for prosjektet. Huset skal<br />

være et bindeledd til innlandet for de som bor i<br />

byen, og her kan de skaffe seg informasjon om<br />

kommunene for eventuell tilßytting eller<br />

næringssatsing. Blilyst arbeider derfor med å<br />

starte næringshager rundt om i blilystkommunene<br />

for å ha et apparat til å ta imot de<br />

som ønsker å satse innen næringslivet.<br />

Blilyst:-)huset er også åpent for andre innen<br />

næringsliv eller offentlig sektor, som møterom<br />

eller en arbeidsplass for de som er in<strong>no</strong>m byen.<br />

Steinar sier at det er greit å varsle fra i god tid,<br />

slik at en er sikkert på at det er ledige lokaler.<br />

Han forteller også at de kan ordne med<br />

servering om ønskelig.<br />

Det blir en oppgave nå fremover å<br />

markedsføre blilyst-kommunenes fortreffelighet.<br />

Derfor blir det viktig å bruke<br />

innlandsambassaden offensivt for sin egen<br />

kommune. Dette er et hus med Þn atmosfære<br />

som skaper entusiasme og velvilje for<br />

samarbeidspartnerne. Huset er derfor et<br />

foregangsprosjekt for distriktsutvikling, og det<br />

skal bli spennende å se hvordan det utvikler<br />

seg og hvor ßink de forskjellige kommunene er<br />

til å bruke sin egen ambassade, sier Steinar<br />

Skjerdingstad.<br />

tlf 73 86 63 38 / 39<br />

www.blilyst.<strong>no</strong><br />

Tekst: DagÞnn Vold<br />

Foto: Kenneth Teigen


ïè<br />

Med slegge, spett og brekkjern rives Jøldalshytta<br />

Fredag 10. september startet tidenes største hytteutvidelse i TTs 117-årige historie.<br />

En dugnadsgjeng på 20 personer gikk løs på Jøldalshytta med slegge, spett og brekkjern. Rivingen av<br />

lavßøya blir til fordel for et nytt tilbygg i full høyde. Overnattingskapasiteten skal økes fra 65 til 80, <strong>no</strong>e som<br />

gjør Jøldalshytta, sammen med Trollheimshytta, til Trøndelags største turisthytte i fjellet.<br />

Det blir vanlig drift ved Jøldalshytta selv om det skal gjøres omfattende utbygginger. Hytta var betjent<br />

frem til søndag 12. september. Etter den tid er det selvbetjent drift frem til påske, hvor hytta skal fungere som<br />

betjent. For barnefamilier som har tenkt seg til fjells i høst, vil vi anbefale <strong>no</strong>en av våre andre turisthytter<br />

denne høsten. Der vil det være langt triveligere og tryggere enn det på en byggeplass til tider kan være.<br />

Òb®·²¹­¸¿¹»®<br />

P ¬·´¾«¼ ¬·´ ²§»¬¿¾´»®¬»<br />

¾»¼®·º¬»® ±¹ ¸§¬¬»»·»®»<br />

Oppdal Næringshage og Rennebu<br />

Næringshage åpnes offisielt fredag<br />

24.09. Næringshagen er en interessant<br />

nyskapning i bygda, med ere<br />

kunnskapsbedrifter lokalisert i<br />

samme bygg. Tanken er at bedriftene<br />

gjensidig skal trekke fordel av<br />

hverandre, gjen<strong>no</strong>m en del felles<br />

kontortjenester, men først og fremst<br />

ved å trekke veksler på hverandres<br />

nettverk og erfaringer.<br />

Formålet med næringshager er å skape<br />

fremtidsrettede og konkurransedyktige<br />

bedrifter i distrikts-Norge. Ved å skape lokale<br />

næringsmiljø kan det på sikt legges grunnlag<br />

for ßere nyetableringer.<br />

Givende fellesskap<br />

I næringshagen får bedriftene tilbud om<br />

ulike kontortjenester, som telefontjenester,<br />

kontorutstyr som faks, skriver og kopimaskin,<br />

tilgang til møte- og spiserom, men først og<br />

fremst et godt fellesskap: <strong>no</strong>en å drikke kaffe<br />

sammen med, <strong>no</strong>en å diskutere faglige<br />

spørsmål med, <strong>no</strong>en å samarbeide med, <strong>no</strong>en å<br />

lære av, <strong>no</strong>en å markedsføre seg sammen med,<br />

<strong>no</strong>en å gi anbud på større kontrakter sammen<br />

med; kort sagt <strong>no</strong>en å utvikle sin egen<br />

nystartede bedrift sammen med.<br />

Næringshager er ikke <strong>no</strong>e nytt i Norge. I<br />

løpet av de siste fem årene er det opprettet over<br />

tretti næringshager; de langt ßeste på større<br />

steder enn Rennebu og Oppdal. På oppdrag fra<br />

Kommunal- og regionaldepartementet har<br />

Hartmark Consulting evaluert næringshagene.<br />

" Lokalisering av virksomhet i en næringshage<br />

gir bedret overlevelsesevne for ca 3 av 4<br />

bedrifter", skriver Hartmark. At bedriftene<br />

danner nettverk internt er hovedstyrken ved<br />

næringshagene. Det gir små, nyetablerte<br />

bedrifter større slagkraft.<br />

Kompetansemiljø i bygda<br />

Bedriftene i næringshagen har hver for seg<br />

og i fellesskap stor kompetanse, som kan bidra<br />

til å styrke lokalt næringsliv. I Rennebu<br />

næringshage er det et stort regnskapskontor,<br />

revisjonsÞrma, advokat og IT, samt takstÞrma<br />

og elektronikk. I Oppdal næringshage er det<br />

blant annet revisjonsÞrma, graÞsk bedrift,<br />

bedriftsrådgivning, nasjonalparksenter og<br />

næringsforening. Lokal kompetanse som<br />

bedrifter ofte drar til "byen" for å leie.<br />

Tilbud til hytteeiere<br />

I Rennebu og Oppdal er det mange<br />

hytteeiere som etter hvert tar såkalt "oval<br />

weekend". Ofte jobbes det litt fra hytta, men<br />

mange savner bedre kontormuligheter. Her kan<br />

næringshagen tilby leiekontor med alle<br />

fasiliteter og miljø for en rimelig penge.<br />

Næringshagenes oppfordring til hytteeiere er å<br />

ta en tur in<strong>no</strong>m og vurder om dette er <strong>no</strong>e for<br />

deg!<br />

Alle innbyggere og hytteeiere i Oppdal og<br />

Rennebu oppfordres til å ta en tur in<strong>no</strong>m<br />

næringshagene denne dagen!<br />

ÊÚ ­·¼» ïè O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

λ²²»¾«Í°b´´<br />

º±® ïðò ¹¿²¹<br />

Musikk- og underholdningskonkurranse RennebuSpæll<br />

ble første gang arrangert 21. oktober 1995, så i <strong>2004</strong> er det 10. gangen<br />

RennebuSpæll blir arrangert - lørdag 23. oktober.<br />

Selve ideen med<br />

RennebuSpæll ble til etter at<br />

Berkåk Skolekorps var på en<br />

korpstur sommeren 1994 til<br />

KanalFestivalen `94 i Lunde i<br />

Telemark. Der deltok<br />

korpset i en<br />

underholdningskonkurranse<br />

hvor korpset skulle<br />

presentere et variert og<br />

underholdende<br />

musikkprogram på en<br />

orginal og spennende måte,<br />

forteller korpsentusiast og<br />

leder for RennebuSpæll<br />

Gøril Meland. Dette var<br />

en helt ny konkurranseform<br />

som korpset aldri hadde<br />

vært med på tidligere, men<br />

vi ledere så fort hvor dette<br />

engasjerte ungene i korpset.<br />

De Þkk kle seg ut og være<br />

glade. Korps skulle jo være<br />

gøy. De eldste i korpset Þkk<br />

være med på å lage et<br />

spennende program.<br />

En kveld på korpsturen satt de tre lederne<br />

Martin Roar Flå, Bjørg Rise og Gørild Meland<br />

og lurte på om det ikke fantes en slik<br />

konkurranseform i Midt-Norge. Hvis ikke,<br />

hvorfor kunne ikke Berkåk Skolekorps være det<br />

første korpset som startet en slik<br />

underholdningskonkurranse for skolekorps i<br />

Midt-Norge. Vi hadde jo Rennebuhallen,<br />

samfunnshuset og skole vegg i vegg. Her var<br />

det bare å være kreative. Og slik ble<br />

RennebuSpæll stiftet, høsten etterpå, forteller<br />

Gøril.<br />

Positiv opplevelse<br />

RennebuSpæll er en musikk- og under-<br />

holdningskonkurranse som skal være en<br />

positiv opplevelse for skolekorpsene, publikum<br />

og arrangør. Korpsene skal ha mulighet til å<br />

bruke fantasi, humor, kreativitet, vise<br />

spilleglede- og ikke minst ta med aspirantene<br />

sine i framføringen. Middag hører selvfølgelig<br />

med etter spillingen og en festkonsert før<br />

premieutdelingen om kvelden. Til slutt<br />

avrundes hele arrangementet med dans. Hvert<br />

år har RennebuSpæll et tema som musikken<br />

skal dreie seg om, og i år er det naturligvis<br />

jubileum/ bursdagsfeiring.<br />

Med RennebuSpæll ønsker vi å inspirere<br />

korpsene til å utvikle et mer publikumsvennlig<br />

konsertopplegg - konserter med mer fart og<br />

underholdningsverdi, men med musikken som<br />

det viktigste element. Det<br />

viktigste er ikke selve<br />

konkurransen, men det<br />

korpsene lærer underveis.<br />

Økt interesse<br />

De siste fem årene har<br />

søkermassen til<br />

RennebuSpæll vært så stor,<br />

at når påmeldingsfristen 1.<br />

april har passert trekkes det<br />

hvilke korps som får delta.<br />

Vi må dessverre si nei til<br />

mange korps hvert år, da det<br />

er maksimum 16-17 korps,<br />

1200 deltakere, som får<br />

delta.<br />

Tekst/foto: DagÞnn Vold<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


Kulturprisen <strong>2004</strong> til Ronny Kjøsen<br />

Musikk- og kulturmennesket Ronny Kjøsen får Meldal kommunes kulturpris for <strong>2004</strong>. Dette vedok<br />

formannskapet i sitt møte 6. juli.<br />

Ronny Kjøsen er en av distriktets mest prolerte kulturpersonligheter. Som ordføreren sier: Han er<br />

innblandet i alt fra kirkemusikk til det burleske, og gjøre en kjempejobb for kulturlivet i Meldal. Han er<br />

komponist, utøver, dirigent, musikalsk leder, tilrettelegger, arrangør, ja gudene vet hva han ikke er.<br />

Prisen vil bli overrakt ved en passende anledning til høsten.<br />

Trollheimen Kjøtt i Meldal:<br />

Õ«´¬«®¾¿­»®¬<br />

²b®·²¹ · º»´´»¬<br />

Jeg vil tilby mine<br />

kunder reinskjøtt slik<br />

jeg helst vil ha det selv<br />

og som er samisk<br />

tradisjon, forteller<br />

Gustav Kant, mannen<br />

bak Trollheimen Kjøtt<br />

på Å i Meldal.<br />

Reindriftsnæringa<br />

handler om å drive en<br />

kultur videre. Vi driver en<br />

kulturbasert næring som<br />

samfunnet ikke alltid forstår<br />

å se verdien av, sier Gustav.<br />

Men, vi står på, for vi har<br />

trua på det vi holder på<br />

med, selv om våre beiteområder<br />

stadig blir mindre<br />

på grunn av inngripen i<br />

naturen.<br />

Gustav føler seg egentlig<br />

priviligert som kan drive<br />

med en næring som både<br />

fører en kultur videre og<br />

som samtidig har med seg<br />

en så fri og trivelig<br />

arbeidsdag. Det kan neppe<br />

bli bedre enn når han er i<br />

fjellet for å se etter reinen og<br />

samtidig steke salta og røkt<br />

reinskjøtt på glørne.<br />

Men, samtidig er<br />

arbeidsdagen også hard, og<br />

timebetalinga blir ikke alltid<br />

den beste. For å få mer igjen<br />

i kroner og øre, satser han<br />

på å foredle kjøttet i bedriften Trollheimen<br />

Kjøtt. Jeg synes det er viktig å foredle<br />

kjøttet selv og levere det på en slik måte at jeg<br />

selv kan gå god for kvaliteten på det.<br />

Frittgående dyr bør slaktes på plassen, og ikke<br />

fraktes bort til slakting, med det stresset det<br />

fører med seg. Jeg er misfornøyd med hvordan<br />

industribasert reinskjøtt blir presentert for<br />

kunden - det slarkes for mye. Kjøttet skal for<br />

eksempel henges til modning, og det dreier seg<br />

om tradisjonskunnskap, forteller Gustav.<br />

Holdbart kjøtt<br />

Reinskjøtt er et holdbart kjøtt på grunn av<br />

maten reinen spiser. 2 - 300 vekster som utgjør<br />

foret gjør også at kjøttet får en naturlig<br />

smakstilsetning. Samtidig er kjøttet magert og<br />

det er økologisk som for andre frittgående dyr.<br />

Reinskjøttet er dermed helt rent og et naturlig<br />

produkt uten tilsetningsstoffer.<br />

Sesongbetont<br />

Trollheimen Kjøtt ble startet for re år siden,<br />

med støtte blant annet fra det som da het SND.<br />

Gustav liker å følge med dyret fra fjellet via<br />

slakteferdig skrott til spisebordet til kunden -<br />

da føler han at han har et fullendt mål. Han<br />

Õ«´¬ ðíóîððì ïç<br />

ÊÚ ­·¼» ïç O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

leverer både til private kunder og til<br />

restauranter. Aktiviteten ved bedriften er<br />

sesongavhengig, da den følger årssyklusen i<br />

reindriftsnæringa. Dermed blir det mest<br />

aktivitet når slaktinga starter i <strong>no</strong>vember og til<br />

den er ferdig i løpet av januar. Han forteller<br />

også at de også har skåret <strong>ned</strong> annet hjortevilt<br />

for jegere.<br />

Ofte spør kunden hvordan vi helst vil ha<br />

kjøttet, og at de vil ha det på samme måten. I<br />

slaktesesongen selger vi derfor surra stek,<br />

léer, reinsskav, farse og lignende. Vi selger<br />

også salta og røkt stek på gammelt samisk vis,<br />

og røkinga står vi for sjøl. Ellers bruker vi<br />

kjøttet til skav, i gryta eller vi tørker det til<br />

«ryggsekkmat».<br />

Gustav forteller at etterspørselen etter<br />

reinskjøtt er stigende, og han vurderer derfor å<br />

ha utsalg ved bedriften i slaktesesongen. Inntil<br />

videre er det bare å ringe Gustav Kant på<br />

hjemmetelefonen for å bestille - og han står<br />

oppført under Oppdal.<br />

Tekst/foto: Dagnn Vold<br />

Meldal folkebiblioteks målsetting:<br />

Õª¿´·¬»¬ô<br />

¿´´­·¼·¹¸»¬ ±¹<br />

¿µ¬«¿´·¬»¬<br />

Hovedbiblioteket i Meldal er lokalisert på<br />

Løkken Verk, og det er to lialer, Grefstad og<br />

Storås. På biblioteket kan du låne bøker,<br />

tidsskrifter, video og lydbøker. For å leve opp<br />

til målsettingen om kvalitet, allsidighet og<br />

aktualitet prøver biblioteket også å skaffe<br />

tilveie det som låneren måtte ønske fra andre<br />

bibliotek, men på pensumlitteratur til<br />

høyskolestudier er det begrensninger.<br />

Ellers abonnerer biblioteket for tiden på<br />

avisene Adresseavisen og Sør-Trøndelag.<br />

De er tilkoblet internett til bruk for<br />

publikum. Av offentlig informasjon har de<br />

sakspapirer til kommunale utvalg og<br />

reguleringsplaner liggende fremme til<br />

gjen<strong>no</strong>msyn.<br />

Biblioteket har også en lokal samling av bl.a.<br />

Ingvald Svinsaas sitt forfatterskap, en utstilling<br />

av Otto Lie og ellers annet lokalt stoff.<br />

Åpningstider<br />

Hovedbiblioteket - tlf. 72 49 68 81<br />

Mandag Stengt<br />

Tirsdag 10.00 - 15.00<br />

Onsdag 14.00 - 19.00<br />

Torsdag 14.00 - 19.00<br />

Fredag 10.00 - 15.00<br />

Lørdag 10.00 - 13.00<br />

Grefstad lial - tlf. 72 49 76 20<br />

Onsdag 17.00 - 20.00<br />

Torsdag 11.00 - 13.00<br />

Storås llial - tlf. 72 49 83 40<br />

Onsdag 17.00 - 20.00<br />

Torsdag 13.30 - 14.30<br />

Utlån på bøker/lydbøker er 4 uker, for<br />

video 1 uke.<br />

Fylkesbibliotekets bokbuss<br />

stopper på Jerpstad (Å Samvirkelag) en<br />

gang i må<strong>ned</strong>en, torsdager fra kl. 16.00 - 17.00.


Kirsti fra Singsås:<br />

͵«»­°·´´»® ·<br />

²±®¹»­¬±°°»²<br />

Lørdag 11. september var det premiere på Det Norske<br />

Teater med stykket Den kaukasiske kritringen.<br />

Dette blir omtalt som en gedigen antikrigsdemonstrasjon,<br />

og én av hovedrollene spilles av Kirsti Stubø fra Singsås.<br />

Kirsti kunne like gjerne blitt langrennsløper.<br />

Kanskje var det også det som var tiltenkt. Men<br />

under en treningstur med faren Gudmund<br />

Refseth stoppet Kirsti opp og sa at du må forstå<br />

det pappa at det er bedre for meg å bli<br />

skuespiller enn langrennsløper! Og slik ble det,<br />

sjøl om hun underveis til det å bli skuespiller<br />

tenkte at det var dumt hun heller ikke ble<br />

langrennsløper.<br />

I dag angrer ikke Kirsti på at hun ble<br />

skuespiller. Det har gitt henne mange<br />

opplevelser, og hun har fått spilt mange store<br />

roller.<br />

Fått det med morsmelka<br />

Da Kirsti skal fortelle hvorfor hun endte opp<br />

som skuespiller, var det naturlig å starte med<br />

morfar Jon Sesseng. Hun husker godt alle<br />

julkveldene morfar fremførte Terje Viken,<br />

Fanitullen eller andre kjente stykker. Han<br />

har vært en god historieforteller.<br />

Hjemmet i Singsås har alltid vært preget av<br />

kultur. Mora Eli Sesseng har vært aktiv på<br />

kulturfronten i alle år, og det var Eli som stod<br />

bak bl.a Buanes-spelet på Rognes.<br />

An Magritt<br />

Det var også Kirstis foreldre som meldte<br />

henne på audition til stykket An Magrit på<br />

Trøndelag Teater. Vi har vokst opp med An<br />

Magrit, og det at jeg Þkk rollen som løsungen<br />

Eva i dette stykket hadde <strong>no</strong>k stor betydning<br />

for fortsettelsen. Etter dette stykket deltok jeg i<br />

Ungdommens Kulturmønstring med<br />

mo<strong>no</strong>loger fra An Magrit. Det var også en<br />

mo<strong>no</strong>log fra An Magrit som Þkk meg inn på<br />

Teaterhøgskolen i 1995.<br />

Falkberget har alltid fasinert meg, og jeg<br />

var omviser på Ratvollen <strong>no</strong>en sesonger. Da var<br />

det naturlig å legge inn <strong>no</strong>en dramatiseringer.<br />

Da jeg gikk Steinerskolen i Trondheim skrev jeg<br />

årsoppgave om Johan Falkberget.<br />

Alltid <strong>no</strong>e på gang...<br />

Kirsti forteller at det var alltid en eller<br />

dramatisering på gang. Hun roser lærerne ved<br />

Singsås skole som lot kreativiteten blomstre.<br />

Klassa skrev skuespill og dramatiserte<br />

med jevne mellomrom. Mange av drama-<br />

îð<br />

ÊÚ ­·¼» îð O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

tiseringene var<br />

relatert til det vi<br />

lærte, og derfor ble<br />

både amøber og<br />

regnestykker dramatisert.<br />

Vi Þkk lov<br />

til å snekre kulisser<br />

og sy kostymer. Det<br />

var ei artig tid,<br />

minnes Kristi.<br />

Kirsti var også<br />

aktiv i i koret Pax<br />

Tecum en periode,<br />

og der ble det bl.a.<br />

satt opp en musikal.<br />

Kom inn på første<br />

forsøk<br />

Da hun kom inn<br />

på Teaterhøgskolen<br />

i 1995 var det etter<br />

første forsøk.<br />

Under opptaksprøven<br />

tok jeg<br />

mo<strong>no</strong>log fra An<br />

Magritt. Jeg følte det var viktig å bruke <strong>no</strong>e jeg<br />

kunne, for da ble jeg mer naturlig. Jammen kom<br />

jeg inn, og egentlig har jeg ikke angret en dag.<br />

Siden har det gått slag i slag, og mest med<br />

teater. Kirsti har vært med på en Þlm, og det<br />

var «Det største i verden» sammen med bl.a.<br />

Herborg Kråkevik. Åspille i Þlm er på en<br />

måte det samme som teater, men også<br />

annerledes. På Þlm gjør vi et opptak, og det er<br />

der for alltid. På teater fremfører vi stykket om<br />

og om igjen. Teater er <strong>no</strong>k «mitt hjerte»,<br />

forteller Kirsti litt ettertenksomt. Men, for å<br />

si det slik - en kan ikke bare gå på ski for å bli<br />

god på ski.<br />

Film når <strong>no</strong>k ut til et større publikum, og<br />

Jesper Langberg som hun spilte sammen med i<br />

«Det største i verden» sa til henne at hvis du vil<br />

bli kjendis må du i TV og hvis du vil bli rik må<br />

du på Þlm. Men hvis du vil gjøre det du liker,<br />

må du gå til teateret.<br />

«Den kaukasiske krittringen»<br />

Kirsti har vært med på mange oppsettinger<br />

på teateret. Ett av stykkene som har betydd<br />

mye er<br />

«November», som<br />

ble satt opp i 2001,<br />

med Lars Norén<br />

som forfatter og<br />

instruktør.<br />

Akkurat nå er<br />

det stykket «Den<br />

Den kaukasiske<br />

krittringen<br />

Kirsti Stubø i rollen<br />

som tjenestejenta<br />

som ikke vil la<br />

kjæresten sin dra ut i<br />

krigen.<br />

kaukasiske kritringen» med Bertholt Brecht<br />

som er Kirstis arena. Regisøren har sagt at dette<br />

stykket er en gedigen antikrigsdemonstrasjon.<br />

Det er faktisk litt Falkberget over det også.<br />

Det er en ßott historie, forteller Kirsti.<br />

Utgangspunktet er krig i Georgia, og Kirsti<br />

spiller tjenestejenta som må ta seg av familiens<br />

unge når mora går fra barnet for et par sko. Det<br />

blir til slutt rettsak om ungen, der ungen blir<br />

plassert i en krittring i påvente av avgjørelsen.<br />

Problematikken er skremmende aktuell også i<br />

dag.<br />

Da <strong>KULT</strong> snakket med Kirsti var det full<br />

fokus i premiere-innspurten. Det er en stor<br />

oppsetning, med 50 mennesker i forskjellige<br />

roller. Stykket er realistisk og mange<br />

virkemidler blir brukt for at det skal fremstå<br />

troverdig. Det er derfor en stor kontrast å<br />

komme ut på gata fra øvingene å se at sola<br />

skinner og at menneskene går rolig omrking.<br />

Fikk ski til julegave<br />

Jeg angrer ikke på yrkesvalget mitt som<br />

skuespiller. Men så kunne jeg ikke vært så mye<br />

annet - kanskje å gå fort på langrennski a.<br />

Kirsti forteller at da hun gikk aktivt på ski,<br />

brukte hun å ønske seg ski til jul. For en tid<br />

tilbake ønsket hun seg igjen ski fra foreldrene<br />

til jul, for hun følte for å gå på ski igjen.<br />

Heldigvis lå det en lang pakke under<br />

juletreet. Men, denne gangen var det faktisk<br />

turski, forteller Kirsti som in<strong>nr</strong>ømmer at hun<br />

ble litt skuffet for at det ikke var racerski.<br />

Vi kommer egentlig fra Singsås<br />

Nå er det en ny etterkommer som er ivrig på<br />

friluftslivet i Singsås. Sønnen Teodor, som<br />

Kirsti har sammen med ektemannen Erik<br />

Stubø, trives kjempegodt hos mormor og<br />

morfar i Singsås. Han tror ikke mormor og<br />

morfar klarer å få båten på land ved Samsjøen<br />

uten at han er med. En morgen da han våkna<br />

i senga si sa han at egentlig så kommer vi fra<br />

Singsås, ikke sant? For der er det så koselig ...<br />

Teskt: DagÞnn Vold<br />

Foto: Det Norske Teater<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


Õ«´¬ ðíóîððì<br />

Ô¿ ¼»¬<br />

ª±µ­» ±¹ ¹®± òòò<br />

îìò ­»°¬»³¾»® ¾´·® º®(»¬ ­;¼¼ÿ<br />

Ú®»¼¿¹ îìò­»°¬»³¾»® µ´ ïðòðð<br />

º±®»¬¿® ª· ¼»² ±ºº·­·»´´» ;°²·²¹»²<br />

¿ª Ñ°°¼¿´ Ò:®·²¹­¸¿¹»ò<br />

Õ´ ïðòðð Ÿ°²·²¹ ¿ª Ñ°°¼¿´ Òb®·²¹­¸¿¹»<br />

ó ­¬§®»´»¼»® ¾´·´§­¬æó÷ Ì®±²¼ Öb®»<br />

ó ­¬ò®»°®òײ¹» Χ¿²ô ÍÊ Ò±®¼óÌ®a²¼»´¿¹<br />

ó ¿¼³ò¼·® Ú·²² Ø¿«¹¿²ô<br />

Í°¿®»¾¿²µ ï Ó·¼¬óÒ±®¹»<br />

ó ”°²·²¹ ¿ª ÙÎÑ󲻬¬<br />

ó «¬¼»´·²¹ ¿ª ¹® ²¼»®°®·­»² îððì<br />

Ñ°°¼¿´ Ò:®·²¹­¸¿¹»<br />

¾»­¬;® · ¼¿¹ ¿ª º(´¹»²¼» ¾»¼®·º¬»®æ<br />

λª·­±®µ±²­«´¬ ßÍ<br />

µæ®··­» ¹®¿º·­µ ¼»­·¹²<br />

H­¬»®¸«­ Ì»½¸²±´±¹§ Í»®ª·½»­<br />

Ñ´¿ Ê¿³³»®ª±´¼ Þ»¼®·º¬­®;¼¹·ª²·²¹<br />

Ñ°¬·³¿² ßÍ<br />

ͬ±®ª·µ ßÍ<br />

·Ò¿­±²¿´°¿®µ»®<br />

Ñ°°¼¿´ Ò:®·²¹­º±®»²·²¹<br />

ÊÚ ­·¼» îï O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Ú®»¼¿¹ îìò­»°¬»³¾»® µ´ ïîòïë<br />

º±®»¬¿® ª· ¼»² ±ºº·­·»´´» ;°²·²¹»²<br />

¿ª λ²²»¾« Ò:®·²¹­¸¿¹»ò<br />

Õ´ ïîòïë Ÿ°²·²¹ ¿ª λ²²»¾« Òb®·²¹­¸¿¹»<br />

ó ­¬§®»´»¼»® Þa®² α¹­¬¿¼ô<br />

λ²²»¾« Òb®·²¹­¸¿¹»<br />

ó ­¬§®»´»¼»® ¾´·´§­¬æó÷ Ì®±²¼ Öb®»<br />

ó ­¬ò®»°®òײ¹» Χ¿²ô ÍÊ Ò±®¼óÌ®a²¼»´¿¹<br />

λ²²»¾« Ò:®·²¹­¸¿¹»<br />

¾»­¬;® · ¼¿¹ ¿ª º(´¹»²¼» ¾»¼®·º¬»®æ<br />

ײ¬»®¼¿¬¿ Þ»®µ;µ ßÍ<br />

ײ¬»® λª·­±² Ñ®µ¿²¹»® ßÍ<br />

ß¼ªòرª­¬¿¼ ú Õª»®²®(¼<br />

Ì¿µ­¬óÚ±®«³<br />

λ²²»¾« ×Ìó­»®ª·½» ßÍ<br />

ßÞÞ<br />

Òb®·²¹­¸¿¹»²» · Ñ°°¼¿´ ±¹ λ²²»¾« »® ­°»²²»²¼»<br />

²§­µ¿°²·²¹»® ­±³ ¸¿® ­±³ º±®³”´ ” ¾·¼®¿ ¬·´ «¬ª·µ´·²¹<br />

êê<br />

¿ª µ«²²­µ¿°­¾»¼®·º¬»®ô ­µ¿°» ²§» ¿®¾»·¼­°´¿­­»® ±¹<br />

éê ìî<br />

¬·´ºa®» ¾»¼®·º¬»® · ¾§¹¼¿ ²§ µ±³°»¬¿²­»ò<br />

éî ó<br />

Òb®·²¹­¸¿¹»²» ¸¿® ¿´´»®»¼» ³¿²¹» ·²¬»®»­­¿²¬» ´»·»¬¿µ»®»òØ”°»¬ »® ¿¬<br />

¼·­­» ¹»²²±³ ­¿³¿®¾»·¼ ±¹ ª·¼»®»«¬ª·µ´·²¹ ­µ¿´ ¬®»µµ» ²§» ·²¬»®»­­»²¬»® ¬·´<br />

Þ»®µ;µ ßÍô<br />

³·´a»¬ ±¹ ¼»®³»¼ º®»³­¬” ­±³ ­»²¬®¿ º±® ²b®·²¹­«¬ª·µ´·²¹ · ª”® ®»¹·±²òÊ· ¸¿®<br />

º®»³¼»´»­ ²±»² ´±µ¿´»® ´»¼·¹»ô ­” ³«´·¹» ²§» ­¿³¿®¾»·¼­°¿®¬²»®» µ¿² ²”® ­±³<br />

¸»´­¬ ¸»²ª»²¼» ­»¹ ¬·´ ±­­ò<br />

Ú±¬±Ù®¿º·­µ»<br />

Ñ°°¼¿´ ó ¬´º éî ìð ìî ìì λ²²»¾« ó ¬´º éî ìî èî ðð ÊÑÔÜ­<br />

Ê»´µ±³³»² ·²²±³ ª;®» º®±¼·¹» ¸«­ÿ<br />

îï


îî<br />

Ì¿¾´±·¼ ³«®­¬»·² ±³ Ñ<br />

Lars Gisnås sparer ikke på <strong>no</strong>e i boka «den store boka om Oppdal fra 1905-2005».<br />

19. <strong>no</strong>vember, etter må<strong>ned</strong>svis med intervjuer, gjen<strong>no</strong>mgang av gamle aviser og<br />

leting i arkiver, er journalisten og historikeren Gisnås klar med den store boka<br />

som tar for seg Oppdal de siste hundre åra. En kollega av Gisnås i Adresseavisen<br />

har kalt prosjektet "tabloidhistorie". Det synes forfatteren er greit.<br />

ÊÚ ­·¼» îî O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Gamle aviser<br />

har vært svært viktig<br />

kildemateriale<br />

for Lars Gisnås i hans<br />

store bok om Oppdal.<br />

Her har forfatteren samlet<br />

et knippe av samtlige<br />

oppdalsaviser<br />

gjen<strong>no</strong>m tidene.<br />

- Å være tabloid er et spørsmål om å være<br />

bevisst på virkemidler og skrive slik at leseren<br />

synes det er lett å lese. I så måte har jeg ikke <strong>no</strong>e<br />

problem med at et sånt ord brukes, sier Gisnås.<br />

100 historier en for hvert år, 1000 fakta og<br />

600-700 bilder er <strong>no</strong>en stikkord for den<br />

"ukurante mursteinen", som Gisnås med glimt i<br />

øyet kaller boka.<br />

- Det blir ei bok om alt mulig rart i Oppdal<br />

gjen<strong>no</strong>m hundre år. Alt unntatt mord. Det skal<br />

være ei bok som formidler; fornøyer og gleder,<br />

og alvorlig krim skal man ikke la seg<br />

underholde av, konstaterer forfatteren.<br />

Hvert år fra 1905 fram til <strong>2004</strong> har en<br />

hovedhistorie, i tillegg til ßere bilder og fakta<br />

fra dette året.<br />

- Det er ikke sikkert det er de viktigste<br />

nyhetene som er dekt, men de faktaene som er<br />

med står seg over tid, de er uten<br />

holdbarhetsdato, sier Gisnås.<br />

Mange av faktaene han presenterer har aldri<br />

vært i nyhetsbildet. Som for eksempel da NRK<br />

sendte sitt første innslag fra Oppdal. Ikke<br />

overraskende var det om bygdas alpinmiljø.<br />

Historiene har ankerfeste i det året de står<br />

under, men kan strekke seg over 100 år. Som for<br />

eksempel i kapittelet "Får på pelsen", hvor<br />

Gisnås beskriver Oppdals pelsdyrhistorie.<br />

- Utfordringen er å skrive komprimert og<br />

underholdende samtidig som spenningen<br />

bevares i språket, sier han, og legger til at<br />

historiefaglige krav til for eksempel kildekritikk<br />

står sentralt, samtidig som det er brukt<br />

journalistiske fortellergrep og<br />

presentasjonsmåter.<br />

- Men det er ikke dramatisert <strong>no</strong>e, uten at<br />

det også er belegg for det, sier Gisnås.<br />

Da <strong>KULT</strong> besøker forfatteren hjemme på<br />

Tyholt i Trondheim i midten av juni får vi se et<br />

eksempel på hvordan sidene vil bli. Det ligner<br />

lite på det en forbinder med tradisjonelle<br />

historiebøker, for ikke å snakke om<br />

bygdebøker. Språket og fortellerteknikken er<br />

lettfattelig og konsis. Lay-out en moderne og<br />

oversiktlig. Og overskriftene er alt annet enn<br />

knusktørre. Hør bare her: Menneskehandel (fra<br />

1927), Føreren (fra 1941), Blikkfanget (fra 1945),<br />

alko-apartheid (fra 1949), Friske tak for syke<br />

(fra 1958), Barn i hagen (fra 1965), Alle<br />

kranglers mor (fra 1979), Bygd uten lov (fra<br />

1983) og Atomkrig (fra 1990).<br />

-Jeg har hatt en svært upretensiøs<br />

tilnærming til prosjektet. Sjøl om det er blodig<br />

alvor, sier Gisnås.<br />

- Dette gjenspeiler seg også i titlene. I en<br />

avisartikkel bruker leseren kanskje et tidels<br />

sekund på å vurdere om han skal lese en<br />

artikkel. Da må tittelen være slik at leserens<br />

interesse fanges. I denne boka leker jeg meg<br />

mer med titlene, sier Gisnås.<br />

Forfatteren er historiker av fagbakgrunn,<br />

men journalist av profesjon.<br />

Han fremhever at boka er ment for et stort<br />

publikum.<br />

- Den er beregnet på folk ßest. Den<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


°°¼¿´ · ïðð ”®<br />

omhandler, angår og berører hele Oppdal og<br />

hytte-oppdalinger, sier Gisnås, som har tenkt<br />

både bevisst og ubevisst på demograÞ, yrker,<br />

kjønn, alder og geograÞ i tema for historiene og<br />

i utvelgelsen av bildene og faktaene.<br />

- Jeg tror de forskjellige delene av bygda er<br />

representert på en måte som gjør at de synes<br />

det er ålreit, sier han.<br />

Vel vitende om at det som oftest blir en stor<br />

overvekt av menn og tema som omhandler<br />

menn, har han også vært nøye på å velge<br />

temaer som har med damer å gjøre.<br />

- Der det har vært mulig har jeg også valgt<br />

kvinner foran menn på bilder, sier han.<br />

Boka var i utgangspunktet tenkt å være 432<br />

sider. I juni var den vokst til minst 600 sider.<br />

- Men jeg aner ikke hva det blir til slutt, sier<br />

Gisnås, som også inkluderer ßere bonussider<br />

med fakta og bilder av ulike tema.<br />

De mange oppdalsalpinistene er for<br />

eksempel skilt ut i egne bolker.<br />

- Jeg var naturligvis klar over at det har vært<br />

mange gode idrettsutøvere i Oppdal. Men jeg<br />

er forbløffet over hvor mange sterke<br />

prestasjoner oppdalinger har stått for. Det er<br />

ekstremt mange <strong>no</strong>rgesmestre fra Oppdal, sier<br />

Gisnås, og trekker fram Arnt Erik Dahle som<br />

rasket med seg seks NM-medaljer før han la<br />

opp i ung alder.<br />

- Han var knapt ferdig med tenåra da han ga<br />

seg, sier Gisnås.<br />

I tillegg til historier og fakta står bilder<br />

sentralt i boka om Oppdal fra 1905-2005 . Lars<br />

Gisnås lover 700-800 bilder hentet fra både<br />

private samlinger, lokale fotografer, diverse<br />

aviser og profesjonelle bildebyråer. Det koster<br />

ßesk.<br />

- Det er blitt kjøpt rettigheter for titusenvis<br />

av kroner, i tillegg til at jeg har kunne disponere<br />

arkivene til samtlige oppdalsfotografer fram til<br />

i dag. Jeg har forsynt meg hemningsløst, røper<br />

Gisnås.<br />

Han roser også Oppdals to lokalaviser,<br />

Opdalingen og OPP for god støtte.<br />

- Både fordi de er gode ballspillere og at jeg<br />

får disponere bildearkivene deres gratis.<br />

Arbeidet med boka begynte sommeren 2003.<br />

Da sto hundrevis av timer i arkiver, intervjuer<br />

og skriving på pc en foran den 41 år gamle<br />

tobarnsfaren. Blant annet har han gått gjen<strong>no</strong>m<br />

Õ«´¬ ðíóîððì<br />

ÊÚ ­·¼» îí O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

alle lokalaviser for Oppdal fra 1905 til nå.<br />

- En må<strong>ned</strong> med Adresseavisen tar to timer<br />

å gå gjen<strong>no</strong>m, forteller Gisnås, og gir en<br />

pekepinn på tidsbruken.<br />

- Hvordan Þkk du ideen til prosjektet?<br />

- Det var i jula for ett og et halvt år siden, en<br />

dag da jeg ikke hadde <strong>no</strong>e å lese i. I jobben som<br />

journalist hadde jeg over lengre tid kommet<br />

over historier som ikke hadde en naturlig<br />

knagg. De passet ikke inn i hverken avisartikler<br />

eller vanlige historiebøker, og jeg lette etter en<br />

måte å få dem <strong>ned</strong>skrevet på. Dessuten har jeg<br />

bestandig hatt lyst til å lage en lekker fotobok.<br />

Det er artig å gjøre <strong>no</strong>e stort og ßott, og man<br />

skal strekke seg litt ekstra <strong>no</strong>en ganger, sier<br />

Gisnås.<br />

- Hva er det mest spesielle du har funnet i<br />

arbeidet med boka?<br />

- Det som har forbløffet meg mest er at<br />

Opdalingen hadde hemmelig redaktør mellom<br />

1966-1970. Da ble jeg paff. En annen ting er<br />

valgkuppet "de tolv sterke menn", som jeg har<br />

jobbet mye med. Det er en svært sterk historie<br />

hvor Senterpartiets velgere vraket sin egen<br />

ordfører i et omfattende valgkupp, som må<br />

være et av de mest spektakulære valgkupp i<br />

<strong>no</strong>rsk politisk historie.<br />

Han synes også det er fascinerende at<br />

oppdalingene allerede i 1922 begynte å jobbe<br />

for ßyplass i bygda. Og at ideen om skiheis ble<br />

lansert allerede i 1936, 10 år tidligere enn antatt.<br />

Kilden er et intervju i Adresseavisen hvor<br />

hotellbestyrer frøken Ruth Juul lanserte ideen<br />

om "en slags taubane" opp Skjørstadhovden.<br />

Gisnås gir ut boka for egen regning, med et<br />

opplag på 4000. Han legger ikke skjul på at det<br />

blir en dyr affære. Målet er at hver av de omlag<br />

2100 husstandene i Oppdal skal ha et<br />

eksemplar.<br />

-Jeg er overbevist om at bokprosjektet går i<br />

balanse. Dessuten føler jeg meg ganske sikker<br />

på at den ikke blir stående i bokhylla. Til det er<br />

den for stor og klumpete, ler han.<br />

Tekst/foto: Bård Sande<br />

Lars Gisnås foran pc en med et av de 700-800<br />

bildene som kommer med i boka.<br />

teXum:<br />

rst shot EP<br />

Den 2. juli i år slapp Oppdalsbandet<br />

teXum sin første EP med navnet First shot.<br />

EP-en er anmeldt i ßere aviser og<br />

nettsteder. Blant annet ga Dagbladets<br />

Øyvind Rønning terningkast Þre og<br />

karakteriserte EP-en som en svært lovende<br />

debut.<br />

Bård Sande: vokal, gitar<br />

Dag E. Håvimb: gitar, vokal<br />

Einar Lien: trommer, vokal<br />

Unni Norbeck: keys, vokal<br />

Øyvind Hoel: bass, vokal<br />

- Looking for<br />

- Nowhere Land<br />

- In My Town<br />

- No Jukebox<br />

- Flame Inside<br />

Isitt presseskriv sier teXum at de er et<br />

band som i likhet med favoritter som Wilco<br />

og Buffalo SpringÞeld fokuserer på de gode<br />

låtene, samtidig som inspirasjonen fra<br />

blues, folk og rock hele tiden skinner<br />

igjen<strong>no</strong>m. Bandet gir en særegen og sløye<br />

kiks, men er ikke redd for å tilkjennegi sin<br />

gjeld til den amerikanske musikktradisjonen.<br />

Med basis i solide doser Fender-vreng,<br />

munnspill og et varmt og et fjellstøtt komp<br />

skaper teXum en bastard, et særegent<br />

sound preget av både varme melodier og<br />

tøffe rytmer. Dette er musikk for deg som<br />

lovpriser den dagen Dylan plugget seg inn.<br />

Bandets første utgivelse er innspilt og<br />

produsert av teXum i øvingslokalet på<br />

Oppdal. Her Þkk bandet bruke tid på å<br />

skape nettopp det lydbildet de føler kler<br />

sangene og musikken. Miksen er gjort i<br />

Brygga Studio i Trondheim og i Stugudalen<br />

av smått legendariske Lars Lien - arbeidet<br />

bl.a. med Tussler, Bönkers og tidligere<br />

Motorpsycho. gjestemusiker Roar Øien<br />

krydrer lydbildet med pedal stell-gitar på<br />

tre av de fem sporene.<br />

Halvparten av teXum har vært opptatt<br />

med studier i Trondheim de siste årene.<br />

Men fra høsten av samles bandet i Oppdal,<br />

og da er de klare for å legge <strong>ned</strong> mange<br />

timer i øvingslokalet og mil på veien.<br />

Booking:<br />

Bård Sande,<br />

bard@texum.org<br />

tlf 959 14 360<br />

www.teXum.org<br />

Dagbladet 20. juli:<br />

... fem spor med likandes, gitarbasert<br />

coutryrock og rufsete rock. Først og fremst står<br />

teXum for skikkelig håndverk, mens<br />

låtmaterialet svinger fra det ordinøre til det<br />

tidvis glitrende (bests er «In My Town», en sår<br />

og ffølsom ballade signert trommis Einar Lien,<br />

med en pirkende steel-gitar).


îì<br />

Ú»´´³»­­» ú Ú”®·µ”´º»<br />

En dugnad og samarbeidsånd på tvers<br />

av yrker og etater, med hytter,<br />

landbruk, handel, reiseliv, handverk<br />

og industri på laget. Er drivkreftene<br />

bak den store folkefesten i Oppdal<br />

sentrum 2. - 3. oktober. En dyktig og<br />

idérik arrangementskomite med Einar<br />

Skarsheim og Stein Mellemseter i<br />

spissen, legger de siste bitene for et<br />

kjempearrangement på plass. I ryggen<br />

har de Oppdal Næringforening med<br />

støtte fra tunge aktører innen handel,<br />

industri og handverk.<br />

Lørdag, rekordenes dag<br />

Messeområdet har tre hovedarenaer<br />

Torgsenteret/Domus, Aunasenteret og<br />

Sagtunet. Og alle arenaer åpner kl. 10.00 lørdag.<br />

Snaustrinda spelmannslag ambulerer mellom<br />

de forskjellinge områdene etter åpninga<br />

På Torget blir den store attraksjonen ei<br />

kjempegryte fra Storlismia å Þnne. Denne skal<br />

fylles med fårikål og forhåpentlig få den<br />

prestisjetunge tittelen verdens største<br />

fårikålgryte. Smaksprøver vil til publikums<br />

glede bli utdelt. Elever fra Oppdal<br />

videregående skule blir for anledningen<br />

fårikålkokker og servitører.<br />

På området ved Aunasenteret blir det<br />

Antons Timber Show med konkurranser i<br />

øksekasting, klatring, teljing, kapping med<br />

tverrvedsag og motorsag. Dessuten får<br />

publikum fagmannens råd om skogbruk og<br />

skogsredskap med på veien.<br />

Ved Domus blir det også demonstrasjon av<br />

saueklipping. I tillegg saueutstilling med<br />

fagdommere og kåring av værlam. Både Midt-<br />

ÊÚ ­·¼» îì O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Norsk Slakteri avd. Oppdal og Gilde avd.<br />

Oppdal vil delta med demonstrasjoner på<br />

messeområdet. Midt-Norsk slakteri vil<br />

dessuten ha åpent slakteri med omvisning<br />

denne lørdagen.<br />

De ßeste gardsmatprodusenter i Oppdal vil<br />

bli samlet til felles innsats på messeområdet<br />

med salg og smaksprøver av sine produkter.<br />

Utpå ettermiddagen blir det moteoppvisning<br />

på Kafe Klausulen og dagen avrundes med<br />

fårikålfest på Quality Hotell med musikk av<br />

Followers og innslag med revygruppa Stuping<br />

Haukråks.<br />

Hytter og skifer<br />

Oppdalstoppen 880 (byggeklart hyttefelt<br />

opp for Kjell Inge Røkkes hytte) har stand og<br />

presentasjon under Fjellmessa. I tillegg blir det<br />

omvisninger på det mye omtalte hyttefeltet<br />

øverst i lia ved Stølen Skisenter.<br />

Oppdal Hus & Hytteutvikling og Nylander<br />

gir bort gavekort på Kr.10 000 til registret<br />

messedeltaker som kjøper tomt før 1. jan. <strong>2004</strong>.<br />

Tilbudet gjelder under hele messa.<br />

Det er meningen at messa skal markere<br />

Oppdal som hytte- og reiselivskommune,<br />

forteller Stein Mellemseter. Aktørene i hele<br />

prosessen fra graving av hyttetomta til<br />

pyntegjenstandene som plasseres på<br />

hyttebordet skal være<br />

representert på<br />

messeområdet.<br />

På Sagtunet vil<br />

lørdag "berget bli<br />

ßyttet til<br />

Mohammed", i og<br />

med at et skiferfjell vil<br />

stå på plassen. Alle<br />

kan med selvplukk<br />

fylle bilhengeren til<br />

det vektgrensen tåler<br />

for gi-bort-pris. Det<br />

vil også være fagfolk<br />

fra skifermiljøet<br />

tilstede med gode råd<br />

og demonstrasjon.<br />

Gammelteknisk<br />

Forening vil vise<br />

gamle kjøredoninger<br />

av alle slag på<br />

området. En godbit<br />

for motorinteresserte<br />

Sagtunet har også<br />

sitt rekordforsøk, -<br />

Bård Botten skal<br />

prøve å nå 1000 situps<br />

på 4 minutter.<br />

På hele messeområdet<br />

vil det begge<br />

dager bli hestedrosjer<br />

og minitog som<br />

frakter publikum<br />

mellom aktivitetene.<br />

Søndag, barnas dag<br />

Hele dagen er det<br />

ansiktsmaling med<br />

mer i lekeavdelingen<br />

på Domus. Tegne- og<br />

malekonkurranse<br />

med trekking av premier. Mange aktiviteter<br />

med 4H, blant annet natursti langs Ålma med<br />

premiering. Barneridning ved Sagtunet og<br />

kostymetog med barnestjerne. Toget avsluttes<br />

med et barneshow. Alle barn med kostyme får<br />

gratis pølser og brus.<br />

Anne Ballon vil også bli å Þnne på<br />

messeområdet.<br />

Oppdal Brannvesen legger sin<br />

brannverndag sammen med messa, med<br />

aktiviteter for både barn og voksne.<br />

Demonstrasjon av brannslukking, frigjøring av<br />

personer fra bilvrak etter kollisjon, og<br />

orientering om forebyggende brannvern. En del<br />

av aktivitetene er laget som konkurranser med<br />

tanke på et ungt publikum.<br />

Håndtverkere vil hele søndagen<br />

demonstrere sine fagkunnskaper på<br />

messeområdet<br />

Et helt spesielt innslag på messa er<br />

paneldebatten "OPP-styr" på Cafe Ludvik<br />

lørdag. Debatten tar for seg aktuelle temaer<br />

omkring begrepet hytte-Oppdal. Debattleder<br />

blir Ingrid Skjøtskift, nyansatt som den første<br />

kvinnelige redaktør i Adresseavisen.<br />

Teskt: Arne Lundaløkk<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


­¬·ª¿´ ã ÚÑÔÕÛÚÛÍÌ<br />

Õ«´¬ ðíóîððì îë<br />

ÊÚ ­·¼» îë O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

ÚŸÎ×ÕŸÔ<br />

Helt til slutt, som seg hør og bør, etter omtale av en messe også til<br />

fårikålens ære. Et FÅRslag til oppskrift sakset fra heftet Fårikålens<br />

Venner:<br />

3 4 porsjoner.<br />

1 kg Fårikålkjøtt av sau eller lam, i serveringstykker. 1 1/2 kg<br />

hodekål. 2 ts salt. Ca 4 ts hel pepper. Ca 3 dl kokende vann.<br />

Skjær kålen i båter. Legg et lag kjøtt i bunnen av en stor kjele med<br />

fettsiden <strong>ned</strong>. Legg kjøtt og båter av kål lagvis med pepperkorn og salt<br />

fordelt mellom lagene. Det øverste laget skal være kål. Slå over veske<br />

og kok opp. La fårikålen trekke (ikke småkoke) under lokk på svak<br />

varme til kjøttet er mørt ca. 1 1/2 time. Rist kjelen av og til så det ikke<br />

setter seg fast i bunnen, men ikke rør så mye at kålen går i stykker.<br />

Fårikålen serveres rykende varm på varme tallerkener.<br />

Hvis du bruker sauekjøtt beregn 2 2 1/2 times koketid. Bruker du<br />

sommerkål bør sauekjøttet forkokes 1/2 - 1 time først, slik at ikke<br />

denne lettkokte kålen går helt i oppløsning.<br />

Heftet siterer også et ordtak: "En skal nøye seg med mye"<br />

Velbekomme!


Ó»´¼¿´<br />

з´»¹®·³­´»·¿<br />

¹»²²±³ Ó»´¼¿´<br />

Pilegrimsleia gjen<strong>no</strong>m Meldal er 25,5 km<br />

lang og går omtrent rett <strong>no</strong>rdover. Fra Jorlia i<br />

Rennebu går leia over Galgberget der en<br />

straks får Þn utsikt <strong>ned</strong>over dalen mot<br />

midtbygda. De store trekkene i landskapet er<br />

formet av innlandsisen, som lå kilometertykk<br />

her inntil for ca 10.000 år siden. Seinere har<br />

elva gravd seg <strong>ned</strong> i løsmassene, og satt igjen<br />

de karakteristiske trekkene.<br />

Vandringa går videre <strong>no</strong>rdover fra<br />

Galgberget og til Grutagrenda. «Grauten på<br />

Grut» er et kjent begrep, etter et måltid som<br />

Åsmund Olavson Vinje har beskrevet i boka<br />

Ferdaminne.<br />

Videre, litt <strong>ned</strong>enfor Rikstadgrenda, ligger<br />

en gravhaug fra yngre jernalder godt synlig.<br />

Det er oppsatt ei tavle der du kan lese om<br />

historia. Fra Rikstad går leia et langt stykke<br />

langs Orkla før en kommer til Ulberget - en<br />

husmannsplass eid av historielaget. Her er det<br />

ikke bosetting nå, men stedet brukes til<br />

arrangement av ulike slag.<br />

Resgrenda har et bygningsmiljø som kalles<br />

klyngetun. Rundt grenda er det funnet ßere<br />

gravhauger, og en del av dem er godt synlige.<br />

Ved Meldal kirke og prestegård er det satt<br />

opp egne informasjonstavler. Prestegårdsanlegget<br />

er fredet. En tror at allerede i<br />

middelalderen kan det ha stått ei kirke her.<br />

Det er funnet en trestokk med innskrift<br />

«Eirikur Thossteisson», som trolig stammer<br />

fra den gamle kirken.<br />

Meldal bygdemuseum ligger ved foten av<br />

Bergslia, og museet ble etablert i 1931 og har<br />

utviklet seg til et av de største i Trøndelag.<br />

Museet er et Þnt sted for en pause i<br />

pilegrimsvandringen!<br />

Etter boligfeltet ved museet kommer<br />

pilegrimsleia til Olskastet. Der er det en<br />

vannkilde som sikkert også pilegrimene kjente<br />

til. Et sagn om Olav Haraldsson knytter seg til<br />

stedet. Det blir sagt at hesten hans gjorde et<br />

kast her, slik at hoven satte spor i berget. Det<br />

er reist et sælehus på Olskastet, og her er det<br />

også tilrettelagt for overnatting. Det er også<br />

mulighet for overnatting i et bur på Skjøtskift<br />

på Løkken og på Mohaug litt sør for Meldal<br />

sentrum.<br />

Etter vandring gjen<strong>no</strong>m idylliske sæterområder,<br />

kommer vi til Løkken, der<br />

bosettinga knytter seg i hovedsak til<br />

malmforekomsten som ble funnet i året 1654.<br />

Gruvene var i mere eller mindre i kontinuerlig<br />

drift frem til 1987.<br />

Etter å ha passert gårdene Jordhus og<br />

Skjøtskift er vi straks ved grensa mot Orkdal.<br />

ÊÚ ­·¼» îê O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Ü«¹²¿¼­”²¼¿­<br />

µ®¿º¬ ±¹ ³«´·¹¸»¬»®<br />

Rennebumartnan har blitt en suksess både når det gjelder publikumsbesøk og<br />

kvalitet på produkter som stilles ut. Men, hva er årsakene til suksessen?<br />

Nærmere 1000 frivillige fra lag og organisasjoner i Rennebu, Midtre Gauldal og Kvikne<br />

bidrar hvert år til at det er mulig å gje<strong>no</strong>mføre Rennebumartnan.<br />

<strong>KULT</strong> har tatt en prat med martnassjef<br />

Kenneth Teigen for å høre litt om<br />

hemmeligheten bak suksessen med<br />

Rennebumartnan.<br />

Rennnebumartnan er drevet av en profesjonell<br />

arrangør, Rennebu Bygdearrangement<br />

AS. Men, uten en fantastisk dugnadsinnsats fra<br />

ei hel bygd og etterhvert dugnadsgjenger også<br />

fra Kvikne og Midtre Gauldal, ville det ikke<br />

vært <strong>no</strong>en martna.<br />

Hemmeligheten bak engasjementet<br />

For å lykkes med arrangementet er vi<br />

avhengig av et bredt samarbeid, sier<br />

martnassjef Kenneth Teigen. Det handler om<br />

lagbygging og å skape ting i fellesskap slik at<br />

de som er med får et eierforhold. Og det folk<br />

har vært med å skape, ønsker de selvsagt å<br />

være med å ta vare på. Med denne<br />

fellesskapsfølelsen tror jeg også at vi tar bort<br />

negative forhold som grendastrid, misunnelse,<br />

pessimisme og egoisme. Vi har kanskje klart å<br />

gjøre misunnelse om til kollektiv glede!<br />

Skaper tilhørighet<br />

Rennebumartnan gir ungdom mulighet<br />

til å bidra på forskjellig vis - gjen<strong>no</strong>m dugnadsinnsats<br />

eller kulturarrangement. Det er et uttalt<br />

ønske fra politikerne at det skal satses på<br />

ungdom, og være med å skape "bolyst" slik at<br />

ungdom og andre gjerne vil bosette seg i<br />

kommunen. Rennebumartnan har ßere ganger<br />

vært trekt fram som et bolyst-tiltak. Martnan er<br />

med på å skape tilhørighet og gir ungdommen<br />

en ballast. Kanskje får de lyst til å komme<br />

tilbake senere i livet?<br />

Personlig utvikling<br />

Rennebumartnan aktiviserer mange<br />

personer i alle aldersgrupper, og alle oppgaver<br />

er like viktig for arrangementet. Det viser seg at<br />

alle som bidrar tar stort ansvar for sin oppgave.<br />

De tar initiativ, viser handlekraft og<br />

gjen<strong>no</strong>mfører oppgaven på en utmerket måte.<br />

De lytter, lærer, sier i fra og er nysgjerrig, slik at<br />

arbeidsoppgaven og arrangementet utvikler<br />

seg og blir bedre.<br />

De som bidrar tør å gjøre ting på nye<br />

måter, tenker fremover, utvikler nye og nyttige<br />

løsninger. Det er interessant å se hvor mange<br />

som tør å utfordre etablerte sannheter, tør å<br />

endre seg selv, tør å ta beslutninger og tør å<br />

gjøre feil, forteller Kenneth.<br />

Det er viktig for oss alle å føle seg<br />

verdsatt og betydningsfull. Vi er alle avhengige<br />

av hverandre, og vi utvikler arrangementet i<br />

fellesskap. Arrangementet blir på en måte en<br />

smeltedigel for kulturinteresse, positivitet, det å<br />

unne andre suksess, gi av seg selv for andre,<br />

lagarbeid, bli kjent med andre, oppdage nye<br />

positive sider ved seg selv og andre.<br />

Viktig markedsføring<br />

Rennebumartnan er et stort arrangement<br />

som er kjempemarkedsføring for kommunen.<br />

Arrangementet setter Rennebu på kartet på en<br />

positiv måte. Vi har blitt kjent for kvalitet, en<br />

skikkelig arrangementskompetanse som også<br />

kan brukes i andre arrangement, god service,<br />

hjelpsomhet folk får lyst til å komme tilbake.<br />

Humankapital<br />

Vi som står bak, både arrangør og<br />

dugnadsfolk, lærer mer år for år. Vi deler<br />

kunnskapen, får bruke ressursene våre,<br />

kreativiteten, gleden, galskapen og lidenskapen<br />

som har gitt oss en arrangementskompetanse<br />

som er en verdifull kapital som ikke bare kan<br />

måles i penger.<br />

Det frivillige arbeidet er grunnpilaren i<br />

Rennebumartnan. Generelt har frivillig arbeid<br />

en meget stor betydning i alle lokalsamfunn.<br />

Frivillighet dreier seg om å ta ansvar, om å bry<br />

seg, om å bidra til positiv vekst og utvikling.<br />

Frivillig innsats er med på å skape samhold,<br />

tilhørighet, pågangsmot, ansvarlighet og<br />

optimisme, - viktige verdier som er verdt å ta<br />

vare på, sier Kenneth, som allerede har begynt<br />

å tenke på forbedringer til neste års martna -<br />

forbedringer etter tips fra frivillige og utstillere.<br />

Tekst/foto: DagÞnn Vold<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


Ø¿® ¼« ´§­¬ ¬·´ ” B­µ» ´¿µ­ · Ñ®µ´¿á<br />

­» ·²¬»®²»¬¬<br />

©©©ò±®µ´¿¹«·¼»²ò²±<br />

Ú·­µ»µ±®¬ô ±ª»®²¿¬¬·²¹ô ¹«·¼·²¹ ³³<br />

Håndverksmøbler<br />

og in<strong>nr</strong>edninger i heltre!<br />

ennebu<br />

snekkeri A S<br />

7393 Rennebu - Tlf. 72 42 67 30 - Fax 72 42 67 20<br />

Õ«´¬ ðíóîððì îé<br />

ÊÚ ­·¼» îé O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Vil du vite<br />

mer -<br />

kontakt oss!<br />

www.rennebusnekkeri.<strong>no</strong> - E-post R@rennebusnekkeri.<strong>no</strong><br />

η³»´·¹» ¾·´»®<br />

çï ß«¼· ïðð îôè Û ²§ ¬§°» ìÉÜ µ® éçòððð<br />

çì Ó·¬­ò Ô¿²½»® ïôê ÙÔ× µ® ìçòððð<br />

çí Ó¿¦¼¿ êîê îôð· µ® ìçòððð<br />

çðñçï Ó·¬­ò Ô¿²½»® ÙÔÈ× ­»®ª±ò ¿«¬±³¿¬ µ® îìòððð<br />

èé Ò·­­¿² Ô¿«®»´ îôè ¼·»­»´ µ® îçòððð<br />

çì ʱ´ª± ìêð Ñ´§³°·½ µ® íçòððð<br />

ß´´» ÛË ¹±¼µ»²¬<br />

Ó¿²¹» A»®»<br />

°” ´¿¹»®ÿ<br />

Ó·¼¬ó²±®­µ ¾·´±³­»¬²·²¹<br />

éíçï λ²²»¾« ó ¬´º ìðì êê çïï<br />

ø­¿³³» ¾§¹¹ ­±³ Þ»®µ”µ ¾·´÷<br />

Õa° ±¹ ­¿´¹ ¿ª ¾®«µ¬¾·´»®<br />

ا¬¬»¬±³¬»®<br />

¬·´ ­¿´¹­<br />

°” Ò»®­µ±¹»²<br />

±¹ · Ñ°°¼¿´<br />

Ò»®­µ±¹»²ô éíçï λ²²»¾«<br />

¬´ºò éî ìî êì çð ó ©©©ò´«²¼¸¿²¼´¿º¬ò²±<br />

îë ”®­ »®º¿®·²¹<br />

³¾ ¼¿¬¿<br />

Ì´º éî ìí ïï ïï<br />

Ú¿¨ éî ìí ïï ïî<br />

Ó±¾ çèè éë ëéî<br />

Û²¹¿²ô éîçð ͬa®»²<br />

{ Í¿´¹<br />

»ó°±­¬ ³¿®·¾®·¬à³¾¼¿¬¿ò²±<br />

{ Í»®ª·½»<br />

{ Í«°°±®¬<br />

{ Ñ°°¹®¿¼»®·²¹<br />

{ Ò»¬¬ª»®µ<br />

{ Õ±²­«´»²¬¬»²»­¬»®<br />

Ò»­¬» «¬¹¿ª» ¿ª<br />

Õ«´¬<br />

µ±³³»® ±²­¼¿¹ îìò ²±ª»³¾»®ò<br />

Ú®·­¬ º±® ³¿¬»®·»´´ »® º®»¼¿¹ ïîò ²±ª»³¾»®ÿ


îè<br />

Ô·¬»² ´±µ¿´¾¿²µ<br />

³»¼ ¹±¼ ­»®ª·½» ±¹<br />

µ±²µ«®®¿²­»¼§µ¬·¹» °®·­»®<br />

ÊÚ ­·¼» îè O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

ر­ ±­­ ­´·°°»® ¼« ” ¬¿­¬» îòïòòò º±® ” µ±³³» ·<br />

µ±²¬¿µ¬ ³»¼ »² µ«²¼»®”¼¹·ª»®ò<br />

Í»´ª ±³ ª· »® ´·¬»² µ¿² ª· ¬·´¾§ ¿´´» °®±¼«µ¬»® ±¹<br />

¬»²»­¬»® ­±³ ­¬±®¾¿²µ»²» ¬·´¾§®ò<br />

Ê·´ ¼« ª·¬» ³»® ±³ ª”®» °®±¼«µ¬»® ±¹ ¾»¬·²¹»´­»®<br />

­” ¬¿ µ±²¬¿µ¬ °” ¬»´ºò éîìíððìð »´´»® ¹” ·²² °” ª”®<br />

¸»³³»­·¼»ò©©©ò­±µ²»¼¿´ó­°¿®»¾¿²µò²±<br />

IDSMO FOTO<br />

ͬa®»²­»²¬»®»¬ Ûê ó éî ìí ëí ìë<br />

»·¼­³±º±¬±à½î·ò²»¬<br />

ÝÑÑÐ Ó¿®µ»¼ Ÿ ó éííë Ö»®°­¬¿¼<br />

Í»²¬®¿´¾±®¼ éî ìç èê ëð<br />

ß´´» ¬·´¾«¼ ¹»´¼»® ´¿¹»®ª¿®»® · °»®·±¼»² ðêòðç ó íðòðç óðì<br />

³»¼ º±®¾»¸±´¼ ±³ «¬­±´¹¬<br />

Ì·´¾«¼ ­±´½»´´»¾¿¬¬»®·»®ÿ<br />

ÊßÎÌß ­±´½»´´»¾¿¬¬»®· ïîÊ ïî뿸 øïððØ÷ µ«² ççðôó<br />

ÊßÎÌß ­±´½»´´»¾¿¬¬»®· ïîÊ ïç뿸 øïððØ÷ µ«² ïëçèôó<br />

Øa­¬¬·´¾«¼ ¬®§µµ·³°®»¹²»®¬ ³¿¬»®·¿´<br />

Ì»®¿­­»¾±®¼ îï¨çë³³ °® ´³ µ«² êôçð<br />

Õ´»¼²·²¹ îî¨ïçè³³ °® ´³ µ«² îíôçð<br />

ÖßÕÌ<br />

Ê· ¸¿® »²²” »¬ ¹±¼¬ «¬ª¿´¹ · Ò·¬»¼¿´­ ¸¿¹´»°¿¬®±²»® ¬·´<br />

¹±¼» °®·­»®ò Í·­¬» ”® ³»¼ ¾´§¸¿¹´ ó ªb® ¬·¼´·¹ «¬»ô ¼»¬<br />

»® ­¬±® °”¹¿²¹ÿ<br />

Ú®±­¬ªb­µ» ì ´¬® µ±²­»²¬®»®¬ ççôó<br />

îóÌ¿µ¬¿´µ§´¿¬¾»²­·² îë ´¬® ííëôó<br />

ŸÐÒ×ÒÙÍÌ×ÜÛÎ<br />

Þ«¬·µµæ çòðð P ïèòðð øïìòðð÷<br />

Õ·±­µæ Ó¿²ò P Ú®»ò ïèòðð P îïòðð<br />

Ôa®ò ïìòðð P îïòðð Ía²ò ïîòðð P îïòðð<br />

Ê»´µ±³³»² ¬·´ ¬®·ª»´·¹ ¸¿²¼»´ ¸±­ ±­­ÿ<br />

Øa­¬µ«°°<br />

Ê· ¸¿® ¼·­¬®·µ¬»¬­ ­¬a®­¬» «¬ª¿´¹ ·<br />

¹¿®¼·²³»¬»®ª¿®»ò<br />

Ó¿­­» ²§¬¬ ±¹ A±¬¬ÿ<br />

̱®­¼¿¹ îíò P ´a®¼¿¹ îëò ­»°¬<br />

­§® ª· ¼·²» ¹¿®¼·²»® ¹®¿¬·­<br />

P ·µµ» ¸»³°»® ±¹ ³¿´»®ò<br />

Þ·´´·¹» ­±®¬» ­¬»²¹»®<br />

Ì»®³±¼§²» °” ¬·´¾«¼ÿ<br />

ïìð¨îðð µ® ïìçôó<br />

ïìð¨îîð µ® ïêçôó<br />

Ê»´µ±³³»² ¬·´ ±­­ÿ<br />

Ÿ°²·²¹­¬·¼»®æ ³¿²ó¬±®­ ïðóïé ñ º®» ïðóïè ±¹ ´a® ïðóïì<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


Ò¿¬«®ó<br />

¿µ¬·ª·¬»¬<br />

· Þ«´·¿<br />

I skogene innenfor Løkken, nærmere bestemt<br />

ved Prestbuvannet, nner en Bulia Naturaktivitet.<br />

Stedet ligger idyllisk til i <strong>no</strong>rdenden<br />

av det tre kilometer lange vannet. Stedet består<br />

av seks hus, og det naturlige midtpunktet er den<br />

romslige og vinterisolerte gamma med åpent<br />

ildsted i midten.<br />

Bulia Naturaktivitet startet så smått opp i<br />

2000, da eiendomsselskapet som står bak var på<br />

utkikk etter et sted å plassere ideen om en<br />

villmarksleir. Valget falt på Bulia, og i 2002<br />

begynte de å bygge. Det er Statskog som eier<br />

grunnen, og de er også med som eiere sammen<br />

med personer fra hele Meldal. Svein Ørnulf Ree<br />

er leder i eiendomsselskapet.<br />

Bulia har navnet etter en plass like ved som<br />

ble brukt til seter fram til rundt 1920. Da de<br />

ryddet stien fram til leiren, fant de ei gammel<br />

gryte i en bekk som sikkert har tilhørt den<br />

opprinnelige Bulia. Under åpingen den 18. juni<br />

i 2002 serverte kokka Anna Sørmo en rett som<br />

Þkk navnet Buli-gryta. Den har også blitt<br />

servert ved senere anledninger, men<br />

ingrediensene i gryta får vi høre er hemmelig...<br />

Alt på dugnad<br />

Oppbyggingen av stedet har hatt en<br />

kostnadsramme på 800.000 kroner, og det er<br />

gitt tilskudd fra SND, Meldal kommune,<br />

Meldal Sparebank, Meldal Skogeierlag, Meldal<br />

Grunneierlag og Statskog. All arbeidsinnsats og<br />

<strong>no</strong>e av materialene er levert av eierne i form av<br />

dugnad. Ellers er bygningene levert av Meldal<br />

Treprodukter, og de ßeste husene er bygd i<br />

såkalt Thamslaft. Vindskiene, som er laget av<br />

Nils Stene, er også etter modell fra Thams sine<br />

bygg. Selv dørhåndtaket på gamma er laget<br />

spesielt til formålet, smidd av Ivar Fjellstad på<br />

Nerskogen.<br />

Fra skoler til bedrifter<br />

Bulia Naturaktivitet har en romslig og<br />

isolert gamme som det naturlige midtpunkt.<br />

Ellers Þnnes to gapahuker med hevet gulv for<br />

overnatting til nærmere 35 personer. Stedet<br />

brukes av alt fra skoleklasser til bedrifter, og i<br />

og med at gamma er isolert brukes den også til<br />

selskaper både sommer og vinter.<br />

Alle skoler i Meldal er ßittige brukere av<br />

stedet, og vi får gode tilbakemeldinger fra de<br />

som er her. Ellers har vi hatt besøk av ßere<br />

bedrifter og Meldal kommune som har hatt<br />

hyggelig samvær med middag og aktiviteter<br />

her. Det er vel én kilometer å gå til Bulia, så det<br />

Õ«´¬ ðíóîððì îç<br />

ÊÚ ­·¼» îç O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

må planlegges litt hva som skal tas med. Når vi<br />

serverer middag på sommers tid bruker vi båt<br />

som transportmiddel. Ved aktuelle anledninger<br />

har vi også mulighet for å søke om<br />

ambulerende bevilling.<br />

Spennende aktiviteter<br />

Av aktiviteter kan Bulia tilby Þre ka<strong>no</strong>er,<br />

natursti, øksekasting, hesteskokasting,<br />

miniatyr- og lerdueskyting og Þsking. Stedet er<br />

dermed ypperlig egnet som leirskole. Noe<br />

annet som er Þnt med stedet, er at det ikke er<br />

mobildeking her ...<br />

Jakt og ske<br />

Prestbuvannet er godt egnet for Þske - både<br />

sommer og vinter. Bulia disponerer 30 kort i<br />

vannet til stangÞske. Ellers er det ßere mindre<br />

vann i nærheten som også er ypperlig egnet for<br />

Þske. Noen av disse er også åpne for garnÞske.<br />

For de som er interessert i skogsfugljakt har<br />

Bulia reservert tre kort. Terrenget passer<br />

godt for skogsfugl, og denne jakta kan vi tilby<br />

med guide og opphold i gamma vår. Her er det<br />

muligheter vi ønsker å utvikle videre, forteller<br />

de Svein Ørnulf Ree og<br />

Lars Haugen.<br />

Stadige idéer<br />

For å utvikle et slikt<br />

sted trengs det stadig<br />

idéer. Ønskelista er<br />

lang, men det som står<br />

øverst på lista nå er<br />

grunnvasspumpe. Det<br />

blir litt tungvindt i<br />

lengden å bære med<br />

seg godkjent drikkevann.<br />

For de som ønsker å<br />

leie stedet er det bare å<br />

kontakte<br />

Kristin Værness<br />

- tlf 72 49 60 78<br />

Anita Nordstrøm<br />

- tlf 72 49 82 18<br />

Lars Haugen og Svein Ørnulf Ree<br />

i døråpinga av gamma.<br />

Tekst/foto: DagÞnn Vold<br />

Den romslige gamma<br />

- med åpent ildsted og kjøkkenkrok.<br />

Ett av de mange informasjonsskiltene som står<br />

langs stien inn til Bulia Naturaktivitet.


íð<br />

­¬±®» ´·´´»<br />

´±¬¬±<br />

¬·´ ͬa®»²<br />

Kabareten "Store, lille lotto"<br />

fra Trøndelag teater<br />

onsdag 27. oktober kl 20.00<br />

i Folkets hus, Støren<br />

Forsalg av billetter fra 1. oktober på<br />

Sevicetorget, Rådhuset.<br />

av Tor Gunnar Heggem<br />

Komponist / arrangør / musikalsk leder:<br />

Per-Olaf Green<br />

Musikere: Håvard Kvarving og Maciej<br />

Karpinski<br />

Regi: Eli Sørensen<br />

med Helle Ottesen, Svein Wickstrøm og<br />

Jakob Margido Esp<br />

Tyve år etter suksessen Store lille Otto med<br />

ovennevnte skuespillere, ser trioen med<br />

undring på hvordan tidene skifter. Nå er det<br />

Store lille Lotto som gjelder. Og for å følge med<br />

trendene bestemte de seg for å lage en<br />

oppdatert revy. Sommeren 2002 hadde den en<br />

knallpremiere på Britannia Hotel og med<br />

ytterligere fornyelser gjester Store lille Lotto<br />

Theatercaféen i høst.<br />

Her møter vi Svein Wickstrøms bramfrie<br />

autoriserte trønder som tar oss med på nye<br />

eventyr i lett musserende stemning. Og Helle<br />

Ottesens "lille mann" som funderer på livets<br />

mysterier. Fruen fra Øvre Singsaker har bedt<br />

seg fritatt denne gang. Jakob Margido Esp lar<br />

derfor Sivert Kvaksvik råde grunnen alene.<br />

Med jordbær og høn på Byneset kaster han seg<br />

ut i sjokkerende aktuelle saker både på det<br />

lokale og globale plan.<br />

Revyen består av et tyvetalls nummer - en<br />

lett blanding av alvor og skjemt i to akter.<br />

Ny<br />

kjentmannsrunde<br />

Kjentmannsmerket i Oppdal er nå<br />

tilgjengelig i revidert utgave. 10 poster er tatt<br />

ut og erstattet med nye. Samlet er det 30 poster<br />

som vil bli stående ut året 2006.<br />

Besøk postene og få Þne naturopplevelser<br />

og trim attpå. God Tur!<br />

ÊÚ ­·¼» íð O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Høyt henger de - og søte er de...<br />

Bergfrue (Saxifraga cotyledon) tilhører<br />

Sildrefamilien og er kjent for sin vakre<br />

blomsterstand. Den er sterkt forgrena og har en rik<br />

og langvarig blomstring, som varer i ßere uker.<br />

Bergfrua vokser i bergsprekker og på berghyller,<br />

ofte i steile og utilgjengelige fjellvegger.<br />

Bergfrua er forøvrig fylkesblomst for Møre og<br />

Romsdal.<br />

Ú·±²¿­ ¼®a³<br />

Etter sju år med Fionas Sølvsmie i gamle brannstasjonen i Oppdal sentrum ble<br />

jeg utbrent og lei. Nå etter ei tid med produksjon av smykker på loftet heime<br />

og strøjobber rundt om i bygda, har jeg bygd opp en ny giv.<br />

Nå er framtidsdrømmen å atter stå opp som en fugl Fønix i nye lokaler<br />

på Torgsenteret, forteller Fiona Nyvold.<br />

Foreløpig er lokalene i<br />

det nye torgsenteret på<br />

forhandlingsstadiet, men<br />

Fiona håper at det skal gå i<br />

orden med rom for både<br />

verksted og salg. Å ha<br />

verkstedet i tilknytning til<br />

salget er en fordel, og<br />

skaper en nærhet mellom<br />

kunden og mitt arbeid,<br />

mener hun. Særlig gjelder<br />

dette reparasjon av eldre<br />

smykker. Der jeg kan ta<br />

kunden bort til<br />

verkstedbenken og<br />

skissere en løsning.<br />

Dessuten er<br />

varmeßammen jeg bruker<br />

en kundemagnet som<br />

særlig tiltrekker seg den<br />

mannlige del av<br />

publikum. Når så herrene<br />

studerer faget, har damene<br />

god tid til å se på<br />

smykkene, sier Fiona og<br />

smiler lurt.<br />

Tilfeldigheter<br />

Fiona er utdannet<br />

gullsmed og har<br />

svennebrev i gullarbeid.<br />

Men egentlig besto<br />

yrkesvalget av<br />

tilfeldigheter, sier hun..<br />

Etter allmennfag på<br />

Oppdal ville hun ut, og<br />

søkte fotolinje i Oslo - med<br />

gullsmed som andrevalg.<br />

Fiona kom inn på siste -<br />

inntaket på gullsmedlinja,<br />

men fant fort ut at dette<br />

måtte bli et livslangt<br />

yrkesvalg. Første<br />

lærlingeplass var hos Juuls<br />

i Kautokei<strong>no</strong>, og mange<br />

mener i dag å se en aning<br />

av samisk symbolikk i<br />

hennes arbeider.<br />

Interessen for<br />

formgiving med kulturell bakgrunn har jeg<br />

fortsatt. Mine serier "Livets tre" og "Fjellrosa" er<br />

beviser på det. Livets tre symboliserer mine<br />

røtter her i Oppdal, og Fjellrosa er laget til en<br />

gammel drakt fra Storlidalen. Men jeg lager<br />

også smykker etter ideer "som kommer<br />

rekende på ei fjøl".<br />

Vanskelig tid<br />

Svenneprøven tok Fiona på Plusskolen i<br />

Fredrikstad. Ni må<strong>ned</strong>er etter svenneprøven<br />

Þkk hun datteren Otelie og hadde med en<br />

østfolding på ßyttelasset heim til Oppdal. Etter<br />

ei tid med kombinasjonen familie og<br />

forskjellige jobber, startet hun Fionas Sølvsmie.<br />

Men da Þrmaet i den gamle brannstasjonen ble<br />

avsluttet hadde hun vært enslig mor en stund.<br />

Uten jobb og med forelderansvar, undersøkte<br />

hun på trygdeetaten om sine rettigheter.<br />

Undersøkelsen ble resultatløs, som egen<br />

næringsdrivende hadde hun ingen. Rådet som<br />

ble gitt var sykmelding.<br />

Dette var etter min mening et bedrag, så jeg<br />

lånte meg penger, har tatt strøjobber og har et<br />

knøttlite loft her heime som produksjonslokale.<br />

Heldigvis har jeg avtale med Håndtverkstuggu<br />

på Torgsenteret om salg av mine produkter.<br />

Men egenlig gir ikke min nåværende situasjon<br />

den yrkesmessige utvikling jeg ønsker å få,<br />

avslutter Fiona Nyvold.<br />

Håpet er at framtida gir lokaler med rom for<br />

fagmessige utfordringer og mersalg.<br />

Tekst/foto: Arne Lundaløkk<br />

Õ«´¬ ðíóîððì


ÍÌqÎÛÒ<br />

ÞÛÌÑÒÙ ßÍ<br />

{ Ú»®¼·¹¾»¬±²¹ô ¹±¼µ»²¬ µ´ ßï «¬ª·¼»¬ µ±²¬®±´´<br />

{ Õ«³®·²¹»® { Ü·ª °®»º¿¾®ò »´»³»²¬»®<br />

{ Þ»¬±²¹°«³°» { Ì»´»­µ±°®»²²» { Õ®¿²<br />

{ Ú±®­µ¿´·²¹ { Ы­­»³¿­µ·² { NÔ±°°»M ¬·´ «¬´»·»<br />

{ ˬºa®»® ­³” ¾»¬±²¹¿®¾»·¼»®<br />

¬´º Ú¿¾®·µµ éî ìí ïî çðô Ó±¾ çëð íé îðð<br />

Õ±²¬±® éî ìí ïï éð<br />

Ø¿²¼´¿º¬·²¹<br />

Tradisjonell handlafting<br />

- etter dine eller<br />

våre tegninger!<br />

Vi kombinerer også<br />

handlaft og bindingsverk.<br />

Vår spesialitet:<br />

- tilpasning<br />

etter dine ønsker!<br />

Velkommen til vår laftehall på Berkåk!<br />

Õ«´¬ ðíóîððì íï<br />

ÊÚ ­·¼» íï O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

éîèè ͱµ²»¼¿´<br />

Ê»´µ±³³»² ¬·´ ª”® ²§» ¾·´¸¿´´ÿ<br />

ØÇËÒÜß× ßÝÝÛÒÌ ÛÎæ<br />

¼®·º¬­·µµ»®ô ®·³»´·¹ ” µa°»ô ®·³»´·¹ ” »·» ±¹<br />

®·³»´·¹ ” µa®»ò ßµµ«®¿¬ ²” ¸¿® ª· ¹±¼¬ «¬ª¿´¹<br />

· ¾®«µ¬» ا«²¼¿· ß½½»²¬ò<br />

Í» °” ¾·´»²»ô ±¹ ­°a® ±­­ ±³ »¬ ¬·´¾«¼ÿ<br />

ر­ ±­­ º”® ¼« «¬ºa®¬<br />

¼»¬ ³»­¬» ·²²»²<br />

­¬»®µ­¬®a³ ±¹<br />

­ª¿µ­¬®a³<br />

Þ·´´·¹ º±® µ«²¼»² ó º¿¹´·¹ ¸a§ µª¿´·¬»¬ÿ<br />

¬´º éî ìí ïï ðî<br />

Ì´º éî ìí èð çð<br />

Ú¿¨ éî ìí èð çç<br />

Ê¿®»¾·´»®æ<br />

ìïì îð íêì ó çéë çð ðîë ó çëç ìí ðëê<br />

¬´º éî ìç ëð ðð<br />

éííì ͬ±®”­<br />

©©©ò­§®­¬¿¼»²¹¾·´ò²±


ÍÛÐÌÛÓÞÛÎ<br />

îîòðçò ïëòðð Þ»®¹³¿²²­º±®«³ · ײº±®³¿­±²­­»²¬»®»¬ô Ôaµµ»²ò<br />

Õ¿ºº»­¿´¹ò ˬ´±¼²·²¹ò<br />

îìòðçò Ì»¿¬»®°®»³·»®» °” Ôaµµ»²æ MЮ±º»­­±®»²M<br />

Ó±´·»®»ñͪ¿´­¬»²ò Þ»®¹³¿²²­¬»¿¬»®»¬<br />

îéòðç Ú±®­µ²·²¹­¼¿¹»²»ôÑ°°¼¿´ Òb®·²¹­¸¿¹»<br />

îçòðç ïçòíð Ó§²¬ ±¹ º®·³»®µ»¿«µ­±²ò Ü®·ª¿ Õ®± ±¹ ­¬»·²­»²¬»®<br />

íðòðçó ðíòïðò Ö«¾·´»«³­«¬­¬·´´·²¹ ó Þ¿®²» η­»ò ß«²¿­»²¬»®»¬ô Ñ°°¼¿´<br />

Ÿ°»²¬ µ´ ïïòðð ó ïèòðð<br />

ÑÕÌÑÞÛÎ<br />

ðïòïðò Ü¿²­»¹¿´´¿ ³ñ̸±®´»·º­ò Ï«¿´·¬§ ر¬»´´ Ñ°°¼¿´<br />

ðïòóðîòïðò Ô·²»¼¿½»óµ«®­ λ²²»¾«<br />

íðòðçó ðíòïðò Ö«¾·´»«³­«¬­¬·´´·²¹ ó Þ¿®²» η­»ò ß«²¿­»²¬»®»¬ô Ñ°°¼¿´<br />

Ÿ°»²¬ µ´ ïïòðð ó ïèòðð<br />

ðîòïð Ú”®·µ”´º»­¬·ª¿´»²ò Ñ°°¼¿´<br />

ðîòóðíòïð Ú»´´³»­­¿ îððìò Ñ°°¼¿´ ­»²¬®«³<br />

ðíòïð ïèòðð ̸«²¼»®¾·®¼­ò Ñ°°¼¿´ ­¿³º«²²­¸«ðíòïð<br />

îðòðð ×ô α¾±¬ò Ñ°°¼¿´ ­¿³º«²²­¸«ðèòïðò<br />

Õ±²­»®¬ ³»¼ Ѽ¼ Ò±®¼­¬±¹¿ò<br />

Þ«¼¿´ A»®¾®«µ­¸«ðèòïðò<br />

ïçòíð Þ·¾»´º»­¬ º±® ¸»´» ¾§¹¼¿ô Ó»²·¹¸»¬­¸«­»¬ Þ»®µ”µ<br />

Þ»®µ”µ Ó»²·¹¸»¬<br />

ïíòïðò ïèòðð л²­±²·­¬¬®»ºº º±® ¸»´» µ±³³«²»²ò Þ«¼¿´ A»®¾®«µ­¸«­<br />

Ю±¹®¿³´»¼»® q§­¬»·² ͧ®­¬¿¼ò Õ”­a®æ ß®²¬ Ú®a­»¬¸ò<br />

Þ«¼¿´ ͱ²¹´¿¹ô ­°»´´³¿²²¿­¹®«°°¿ Î×Óô<br />

ß®²» λ»­ ±®µ»­¬»®ô ¿²²»² «²¼»®¸±´¼²·²¹ô ­»®ª»®·²¹ò<br />

ïêòïðò Ì»¿¬»® ³ñº»­¬ · Ÿ ­¿³º«²²­¸«­ò ËÔ Ò§¾®±¬¬<br />

±µ¬±¾»® Ÿ°²·²¹ ¿ª «²¹¼±³­µ´«¾¾ · Ó·¼¬®» Ù¿«´¼¿´ôïìóïç ”®ô<br />

· Û²¹¿² ´»·®ò ͬa®»²<br />

ïéòïð ïèòðð Ïó¹»²¹»²ò Ñ°°¼¿´ ­¿³º«²²­¸«ïéòïð<br />

îðòðð ̸» Ê·´´¿¹»ò Ñ°°¼¿´ ­¿³º«²²­¸«­<br />

ÊÚ ­·¼» íî O ͪ¿®¬ ݧ¿² Ó¿¹»²¬¿ Ù«´<br />

Ì«®µ¿®¬ · Í·²¹­”­<br />

Singsås fjellstyre har tidligere i år gitt ut et nytt turkart over Singsås.<br />

Kartet er i målestokk 1:50 000, og det er rikt illustrert med natur- og<br />

dyrefoto fra området av Trond Are Berge, Terje Buseth, Jon Knudsen, John<br />

Fløttum og Roger Bjerkan.<br />

Foruten hele Singsås dekker kartet også store deler av Budal fra<br />

Forollhogna i sør til Samsjøen i <strong>no</strong>rd. På kartet er områdene for<br />

landskapsver<strong>no</strong>mråder og statsallmenninger påtegnet, og hele<br />

pilegrimsleia er naturligvis avmerket fra den kommer inn i Budal til den<br />

forlater kommunen ved Samsjøen.<br />

Kartet inneholder informasjon om Singsås og hvordan en kan komme<br />

seg ut i terrenget. Pilegrimsleia har også fått stor plass på kartet, og det er<br />

fyldig beskrivelse av hele leia, severdigheter langs leia og turforslag. Det er<br />

også opplysninger om jakt- og Þskemuligheter i fjellstyrets regi. Videre<br />

kan en Þnne opplysninger om Forollhogna Nasjonalpark og ßora og fauna<br />

i området. Kartet inneholder også informasjon om hvordan en skal ta ut en<br />

kompasskurs og hvilke rettigheter vi har i følge Allemannsretten. Til slutt<br />

men ikke minst, forteller kartet om "skikk og bruk i naturen".<br />

Singsås fjellstyre har med dette kartet gitt ut en nyttig publikasjon i en<br />

delikat utforming et eksempel til etterfølgelse.<br />

Õ«´¬«®±°°´»ª»´­»®<br />

îðòïðò ïçòðð Þ»®¹³¿²²­º±®«³ · ·²º±®³¿­±²­­»²¬»®»¬ Ôaµµ»²ò<br />

Ö»²­ Ðò Ø»§»®¼¿¸´ ­²¿µµ»® ±³ M ײ¼«­¬®·ª·®µ­±³¸»¬<br />

¹»²²±³ íëð ”®M Õ¿ºº»­¿´¹ò ˬ´±¼²·²¹ò<br />

îîòïðò ïèòíð Ü¿²­»¹¿´´¿ ³»¼ Ö¿² Þ±®­»¬¸­ º±® º«²µ­±²­¸»³³»¼»ò<br />

Ó·²·µ±²­»®¬ þÜ» ¹´¿¼» ¬®«¾¿¼«®»®þô ­»®ª»®·²¹ô ´±¼¼­¿´¹ò<br />

ͬa®»²¸¿´´»²ò<br />

îíòóîìòïð Ø«­A·¼­´¿¹»¬­ ª»ª«¬­¬·´´·²¹Ñ°°¼¿´ò<br />

îò »¬¹ò °” ÞÛÑ ¾§¹¹ª¿®» ײ¼«­¬®·±³®”¼»¬<br />

îíòïðò λ²²»¾«­°b´´ ó µ±®°­µ±²µ«®¿²­»ò λ²²»¾«¸¿´´»² Þ»®µ”µ<br />

îìòïï ïçòíð Ó§²¬ ±¹ º®·³»®µ»¿«µ­±²ò Ü®·ª¿ Õ®± ±¹ ͬ»·²­»²¬»®<br />

îéòïðò ïçòíð Ì®a²¼»´¿¹ ¬»¿¬»®­ µ¿¾¿®»¬æ þͬ±®»ô ´·´´» ´±¬¬±þò<br />

Ú±´µ»¬­ ¸«­ô ͬa®»²<br />

Ó»¼ Ö¿½±¾ Ó¿®¹·¼± Û­°ô ͪ»·² É·½µ­¬®a³ô<br />

Ø»´´» Ѭ¬»­»²ò<br />

Ó«­·µµæ л® Ñ´¿º Ù®»»²ô Ó¿½·» Õ¿®°·²­µ·ô Ø”ª¿®¼<br />

Õª¿®ª·²¹ò<br />

îéòïð ïçòíð Ó§²¬ ±¹ º®·³»®µ»¿«µ­±²ò Ü®·ª¿ Õ®± ±¹ ­¬»·²­»²¬»®<br />

îçòïð ïçòíð Ø¿«­¬³a¬» · Ñ°°¼¿´ Ø·­¬±®·»´¿¹ò ÑÓÓ<br />

îçòïðò Mͳ”­¬»®²»®M · Ó»´¼¿´ ­¿³º«²²­¸«­ò<br />

Õ±²º»®¿²­·»® Û²¼®» ͬ±®¸±´¬ò<br />

ÒÑÊÛÓÞÛÎ<br />

ðíòïïò ïçòðð Ú´»®µ«´¬«®»´´ ¿º¬»²ò Ú±´µ»¬­ ¸«­ô ͬa®»²ò<br />

Ú±´µ»¼¿²­ô ´§­¾·´¼»®ò Í»®ª»®·²¹ ³ò³ò<br />

ðéòïïò M̱²»® · Øa­¬µª»´¼Mò<br />

Ѫ»®®»µµ»´­» ¿ª µ«´¬«®°®·­»² ¬·´ α²²§ Õa­»²<br />

Ó»´¼¿´ ­±²¹´¿¹<br />

ïéòïïò ïçòðð Þ»®¹³¿²²­º±®«³ · ײº±®³¿­±²­­»²¬»®»¬ô Ôaµµ»²ò<br />

Ì»³¿ ¿ªµ´¿®»­ ­»·²»®»ò Õ¿ºº»­¿´¹ò ˬ´±¼²·²¹ò<br />

îèòïïò Ô§­³»­­» · ¹¿³³»´¹®«ª¿ô Ôaµµ»²ò<br />

îèòïïò ïçòíð Õ«´¬«®­µ±´»²­ ­¸±© ³»¼ Ó«­·½¿´ Ø·¹¸´·¹¸¬­<br />

· Ù§³²¿­»¬­ ß«´¿ô ͬa®»²ò<br />

îèòïï ͬ±® ºa®«´­º±®»­¬·´´·²¹ò Ñ°°¼¿´ ­¿³º«²²­¸«­<br />

Neste <strong>KULT</strong>kommer onsdag 24. <strong>no</strong>vember!<br />

Utgiver: VOLDs FotoGraske AS - sammen med gode regionale kulturkrefter!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!