17.07.2013 Views

BORGARTING LAGMANNSRETT - Domstolene

BORGARTING LAGMANNSRETT - Domstolene

BORGARTING LAGMANNSRETT - Domstolene

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Partene er enige om og lagmannsretten legger til grunn at de aktuelle norske skatteregler<br />

for beskatning av utbytte ikke var i samsvar med EØS-retten som Norge var bundet av<br />

gjennom EØS-avtalen, slik EØS-retten etter hvert var blitt tolket og anvendt av EF- og<br />

EFTA-domstolene. Motstriden gjaldt for systemet med godtgjørelsesfradrag som bare ble<br />

gitt til norsk aksjonær for utbytte mottatt fra norsk selskap, et fradrag utenlandsk aksjonær<br />

ikke fikk. Motstriden gjaldt også for systemet med kildeskatt på utbytte mottatt av<br />

utenlandsk aksjonær fra norsk selskap, en skatt som ikke ble lagt på utbytte til norsk<br />

aksjonær. De ankende parter krever derfor kompensasjon på to grunnlag. Prinsipalt krever<br />

de tilbakebetaling i form av condictio indebiti etter norsk intern rett og etter EØS-retten<br />

tilsvarende den skatt de har betalt. Subsidiært krever de erstatning etter norsk intern rett og<br />

etter EØS-retten med de samme beløp for det tap likningen har medført.<br />

Saken reiser for alle de ankende parter i forhold til det prinsipale kravet om tilbakesøking<br />

etter reglene om condictio indebiti, om fristen i skattebetalingsloven § 48 nr. 5 på seks<br />

måneder for å angripe likningen får anvendelse. For C AS og D AS er det også spørsmål<br />

om rettslig interesse, som lagmannsretten finner det mest hensiktsmessig å behandle i<br />

forbindelse med det subsidiære kravet om erstatning. Hvis kravene, uavhengig av på<br />

hvilket grunnlag, fører fram, er det tvist om de er foreldet og hvis ikke om<br />

renteberegningen.<br />

Lagmannsretten viser i dommen til en del rettspraksis fra ”European Court of Justice”<br />

forkortet ”C”, her EF-domstolen. Domstolen har jurisdiksjon over De europeiske<br />

fellesskap (EF), det vil si søyle 1 i Den europeiske union (EU), som omfatter<br />

markedsretten og tilhørende rettsområder og kalles EF-retten. Gjengivelsen av saker fra<br />

EF-domstolen er hentet fra Internett på adresse ”EUR-Lex”. Ved oppslag velges språk, og<br />

når dansk er valgt, får man opp et bilde hvor man gjennom ”Mere” og på neste bilde<br />

”Retspraksis” får opp en oversikt over domstolens avgjørelser. Ved å taste inn det år saken<br />

ble registrert og dens saksnummer får man opp dommen i full tekst i offisiell dansk<br />

oversettelse. EFTA-domstolen har jurisdiksjon over EØS-retten, det vil si den retten som<br />

følger av EØS-landenes avtale med EU. Domstolen benevnes ”E” for ”EFTA Court”, og<br />

avgjørelsene kan hentes opp fra hjemmesiden til ”EFTA”. På forsiden velger man ”Legal<br />

Texts”, og på det bilde som da kommer opp velges ”The Survelliance and Court<br />

Agreement”. Da kommer ”EFTA Court” opp og der får man tilgang til alle dommene.<br />

Dommene er så få at med kjennskap til år og saksnummer finnes dommen lett. Alle<br />

dommene foreligger i offisiell språkdrakt på engelsk og på det lands språk saken gjelder.<br />

Andre mulige oversettelser til nasjonale språk er uoffisielle.<br />

2 Relevante rettsregler<br />

2.1 EØS-regler<br />

EØS-avtalen ble undertegnet 2. mai 1992, og Stortinget ga samtykke til ratifikasjon av<br />

traktaten 16. oktober 1992. EØS-avtalen ble deretter gjennomført i norsk rett ved EØSloven<br />

27. november 1992 som trådte i kraft 1. januar 1994.<br />

- 14 - Feil! Ukjent dokumentegenskapsnavn.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!