17.06.2013 Views

La grammatica di Allora.no GRAMMATICA

La grammatica di Allora.no GRAMMATICA

La grammatica di Allora.no GRAMMATICA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> <strong>grammatica</strong> <strong>di</strong> <strong>Allora</strong>.<strong>no</strong><br />

"FREMTID"<br />

- PRESENTE: Når vi ønsker å uttrykke en handling eller en tilstand som med sikkerhet skal skje i<br />

fremtiden, bruker vi presens. På <strong>no</strong>rsk kan vi bruke enten presens eller "skal":<br />

Domani leggo il libro. (Jeg leser/ skal lese boken i morgen) = PLANLAGT/SIKKER.<br />

Nota bene: det er ikke feil å bruke futurum, men dette innebærer mer usikkerhet:<br />

Domani leggerò il libro. (I morgen kommer jeg til å lese boken) = IKKE PLANLAGT/USIKKER.<br />

- STARE PER + INFINITO: Konstruksjonen "stare per + infinitiv" brukes for å fortelle om <strong>no</strong>e<br />

som er i ferd med å skje i en forholdsvis nær fremtid:<br />

Sto per leggere l'ultima pagina. (Jeg er i ferd med å lese den siste siden).<br />

- FUTURO SEMPLICE: Futurum brukes på italiensk kun ved usikkerhet, eller -ikke planlagt<br />

fremtid:<br />

Un gior<strong>no</strong> leggerò quel libro. (En dag kommer jeg til å lese den boken) = IKKE<br />

PLANLAGT/USIKKER.<br />

- CONDIZIONALE PRESENTE: Kon<strong>di</strong>sjonalis brukes for å uttrykke tvil, ønske eller for å være<br />

høflig. Vi lager ofte kon<strong>di</strong>sjonalis ved hjelp av modalverb "volere", "potere" og "dovere". Husk at<br />

kon<strong>di</strong>sjonalis oversettes til <strong>no</strong>rsk ved hjelp av forskjellige <strong>no</strong>rske uttrykk:<br />

Stasera leggerei un libro. (I kveld kan jeg tenke meg å lese en bok).<br />

Dovrei leggere un libro. (Jeg bør lese en bok).<br />

Potrei leggere un libro. (Jeg kan godt lese en bok).<br />

Vorrei leggere un libro. (Jeg vil gjerne lese en bok).<br />

Mi piacerebbe leggere un libro. (Jeg vil gjerne lese en bok).<br />

Nota bene: i vår nettbutikk kan du kjøpe Verbissimo, med bøyninger av alle verb.<br />

VENTIDUESIMA LEZIONE<br />

Le congiunzioni e le preposizioni improprie<br />

Konjunksjoner brukes for å sette flere informasjoner sammen i en setning. På italiensk er ord som<br />

"og, derfor, men" konjunksjoner.<br />

Eksempel:<br />

INFORMASJON "A" : "Erik vuole imparare l'italia<strong>no</strong>".<br />

INFORMASJON "B" : "A lui <strong>no</strong>n piace stu<strong>di</strong>are la <strong>grammatica</strong>".<br />

INFORMASJON "A" + INFORMASJON "B" :<br />

"Erik vuole imparare l'italia<strong>no</strong> ma <strong>no</strong>n gli piace stu<strong>di</strong>are la <strong>grammatica</strong>".<br />

Utfordringen med konjunksjoner er at det finnes mange sy<strong>no</strong>nymer, det vil si forskjellige ord som<br />

betyr det samme. Velg den konjunksjonen du vil ta i bruk når du snakker italiensk, men<br />

lær også å gjenkjenne et sy<strong>no</strong>nym. For eksempel <strong>di</strong>sse to setningene betyr det samme:<br />

1) Erik vuole imparare l'italia<strong>no</strong> ma <strong>no</strong>n gli piace stu<strong>di</strong>are la <strong>grammatica</strong>.<br />

2) Erik vuole imparare l'italia<strong>no</strong> però <strong>no</strong>n gli piace stu<strong>di</strong>are la <strong>grammatica</strong>.<br />

Husk at vi ikke pleier å bruke komma sammen med en konjunksjon. Se her på forskjellen mellom<br />

<strong>no</strong>rsk og italiensk:<br />

- Erik vuole imparare l'italia<strong>no</strong> ma <strong>no</strong>n gli piace stu<strong>di</strong>are la <strong>grammatica</strong>.<br />

- Erik vil lære italiensk, men han liker ikke å lese grammatikken.<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!