09.06.2013 Views

Nr. 2 - 2008 - Torp

Nr. 2 - 2008 - Torp

Nr. 2 - 2008 - Torp

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

REISEMAGASIN FOR SANDEFJORD LUFTHAVN TORP nr 2 <strong>2008</strong><br />

Take-Off<br />

GRATIS<br />

reisemagasin!<br />

kroatia:<br />

Seilferie<br />

gdansk:<br />

Østersjøens perle<br />

Vestfold:<br />

Festivalsommer<br />

Spa og solskinn i<br />

BUDAPEST


NYTT SYN MED<br />

IntraLase<br />

Ny revolusjonerende teknologi har nå gjort LASIK-behandling mulig<br />

uten bruk av mikrokniv. Med IntraLase TM utføres alle trinn i behandlingen<br />

med laser. Dette gir enda mer øyevennlig og presis LASIK-behandling<br />

og bedre syn.<br />

IntraLase TM - siste generasjon LASIK, den mest avanserte<br />

metoden for synskorrigerende behandling.<br />

• Smertefri laserbehandling av øynene<br />

• Ultratynt, skreddersydd hornhinnelokk<br />

TM<br />

- DEN SKÅNSOMME FORSKJELLEN<br />

BANEBRYTENDE NYHET<br />

INNEN SYNSKORRIGERING<br />

NÆRSYNT, LANGSYNT, SKJEVE HORNHINNER<br />

• Økt sikkerhet og presisjon<br />

• Mindre ubehag og kortere tilhelingstid<br />

• Enda bedre synsresultat, spesielt<br />

for mørke- og nattsyn<br />

Info: www.argus-syn.no<br />

Mail: info@argus-syn.no<br />

ARGUS klinikkene<br />

er de eneste i Norge som<br />

tilbyr IntraLase TM<br />

uten mikrokniv<br />

OSLO<br />

- Klinikken på Karl Johan<br />

Telefon 22 00 59 50<br />

SKIEN<br />

- Klinikken ved Ibsenparken<br />

Telefon 35 70 63 60<br />

WWW.TEMPI.NO<br />

© Vidar Askland / 1-foto.no<br />

Velkommen til Vestfold!<br />

Hvorfor besøke Vestfold? Jo, fordi her er det<br />

muligheter for utfoldelse og opplevelser for noen<br />

og enhver. Du kan sykle langs kystruta, vandre<br />

langs kyststiene og kjenne lukten av ramsalt sjø<br />

eller prøve fiskelykken. Mange muligheter til<br />

å spille golf, dra på shopping – eller rett og slett<br />

kaste deg ut i sjøen og la solen varme kropp<br />

Besøk ditt nærmeste turistkontor for mer informasjon:<br />

Turistkontoret Visit Horten<br />

The Tourist Office in Horten<br />

Tollbu. 1A, 3187 Horten<br />

Tel +47 33 03 17 08<br />

turistkontoret@visithorten.com<br />

www.visithorten.com<br />

Tønsberg Utvikling Turistkontoret<br />

Tønsberg Tourist Centre<br />

Nedre Langg. 36, 3126 Tønsberg<br />

Tel +47 33 35 45 20<br />

tourist@tonsberg.kommune.no<br />

www.visittonsberg.com<br />

© Vidar Askland / 1-foto.no<br />

Thor Heyerdahl, Larvik<br />

© Tore Sandberg<br />

Hvalfangst, Sandefjord<br />

© Renate Blindheim<br />

Slottsfjellsmuseet (Tidl. Vestfold<br />

Fylkesmuseum), Tønsberg<br />

© Vidar Askland / 1-foto.no<br />

Edward Munchs hus,<br />

Åsgårdstrand - Horten<br />

og sjel på svabergene. I tillegg er kunst og<br />

kulturlivet i Vestfold mangfoldig. Store festivaler,<br />

festspill, utstillinger, sommershow og revyer hvis<br />

det er underholdning du ønsker. Vil du vite mer<br />

om vikingenes liv og kultur finnes mange steder<br />

å hente lærdom. Vi ønsker at dine ferieminner<br />

fra Vestfold skal være gode!<br />

Sandefjord Reiselivsforening<br />

og turistkontor<br />

The Tourist Office in Sandefjord<br />

Thor Dahlsg. 7, 3210 Sandefjord<br />

Tel +47 33 46 05 90<br />

info@visitsandefjord.com<br />

www.visitsandefjord.com<br />

Larvik Turistkontor<br />

The Tourist Office in Larvik<br />

Storgt. 48, 3256, Pb.200,<br />

3251 Larvik<br />

Tel +47 33 13 91 00<br />

mail@visitlarvik.no<br />

www.visitlarvik.no<br />

2 3


SANDEFJORD<br />

Innfl yttingsklare<br />

fantastiske balkongleiligheter på vannet med<br />

sjøglitter, smygende kveldssol og gasspeis<br />

Visning?<br />

Kontakt DnBNOR Eiendom<br />

tor.andre.vedvik@dnbnoreiendom.no<br />

aksel.holm@dnbnoreiendom.no<br />

90 99 24 05<br />

41 51 03 01<br />

www.kilenbrygge.no<br />

Innhold:<br />

Artikler<br />

Budapest 8<br />

gulasj 18<br />

Vintips 21<br />

kroatia 22<br />

Festivalsommer i Vestfold 28<br />

gdansk<br />

Bokutdrag<br />

36<br />

lars Monsen i gullgraverland<br />

Faste spalter<br />

52<br />

aktuelt 7<br />

Miljø 31<br />

Fra <strong>Torp</strong> 33<br />

Barnesider 34<br />

kultur 47<br />

Hummer & kanari 60<br />

Terminalkart 64<br />

sandefjord lufthavn Booking 65<br />

Budapest<br />

Ansvarlig utgiver: Sandefjord Lufthavn AS, www.torp.no<br />

Redaktør: Tine Kleive-Mathisen<br />

Redaksjon: Tine Kleive-Mathisen, Gudrun Westrum,<br />

Brynhild Hunskaar, Pia Gundersen Gundersen og og Frank Tindvik.<br />

Tekst og formgivning: Allegro Tønsberg, www.allegro.no<br />

Annonsesalg: Allegro Tønsberg, tlf: 41 68 72 26<br />

Trykk: BK grafi sk<br />

Papir: Multiart silk<br />

Opplag: 15.000<br />

Sandefjord Lufthavn AS<br />

<strong>Torp</strong>veien 130, 3241 Sandefjord<br />

Telefon: 33 42 70 00<br />

Telefax: 33 42 70 01<br />

E-mail: post@torp.no<br />

Hjemmeside: www.torp.no<br />

4 5<br />

<br />

Take-Off<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

BUDAPEST<br />

Østersjøens perle<br />

(s. 36)<br />

Heis seil i<br />

Kroatia<br />

(s. 22)<br />

(s. 8)<br />

MILJØMERKET<br />

241 TRYKKSAK 702<br />

(s. 8)


Stadig flere reisemål fra <strong>Torp</strong>!<br />

Charter sommer:<br />

• Kreta<br />

• Kroatia<br />

• Kypros<br />

• Mallorca<br />

• Rhodos<br />

• Tyrkia<br />

Charter vinter:<br />

• Gran Canaria<br />

• Lanzarote<br />

• Tenerife<br />

Glasgow<br />

Dublin<br />

Nye direkteruter<br />

Madrid*<br />

• Birmingham: 3 ukentlige avganger.<br />

oppstart 17. juni <strong>2008</strong>. Ryanair.<br />

• Budapest: 3 ukentlige avganger.<br />

oppstart 24. juli <strong>2008</strong>. Wizz air.<br />

6<br />

Birmingham<br />

Bergen<br />

Stavanger<br />

Liverpool<br />

London Amsterdam<br />

Marseille*<br />

Barcelona<br />

Trondheim<br />

Sandefjord Lufthavn <strong>Torp</strong><br />

Bremen<br />

Frankfurt<br />

Milano<br />

Pisa*<br />

København<br />

Gdansk<br />

Poznan<br />

Warszawa<br />

Katowice<br />

Budapest<br />

www.torp.no<br />

Aktuelt:<br />

Pilotutdanning på <strong>Torp</strong><br />

Sandefjord Lufthavn <strong>Torp</strong> har nå gleden av<br />

å være en del av pilotutdannelsen i Norge,<br />

i samarbeid med Luftfartsskolen. Skolen<br />

som siden 1972 har drevet pilotopplæring<br />

i Norge, har frem til nå gjennomført den<br />

praktiske delen av opplæringen hos partnerskoler<br />

i USA. Nå kan imidlertid hele utdannelsen<br />

som trafi kkfl yger gjennomføres<br />

i Norge, med den praktiske delen av opplæringen<br />

på <strong>Torp</strong>.<br />

www.luftfartsskolen.no<br />

Ny turistportal for BTV<br />

Som et ledd i BTV-regionens satsing for å<br />

øke turismen til regionen vår, er det nå<br />

lansert en Internettportal som presenterer<br />

Vestfold, Buskerud og Telemark som turistdestinasjoner.<br />

Her kan du søke deg frem<br />

til byer og steder i hvert enkelt fylke, og<br />

få nyttig informasjon om attraksjoner, arrangementer,<br />

turforslag og overnatting, og<br />

bestille ferdigsydde reisepakker.<br />

Det er også laget et eget kart for turister<br />

som ankommer Sandefjord Lufthavn <strong>Torp</strong>,<br />

med forslag til rundturer i regionen vår.<br />

Kartet er tilgjengelig på servicekontoret på<br />

<strong>Torp</strong> og hos bilutleieselskapene.<br />

Portalen inspirerer med bilder og<br />

oppdatert reiseinformasjon, og skal også<br />

markedsføres utenfor Norges landegrenser.<br />

www.visiteastnorway.no<br />

Flybåten tar deg raskest<br />

over fjorden!<br />

Visste du at fl ybåten korresponderer med<br />

buss til Sandefjord Lufthavn <strong>Torp</strong>? Raskt,<br />

fl eksibelt og miljøvennlig – bare 40 minutter<br />

over fjorden fra Engelsviken i Østfold.<br />

Reisen din starter allerede på båten.<br />

Turen byr på både fart og idyllisk skjærgård.<br />

På godværsdager kan man oppleve den<br />

fl otte innseilingen til Tønsberg fra soldekket.<br />

Rutetider: www.fl ybaten.no<br />

Leder<br />

Den enkleste veien til verden<br />

Flyprogrammet for Sandefjord Lufthavn <strong>Torp</strong> sommeren <strong>2008</strong> er<br />

større enn noen gang, og vi gleder oss over å presentere fl ere nye<br />

spennende reisemål. Bredden i destinasjonene er stor, enten du<br />

ønsker sol - og badeferie, storbybesøk, eller en kombinasjon av fl ere<br />

opplevelser. Du kommer deg enkelt ut i verden fra <strong>Torp</strong>, og vi håper<br />

denne utgaven av Take-Off inspirerer til å oppsøke både kjente og<br />

nye reisemål i tiden som kommer.<br />

Spa i Budapest og shopping i Birmingham<br />

At vi endelig får direkterute med Wizz Air til den mangfoldige, ungarske<br />

hovedstaden Budapest vil glede svært mange. Dette er en by som<br />

har mye å by på, og som kryr av herlige kurbad og vakker arkitektur.<br />

I tillegg til Budapest, åpner vi også en ny direkterute til Englands<br />

nest største by – Birmingham. Fra 17. juni fl yr Ryanair direkte til<br />

den engelske fotball- og shoppingbyen hver tirsdag, torsdag og<br />

lørdag.<br />

Widerøe med nye fl y på <strong>Torp</strong><br />

Vi gleder oss over at Widerøe nå endelig får inn sine nye fl y til <strong>Torp</strong>.<br />

Det første nye fl yet kom i midten av april og Widerøe forventer å få<br />

ytterligere fi re nye Dash 8 Q-400 NG (New Generation) i løpet av<br />

sommeren. Dette bør danne grunnlag for et driftsikkert Widerøeprodukt<br />

i tiden fremover.<br />

Mange tar toget til <strong>Torp</strong><br />

Togstoppet på <strong>Torp</strong> har vist seg å bli en suksess for NSB. Det meldes<br />

om stadig fl ere passasjerer som tar toget til Sandefjord Lufthavn <strong>Torp</strong>.<br />

Dette er gledelige nyheter både for miljøet og for oss på lufthavnen<br />

– og de reisende kommer seg hit på en rimelig og ikke minst effektiv<br />

og enkel måte. Husk at shuttlebussen til lufthavnen er inkludert i<br />

togbilletten.<br />

Vi ønsker deg riktig god lesning, og god sommer!<br />

Tine Kleive-Mathisen<br />

markedssjef<br />

7


Når solen titter frem utenfor hovedbassenget i<br />

Gellèrt hotell- og badekompleks åpnes det buede<br />

taket over bassenget, og solstrålene når ned i<br />

denne nytelsens høyborg. (Foto: Star Tour)<br />

8<br />

Det ungarske parlamentet ligger praktfullt til ved<br />

bredden av Donau og er tydelig inspirert av Det<br />

britiske parlamentet i London. Det ble oppført mellom<br />

1885-1904 og var den gang en av verdens største<br />

bygninger med en lengde på 268 meter.<br />

Reisemål Budapest<br />

De varme kildenes by ved elvebredden av Donau er en av byene i europa med<br />

mest solskinn. Det kryr av termiske badeanlegg i den ungarske hovedstaden og i<br />

kombinasjon med byens sprudlende oppbruddstemning, monumentale arkitektur,<br />

udapest<br />

og genuine men samtidig moderne shopping- og kulturtilbud, frister solfylte<br />

Budapest til besøk sommer som vinter.<br />

spa og solskinn i<br />

TeksT: FRank TinDVik<br />

FoTo: HungaRian naTional TouRisT oFFiCe<br />

9


Reisemål Budapest<br />

V<br />

Budapest er uten tvil den europeiske spa-hovedstaden,<br />

Det største av Budapests termalbad er Szèchenyibadet,<br />

som ble anlagt i Byparken i 1881. Dette vakre<br />

badeanlegget i nybarokk stil har åpent året rundt,<br />

og det er her du fi nner de badende sjakkspillerne.<br />

(Foto: Star Tour)<br />

med 118 underjordiske kilder som danner grunnlaget<br />

for de mange bade- og spa-anleggene i byen.<br />

Vannet i de mineralrike varme kildene<br />

som bobler opp gjennom sprekker i de<br />

klippefylte åsene i områdene Buda og<br />

Òbuda, har gitt Budapest en unik badekultur<br />

som har overlevd både verdenskriger<br />

og kommunismen.<br />

Budapest er dessuten en kulturby i<br />

eliteklassen med et eksepsjonelt repertoar<br />

innen musikk, teater, opera, ballett,<br />

folklore, bildekunst og arkitektur.<br />

Øst-Europas Paris<br />

Det er ikke uten grunn at Budapest – ikke<br />

sjelden kalt Øst-Europas Paris, har blitt et<br />

stadig mer populært reisemål blant nordmenn.<br />

Når du kommer hit forstår du<br />

hvorfor.<br />

Det er noe spesielt med Ungarns hovedstad.<br />

Trass herjinger fra utallige tyranner<br />

opp gjennom tidene har Budapest alltid<br />

klart å tilpasse seg, uten at hverken tradisjoner<br />

eller kulturen har blitt utvannet. 1,8<br />

millioner mennesker lever her, og byen har<br />

alltid vært en av de best besøkte i Europa.<br />

Gjennom en genuin kulturarv og nasjonal<br />

stolthet, middelalderskatter og en dramatisk<br />

historie mikset med moderne storbyliv,<br />

inviterer Budapest til ferieopplevelser som<br />

setter spor.<br />

At byen ligger i skjæringspunktet mellom<br />

Sentral-Europa, Øst-Europa og Balkanområdene<br />

tilfører en spesiell atmosfære.<br />

Ungarn har i realiteten aldri nøyd seg med<br />

å være den eksotiske, undertrykte “gulasjstaten”<br />

i Øst-Europa. Folket har lenge sett<br />

frem til å fi nne sin naturlige plass i Mellom-<br />

Europa. Her møter du en nasjon midt i en<br />

svært spennende fase.<br />

Historiske Buda<br />

Europas nest lengste elv – Donau, deler<br />

Budapest i to. Seks broer forbinder de to<br />

bydelene – Buda, og Pest, som er kontraster<br />

til hverandre men som sammen danner<br />

identiteten til en av Europas vakreste byer.<br />

Broene – hvorav Kjedebroen med de<br />

karakteristiske vaktløvene er den eldste og<br />

mest berømte, gir bybildet et karakteristisk<br />

preg. Alle seks ble sprengt i fi ller av tyskerne<br />

under 2. verdenskrig i et forsøk på å<br />

forsinke Den røde hærs fremrykning, men<br />

er i dag gjenoppført.<br />

På vestsiden av elven ligger bydelen<br />

Buda, med det middelalderske Budakvarteret<br />

og dets sjarmerende smågater. Det er<br />

hyggelig å slentre gatelangs her, omgitt av<br />

middelalderhus med hver sin personlige<br />

fargetone og byggestil, ofte omgitt av idylliske<br />

gårdsplasser og småhager. Man fi nner<br />

et rikt utvalg av museer, kunstgallerier og<br />

antikvitetsforretninger her – og mange<br />

spennende kafeer og restauranter.<br />

Besøk Pierrot Cafè Restaurant, som<br />

åpnet som en privat kafè i sosialisttiden.<br />

Trofaste gjester fortsetter å komme til<br />

kafeen som har beholdt det originale, elegante<br />

interiøret og den intime atmosfæren<br />

på tross av at det er moderne oppusset.<br />

Maten her er utsøkt, og det er live pianomusikk<br />

hver kveld.<br />

10 11


12<br />

Tlf. 06001<br />

nordea.no<br />

<br />

Bård A. Brun<br />

STYRET<br />

Vårt mål er å tilby våre kunder den<br />

beste finansielle rådgivningen i markedet<br />

<br />

<br />

<br />

www.cosmostrader.no<br />

<br />

<br />

<br />

Mohsen Shahabi<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Arild Lofthus<br />

<br />

<br />

<br />

Ole Johan Lytomt<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ANSATTE<br />

<br />

<br />

Cosmos Markets<br />

Kontanter og valuta<br />

ordner du på Sandefjord<br />

Lufthavn <strong>Torp</strong><br />

Her får du euro når du skal til Amsterdam,<br />

Kanariøyene eller andre steder hvor euro<br />

nå er valutaen.<br />

Skal du til London velger du pund, – og skal<br />

du til København tar du med deg danske<br />

kroner. God God tur! tur!<br />

<br />

<br />

Gjør det mulig<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Reisemål Budapest<br />

Fra Fiskerbastionen på Slottshøyden har du en fantastisk<br />

utsikt over Donau og bydelen Pest.<br />

Slottshøyden i Buda<br />

Over Budakvarteret ligger Slottshøyden<br />

med fantastisk utsikt fra Fiskerbastionen,<br />

Matthias-kirken og borgkomplekset – som<br />

omkranses av Buda-åsenes grønne skogområder<br />

rundt byen. Et opphold i Budapest<br />

bør inkludere et besøk her, enten man er<br />

historieinteressert eller på jakt etter det<br />

genuine ungarske.<br />

Slottshøyden er oppført på UNESCOs<br />

liste over bevaringsverdig kulturarv, og oppstod<br />

da mongolene hadde ødelagt bydelen<br />

Pest i 1241-42 og truet med å komme tilbake.<br />

Gjennom århundrene ble komplekset<br />

utviklet fra å være en middelalderborg til å<br />

bli et praktfullt kongeslott.<br />

Borgdistriktet huser også en av de<br />

beste gammeldagse ølhallene i Budapest<br />

med historiske Budavari. Smak også på<br />

kaker bakt etter gamle originale oppskrifter<br />

på det lille intime konditoriet Ruszwurm<br />

lokalisert på treenighetsplassen i borgpalasset.<br />

Konditoriet har bevart den originale<br />

biedermeierinnredningen fra 1827 og serverer<br />

søte gamle spesialiteter som Ruszorte<br />

og Dobostorte.<br />

Dynamisk storbyliv i Pest<br />

På motsatt side av elven ligger det fl atere<br />

byområdet Pest, også kjent som Belvàros.<br />

Pest er dynamisk og storbypreget, full av<br />

gamle og nye butikker i myldrende handlegater,<br />

hoteller, gallerier, nattklubber, kafeer<br />

og restauranter.<br />

Mange av gatene og plassene i sentrum<br />

er bilfrie, og både innbyggere og besøkende<br />

kommer hit for å gå tur, handle og spise på<br />

en av de mange utendørsrestaurantene.<br />

I Pest fi nner du hovedstadens mest populære<br />

og fasjonable handleområde – Vàcigaten,<br />

Vàci utca på ungarsk. Her ligger de<br />

internasjonale motehusenes egne butikker,<br />

suvenirbutikker, sko- og lærvareforretninger,<br />

antikvitetsforretninger, vinbutikker, fl ere<br />

Det ungarske Parlamentet er en nygotisk bygning som innvendig er<br />

utsmykket med blandede stilarter, og det er brukt over 40 kg gull til<br />

dekorering.<br />

kunstgallerier og forbløffende mange eksklusive<br />

parfymerier. Morsomt og minst<br />

turistpreget er den delen av Vàci-området<br />

som ender ved Fôvam tèr.<br />

I sommerhalvåret blir enden av Vàciområdet<br />

et herlig virvar av kafeer og puber<br />

med uteserveringer, hvor folk koser seg<br />

med lyse halvlitere i sola fra tidlig formiddag<br />

til sent på kveld.<br />

Når man vandrer i den nordlige delen<br />

av Váci, i de fasjonable gatene der man<br />

allerede tidlig på 1800-tallet spaserte,<br />

møttes på kafeer og handlet i datidens<br />

eksklusive butikker, er det nesten surrealistisk<br />

å tenke på at vi gjør det samme i dag<br />

– 200 år senere.<br />

Praktfull arkitektur<br />

I tillegg til at bydelen Pest tiltrekker seg de<br />

shoppingsøkende og festglade, fi nner<br />

besøkende veien hit for å iaktta Parlamentsbygningen,<br />

Statsoperaen og Det gamle<br />

jødiske kvarteret.<br />

Mot slutten av 1600-tallet lå mye av<br />

Pest i ruiner og bydelen var nesten tom for<br />

innbyggere. Byfornyelsesprosjekter som ble<br />

igangsatt på 1800-tallet brakte imidlertid<br />

frem praktfulle hus og bygninger, noe Det<br />

ungarske Nasjonalmuseet er et godt eksempel<br />

på. Frem til da hadde Buda fungert som<br />

byens senter for handel og industri – men<br />

mye takket være Pests jødiske befolkning<br />

overtok bydelen nå denne rollen.<br />

Som Praha, er Budapest en unik by i<br />

Europa hva gjelder historisk arkitektur – og<br />

hus og bygninger er ubeskjedent dekorerte<br />

med utskjæringer og statuer.<br />

Europas største synagoge<br />

Når man er i Pest bør man besøke Det<br />

gamle jødiske kvarteret, , som er kjent for<br />

sine små gavebutikker og snodige bokhandlere,<br />

i tillegg til Europas største synagoge<br />

med sitteplasser til hele 3000 troende.<br />

Synagogen som sto ferdig i 1869 er bygget<br />

i bysantinsk stil, og er en vakker beskuelse.<br />

Budapest var en av Europas byer med størst<br />

jødisk befolkning før 2. verdenskrigs råskap<br />

utryddet 600 000 ungarske jøder. Noen av<br />

dem ble lagt i massegraver bak synagogen<br />

hvor man nå fi nner den berømte Sørgepilen,<br />

et minnesmerke over grusomhetene som<br />

rammet de ungarske jødene.<br />

De varme kilders by<br />

Det har vært badeanlegg i Budapest helt<br />

siden romertiden. Å besøke byen uten å<br />

bade er nesten uhørt.<br />

På 1300-tallet ble det første kurbadet anlagt<br />

av renessansekongen Matthias Corvinus,<br />

da han lot bygge en overdekket gang fra<br />

slottet i Buda til Ràc-badet, som er bevart<br />

som tyrkisk kuppelbad. Innvendig er det<br />

originale osmanske detaljer som et åttekantet<br />

basseng og mindre kuppelkronede<br />

bassenger. I 2006 gjenåpnet badet som et<br />

spa- og hotellkompleks etter omfattende<br />

oppussing.<br />

Nasjonalteateret i Budapest.<br />

13


Reisemål Budapest<br />

I den store, dypblå sjøen ved kur- og<br />

termalbadet Hévíz kan du svømme mellom<br />

røde lotusblomster, en botanisk<br />

sjeldenhet.<br />

Kurbad for alle<br />

Budapests innbyggere har stor tro på de<br />

sosiale, fysiske og psykiske fordelene med<br />

de varme kurbadene. Mange besøker<br />

badene så tidlig som klokken 6 om morgenen<br />

for å starte dagen på en god måte,<br />

mens andre foretrekker å bade etter arbeid<br />

og for å vekke middagslysten.<br />

Badene sies å ha positiv helseeffekt på<br />

revmatiske lidelser, stress og ledd- og<br />

muskelsmerter. Ansatte ved badeanleggene<br />

gir råd om hvilke kurbad og behandlinger<br />

som er best egnet for spesielle lidelser eller<br />

plager. Alle badene har profesjonelle<br />

massører.<br />

Statlige subsidier bidrar til å holde<br />

inngangsprisene til anleggene nede, noe<br />

som gjør badene tilgjengelige for den vanlige<br />

ungarer og for besøkende i byen.<br />

Ungarns kur- og termalbad står til rådighet<br />

for alle, og brukes av alle. Alt fra unge og<br />

eldre, friske og skrøpelige til trøtte og giktplagede,<br />

bader seg med en helt annen<br />

hyppighet enn vi nordmenn drar i svømmehallen<br />

eller badeland.<br />

Gellèrt er det vakreste av en håndfull spa-hoteller i Budapest som har både svømmebassenger,<br />

varmtvannsbassenger, kurbad, dampbad, badstuer og massasje. (Foto: Star Tour)<br />

Bad stilfullt på Gellèrt<br />

Av alle kurbadene i byen, er det mest<br />

berømte Gellèrt hotell- og badekompleks.<br />

Badet huser bl.a. en av verdens første<br />

bølgemaskiner i et 500 m 2 stort utendørs<br />

basseng. For en knapp hundrelapp får man<br />

inngang til hele kompleksets fasiliteter i tre<br />

timer, og legger man på ytterligere en hundrelapp<br />

kan man få seg en 30 minutters<br />

avslappende massasje.<br />

Selve bygget er i moderne jugendstil<br />

og ble ferdigstilt som et komplett luksuriøst<br />

spa-hotell i 1918. Den gang var det samfunnseliten<br />

som utgjorde klientellet her. De<br />

kom hit for å slappe av i kurbadene og<br />

hente seg inn etter dagens gjøremål. I dag<br />

finner menigmann- og kvinne veien hit for<br />

å bade.<br />

Det er slett ikke dumt å ta turen hit<br />

etter en lang dag med byvandring og la<br />

kroppen få både pleie og ny energi. Man<br />

blir sulten av å bade og det er en fin avslutning<br />

på Gellèrt-besøket å innta middag<br />

på restauranten i 2. etasje av komplekset,<br />

som har terrasse med nydelig utsikt over<br />

Budapest.<br />

Sol deg på Margitøya<br />

Budapest har et temperert fastlandsklima,<br />

og somrene er varme med en gjennomsnittstemperatur<br />

på 21 grader. I juli og<br />

august stiger termometeret ofte til 30<br />

grader, og da fylles utendørsbassengene i<br />

byen opp. På den bilfrie Margitøya, som<br />

tidligere lå utilgjengelig midt i Donau og<br />

som åpnet for publikum i 1869, kan man<br />

praktisk talt stupe ned i den ungarske<br />

badekulturen.<br />

Øya, som i middelalderen var kongelig<br />

jaktrevir, utgjør i dag en av Budapests<br />

vakreste rekreasjonsområder og er hjem for<br />

et av hovedstadens mest populære badekompleks<br />

– Palatinius bad. Her finnes<br />

vannsklier, solsenger, kalde og varme basseng<br />

i alle størrelser og mineralholdige<br />

varme kilder, omkranset av luksushoteller<br />

med shopping og tennisbaner.<br />

Øya er en eneste stor grønn oase med<br />

gamle eiketrær, vidstrakte plener, en japansk<br />

hage med kunstig termalfoss, en lotus-sjø<br />

med tropiske planter og et rosarium. Timene<br />

flyr fort her ute.<br />

Mat og drikke<br />

Ungarerne lærte seg under nomadelivet å<br />

ta vare på alt hva dyr og mark kunne frembringe<br />

i matveien – noe som gjenspeiler seg<br />

den dag i dag på mange av restaurantene.<br />

Råvarene utnyttes til det fulle. Gjennom<br />

tidene har det ungarske kjøkkenet blitt<br />

påvirket av det franske, tyrkiske, tyske og<br />

østerrikske. En del inspirasjon hentet de<br />

også fra sine slovenske naboer.<br />

Ungarn er et utpreget jordbruksland,<br />

hvilket man også tydelig merker i landets<br />

kost som tradisjonelt sett er kraftig. Når<br />

maten likevel ikke virker tung, er det fordi<br />

ungarerne har utpreget sans for god sammensetning<br />

av ingrediensene.<br />

14 15


Raskest til nye opplevelser<br />

Velkommen om bord!<br />

Vi er raskest over Osloorden.<br />

Hva med et minicruise til otte serverdigheter i Østfold og Vestfold?<br />

- I Østfold kan du oppleve Gamlebyen i Fredrikstad, Hvaler-øyene, Hankø<br />

og “verdens beste skesuppe” i Engelsviken.<br />

- Vestfold kan by på sommerrevyer, Slottsellet og yrende uteliv på brygga i Tønsberg.<br />

16<br />

“Fly over orden” – raskt, enkelt og behaglig.<br />

www.ybaten.no telefon 33 34 72 00<br />

F r e d r i k s t a d – E n g e l s v i k e n – T ø n s b e r g – T o r p<br />

Stort foto: Bent Pedersen<br />

Milleniumsmonumentet på Helteplassen er et iøyenfallende eksempel på den nasjonale<br />

stoltheten. Det var her Ungarns tusenårsjubileum ble åpnet i 1896.<br />

Det produseres store mengder rødvin og<br />

hvitvin i Ungarn, og vin til maten er vanlig.<br />

Tokaier er vinen over alle viner for ungarere.<br />

Den er laget av overmodne druer, og fremstillingsprosessen<br />

er lang og omstendelig.<br />

Heldigvis er resultatet verdt anstrengelsene.<br />

Som aperitiff er det verdt å prøve en Pusztacoctail<br />

– som består av tørr vermuth, aprikosbrennvin<br />

og tokaier. Øl drikkes også i<br />

betydelige mengder. Det ungarske ølet er av<br />

mellomeuropeisk type – lyst, lett og friskt.<br />

Kaker og desserter har i høy grad erobret<br />

ungarernes hjerter og mager, og her<br />

merker man innfl ytelsen fra det østerrikske.<br />

Prøv den smakfulle kaloribomben gundelpalacsinta;<br />

tynne pannekaker med nøttefyll,<br />

overhelt med varm sjokoladesaus og fl ambert<br />

i armagnac. Kaffe drikkes i store mengder og<br />

tradisjonelt sett serverer ungarerne kaffen<br />

meget sterk – den minner om italienernes<br />

espresso. Ønsker du kaffen servert på norsk<br />

vis ber du om hosszù kaffe.<br />

Morsomme markeder<br />

Markeder av alle slag er et viktig innslag i<br />

dagliglivet i Budapest, og det er en morsom<br />

og annerledes handleopplevelse for alle<br />

som besøker byen. Mest spennende er de<br />

fem huleaktige markedene, som ligger<br />

spredt på ulike steder i hovedstaden. Alle<br />

fem ble innviet på 1800-tallet. Den sentrale<br />

markedshallen – Kõzponti Vàsàrcsarnok, er<br />

med sine tre etasjer den største av dem<br />

alle. Her tilbyr mer enn 200 bønder et<br />

enormt utvalg av grønnsaker, frukt, kjøtt og<br />

ost under et tak som skinner i fargerik<br />

Zsolnayteglstein.<br />

I tillegg til de overbygde hallene er det<br />

også utendørsmarkeder i hele Budapest. På<br />

mange av dem ser du kvinner fra landsbygda<br />

i tradisjonelle drakter som selger<br />

lokale oster, pølser og honning, og som<br />

serverer herlige, varme pølser med sennep<br />

og nybakt brød. Ta turen til Esceri loppemarked<br />

i distrikt XIX, åpent lørdager og<br />

søndager. Dette er en labyrint av trebord<br />

dekket med kommunistgjenstander, kunsthåndverk,<br />

brukte klær og alt slags krimskrams.<br />

Oppbruddstemning<br />

I Budapest kommer man i kontakt med et<br />

genuint, snart forsvunnet Mellom-Europa.<br />

Man er gjest i en hovedstad i et land som<br />

er slik det alltid har vært, men som likevel<br />

stadig er i forandring. Dette paradokset er<br />

tydelig i det lille, nasjonalbevisste landet<br />

ved foten av Karpatene.<br />

Da Ungarn som det første landet fra<br />

østblokken åpnet grensene, rykket vestlig<br />

kultur raskt inn i den ungarske hverdagen<br />

med de internasjonale hotellkjedene og de<br />

hippe motekjedene. Budapest er i dag en<br />

hovedstad i herlig oppbruddstemning med<br />

boblende forventning, kreativitet og pågangsmot.<br />

Hus, gater og fasader renoveres.<br />

Kulturlivet blomstrer på teatrene og i konserthusene,<br />

kafeene har fått sjelen sin<br />

tilbake og fornøyelseslivet er fristende.<br />

Samtidig kan du fortsatt kan møte Herr og Fru<br />

Budapest på handletur i markedshallen.<br />

Reis til Budapest mens stemningen<br />

fortsatt er slik, det er ikke sikkert den varer<br />

evig ...<br />

nyttige reiseguider:<br />

Turen går til<br />

Budapest & Ungarn<br />

Utgitt på Aschehoug<br />

ISBN 978-82-03-23519-1<br />

Gyldendals<br />

reiseguider:<br />

Budapest<br />

Utgitt på Gyldendal<br />

ISBN-13 978-82-05-36136-2<br />

Slik kommer du deg til Budapest:<br />

Wizz Air starter direkterute fra <strong>Torp</strong> til<br />

Budapest 24. juli med avganger tirsdag,<br />

torsdag og lørdag.<br />

Billetter: www.wizzair.com<br />

Flyreise og hotell kan bestilles på<br />

Sandefjord Lufthavn Bookingkontor<br />

Telefon: 33 42 70 80<br />

e-mail: reise@torp.no<br />

www.torp.no<br />

Transport:<br />

Fra fl yplassen: For rundt 2300 HUF<br />

(ca. 75 NOK) frakter fl yplassens minibusser<br />

passasjerer fra terminalene til<br />

Budapest sentrum. Billetter selges i<br />

ankomsthallen. Taxi fra fl yplassen er<br />

langt mer kostbart, avtal alltid pris på<br />

forhånd.<br />

I Budapest sentrum: Byens offentlige<br />

transportsystem (metro, buss, trolleybuss<br />

og trikk), kjøres normalt fra kl.<br />

4.30 til 23.00. Billetter må kjøpes på<br />

forhånd, på stasjonene, kiosker eller<br />

hoteller. Taxi kan stanses på gata, på<br />

en av holdeplassene eller bestilles.<br />

Språk: Ungarsk, snakkes av 96 % av<br />

befolkningen. Mest anvendt fremmedspråk<br />

er tysk, men engelsk snakkes av<br />

stadig fl ere.<br />

Valuta: 1 NOK = 32,28 HUF (Forint).<br />

De fl este kredittkort aksepteres, godt<br />

utvalg av minibanker. Ha kontanter for<br />

hånden ved markeder og småbutikker.<br />

Når bør man reise: Vår, sommer og<br />

høstmånedene er de beste årstidene.<br />

Sommeren er lang og varm, høsten er<br />

tørr og solrik. Budapest er allikevel et<br />

helårs reisemål.<br />

Nyttige nettsider:<br />

www.budapestinfo.hu – offi siell turistnettside<br />

for Budapest. Her fi nner du<br />

det meste av nyttig og oppdatert informasjon<br />

om alt som rører seg i byen.<br />

www.budapest.no – turistselskap med<br />

base i Budapest, med bred kunnskap<br />

om Ungarn. Drives av et norsk-ungarsk<br />

ektepar.<br />

Budapest<br />

17


18<br />

Gulasj:<br />

TeksT: BRYnHilD HunskaaR<br />

FoTo: oPPlYsningskonToReT FoR kjøTT<br />

Gulasj i Ungarn er hverken en suppe eller<br />

en stuing, men noe midt imellom. Til<br />

tross for dette står retten ofte oppført<br />

under suppe på restaurantmenyene,<br />

men serveres som en hovedrett.<br />

Utallige varianter<br />

Alle familier i Ungarn har sin egen versjon<br />

av retten. Noen mener at det er helt feil å<br />

tilsette tomater og grønn paprika, mange<br />

hevder at det bare er de som har den autentiske<br />

oppskriften, men de fl este ser ut til<br />

å være enige om at det aldri kan brukes for<br />

mye paprikapulver.<br />

En rett fra Den store sletten<br />

Nasjonalretten har fått navnet sitt fra de<br />

ungarske gjeterne (gulyás), som laget<br />

maten sin i en jerngryte over åpen ild ute<br />

på slettene i Ungarn. Gjeterne hadde ingrediensene<br />

lett tilgjengelig (først og fremst<br />

førsteklasses kjøtt), og tilberedningsmetoden<br />

var praktisk; langkoking uten å måtte<br />

stå å røre i gryten hele tiden.<br />

Retten dukket ikke opp på middagbordet<br />

hos bybefolkningen og adelen i Ungarn før<br />

på slutten av 1800-tallet, som en del av en<br />

nasjonal bevisstgjøring. For å frigjøre seg<br />

fra det Østerrikske Habsburgske styret, ble<br />

det veldig viktig å ivareta den ungarske<br />

kulturen, språket og de typiske matrettene.<br />

Restaurantene begynte også å ha gulasj på<br />

menyen, og på midten av 1900-tallet ble<br />

suppen nasjonalrett nummer 1.<br />

Den smakfulle kjøttsuppe-stuingen har<br />

spredt seg videre til hele den vestlige verden,<br />

men vær oppmerksom på at i mange<br />

land brukes betegnelsen gulasj om gryteretter<br />

generelt, og har ingen ting med den<br />

opprinnelige ungarske å gjøre.<br />

Paprikaens hjemland<br />

På restaurantbordene i Budapest står det ikke salt og pepper - det står<br />

salt og paprika. For Ungarn er paprikaens hjemland, og den fi nnes i en<br />

mengde smaker og varianter – alt fra søt til meget sterk.<br />

Et reisetips: Pass på å kjøpe med deg paprikapulver når du er i<br />

Budapest, det er vanskelig å få tak i samme kvalitet her hjemme.<br />

gulasj (gulyás) regnes som ungarns nasjonalrett; en<br />

smakfull kjøttsuppe som har vunnet terreng over<br />

hele den vestlige verden.<br />

klassisk gulasj fra ungarn<br />

4 personer<br />

600 g benfritt storfekjøtt delt i 2x2 cm terninger<br />

2 ss olje<br />

2 mellomstore løk, hakket<br />

2 båter hvitløk, presset eller fi nhakket<br />

1-2 gulrøtter, i terninger<br />

1 pastinakk, i terninger<br />

1-2 stilker bladselleri, hakket<br />

2 fl ådde tomater, hakket (eller 1 ss tomatpuré)<br />

2 grønne paprikaer, i strimler<br />

2-3 mellomstore poteter, i skiver<br />

1 ss ungarsk paprikapulver (eller mer)<br />

1 ts karve<br />

1 laurbærblad<br />

nykvernet sort pepper og salt etter smak<br />

Fremgangsmåte<br />

1. Varm opp olje i en gryte og fres løken til den får en gyldenbrun farge.<br />

2. Dryss paprikapulveret over løken mens du rører slik at pulveret ikke blir brent.<br />

3. Ha i kjøtterningene og brun dem lett.<br />

4. Slå ned varmen og la kjøttet småkoke i sin egen kraft mens du har i hvitløk,<br />

karve, litt salt og pepper og laurbærbladet. Hell over nok vann til det dekker<br />

kjøttet, legg på lokk og la alt småkoke på svak varme til kjøttet er halvmørt<br />

(ca. 1,5 time avhengig av hva slags kjøtt du bruker).<br />

5. Ha i gulrøttene, pastinakken og potetene, bladpersillen og litt mer salt hvis<br />

nødvendig. Du må sannsynligvis tilsette litt mer vann også, 4–5 dl.<br />

6. Når grønnsakene og kjøttet er nesten møre, har du i tomater eller tomatpuré<br />

og paprika. La alt koke på lav varme et par minutter til, til kjøttet er helt mørt,<br />

uten lokk hvis du ønsker en tykkere konsistens.<br />

7. Server gulasjen rykende varm med ferskt brød og eventuelt en klatt rømme.<br />

19


INSPIRATOUR ER EN UAVHENGIG REISEOPERATØR<br />

SOM LAGER UNIKE OPPLEVELSESTURER<br />

Spennede<br />

seilferie<br />

SEILING I KROATIA HVER UKE I HELE JULI <strong>2008</strong><br />

Du kan også velge mellom tangokurs i Barcelona,<br />

familieferie, gourmetkurs eller kunsthistorie og<br />

maling i Toscana, actionuke eller fjelltur i Provence,<br />

fotofestival i Arles, kajakk og fjelltur på Korsika,<br />

seilasmed Christian Radich, opplevelsesferie i<br />

Sør-Afrika og safari i Namibia eller Botswana.<br />

Dette er sommerferien for deg som ønsker en spennende, men<br />

likevel avslappende ferie, med sol, sommer, ramsalte opplevelser<br />

og vind i håret. Flere båter seiler i kortesje, og om kveldene gjør<br />

vi strandhugg.<br />

Du velger mellom grunnkurs, havseilas eller båtførerprøven<br />

og instrueres av norske skippere.<br />

Fra 6.690,-<br />

Pris pr person inkl. opphold og kurs<br />

Kontakt oss for flybilletter. Se www.inspiratour.com eller<br />

ring 4000 1982 for info og påmelding.<br />

Vintips:<br />

TeksT: BRYnHilD HunskaaR<br />

FoTo: engelsTaD/RoYal Tokaji<br />

Tokaji er Ungarns mest berømte vin, vin, og og<br />

lages i den nordøstre delen delen av landet. Her<br />

er mikroklimaet mikroklimaet ideelt for produksjon av av<br />

edel-råtne druer druer (botrytis cinerea). Slike<br />

druer kalles Aszú.<br />

Kort beskrevet blir drueskallene perforert<br />

med den følge at en del av saften forfordamper. Resultatet blir bl.a. en drue med<br />

ekstremt mye naturlig druesukker. Aszúdruene<br />

legges i små trekar, putton, for en<br />

periode på 6 til 8 dager. Saften som fremkommer<br />

kalles Essencia.<br />

I dag benyttes Essencia kun til søtningsformål.<br />

Tidligere ble denne konsentrerte<br />

druesaften vinifi ert og lagret. Etter at Essencia<br />

er fjernet fra trekarene (putton) blir<br />

Aszú-druene knadd til en masse og blandet<br />

med en tørr basevin. Den tørre basevinen<br />

er en blanding av Furmint og Hárslevelüdruer<br />

som ikke har vært utsatt for “edelråte”.<br />

Fatene som blandingen nå befi nner<br />

seg i blir ikke fylt helt opp slik at en oksydasjonsprosess<br />

kan starte.<br />

Graden av sødme i denne vinen<br />

avgjøres av hvor mange puttonyos (fl ertall<br />

av putton) som tilføres fatet. I en vin<br />

med f. eks. 5 puttonyos vil sukkerinnholdet<br />

være mellom 120 og 170 gram pr. liter.<br />

Tokajis kongelige historie<br />

Tokaji Aszú var verdens første store, søte<br />

vin. I 1700 klassifi serte prins Rakoczi av<br />

Transylvania de beste vinmarkene i 1.Cru,<br />

2.Cru og 3.Cru. Like etterpå erklærte Louis<br />

XIV av Frankrike Tokaji Aszú for “Vinenes<br />

konge og en vin for konger”, og i det 18.<br />

århundre stasjonerte Katarina den Store<br />

soldater for å passe på disse verdifulle vinmarkene.<br />

Med kommunismen var det slutt på<br />

kvalitetsproduksjon; Aszú-druer ble brukt i<br />

masseproduksjon i fabrikker hvor vinmarkens<br />

egenheter gikk tapt i enorme tanker.<br />

Tokaji<br />

Tokajis renessanse begynte med The Royal<br />

Tokaji Wine Company i 1989, inspirert av<br />

verdens mest kjente vinkjenner, Hugh<br />

Johnson og hans venner.<br />

Tåke som i Sauternes<br />

Tokaji-regionen ligger 200 km nord-øst<br />

for Budapest på samme breddegrad som<br />

Loire, men da vi her snakker om innlandsklima,<br />

er det mye større svingninger i både<br />

temperatur og nedbør. Jordsmonnet er for<br />

det meste leire på vulkansk grunn.<br />

Der de to elvene Tisza og Bodrog møtes<br />

i hjertet av Tokaji, dannes en tåke lik den<br />

vi fi nner i Sauternes. Denne fremmer edelråtens<br />

virkning på de tørre og skrukkete<br />

Aszú-druene. En hel vinranke avgir bare ca.<br />

et glass vin!<br />

Royal Tokaji Aszú<br />

Blue Label 5 Puttonyos 2003<br />

Produsent: The Royal Tokaji Wine Company<br />

Område: Tokaij, Hegyalia-distriktet, Ungarn<br />

Druer: : Furmint, Hárslevelü<br />

Pris: NOK 245,-<br />

Varenummer: 763102<br />

Karakteristikk: Mørk gylden farge. Ren og klar, honningaktig<br />

bouquet. Lett og elegant på tungen med smak av frukt og bær<br />

(mango) og en liten undertone av nytt tre. Lang ettersmak.<br />

Bruksområde: Vinen er konsumferdig, men kan fortsatt oppbevares.<br />

Nydelig til desserter som f.eks. multer, epler og appelsinkake.<br />

Mat og Tokaji<br />

Vinen serveres litt kjølig i portvinsglass.<br />

Den er nydelig som aperitiff og til pateer.<br />

På dessertfronten er Tokaji perfekt til sjokolade-,<br />

frukt- og bærdesserter. Også godt til<br />

is. Av oster er muggost det beste. Ellers kan<br />

Tokaji nytes som digestif (en liten drink<br />

som inntas på slutten av et måltid) med<br />

petit fours og sigarer.<br />

Besøk i romantiske vinkjellere<br />

Vingården Royal Tokaji ligger ca. 3 timer<br />

fra Budapest, og tar imot besøkende. Her<br />

kan du se de underjordiske vinkjellerne<br />

og smake på vinen, men avtal besøket på<br />

forhånd. I regionen fi nnes det utmerkede<br />

hoteller og restauranter hvis du ønsker å bli<br />

her noen dager. www.royal-tokaji.com<br />

20 21


22<br />

yparadis<br />

langs det langstrakte lille landet ved adriaterhavskysten,<br />

soler 1185 små og store øyer seg i det azurblå havet.<br />

kroatias kystlinje er dramatisk og vakker, og med bort-<br />

Heis seil i<br />

gjemte laguner, pittoreske havnebyer, stabile vinder og<br />

gode marinaer – ligger alt til rette for en innholdsrik ferie<br />

med vind i seilene.<br />

TeksT: FRank TinDVik<br />

FoTo: salTY seas<br />

Å utforske Middelhavet med seilbåt har<br />

de senere årene blitt populært blant nordmenn,<br />

og stadig fl ere velger Adriaterhavet<br />

og det sjarmerende landet ved kysten av<br />

Balkan. Kroatias 1800 kilometer lange<br />

kyststripe, med de utallige øyene, byr på<br />

både latmannsliv og action for alle som<br />

ønsker en ferie med havet under føttene.<br />

farvann og grunner er det få av, og nav- De fl este utleiefi rmaene i nord ligger ved<br />

Som reisemål er ikke Kroatia i seg selv en<br />

igeringen er enkel grunnet alle øyene og Istria-området, nær Pula og Krk. I sør fi nner<br />

nyhet. Østeuropeere, italienere, østerrikere<br />

den konstante nærheten til fastlandet. man fl est ved Split og Dubrovnik. Alle som<br />

og tyskere ferierte langs Adriaterhavskysten<br />

Båtsesongen i Kroatia strekker seg i seiler i Kroatia må betale en statlig avgift<br />

lenge før krigens herjinger satte en stopper<br />

prinsippet over hele året. Vindforholdene som avhenger av størrelsen på båten, og<br />

for det tidlig på 1990-tallet. Den tidligere<br />

er allikevel gunstigst i perioden april-sep- som varer for ett år av gangen. Du får da<br />

jugoslaviske republikken har imidlertid<br />

tember, og da er man også sikret tempera- med deg et dokument som må fremvises<br />

gjennomgått en renessanse som reisemål<br />

turer over 20 grader. Seilferie gir en herlig i alle marinaer du besøker, og som er den<br />

blant andre turistgrupper de siste ti årene.<br />

frihet til å kombinere ulike ferieopplev- formelle tillatelsen til å seile i Kroatia.<br />

elser, fra det kulturelle og dovne, til det Leier du båt av en seriøs utleier er<br />

Dit vinden fører<br />

utforskende og aktive. Langs den kroatiske det alltid satt av tid til en grundig gjen-<br />

Avstanden mellom de mange øyene er kort,<br />

kysten vil man fi nne noe for enhver smak, nomgang av båten, sikkerhet og utstyret<br />

derfor er det aldri langt til en sjarmerende<br />

og når seilene er heiset er det bare å suge ombord før du forlater havna. Denne infor-<br />

havn med alle fasiliteter - eller en uforstyr- til seg inntrykkene som er i vente.<br />

masjonen bør alle voksne om bord få med<br />

ret bukt hvor man kan kaste ankeret og nyte<br />

seg. Skulle noe uforutsett oppstå på seil-<br />

stillheten. Seilbåt er et ideelt transportmid- Rimelig båtleie<br />

turen, er det viktig at fl est mulig ombord<br />

del også for de som ikke søker lange, vind- Det er mange gode båtutleiefi rmaer i vet hvordan båten og utstyret fungerer.<br />

fulle dager på havet, men som heller ønsker Kroatia, og prisene er generelt lave sam- Kart, nødvendig farvannsbeskrivelse, VHF-<br />

å drive dit vinden fører en, fra bukt til bukt menliknet med norske priser. For å unngå radio og brukermanualer for teknisk utstyr<br />

– eller til den neste lille øya.<br />

byråkrati og unødvendig venting, er det skal alltid følge med båten.<br />

Værforholdene for seiling er gunstige i enkleste å forhåndsbestille seilbåt før<br />

Kroatia, særlig om sommeren. Vinden styres du reiser fra Norge. Leieprisene varierer Med eller uten skipper<br />

av den stabile solgangsbrisen maestralen, selvfølgelig avhengig av type båt, stør- Seilferien kan ofte bli mer behagelig med<br />

som blåser opp om formiddagen, og avtar relse og tidsperiode – men en tommelfi n- innleid skipper, med mindre man har noen<br />

utover ettermiddagen. Vindstyrken og bølgerregel er at en ukes leie koster 2-3000 års seilererfaring fra før av. Ofte byr de<br />

gene er sjelden av de mest intense – og kroner per person dersom alle båtens kroatiske skipperne mye på seg selv, og<br />

seilingen er stort sett behagelig. Farlige soveplasser fylles opp.<br />

man får servert ærlige skildringer om<br />

23


Kroatias historie, livet før, under og etter kri- kri- luftkondisjonerte kahytter for 2–3 personer.<br />

gen, og ikke minst verdifull lokalkunnskap Skjærgårdscruiset til Apollo går over syv<br />

om områdene man seiler og ferdes i. dager, og det er blant annet innlagt stopp<br />

For å leie seilbåt i Kroatia kreves det ved kjente kystperler som Brac, Hvar, Mljet,<br />

et norsk båtførerbevis eller VHF-sertifi kat.<br />

Du kan også skaffe deg dette sertifi katet<br />

Dubrovnik, Korcula og Togir.<br />

i Kroatia, da fl ere av utleieselskapene ar- Moderne marinaer<br />

rangerer kurs for nybegynnere. Men før Den langstrakte kroatiske kysten bugner av<br />

du legger ut på seilas med kapteinslua på moderne marinaer, totalt er det omkring<br />

eget hode, bør du tenke deg litt om. Husk 70 av dem. 21 av marinaene fra Umag i<br />

at å manøvrere en 36 fots seilbåt inn i nord til Dubrovnik i sør, driftes av Adriatic<br />

ofte trange og fulle havner kan by på ut- Croatia International Club – blant båtfolk<br />

fordringer. Er du imidlertid sjø- og seilvant, kjent som ACI. Selskapet er den ledende<br />

byr sjelden Adriaterhavet på problemer. nautiske turistvirksomheten i Kroatia, og<br />

har drevet marinavirksomhet siden 1983.<br />

Skjærgårdscruise<br />

Standarden på ACI´s marinaer er høy,<br />

Det fi nnes også charteralternativer for de og tilbudet av fasiliteter og servicetilbud<br />

som vil ha en skreddersydd seilferie, uten bredt. Ved siden av gjesteplass og resep-<br />

å selv delta aktivt i selve seilingen. Blant sjonstjeneste har de fl este marinaene res-<br />

annet tilbyr Apollo skjærgårdscruise i taurant, snackbar, matvarebutikk, vaskeri,<br />

Kroatia på større treseilbåter, som tar fra båtverksted og maritim butikk. ACI driver<br />

20–34 personer ombord. Som oftest går også utleie av seilbåter, og er en aktiv<br />

disse båtene for motor, men seilene hei- pådriver for seilsporten i Kroatia.<br />

ses dersom vinden er god. Ombord fi nnes Vær oppmerksom på at kapasiteten i<br />

det restaurant, bar og soldekk – og intime marinaene sprenges i høysesongmånedene<br />

Mulighetene til å utforske skjærgården - uforstyrret<br />

og på egenhånd, er gode ettersom kun 50 av de<br />

nesten 1200 øyene er bebodde.<br />

24<br />

juli og august, og forhåndsbestilling er<br />

å anbefale. Marinaene er mer kostbare<br />

enn ordinære havner og bukter, men til<br />

gjengjeld får man fl ere fasiliteter. En døgnavgift<br />

på 250–400 kroner for båter på<br />

10–12 meter bør påberegnes, mens det for<br />

større båter koster fra 400–600 kroner per<br />

døgn – avhengig av båtlengde og hvilken<br />

marina man besøker. Noen marinaer har<br />

fl ere fasiliteter enn andre og dermed<br />

høyere takster.<br />

Billige havner og bukter<br />

De fl este ordinære havneområdene langs<br />

den kroatiske kysten har også avsatte områder<br />

med reserverte plasser for båtturister.<br />

I havnene får du som regel tilgang til<br />

strøm og vann mot en svært rimelig avgift.<br />

Prisene per døgn begynner så lavt som 15<br />

kroner, men servicetilbudene begrenser<br />

seg til det den aktuelle byen eller lokalområdet<br />

har å tilby.<br />

I høysesongen kan det bli trangt om<br />

plassene både i marinaene og havneområdene,<br />

og skal du sikre deg plass må du<br />

legge til kai tidlig formiddag. Imidlertid er<br />

et utall av bukter og naturlige uthavner<br />

tilgjengelige – til både lavere pris og med<br />

gode sjanser for å oppleve stillhet, natur<br />

og kroatisk sommeridyll. I mange av disse<br />

buktene, som i mange tilfeller er tilknyttet<br />

nasjonalparker, er sjansen stor for at det<br />

ligger fastmonterte bøyer du kan fortøye<br />

båten i. Det er ikke uvanlig å måtte betale<br />

en liten avgift for å ankre opp her, også<br />

dersom du fortøyer for eget anker. Som<br />

regel blir du møtt av en jolle som kommer<br />

tøffende ut for å ta imot den beskjedne betalingen,<br />

og de er ofte behjelpelige med å ta<br />

imot søppel og avfall du måtte ha ombord.<br />

Finn din øyperle<br />

Mulighetene til å utforske<br />

skjærgården, uforstyrret og<br />

på egenhånd, er gode ettersom<br />

kun 50 av de nesten<br />

1200 øyene er bebodde. Det<br />

fi nnes øyer for den eventyr-<br />

lystne, den dovne og den vitebegjærlige.<br />

Det er allikevel noen av øyene som peker<br />

seg ut som særlig attraktive – og som er<br />

verdt å inkludere i seilruten. De vakreste<br />

seilerstedene i Kroatia går for å være Kornatiøyene<br />

i nord, områdene ved Split og Dubrovnik<br />

– og sydkysten med Korcula, Brac,<br />

Hvar og Mljet. Alle disse områdene er godt<br />

besøkt i høysesongen, og derfor er mai,<br />

juni og september gode måneder dersom<br />

man vil unngå det verste turisttrykket.<br />

Den lange kroatiske kysten deles i en<br />

nordlig og sydlig sone, omtrent ved byen<br />

Zadar. Den nordlige delen preges i sterkere<br />

grad av utviklet infrastruktur for turisme,<br />

bredere utvalg av hoteller og shopping, og<br />

har fl ere turister i høysesongen. Sydsonen<br />

er dårligere lagt opp for turisme og krever<br />

mer egenplanlegging. Til gjengjeld får<br />

du her i større grad oppleve det genuine<br />

Kroatia – både hva gjelder mat og kultur,<br />

og utvalget av små, idylliske øyer og middelalderbyer.<br />

En anbefalt sydlig seilrute går fra Zadar<br />

til Dubrovnik med stopp på Molat, Split,<br />

Brac, Hvar og Mjlet. Velger du å seile nordover,<br />

er det en fl ott opplevelse å seile fra<br />

Pula til Veli Rat – tur/retur. Innaskjærs opp,<br />

og utaskjærs tilbake.<br />

Idyll på Brac og Vis<br />

Brac ligger nær Split og er den tredje<br />

største øya i Adriaterhavet. Landskapet<br />

her er dramatisk og vakkert med bratte<br />

klipper som stuper ned i havet, omgitt av<br />

pinjeskog. Sommerværet er svært stabilt<br />

med hele 2700 soltimer i året. På Brac<br />

fi nner du den berømte hvite rullesteinstranden<br />

Zlatni Rat. Den eldste kystbyen<br />

på øya, Bol, er den ubestridte hovedstaden<br />

for vindsurfi ng i Kroatia, på grunn av<br />

de unike vindforholdene.<br />

På øya Vis, nærmere bestemt på den<br />

lille øya Bisevo, ligger Den blå grotte. På<br />

solrike dager trenger lysstrålene inn i undervannsgrotten<br />

tidlig på dagen, og skaper et<br />

unikt fargespill i blått og rosa. Det er en fantastisk<br />

opplevelse å ligge i vannet å iaktta<br />

det hele – og sikten er god helt ned til 16<br />

meter under overfl aten. Kroatene selv kaller<br />

Vis for Adriaterhavets perle, mye på grunn<br />

av at masseturismen ennå ikke har inntatt<br />

øya. Ro og fred kjennertegner stemningen<br />

på Vis, hvor fi ske og vinproduksjon fortsatt<br />

er hovednæringene.<br />

Duften av rent sengetøy på Hvar<br />

Hvar, også beliggende utenfor Split, har<br />

opparbeidet seg rykte som den mest glamorøse<br />

øya i Kroatia. Hvar by er også en av<br />

Adriaterhavets best bevarte historiske byer,<br />

og huser blant annet Europas eldste kommunale<br />

teater, bygget i 1612. Det settes<br />

Reisemål Kroatia<br />

25


26<br />

Direkte fra <strong>Torp</strong> til solen!<br />

Kreta Mallorca Kroatia Gran Canaria<br />

Hvordan vil du ha det?<br />

apollo.no 810 20 000<br />

fortsatt opp stykker i det lille teateret, som<br />

befi nner seg i byens historiske arsenal fra<br />

tidlig 1600-tallet.<br />

Landskapet er grønt og frodig, og du lukter<br />

Hvar før du er der. I bølgene fornemmes<br />

duften av lavendel. I juni blomstrer den og<br />

innhyller øya i den herlige duften av rent<br />

sengetøy.<br />

På Hvar, som ofte kalles “Kroatias<br />

Madeira”, ligger moderne og stilfulle restauranter,<br />

puber og butikker vegg i vegg<br />

med gotiske palasser og middelalderske<br />

byggverk. Hvar sentrum er bilfritt og turistvennlig,<br />

og når du ankommer sjøveien<br />

kan du legge til på kaia midt på torget. Det<br />

er typisk kroatisk å spasere på strandpromenaden,<br />

slå seg ned på en uterestaurant<br />

og drikke lys kroatisk øl eller en god lokal<br />

vin. Kroatene er glade i sjømat, og restaurantene<br />

har ofte et rikt utvalg av stekt fi sk,<br />

kongereker og ulike skjelltyper.<br />

Kulturhistorisk miks<br />

Lave, terrakottafargede steinhus preger<br />

arkitekturbildet på de kroatiske øyene og<br />

vitner om tidlig romersk herredømme, da<br />

landet var en del av provinsen Illyricum.<br />

Opp gjennom historien har også tyrkerne,<br />

østerrikerne og ungarerne satt sitt preg på<br />

landet i ulike epoker.<br />

Kroatisk kultur kan oppleves som svært<br />

forskjellig fra landsdel til landsdel. Inne i<br />

landet er den preget av naboskapet til ungarerne<br />

og østerrikerne, mens den langs<br />

Adriaterhavskysten er preget av italiensk<br />

innfl ytelse. Gammel kroatisk folkekultur<br />

eksisterer fortsatt i et utall av former, blant<br />

annet gjennom tradisjonelle folkedrakter<br />

og tradisjonsrik byggeteknikk.<br />

Huskeliste for seiling i Kroatia<br />

Dykkemekka<br />

Områdene langs Adriaterhavet er den europeiske<br />

kulturhistoriens vugge, og stadig<br />

gjøres det spennende historiske funn i<br />

huler og på havbunnen.<br />

Under både 1. og 2. verdenskrig ble et<br />

omfattende antall fartøyer senket i Adriaterhavet.<br />

Flere av disse er i dag tilgjengelig<br />

for dykkere. Et av de mest berømte er Baron<br />

Gautsch, en østerriksk luksus passasjerdampbåt<br />

som traff en fl ytemine i 1914, og<br />

sank ved kysten av Istria. Skipet er fortsatt<br />

i meget god stand, og ligger i sin helhet<br />

på sandbunnen omtrent 35 meter under<br />

overfl aten. De ulike dekkene er nesten<br />

intakte, og de store hallene inni skipet er<br />

praktfulle.<br />

Kysten langs øyene Pag, Vis og Dalmatia<br />

huser også mange vrak som fortsatt er i<br />

god stand. Utenfor Vis ligger blant annet<br />

den italienske fregatten Re d’Italia, som<br />

ble bygget i New York i 1864. Skuta ble<br />

senket i 1866 i et sjøslag mellom den<br />

Italienske og Østerrikske marine. Du må så<br />

dypt som 105 meter under overfl aten for å<br />

se restene av skipet, som i de senere år har<br />

begynt å gå i oppløsning.<br />

Utover alle skipsvrakene som trekker<br />

dykkere til Kroatia, er faunaen under havoverfl<br />

aten meget attraktiv. Det er vanlig<br />

å se havål, languster, abbor, blekksprut,<br />

havedderkopper, eremittkreps og praktfulle<br />

koraller.<br />

Dykkemaske og snorkel bør være obligatorisk<br />

i bagasjen på seilferie, for har du ikke<br />

planer om dykking er snorkling et alternativ<br />

som også gir uforglemmelige opplevelser i<br />

det azurblå, krystallklare vannet.<br />

• Båtførerbevis eller VHF-sertifi kat. Kreves av minst en person ombord.<br />

• Forsikring på båten.<br />

• Tillatelse til å seile i Kroatia. Statlig avgift som betales for et år av gangen.<br />

• Mannskapsliste.<br />

• Oppdatert kart med havner og bøyeplasser.<br />

• I de kroatiske nasjonalparkene er det obligatorisk å gå til havn<br />

eller bøyeplass om natten.<br />

Fra <strong>Torp</strong> til Kroatia<br />

Du kan reise fra <strong>Torp</strong> med Apollo til<br />

Split i Kroatia. www.apollo.no<br />

Reisefakta Kroatia<br />

Hovedstad: Zagreb<br />

(ca. 1 million innbyggere)<br />

Styreform: Demokratisk republikk<br />

Tidsforskjell: Ingen<br />

Valuta: 1 kroatisk kuna (HRK) = 1,1 krone<br />

Språk: Kroatisk<br />

Religion: Katolikker 76,5 %, greskortodokse<br />

11 %, muslimer 1,2 %,<br />

protestanter 1,4 %, ateister 3,9 %<br />

og andre 6,0 %<br />

Nasjonaldag: 25. juni<br />

Klima: Middelhavsklima. Varmt om<br />

sommeren, mildt om vinteren. Svært<br />

varierende klima i innlandet i forhold<br />

til kysten.<br />

Mathygiene: Bra hygiene. God og<br />

enkel mat. Mye kalk i vannet, kan<br />

drikkes fra springen.<br />

Prisnivå: Det generelle prisnivået<br />

ligger en god del lavere enn i Norge,<br />

særlig restaurantbesøk og lokal transport<br />

er billig i Kroatia. 3 retters middag<br />

med vin på restaurant koster ca. 200<br />

kroner per person.<br />

Pass og visum: Husk å ta med gyldig<br />

pass. Sjekk at det ikke utløper før<br />

hjemkomsten. Norsk pass gir rett til<br />

å oppholde seg inntil tre måneder i<br />

Kroatia.<br />

Nyttige nettsider:<br />

www.aci-club.hr<br />

www.croatia-charter.hr<br />

www.adriatic-charter.com<br />

www.saltyseas.com<br />

www.adriacoral.com<br />

www.sailcroatia.com<br />

Split<br />

27


Festivalsommer<br />

i i Vestfold Vestfold<br />

er du glad i god musikk, øltelt, sol og avslappet festivalstemning? Da kan<br />

du trygt legge sommerferien til Vestfold. utvalget av musikkfestivaler i<br />

fylket er stort nok til at de fl este musikksmaker kan mettes. Take-off gir<br />

deg her et utdrag av årets festivalsommer i Vestfold.<br />

TeksT: FRank TinDVik<br />

De mange spennende musikkfestivalene<br />

i Vestfold kommer garantert til å tiltrekke<br />

seg besøkende fra langt utenfor<br />

fylkesgrensene. Det gjelder å være tidlig<br />

ute skal man sikre seg billetter til de<br />

mest populære arrangementene.<br />

Alt fra internasjonale super artister til<br />

lokale småband står på Vestfold-scenene<br />

i løpet av sommeren, og sjangrene spenner<br />

fra klassisk og jazz til blues og rock.<br />

Mange av festivalene har campingmuligheter,<br />

og mat og drikke serveres på de<br />

aller fl este.<br />

Laagendal Festivalen 31. mai<br />

Arrangeres på Lauvmoa. På programmet står<br />

blant annet Backyard Blues Band, Tefeilles<br />

fra Hitra, og det Bob Dylan-inspirerte Bob<br />

Band. Alt overskudd fra festivalen går uavkortet<br />

til kreftsaken og Radiumhospitalet –<br />

og i 2007 ble 50 000 kroner donert. Pengene<br />

blir brukt til fritidstilbud for kreftpasienter.<br />

www.laagendalfestivalen.com<br />

Holmestrand Kulturfestival 6. - 15. juni<br />

Med det lokale kulturlivet som bærebjelke,<br />

krydret av eksterne innslag – står Holmestrands<br />

kulturliv i full blomst to uker i juni.<br />

Konserter, utstillinger, foredrag, blomstertog<br />

og barnefestivaler står på programmet,<br />

og navn som Ole Paus, Arve Tellefsen, Ari<br />

Behn, Postgirobygget, Jørn Hoel, Nordic<br />

Tenors og Belfast Lads inntar den lille<br />

kystbyen.<br />

www.holmestrand-kulturfestival.no<br />

Hagan Bluesfestival 13. – 14. juni<br />

Bluesfestivalen i Sande, nærmere bestemt<br />

på Klevjehagen - hadde en vellykket debut<br />

i 2007. Ikke ukjente Vidar Busk bør friste<br />

mange til et besøk i <strong>2008</strong>, og i tillegg kommer<br />

band som Greasy Gravy, Red Hot og<br />

Texas Twisters.<br />

www.haganbluesfestival.no<br />

Kammermusikk i Stavern 18. – 20. juni<br />

For femte året på rad inviterer Stiftelsen<br />

Kammermusikk i Stavern folk fl est til gode<br />

musikalske opplevelser på høyt profesjonelt<br />

nivå, fremført i historiske rammer og miljøer<br />

i Stavern. På programmet står blant<br />

annet Arve Tellefsen, Oslo Strykekvartett,<br />

Marianne Folkestad Aas og Kng. Norske<br />

Marines Musikkorps.<br />

www.kammermusikk.no<br />

Vestfold Festspillene 20. juni – 6. juli<br />

Sommeren <strong>2008</strong> arrangeres landets eneste<br />

festspill som omfatter et helt fylke, for 18.<br />

gang. Det satses på genrene klassisk, jazz<br />

og verdensmusikk. I år er jazzen lokalisert<br />

i Sandefjord, og navn som Lars Martin<br />

Myhre, Sandefjord Storband og New York<br />

Voices blir å høre. Tønsberg huser årets klassiske<br />

program, som blant annet frister med<br />

Kammermusikk på Engø Gård, og Den Kng.<br />

Norske Marines Kammerensemble som<br />

fremfører stykket Klassisisme, folkemusikk<br />

og moderne tider på Jarlsberg Hovedgård.<br />

I Larvik fi nner du i år barokkens toner.<br />

20. – 22. juni arrangeres det egen barnefestival<br />

i Andebu, hvor blant annet Ravi og DJ<br />

Løv er med.<br />

Festspillene har stor bredde i musikksjangere<br />

så vel som artister, og byr videre<br />

på opplevelser med navn som Stella Polaris,<br />

Kari Bremnes, Halvdan Sivertsen, Ketil<br />

Bjørnstad, Henning Kvitnes og Sondre Lerche.<br />

www.vestfoldfestspillene.no<br />

Eidsfossfestivalen 27. – 28. juni<br />

For 19. gang arrangeres Vestfolds nordligste<br />

festival, i Eidsfoss. Årets hovedartist er<br />

Thorbjørn Risager med band. De kommer<br />

fra Danmark og spiller New Orleans-inspirert<br />

50’ og 60’ talls R&B.<br />

www.eidsfossfestivalen.no<br />

Stavernfestivalen 11. – 12. juli<br />

Når Stavernfestivalen i år arrangeres for<br />

åttende gang, trås det til med et festivalprogram<br />

som imponerer langt utover den<br />

lille Vestfoldperlen. Årets Spellemannsvinnere<br />

Hellbillies, Kurt Nilsen og Raga<br />

Rockers er blant fristelsene på programmet,<br />

og er værgudene i godt humør bør Stavernfestivalen<br />

<strong>2008</strong> bli en herlig opplevelse.<br />

www.stavernfestivalen.no<br />

Slottsfjellfestivalen 17. – 19. juli<br />

Slottsfjellfestivalen i Tønsberg arrangeres i<br />

<strong>2008</strong> for sjette gang. Med en spektakulær<br />

festivalarena, på toppen av Slottsfjellet –<br />

har man utsikt over Tønsberg by og<br />

fjorden.<br />

Årets festival byr på artister som Kent,<br />

DumDum Boys, Kaizers Orchestra, Lars<br />

Winnerbäck, The Little Ones, Madcon og<br />

National Bank – i tillegg til en rekke andre<br />

norske og utenlandske band og artister.<br />

www.slottfjellfestival.no<br />

RockArt 24. – 26. juli<br />

RockArt arrangeres i Holmestrand i år for<br />

niende gang på rad, med miksen rock og<br />

kunst. Siste helgen i juli forvandles nedslitte<br />

industrilokaler om til festivalarena ved sjøkanten<br />

i Holmestrand. Svenske Lillasyster<br />

og 7-manns orkesteret Dunderbeist er<br />

bekreftet til festivalen. Med kunstutstillinger<br />

kommer blant annet Torgrim Torve.<br />

Lørdag arrangeres RockArt For Kids – med<br />

musikk og aktiviteter for barna.<br />

www.rockart.no<br />

Hortensfestivalen Roserock 25. – 26. juli<br />

For 19. gang, riktig nok ikke på rad – arrangeres<br />

Hortensfestivalen i <strong>2008</strong>. Havneområdet<br />

i Horten er base for festivalen, som<br />

i år har artister som Unni Wilhelmsen,<br />

Hellbillies, Revolver og Askil Holm Band på<br />

programmet.<br />

www.hortensfestival.org<br />

28 29


GRENLAND GROUP<br />

Grenland Group ASA is a full-service engineering, procurement and<br />

construction company aiming to strengthen the business of its clients.<br />

Grenland Group ASA is a result of a market-driven demand for complex<br />

solutions, providing technology and fabrication services.<br />

Field Development<br />

Marine & Process Solutions<br />

Business Areas:<br />

Maintenance & Modifications<br />

Fabrication<br />

Main locations in Norway:<br />

Tønsberg, Sandefjord, Grenland, Stavanger, Karmøy, Notodden, Oslo, Harstad<br />

International locations:<br />

Kuala Lumpur (Malaysia), Shanghai (China), Szczecin (Poland)<br />

Grenland Group is constantly looking for people to join our team of highly<br />

skilled professionals. Please visit us at: www.grenlandgroup.com<br />

Miljø:<br />

TeksT: FRank TinDVik<br />

Klimakvoter på agendaen<br />

Verdens klima- og miljøendringer utgjør vår tids største samfunnsutfordring. Store CO - 2<br />

utslipp er en av hovedårsakene til de stadig økende globale miljøproblemene. Gjennom<br />

Kyoto-avtalen er Sandefjord Lufthavn <strong>Torp</strong> med på et internasjonalt samarbeid om utslippskutt<br />

gjennom kjøp av klimakvoter.<br />

Clean Development Mechanism – CDM, er<br />

Kyoto-protokollens prosjekt for utslippsreduserende<br />

tiltak i u-land. Målet med<br />

prosjektet er å bidra til at u-land sikres en<br />

mer bærekraftig utvikling, og å gjennomføre<br />

globale utslippskutt på en effektiv<br />

måte. Gjennom kjøp av FN-sertifi serte klimakvoter,<br />

får både privatpersoner og bedrifter<br />

muligheten til å bidra til at utslippet<br />

av klimagasser globalt reduseres.<br />

Alle som ønsker det kan bidra ved å<br />

kjøpe klimakvote på sin fl yreise – som utgjør<br />

en beskjeden, men viktig sum. Inntektene<br />

som bringes til veie gjennom salg<br />

av klimakvotene, brukes i regi av FN til å<br />

redusere klimautslipp i de fattigste delene<br />

av verden.<br />

Tar ansvar<br />

Sandefjord Lufthavn <strong>Torp</strong> ønsker å gå foran<br />

som et godt eksempel, og har kjøpt klimakvoter<br />

tilsvarende den CO 2 -mengden<br />

som driften av lufthavnen forårsaket i<br />

2007.<br />

– Alle aktører i samfunnet som bidrar til<br />

CO 2 -utslipp bør gjøre hva de kan for å bidra<br />

til å begrense dette, sier miljøsjef ved<br />

Sandefjord Lufthavn <strong>Torp</strong>, Lars Guren. Han<br />

mener det er en enkel, men virkningsfull<br />

måte å bidra i klimaproblematikken på ved<br />

å kjøpe klimakvoter på fl yreiser, og oppfordrer<br />

både privatpersoner og bedrifter til å<br />

gjøre dette når de reiser med fl y.<br />

Eget FN-organ<br />

I dag står verdens u-land for en stor del<br />

av de globale utslippsmengdene, men de<br />

har selv ikke nok ressurser til å iverksette<br />

effektive tiltak for å begrense dem. Derfor<br />

er CDM-modellen laget slik at midlene som<br />

innbringes på klimakvoter fra i-landene,<br />

brukes til utslippreduserende tiltak i verdens<br />

u-land.<br />

Aktuelle prosjekter kan omhandle utvikling<br />

av mer miljøvennlig kraftforsyning,<br />

bedre avfallshåndtering, og bedre rensing<br />

av utslipp fra produksjonsanlegg og fabrikker.<br />

For eksempel er det en utfordring<br />

å få ned produksjonen av kullkraft, som er<br />

svært CO 2 -utløsende.<br />

Det er opprettet et eget organ i FN som<br />

godkjenner CDM-prosjektene. Det stilles<br />

strenge krav, og spesielt viktig er kravet<br />

om at den aktuelle utslippsreduksjonen<br />

ikke ville funnet sted uten den aktuelle<br />

investeringen av midlene innhentet gjennom<br />

klimakvoter. Utslippsreduksjonen skal<br />

med andre ord være reell.<br />

Kjøp klimakvoter<br />

Handelen med klimakvoter skal redusere<br />

utslippet av CO 2 på globalt nivå. Samtidig<br />

vil disse reduksjonene øke levevilkårene<br />

for den delen av verdens befolkning som<br />

bor i u-land, og som i dag rammes hardest<br />

av klimaendringene – blant annet gjennom<br />

tørke og erosjon, vann- og matmangel.<br />

Prisene for klimakvoter fastsettes i<br />

det internasjonale kvotemarkedet, og vil<br />

avhenge av hvor stort utslipp man ønsker<br />

å kjøpe kvote for.<br />

Gjør reisen din klimanøytral<br />

Dersom du vil kjøpe klimakvoter, kan<br />

du gjøre dette på hjemmesidene hos<br />

fl ere av fl yselskapene. Gratis internetttilgang<br />

fi nner du i terminalen. Du kan<br />

også kjøpe kvoter og lese mer om<br />

aktuelle klimaprosjekter på følgende<br />

Internett-sider:<br />

www.mittklima.no<br />

www.klimakutt.no<br />

www.cicero.uio.no<br />

www.grip.no<br />

www.klimaloftet.no<br />

www.grenlandgroup.com<br />

30 31


tur/retur New York fra kr 4.468,-<br />

New York er verdens hovedstad, og har alltid noe nytt å by på. New<br />

York er Statue of Liberty, Empire State Building, Guggenheim-museet,<br />

Ground Zero, China Town og Little Italy. Men også så mye<br />

mer! Ta fergen til øya Staten Island. Mange turister drar aldri<br />

ut her, og går derfor glipp av det ”folkelige” New York. Øya har<br />

museer, gallerier og restauranter verdt besøket, et anerkjent<br />

kultursenter og et av de eldste militærfortene i USA. Tilbake i<br />

metropolen venter bydelen Brooklyn med bluespubene, mens<br />

Harlem huser verdenskjente jazzklubber. Manhatten frister<br />

med shopping og coctails, mens Central Park er storbyens<br />

grønne lunge med skoger, småvann og turstier - perfekt for<br />

romantiske utfl ukter.<br />

Fly fra <strong>Torp</strong> med Widerøe via København eller med KLM<br />

til Amsterdam, og derfra videre til New York.<br />

32<br />

Fra <strong>Torp</strong><br />

Fra <strong>Torp</strong> kan du enkelt komme deg rundt i<br />

verden. Widerøe fl yr direkte til københavn og<br />

klM har direkteruter fra <strong>Torp</strong> til knutepunktet<br />

schiphol i amsterdam. Fra disse to inter-<br />

nasjonale fl yplassene er reisemulighetene<br />

nærmest ubegrensede.<br />

tur/retur Vietnam fra kr 8.700,-<br />

Vietnam, et av Asias mest spennende land, lokker med en<br />

vennlig befolkning, eksotisk kultur, vidunderlige strender og<br />

store matopplevelser. Her foregår turismen fortsatt i liten<br />

skala, og i følge mange minner Vietnam om Thailand slik det<br />

var for 30 år siden – uberørt, mystisk og spennende.<br />

Fly fra <strong>Torp</strong> med Widerøe via København eller med<br />

KLM til Amsterdam, og derfra videre til Asia.<br />

tur/retur Beijing fra kr 5.690,-<br />

3000 år gamle Beijing, OL-arrangør i <strong>2008</strong> og hovedstad i Kina, bugner av inntrykk<br />

og opplevelser. Over 14 millioner mennesker bor i Beijing, og det fascinerende<br />

menneskehavet, historien, matopplevelsene, de kinesiske tegnene, vennligheten<br />

man møtes med, alle de nye luktene og opplevelsene står i kø. Den kinesiske mur,<br />

Den himmelske freds plass, Den forbudte by, Keiserpalasset og Ming-gravene er<br />

bare noe av det som lokker.<br />

Fly fra <strong>Torp</strong> med Widerøe via København eller med KLM til Amsterdam,<br />

og derfra videre til Beijing.<br />

– den enkleste veien til verden<br />

Foto: Scanpix<br />

KORT VEI TIL<br />

NOE HELT ANNET<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

512,- 628,-<br />

<br />

wideroe.no<br />

<br />

33


Barnesidene!<br />

Gåter:<br />

1: Hvorfor står det 17 svensker utenfor<br />

en bar?<br />

2: Hvorfor kjøpte edderkoppen seg<br />

datamaskin?<br />

3: Hvor ligger Liverpool?<br />

4: Hva leter Mikke Mus etter i verdensrommet?<br />

5: Hva gjør en arbeidsløs skuespiller?<br />

6: Hvilken stol bør du ikke sitte på?<br />

7: Hva får du hvis du blander en kalkulator<br />

med et menneske?<br />

Sudoku<br />

<br />

Sudoku er puslespill med tall. Du trenger <br />

<br />

ikke være fl ink til å regne – du må bare<br />

<br />

kunne telle til 9. Hver sudoku har bare én<br />

<br />

mulig<br />

<br />

løsning. Dette er reglene:<br />

• <br />

Hver rad bortover og nedover skal inne-<br />

<br />

holde alle tall fra 1 til 9<br />

• <br />

Hver boks med ni ruter skal inneholde<br />

<br />

alle tall fra 1 til 9<br />

• <br />

Ingen tall kan stå mer enn én gang i en<br />

<br />

rad eller boks<br />

• Ingen tall kan mangle i en rad eller boks<br />

<br />

34<br />

8: Hvem kan alle språk i hele verden?<br />

9: Hva får du hvis du blander en kjempegorilla<br />

og en klokke?<br />

10: Hva gjorde kaninen i grønnsakhagen?<br />

11: Hva får du hvis du krysser en hund<br />

og en katt?<br />

Se de riktige svarene på neste side.<br />

Løsning side 63<br />

Hjernetrim 1:<br />

Hva slags ting er dette?<br />

+P<br />

<br />

4 7 9 6 8<br />

6 5 3 8 9 7<br />

8 9 5 6 8 3 4<br />

2 5 4 3 9 1<br />

7 1 8 2 3<br />

9 6 1 5 7 8<br />

5 2 8 3 4 1 6<br />

1 7 9 6 3 2<br />

6 3 1 8 5<br />

?<br />

?<br />

Hjernetrim 2:<br />

Hvilet dyr er dette?<br />

G<br />

G<br />

G<br />

G<br />

?<br />

G<br />

G<br />

GG<br />

G G<br />

Se de riktige svarene på neste side.<br />

Oppgavene er hentet fra boken ”Barnas store IQ-bok” av Anne Lene Johnsen, utgitt på Kagge forlag.<br />

ISBN 978-82-489-0645-2<br />

4 9 7 2<br />

5 3 4 1<br />

3 6 8 9<br />

7 5 2<br />

2 8 3 9 4 7<br />

8 1 6<br />

4 2 6 5<br />

8 6 5 3<br />

9 7 2 1<br />

<br />

Oppgavene er hentet fra boken ”500 sudoku for barn” ved Tom Melhuish utgitt på Gyldendal forlag.<br />

<br />

ISBN 82-05-35209-7<br />

Vitser:<br />

Har du tatt skade av å være sauegjeter i<br />

over 30 år? - Nææææ!<br />

To oppdagelsesreisende gikk seg vill i<br />

ørkenen. Den mest erfarene sa: - Jeg har<br />

en god og en dårlig nyhet … Den dårlige<br />

nyheten er at vi må spise sand. - Og den<br />

gode nyheten? - Det er nok av sand.<br />

Hørt om vaskekona som vasket heisgulvet<br />

i hver eneste etasje?<br />

To bilister har kollidert. Politiet spør hvem<br />

som hadde skylda. - Det vet jeg ikke, sier<br />

den ene av dem. - Jeg så en annen vei da<br />

det smalt.<br />

Det var en gang en svenske som var lei av<br />

at folk braste inn på kontoret hans. Derfor<br />

skrev han en lapp på døren der det stod:<br />

«Bank på og vent på svar». Neste dag kom<br />

han seg ikke inn på kontoret sitt...<br />

Quiz:<br />

?<br />

1. Hva heter hjemmebanen til<br />

Manchester United?<br />

2. Hva heter mammaen til Jesus?<br />

3. Hvor mye er 1+1?<br />

4. Hovedstaden i USA?<br />

5. Hovedstaden i Italia?<br />

6. Hva heter båten til Kaptein<br />

Sabeltann?<br />

7. Hvem får lang nese når han lyver?<br />

8. Hva heter effekten som gjør jorda<br />

varmere?<br />

9. Hva heter den norske fotballspilleren<br />

som spiller på Liverpool?<br />

Se riktige svar under.<br />

Svar Quiz: 1. Old Trafford 2. Maria 3. 2 4. Washington<br />

DC 5. Roma 6. Den Sorte Dame 7. Pinoccio 8. Drivhuseffekten<br />

9. John Arne Riise<br />

Svar Hjernetrim1: Lampe (Lam + P)<br />

Svar Hjernetrim2: Tiger (Ti G’er)<br />

Svar gåter:<br />

1: Fordi de må være 18 for å komme inn!<br />

2: For å lage seg et nettsted<br />

3: Øverst på tabellen<br />

4: Pluto<br />

5: Spiller ingen rolle<br />

6: Pistolen<br />

7: En venn du kan regne med<br />

8: Ekkoet<br />

9: En King Kong som sier ding dong<br />

10: Gjorde kål på den!<br />

11: Et dyr som løper etter seg selv<br />

Finn 5 feil<br />

På det øverste bildet har vi fjernet eller endret fem små detaljer. Klarer du å fi nne feilene?<br />

Løsning s 63<br />

Språkguide<br />

Norsk Ungarsk<br />

Ja igen<br />

Nei nem<br />

Vær så snill tesjeik<br />

Vær så god keirem<br />

Takk karssarnarm<br />

Nei takk karssarnarm nem<br />

Unnskyld botsjaanatåt keirek<br />

Hallo jåå nåpåt<br />

Adjø vissåntlaataasjrah<br />

God natt jåå-eit<br />

Hjelp! sjegiitsjeig<br />

Snakker du engelsk? besseil angålul<br />

Iskrem fådjahlut<br />

Frukt djumarltsj<br />

Buss åtåbuss<br />

Hvor mye koster dette? ez menn-jibeh kerjul<br />

Løsning side 61<br />

!<br />

Hvis du kan noen<br />

ord på språket i det<br />

landet du besøker,<br />

får du som oftest<br />

et smil tilbake.<br />

35


dansk<br />

TeksT: BjøRn HoelseTH<br />

FoTo: PolisH TouRisT oRganisaTion<br />

Hanseaterforbundets juvel: Gjennom tusen år har Gdansk vært et sted der<br />

mange veier møtes, både til vanns og til lands. Den gode beliggenheten i<br />

Zatoga Gdanska-bukten gjorde tidlig byens havn til et handelsknutepunkt,<br />

og fortsatt er Gdansk en av de aller viktigste byene i Østersjøen.<br />

Et berømt landemerke i Gdansk er Zuraw, den<br />

store kranen fra middelalderen. Den ble brukt<br />

til lossing og lasting og til å sette master på<br />

plass i skipene.<br />

reisemålet med<br />

de godt bevarte hemmelighetene<br />

36 37


Reisemål Gdansk<br />

Det er lenge siden denne østersjøens perle var en<br />

dyster havneby med slitne kraner på verft langs kai<br />

og pir. gdansk har nyrestaurert, idyllisk gamleby,<br />

romantisk stemning i smug og på torg, vakre monumenter,<br />

livlige markeder, fargerike festivaler uten- så<br />

vel som innendørs, variert kulturliv og et shoppingog<br />

natteliv som knapt har sin make i sentral- og<br />

nord-europa.<br />

38<br />

VVisste du at man i byens umiddelbare nærhet<br />

finner noen av Østersjøens fineste strender,<br />

med strandhoteller, spasentra, kurbad og<br />

badeland? Eller en hanseater-bebyggelse<br />

og enda eldre minnesmerker som forteller<br />

om en usedvanlig rik fortid? Eller at det var<br />

nettopp ved denne byen at annen verdenskrig<br />

startet, da det tyske krigsskipet<br />

Schleswig-Holstein startet sin kanonade<br />

mot garnisonen i Westerplatte sensommeren<br />

1939? Både dette stedet og andre<br />

historiske sentra har fått sine minnesmerker,<br />

museer og nasjonale helligdommer. De<br />

forteller om en skiftende, ofte brutal fortid<br />

med opp- og nedgangstider, demokrati og<br />

diktatur, håp og frustrasjon.<br />

Det som imidlertid møter dagens turister,<br />

er optimismens og den voksende velstandens<br />

Polen – med sine problemer og utfordringer<br />

som alle andre, men med en markert fremtidstro<br />

og forventinger om et bedre liv for<br />

alle.<br />

Gamlebyen er et vakkert vitnesbyrd om<br />

en stolt fortid med mange bygningsmessige<br />

detaljer som vil glede alle<br />

kunsthistorisk interesserte.<br />

Mye å vise fram<br />

Når vi snakker om Gdansk, burde vi kanskje<br />

heller bruke begrepet Trippelbyen, ”3-City”.<br />

For urbaniseringen er kommet langt, og<br />

Gdansk glir over i Sopot før den omfavner<br />

Gdynia. Trippelbyen er et begrep, intenst og<br />

dyktig markedsført av et profesjonelt og<br />

godt organisert reiseliv der alt gjøres for å<br />

tilfredsstille selv den mest kresne besøkende.<br />

Det er mye Gdansk, Sopot og Gdynia<br />

ønsker å vise fram. Nyprodusert lektyre og<br />

mange informative nettsteder sørger for<br />

svar på alle forespørsler. Dette er ikke ”Øst-<br />

Europa”, det dreier seg om det mest sentrale<br />

området på det nordeuropeiske kontinent,<br />

en region som alt har gjennomgått en<br />

betydelig moderniseringsprosess.<br />

Det er heller ingen grunn til å legge skjul<br />

på at reise og opphold, mat og drikke, transport<br />

og severdigheter, uteliv og shopping er<br />

lavt priset for turister vest- og nord-fra. Dette<br />

er et ”lavbudsjett-paradis”, eksempelvis for<br />

barnefamilier og unge i etableringsfasen<br />

som må veie utgiftene en smule.<br />

Velkommen til mitt land<br />

- Velkommen til Polen og til Gdansk, sier en<br />

glad Joanna Beata Podwiaska Enger.<br />

- Nå er det blitt veldig enkelt – og rimelig – å<br />

komme til hjembyen min.<br />

Joanna er født i Gdansk og oppvokst i<br />

Gdynia med skolegang i Gdansk. 31-åringen,<br />

som jobber på <strong>Torp</strong>, har treårig høyskoleutdanning<br />

i hotellfag og reiseliv og kan<br />

derfor mye om destinasjoner, severdigheter<br />

og hva besøkende bør se og oppleve.<br />

Hun viser ivrig på kartet og blant<br />

bildene fra trippelbyen, Tri-City.<br />

- Her i Gdansk går ”Langgaten”, Ulica<br />

Dluga, med markedsplassen Dlugi Targ. Her<br />

foregår masse underholdning om sommeren<br />

– gateteater og konserter, alt gratis.<br />

Gaten er lang, den fortsetter over broene<br />

ved Stara Moltawa og Nowa Moltawa. Der<br />

ved elvebredden ser du den store kranen<br />

Zuraw, som er mange hundre år gammel<br />

og ble brukt til å losse og laste varer fra skip.<br />

Like ved ser du den berømte katedralen,<br />

Mariakirken, eller Bazylika Mariacka på<br />

polsk. Den sies å være verdens største<br />

mursteinskirke og kan romme opp til 25.000<br />

mennesker. De spreke kan klatre 405<br />

trappetrinn opp i det 78 meter høye tårnet<br />

Neptun-fontenen er en kjent skulptur og<br />

et treffpunkt dag og natt.<br />

Langgaten Ulica Dluga er full av håndverksbutikker,<br />

men har også marked. Om sommeren<br />

arrangeres gateteaterforestillinger<br />

og konserter her.<br />

og få en enestående utsikt over byen,<br />

lokker hun.<br />

Joanna er ustoppelig i sin markedsføring,<br />

men har også mye å fortelle og forklare.<br />

Språket er upåklagelig – med norsk ektemann<br />

og flere års opphold i Norge.<br />

Snart vet vi veldig mye om Gdansk,<br />

Sopot og Gdynia.<br />

39


40<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

T<br />

Festivaler, opplevelser,<br />

shopping<br />

Man trenger ikke kjede seg i Gdansk<br />

eller Trippelbyen. Hele området er et<br />

oppkomme av festivaler, konserter, uteteater<br />

og mye mer. Det meste foregår i<br />

sommersesongen.<br />

The Star Festival er et årlig arrangement som<br />

samler fremstående polske representanter fra<br />

teater, fi lm, musikk, billedkunst og litteratur.<br />

Gdansk International Organ Music<br />

Festival i katedralen i Oliwa er verdenskjent,<br />

og til FETA-festivalen kommer polske og<br />

utenlandske grupper og ensembler som har<br />

spesialisert seg på uteteater. Norske Stella<br />

Polaris har vært her!<br />

Stella Polaris under FETA-festivalen i 2006.<br />

(Foto: Ryszard Pajda)<br />

Reisemål Gdansk<br />

La oss for all del nevne Sopot-festivalen,<br />

som kanskje er den mest berømte internasjonale<br />

slagerkonkurransen i Sentral-Europa.<br />

Sopot har også sin egen jazzfestival (Sopot<br />

Molo Jazz Festival), en Gateteaterfestival og<br />

SKOK Jazz Festival.<br />

Shakespeare i Gdansk!<br />

En gammel renessansetradisjon holdes i hevd<br />

i Gdansk. Gjestende teatergrupper oppfører<br />

de udødelige Shakespeare-stykkene, og disse<br />

vil om få år kunne vise seg fram i tidsriktige<br />

omgivelser: Man er i ferd med å rekonstruere<br />

et eget teater i den stilarten britene<br />

kaller Elizabethan – tidlig 1600-tall.<br />

Messer, markeder og utstillinger<br />

Det store loppemarkedet, som også er en<br />

eneste stor gatefest, Jarmark Sw. Dominika,<br />

fi nner også sted i Gdansk gamleby i august,<br />

og da er gatene fylt opp av handelsboder,<br />

skuespillertrupper og gatemusikanter. Markedet<br />

har aner helt tilbake til 1260.<br />

Nordfolk-festivalen er for dem spesielt<br />

interessert i folkemusikk og tradisjoner fra<br />

Polen, Skandinavia, de baltiske landene og<br />

Russland.<br />

Nabobyen Sopot er ikke dårligere: Her<br />

er det mulig å delta i Dwa Teatry-festivalen<br />

som dreier seg om radio og fjernsynsprogrammer.<br />

Videoklipp-festivalen (Yach Film) samler<br />

utøvere fra de skandinaviske og baltiske<br />

landene og er et ganske enestående<br />

arrangement i denne kulturnisjen.<br />

Og Gdynia? Spør etter Havets dager –<br />

de byr på uforglemmelige opplevelser.<br />

Moloen i Sopot er en myldrende promenadeplass<br />

for både fastboende og besøkende.<br />

Shopping<br />

Gamlebyen i Gdansk er uten tvil et Mekka<br />

for dem som vil ha med seg Polens særpregede<br />

souvenirer, smykker og kunsthåndverk<br />

hjem. Her fi nnes spesialforretninger for<br />

rav, sølv, krystall og ikke minst trearbeider.<br />

De siste fi nner du særlig i Langgaten, Ulica<br />

Dluga, og i Ulica Mariacka. Også de som<br />

foretrekker store varehus og kjøpesentra,<br />

fi nner fl ere slike.<br />

Den store mølle-bygningen i Ulica<br />

Wielkie Mlyny virker som en magnet på<br />

mange, det samme gjelder kjøpesenteret<br />

Madison Park i Ulica Rajska, med sine mer<br />

enn 100 forretninger, inklusive motebutikker.<br />

Madison har eget turistkontor, helsestudio<br />

og legesenter.<br />

41


Reisemål Gdansk<br />

Hva med en sol- og badeferie<br />

ved Østersjøen?<br />

S<br />

Mange er ikke klar over at rett utenfor<br />

storbyen Gdansk med sine rundt 450.000<br />

innbyggere fi nnes fi ne, rene strender<br />

med lys, nesten hvit sand. Her er klitter<br />

og sanddyner som kan minne om<br />

Danmark, og turistanleggene er godt<br />

utbygd. Det går både tog, trikk og buss<br />

ut til de nærmeste strendene i Sopot.<br />

Sopot kan blant annet skryte av Europas<br />

lengste trepir, eller molo ut i sjøen (511,5<br />

m). Moloen er en myldrende promenadeplass<br />

for fastboende og alle utlendingene.<br />

Et mylder av mennesker og underholdningstilbud<br />

fi nner man også inne i gågaten<br />

Monte Cassino.<br />

Sopots stolthet nummer en er den store<br />

”skogoperaen” Opera Lesna, et overbygd<br />

amfi teater, der den internasjonale Sopotfestivalen<br />

arrangeres hvert år. Her oppføres<br />

både operaer, fi lharmonikonserter, musikaler<br />

og popartistopptredener.<br />

Området er godt tilrettelagt for<br />

barnefamilier. En god del turister bor her<br />

ute i rolige omgivelser, og tar heller noen<br />

dagsturer inn til Gdansk, spesielt om man<br />

skal bruke en ferieuke eller fl ere. Andre<br />

foretrekker å bo inne i Gdansk og så reise<br />

på dagsutfl ukt til en strand.<br />

Både barn og voksne kan ha stor glede<br />

av den store zoologiske hagen i Oliwa mellom<br />

Gdansk og Sopot. Dyrehagen er den<br />

største i Polen.<br />

Selvsagt organiserer reiselivsorganene<br />

sportsfi ske, seiling, surfi ng og andre sjø- og<br />

vannorienterte tilbud. Også for syklister og<br />

fotturister er forholdene lagt godt til rette.<br />

Ett tilbud er for eksempel besøk i et av<br />

naturreservatene eller på den ”økologiske”<br />

øya Sobieszewska.<br />

Det er lagt opp til camping- eller hytteferie<br />

for dem som ikke ønsker å bo på<br />

hotell.<br />

For helsens skyld<br />

Sopot har lange tradisjoner for kurbad- og spaanlegg.<br />

Fra tidlig på 1800-tallet kom folk<br />

langveisfra hit for å nyte et rekreasjonsopphold<br />

eller få behandling for en rekke plager og<br />

lidelser. I dag fi nnes et sanatorium og et<br />

balneologisk institutt med terapeutisk og<br />

rehabiliterende behandling. De mineralske<br />

I nærheten av Gdansk fi nner du noen av<br />

Østersjøens fi neste strender.<br />

badene er et populært tilbud, spesielt fra<br />

den 800 meter dype kilden som bærer St.<br />

Wojciechs (Adalberts) navn. Et ridesenter<br />

hører også med til tilbudene.<br />

Sportsbegivenheter<br />

Sopot satser på en rekke sportsaktiviteter,<br />

turneringer og konkurranser innen disipliner<br />

som seiling, tennis (30 baner står til disposisjon),<br />

kurvball og friidrett. Baltic Sail er en<br />

velkjent regatta for seilerentusiaster i<br />

Norden.<br />

En egen aquapark/badeland hører med,<br />

og svømmebasseng er det fl ere av. Store<br />

idrettsarenaer gir rom for både utøvere og<br />

publikum.<br />

Glem ikke at Gdansk er arrangørby for<br />

EM i fotball i 2012. Den såkalte Baltiske<br />

Arena skal stå ferdig i 2010 og vil romme<br />

40.000 tilskuere. Anlegget skal, ikke overraskende,<br />

bli formet som et stykke rav…<br />

Østersjøen byr på gode muligheter<br />

for vannsportaktiviteter.<br />

42 43


44<br />

Et opphold på Engø Gård er en uforglemmelig opplevelse for alle sanser<br />

Velkommen til kulinariske nytelser<br />

Nye poteter, fjellørret fra Hardanger, vill-lam fra Austevoll, jordbær fra Tjøme.<br />

Marken bugner av nye grønnsaker og duggfriske krydderurter kan plukkes fra vår egen urtehage.<br />

Duften av frisk timian, mynte og spansk kjørvel er fantastisk. Nye tanker og ideer om<br />

sammensetningen av diverse råvarer yngler i hodet hos alle kokkene:<br />

Chef, kan vi gjøre slik? Eller kanskje slik? Vi koker, steker, smaker og tester,<br />

og opplever innovasjon og fryd når naturens spiskammer flyter over av friske råvarer.<br />

Sommeren er kommet til Engø Gård på Tjøme.<br />

Gamle Engø vei 25 N-3145 Tjøme<br />

Tlf: 333 900 48 post@engo.no www.engo.no<br />

Omega Termografering New Electronic AS<br />

Omega Termografering tilbyr<br />

landsdekkende kontroll- og inspeksjonstjenester<br />

innen:<br />

• Tetthetstesting av bygg<br />

• Byggtermografering<br />

• Bygningstaksering<br />

• Elektrotermografering<br />

• El-takst<br />

Vi leverer utfyllende dokumentasjon. Ved tetthetstesting<br />

av bygninger/boliger kan vi utstede sertifikat.<br />

Hovedkontor: Jahnsens vei 3b, 3170 Sem<br />

Telefon Tønsberg: 33 34 99 80<br />

Telefaks: 33 34 99 81<br />

www.termografering.no post@termografering.no<br />

Mat og drikke<br />

Et utall spisesteder<br />

Mattradisjonene i denne delen av Polen er<br />

en blanding av det slaviske kjøkken og<br />

påvirkningen fra utlandet. Polen, og ikke<br />

minst Østersjøbyene, har gjennom tidene<br />

hatt innslag av fastboende fra så vel Vest-<br />

som Øst- og Sør-Europa, og disse etniske<br />

gruppene har krydret det polske kjøkken<br />

med mange fremmedlandske retter.<br />

Det er vanlig at man starter måltidet med<br />

en suppe. Svin er nok dominerende i kjøttveien,<br />

men takket være beliggenheten ved<br />

havet kan kokkene i Gdansk by på mange<br />

fi skeretter. Fortsatt er øl – og til og med vodka<br />

– et fast innslag som drikke dertil.<br />

Spisestedene i Gdansk, Sopot og Gdynia<br />

er av alle slag og beregnet for både velfylte<br />

og slunkne lommebøker. En av de eldste og<br />

mest prestisjefylte er Dom Pod Lososiem.<br />

Restauranten er særlig kjent for sine fi skeretter,<br />

og baserer seg fortsatt på menyen<br />

fra 1800-tallet. En spesiell vodka-type<br />

forbindes også med dette spisestedet.<br />

www.podlososiem.pl<br />

Gdansk har gjennom århundrer<br />

utviklet tradisjoner innenfor<br />

smykkekunst basert på rav.<br />

Baltisk gull<br />

Det myldrer av kafeer og barer i Gdansk. I<br />

gammelbyområdet kan vi peke på kafeen<br />

Pi Kawa ved Mariakirken, med sine burgunderrøde<br />

vegger og levende lys. I tillegg<br />

til kaffe og snacks får du gjerne klassisk jazz<br />

fra stereoanlegget. www.pikawa.pl<br />

Barer og natteliv<br />

Du kan velge mellom mange barer og puber<br />

i alle nivåer og varianter, og utelivet i de<br />

sene nattetimer er berømt. For de unge er<br />

studentpubene kanskje å foretrekke, men<br />

det fi nnes også mer eksklusive steder der<br />

man rett og slett bør kle seg pent.<br />

Nattklubbene holder, som navnet tilsier,<br />

åpent til den lyse morgen.<br />

Paris har sin Røde Mølle, Gdansk har sin<br />

Cabaret Ewan. Denne nattklubben minner<br />

om 1920-årenes tradisjon, med tilbud om<br />

vertinners nærvær på det minste vink, og<br />

et minneverdig sceneshow.<br />

www.kabaretewan.pl<br />

Gdansk – ravets hovedstad<br />

Rav kalles ofte for ”baltisk gull”, og dette<br />

materialet la grunnlaget for mye av velstanden<br />

i Gdansk. Tidlig 1600-tall var byens<br />

gullalder, en periode da rav var på høyeste<br />

mote, og gjenstander laget av materialet<br />

ble gitt som gaver til paver og tsarer, sultaner<br />

og kalifer, konger og dronninger.<br />

De to verdenskrigene på 1900-tallet ble<br />

ødeleggende for både europeisk og polsk<br />

ravindustri. Ikke et eneste håndverkerverksted<br />

overlevde i Gdansk. Men i løpet av de<br />

siste tiårene har kunnskapen og teknikkene<br />

atter kommet til heder og verdighet, og i<br />

dag er håndverkerne fra Gdansk kjent over<br />

hele verden for sin dyktighet, tradisjonsrike<br />

former og moderne design.<br />

I Gamlebyen i sentrum av Gdansk fi nner<br />

du ravmuseet Muzeum Bursztynu, i en del<br />

av det middelalderske festningskomplekset,<br />

som er vel verdt å få med seg.<br />

Slik kommer du deg til Gdansk:<br />

Wizz Air har direkterute fra <strong>Torp</strong> til<br />

Gdansk med avganger tirsdag, torsdag<br />

og lørdag.<br />

Billetter: www.wizzair.com<br />

Flyreise og hotell kan bestilles på<br />

Sandefjord Lufthavn Bookingkontor<br />

Telefon: 33 42 70 80<br />

e-mail: reise@torp.no<br />

www.torp.no<br />

Slik kommer du deg fra fl yplassen:<br />

Flyplassen Gdansk Lech Walesa Airport<br />

ligger bare en mil fra sentrum av<br />

Gdansk. City-bussen inn til byen bruker<br />

25-30 minutter. Se etter linje 110<br />

og 110 B. Billetten koster 30 zloty én<br />

vei. Taxi inn til sentrum koster rundt<br />

50 zloty på dagtid og 70 zloty etter<br />

kl. 22.00.<br />

Lokal transport:<br />

ZKM-selskapet opererer all lokaltransport.<br />

For turister lønner det seg å<br />

kjøpe dagsbillett til 9,10 zloty. Pass på<br />

å stemple billetten i de orange eller<br />

brune boksene rundt stoppestedene.<br />

Lokaltoget for pendlere, SKM, er en<br />

grei måte å reise mellom Gdansk, Sopot<br />

og Gdynia på. Toget går fra Gdansk<br />

hovedbanestasjon. Reisen til Gdynia<br />

koster 3,50 zloty og tar rundt 40 minutter.<br />

Til Sopot reiser man på en halvtime,<br />

og da koster billetten 2,80 zloty.<br />

Du sparer ca. 30 % ved å praie en<br />

taxi på åpen gate fremfor å stille deg i<br />

kø på en taxi-holdeplass.<br />

Valuta:<br />

1 NOK = ca. 2,20 PLN (zloty). Du kan<br />

med andre ord dele de polske prisene<br />

med to og få tilsvarende beløp i norske<br />

kroner.<br />

Nyttige nettsider:<br />

www.gdansk.pl<br />

www.gdansk-life.com<br />

www.portentilpolen.no<br />

www.arrivalsguides.com<br />

www.trojmiasto.pl<br />

www.tourpol.com<br />

Gdansk<br />

45


CARL NESJAR<br />

RETROSPEKTIV<br />

24. mai–14. september<br />

Klode, 1989. Braathens Safe, Fornebu.<br />

BYLIV/URBAN LIFE<br />

21. juni–24. august<br />

candida höfer: Zentralinstitut für Kunstgeschichte München IV, 2000.<br />

Storebrand kunstsamling.<br />

gråbrødregaten 17<br />

3110 tønsberg<br />

33 30 76 70<br />

www.haugar.com<br />

åpent: lørdag–søndag 12–17<br />

september–mai: tirsdag–fredag 11–16<br />

juni–august: mandag–fredag 11–17<br />

entré: kr 45/30, tirsdag gratis<br />

omvisning søndager kl. 13<br />

open: sat–sun 12–5<br />

sept–may: tues–fri 11–4<br />

june–aug: mon–fri 11–5<br />

tickets: nok. 45/30. tues free<br />

Hyggelig overnatting med frokost<br />

Frokost fra kl 05.00 for hotellgjestene<br />

Kafeteria med god mat, åpen alle<br />

dager, kl 07.00 – 22.00<br />

Alle rom er røykfrie<br />

www.sandefjordmotorhotel.no<br />

Fokserød, 3241 Sandefjord<br />

Tlf 33 48 90 60 – Fax 33 48 90 61<br />

post@sandefjordmotorhotel.no<br />

www.sandefjordmotorhotel.no<br />

Sentral beliggenhet:<br />

Sentralt ved E-18 i Vestfold<br />

3 km fra <strong>Torp</strong><br />

6 km fra Sandefjord sentrum<br />

Alle oppdrag i inn- og utland<br />

med luksusbusser.<br />

Tlf: +47 33 33 45 45<br />

www.tonsbergbussreiser.no<br />

kultur mai/juni/juli<br />

46 47


kultur<br />

gdansk: 12 FETA Gateteaterfestival<br />

Gateteaterfestivalen FETA ble opprettet i 1997 – opprinnelig som en engangsforeteelse<br />

i forbindelse med tusenårsjubileet i Gdansk. Siden da har byen vært en<br />

scene for uvanlige forestillinger hver sommer, hvor teatergrupper fra hele verden<br />

opptrer rundt i Gamlebyen. En av de store attraksjonene i festivalen er muligheten<br />

til å delta på workshops. Her kan turister og fastboende prøve seg på vanskelige<br />

kunster som flammesluking, linedans og mye annet.<br />

16.–20. juli<br />

www.feta.pl<br />

edinburgh: Fringe <strong>2008</strong><br />

Fringe er en av verdens største kulturfestivaler, med bl.a. komedier,<br />

stand-up, revyteater, barneunderholdning, dans, konserter,<br />

musikaler og opera. I løpet av de tre ukene i august som festivalen<br />

varer, kan du velge mellom over 1.000 forskjellige forestillinger<br />

og konserter innen klassisk, blues, jazz, worldmusic,<br />

folkemusikk, pop og tradisjonell musikk.<br />

Her er det åpent for alle, både på publikum- og forestillingsfronten.<br />

Ingen blir invitert til å opptre, og ingen får betalt<br />

for å være her. Festivalen kom i sin tid i stand som et etterkrigsinitiativ<br />

med det mål å gjenforene Europa gjennom kultur.<br />

Dette var i 1947, og i år er Fringe-festivalen den største under<br />

paraplyen The Edinburgh Festival.<br />

3. – 25. august<br />

www.edfringe.com<br />

københavn: Cézanne & Giacometti<br />

london: Tut-ankh-Amon<br />

Tut-ankh-Amon & The Golden Age of the<br />

Pharaohs på O2 Bubble i London, er en av<br />

årets mest omtalte utstillinger – en stor<br />

opplevelse både for voksne og barn.<br />

Det er første gang de fantastiske skattene<br />

fra Tut-ankh-Amons grav har vært utstilt<br />

i Storbritannia på 35 år. Alle de 130<br />

gjenstandene er mellom 3000 og 3500 år<br />

gamle. I tillegg til objektene funnet i kong<br />

Tuts grav, er flere av slektningene hans fra<br />

det 18. dynasti (1555 til 1305 f. Kr) representert.<br />

På utstillingen, som oppleves<br />

best med hodetelefoner, settes alt i sammenheng.<br />

I de dunkelt opplyste rommene,<br />

der bare gjenstandene er sirklet inn av<br />

lyskasterne, blir man hensatt til gravkamrenes<br />

mørke. Utstillingen er sponset av<br />

National Geographic, og en del av inntektene<br />

fra utstillingen skal gå til bevaring av<br />

monumentene i Egypt.<br />

Til 30. august<br />

www.theo2.co.uk<br />

Paul Cézanne og Alberto Giacometti er to av kunsthistoriens helt store malere. Utstillingen<br />

på Louisiana består av mesterverk fra samlinger og museer over hele verden:<br />

Hele 60 verk av Cézanne og nesten det dobbelte av Giacometti. Som besøkende får du<br />

derfor en sjelden mulighet til å oppleve bredden og tyngden i deres kunstneriske arv. I<br />

hele utstillingsperioden er det gratis omvisninger på Cézanne & Giacometti.<br />

Til 29. juni<br />

www.louisiana.dk<br />

Bergen: Kiss<br />

Ett av populærkulturens mest spektakulære<br />

fenomener, den legendariske rockegruppa<br />

Kiss, kommer til Norge. Kiss, som ble dannet i<br />

New York i 1973, har solgt over 80 millioner<br />

album og er kjent for tung rock, pyroeffekter,<br />

kostymer og masse sminke. Bandet<br />

har en fanskare som strekker seg over flere<br />

generasjoner, og har tjent store penger på<br />

fan-effekter i alle tenkelige og utenkelige<br />

fasonger. De har sin egen tegneserie publisert<br />

av Marvel, og en egen film. Fansen<br />

kan til og med kjøpe seg en flaske Kiss-vin<br />

eller en Kiss-gravkiste!<br />

Originalmedlemmene Paul Stanley og<br />

Gene Simmons kler seg fremdeles i sine<br />

stramme klesdrakter og påføres tung<br />

sminke. De har nå med seg Eric Singer og<br />

Tommy Thayer på henholdsvis trommer og<br />

gitar.<br />

1. juni<br />

www.bergenlive.no<br />

www.kissontour.com<br />

Marseille, katowice (Chorzow), london, Madrid +++:<br />

Police Reunion Tour<br />

The Police stormet i 1977 den britiske musikkscenen med sin vitale blanding av<br />

rock, reggae, punk og jazz. Bandet dominerte toppen av hitlisten og ble spilt på<br />

radiokanaler verden over. I de seks årene bandet holdt sammen ble de raskt et av<br />

verdens mest berømte og mest spilte band. Sting, Steward Copeland og Andy Summers<br />

har i de siste årene pleiet sine egne solokarrierer, men nå er de ute på sin store<br />

gjenforeningsturne. På setlista står låter som Roxanne, Message in a Bottle, Every<br />

Little Thing She Does Is Magic og Every Breath You Take.<br />

3. juni – 5. juli<br />

www.thepolice.com<br />

Vi skaffer deg billetter!<br />

Sandefjord Lufthavn Booking<br />

hjelper deg med å bestille billetter<br />

til musikaler, konserter,<br />

utstillinger og teater. Vi setter<br />

også sammen egne pakketilbud<br />

med reise, opphold og<br />

billetter.<br />

Tlf: 33 42 70 80<br />

E-mail: reise@torp.no<br />

liverpool: Liverpool 08<br />

Dublin: Oxegen Music Festival 08<br />

kultur<br />

Velkommen til Liverpool – europeisk kulturhovedstad i <strong>2008</strong>. Denne<br />

utmerkelsen feirer byen med en lang rekke storslåtte begivenheter,<br />

konserter og utstillinger spredt utover hele året.<br />

Den særegne byen ved elven Merseys bredder har ikke vunnet<br />

tittelen som europeisk kulturhovedstad uten grunn. Liverpool er en<br />

unik perle av arkitektur, musikk, kultur, sport og alt hva en kresen<br />

shopper kan ønske seg, og enda litt til. For å feire sin status som<br />

europeisk kulturhovedstad <strong>2008</strong> skal det arrangeres en lang rekke<br />

eksepsjonelle kulturelle begivenheter gjennom hele året. Du kan oppleve<br />

alt fra en storslagen konsert med Paul McCartney, se kunst i<br />

verdensklasse da Tate Liverpool stiller ut Klimt, eller rocke med når<br />

MTVs fantastiske European Music Awards går av stabelen i november.<br />

Hele <strong>2008</strong><br />

www.liverpool08.com<br />

Oxegen 08 presenterer det beste den internasjonale musikkscenen kan by på med bl.a. REM,<br />

The Verve, Stereophonics, Rage Against The Machine, Kaiser Chiefs og Kings of Leon. Festivalarrangøren<br />

oppfordrer alle deltagerne til å reise kollektivt og tilbyr skyttelbuss fra Dublin inn til<br />

festivalområdet. Et must for alle musikk- og festivalelskere denne sommeren!<br />

11. - 13. juli<br />

www.oxegen.ie<br />

48 49


En kaptein må forstå vær og vind.<br />

Presisjon har lang tradisjon i Wempe`s kronometere. Oppdag<br />

de flotteste aspekter av maritime instrumenter – made in Germany.<br />

Hamburg London Paris New York wempe.com<br />

www.wempe.no info@wempe.no Tlf: 95715932.90724263<br />

La oss realisere drømmehytten for deg!<br />

La<br />

La oss<br />

oss realisere<br />

realisere drømmehytten<br />

drømmehytten for<br />

for deg!<br />

deg!<br />

Telefon: 35 04 57 77 | Telefaks : 35 04 57 35<br />

Mobil: 900 81 310<br />

E-post: Telefon:<br />

Telefon:<br />

post@havrefjell.no<br />

35 04 57 77 | Telefaks : 35 04 57 35<br />

35 04 57 77 | Telefaks : 35 04 57 35<br />

www.havrefjell.no<br />

Telefon: Mobil: 900 35 81 04 310 57 77 | Telefaks : 35 04 57 35<br />

Mobil: 900 81 310<br />

Mobil: E-post: 900 post@havrefjell.no<br />

81 310<br />

E-post: post@havrefjell.no<br />

E-post: www.havrefjell.no<br />

post@havrefjell.no<br />

www.havrefjell.no<br />

www.havrefjell.no<br />

Vi har også<br />

hyttetomter!<br />

abc-Job#: 502090 · Kunde: Wempe · Motiv: Maritim · Format: 198 x 132 mm<br />

abc-opix#: 0802-738 · Werbemittel: Chrono · Farbe: CMYB<br />

Das Dokument ist ohne Überfüllung/Trapping angelegt, vor weiterer Verarbeitung diese anlegen!<br />

Bergen: Festspillene<br />

Festspillene i Bergen er Nordens største musikk– og teaterfestival. I løpet av<br />

14 dager kan man oppleve kunst på høyeste nivå innen teater, musikk, opera,<br />

musikkteater, dans, litteratur og billedkunst. 160 arrangementer blir presentert<br />

på over 20 ulike arenaer over hele byen, blant annet i Grieghallen<br />

og i komponisthjemmene til Edvard Grieg, Ole Bull og Harald Sæverud. Festspillmusiker<br />

Bjarte Eike, en norsk-islandsk dansepremiere, fire bestillingsverk,<br />

animasjonsopera og Sven Nordin som Brand i Calixto Bieitos regi, er blant<br />

høydepunktene på festspillprogrammet <strong>2008</strong>.<br />

21. mai - 4. juni<br />

www.fib.no<br />

stavanger: Bocuse d’Or Europe<br />

Norge er valgt som vertsland til historiens første europamesterskap<br />

i kokkekunst - Bocuse d’ Or Europe. De beste kokkene fra<br />

hele 20 nasjoner skal kjempe om mestertittelen og deltakelse<br />

i neste års finale i Lyon. Norsk laks og norsk lam er valgt som<br />

hovedråvarer for denne prestisjetunge kokkekonkurransen.<br />

Bocuse d’Or Europe inngår som ett av arrangementene under<br />

Stavanger <strong>2008</strong> Europeisk kulturhovedstad. Norge og Stavanger<br />

er første sted utenom Lyon i Frankrike som får arrangere kokkekonkurransen<br />

Bocuse d’Or.<br />

1. – 2. juli<br />

www.stavanger<strong>2008</strong>.no<br />

Marseille:<br />

Fotofestivalen i Arles<br />

I sommer arrangeres det mer enn 400 festivaler<br />

i Provence-regionen. En av dem er<br />

den årlige fotofestivalen i Arles. Hit kommer<br />

fotografer fra hele verden og viser<br />

frem bildene sine. Du kan se fotoutstillingene<br />

frem til 14. september.<br />

8. juli - 14. september<br />

www.rencontres-arles.com<br />

kultur<br />

edinburgh: The <strong>2008</strong> Edinburgh Tattoo<br />

Skottlands millitære og ekstravagante festival kliner til i år for 58.<br />

gang med musikk, dans, parader, sekkepiper, flagrende kilt og<br />

trommer. Åstedet for underholdningen er flotte Edinburgh Castle, som<br />

troner på en høyde over byen. Her vil 9.000 publikummere la seg<br />

underholde hver kveld, av grupper fra land som Australia, USA,<br />

Canada, fjerne Østen og selvsagt også Storbritannia. Høydepunkter<br />

i år er The Massed Bands of Her Majesty’s Royal Marines, Hans<br />

Majestet Kongens Gardes musikkorps, The celebrated Massed<br />

Pipes & Drums og The Band of the Royal Regiment of Scotland.<br />

1.– 23. august<br />

www.edinburgh-tattoo.co.uk<br />

50 51


lemmenjoki nasjonalpark er nordens svar på alaska. et hundretall mennesker<br />

søker lykken som gullgravere her inne, og hver eneste sommer fi nner de anselige<br />

mengder gull. samtidig er dette enorme ødemarksområdet en drøm for alle som<br />

ønsker å gå sine egne veier i ukevis uten å treffe andre.<br />

I gullgraver land<br />

TeksT og FoTo: laRs Monsen<br />

J<br />

uni er blitt 16 dager gammel idet jeg<br />

parkerer bilen utenfor den ene av de to<br />

kafeene ved Njuorgalahti. Dette stedet<br />

er ikke stort, men de aller fl este av de om<br />

lag 10 000 menneskene som besøker<br />

Lemmenjoki hvert år, starter herfra. Det<br />

skyldes blant annet at man kan fraktes 22<br />

kilometer opp Lemmenjoki med elvebåt.<br />

Juha Tiainen, en værbitt kar i 50-årene,<br />

er en av de to faste elvebåtførerne. Jeg liker<br />

han umiddelbart, kanskje fordi han setter<br />

seg ned ved bordet mitt og velvillig svarer<br />

på spørsmål mens jeg peker på kartet.<br />

Øynene er fulle av liv når han beretter om<br />

bjørneobservasjoner, fi skemuligheter og<br />

gullgravere. Han gjør det uten å overdrive,<br />

snarere ved å gi forsiktige hint på brukbart<br />

svensk, engelsk eller begge deler.<br />

– Ingen orkar att gå inn hit, sier Juha og<br />

peker på noen vann lengst vest i nasjonalparken.<br />

– But there fi nns mycket stor och fi n<br />

harr!<br />

Båtturen opp Lemmenjoki – joki betyr<br />

elv på fi nsk – er en opplevelse i seg selv.<br />

Furua dominerer i landskapet, men her<br />

fi nnes også en del bjørk. Til å begynne med<br />

er det som om vi befi nner oss på et skogsvann,<br />

men så smalner det til. Fjellsidene blir<br />

brattere på begge sider, særlig den østre.<br />

Her ses fl ere store steinurer. Lemmenjokidalen<br />

blir en trang canyon høyere opp, dit<br />

ingen båt kan ta seg fram.<br />

De første strykene åpenbarer seg. Her<br />

er det så grunt at alle passasjerene må gå<br />

i land. Teltet slås opp fem meter fra<br />

Lemmenjokis bredd.<br />

Dette er en av femten faste leirplasser<br />

man må bruke dersom man har tenkt å<br />

telte i den såkalte grunnsonen. Plassen er<br />

trivelig nok, med bålgrue, bord og benker,<br />

men man får ikke akkurat følelsen av å<br />

være i urørt villmark. Likevel vil jeg være her<br />

litt, for å oppleve kontrasten til nasjonalparkens<br />

folketomme deler.<br />

I grunnsonen fi nnes et merket stinett,<br />

totalt 60 kilometer. Jeg følger deler av det,<br />

og kan ikke annet enn bli fullstendig bergtatt<br />

av den fl otte urskogen. Her ligger den<br />

ene kjempetørrfurua etter den andre,<br />

tydelig preget av fl ere hundre års slitasje<br />

fra vær og vind.<br />

Storørret<br />

Ravadasköngäs er kanskje den hyppigst<br />

besøkte attraksjonen i Lemmenjoki nasjonalpark.<br />

Den nederste fossen og kulpen er et<br />

vakkert syn. Skuet blir enda fl ottere når<br />

man går opp til punktet der de ville strykene<br />

starter, i en trang og stupbratt kløft. Finnene<br />

omtaler Ravadasköngäs som et av landets<br />

vakreste fossestryk.<br />

52 53


Gress eller mose?<br />

- velg selv!<br />

Ny traktorserie - utviklet for de beste!<br />

Lei mose på plenen din? Bytt til en moderne gressklipper<br />

eller plentraktor med oppsamler hvis du<br />

ønsker en flott gressplen og samtidig vil holde<br />

mosen vekk. Klipper du med en bioklipper må<br />

du klippe ofte, helst flere ganger i uken og i rolig<br />

takt, ellers finfordeles ikke det avklipte gresset<br />

tilstrekkelig. Gressplenen kveles og mosen tar<br />

overhånd.<br />

VIKING introduserer nå en helt ny serie plen-<br />

traktorer med prisbelønnet design og unike klippe-<br />

og oppsamlingsegenskaper. Disse sørger for at<br />

hvert eneste gress-strå samles opp, at oppsamleren<br />

alltid fylles 100% slik at du slipper for å tømme<br />

den så ofte. Dette er bare én i rekken av våres<br />

mange finesser.<br />

www.stihl.no<br />

54<br />

Designed gardening machines<br />

Du får kjøpt VIKING hos faghandelen. Finn nærmeste faghandel på www.stihl.no eller ring oss på tlf: 33 42 05 05.<br />

Nå er det imidlertid på tide å forlate<br />

grunnsonen. Kursen går nordover, langs<br />

Ravadasjokis lettgåtte elvebredd. Denne<br />

elva er ikke stor, men her går visstnok bare<br />

ørret. Hva er mer naturlig enn å oppsøke<br />

det øverste vannet i vassdraget, Ravadasjärvi.<br />

Pulsen øker et par hakk idet jeg kommer<br />

fram. Her vaker det i ett sett! Sekken<br />

slippes til marka, Foss tjores midlertidig, og<br />

fiskestanga monteres.<br />

Allerede på det første kastet hugger<br />

det! En kvartkilos matfisk, ganske riktig en<br />

ørret. Fem minutter seinere spreller fisk<br />

nummer to i lyngen, en flott kubbe på 800<br />

gram. Nå har jeg til maten, og gir meg med<br />

det. Beina verker og jeg er sulten.<br />

Leirplassen finner jeg helt i nordenden<br />

av vannet, ved den vesle krystallklare<br />

bekken som klukker gjennom bjørkeskogen.<br />

Skillet mellom furu- og bjørkeskog går<br />

akkurat her, i om lag 300 meters høyde.<br />

Bålet blir dermed et typisk fjellbål, fyrt på<br />

bjørk og einer. Jeg føler meg hjemme, og<br />

stortrives.<br />

Det skal bli bedre. Neste dag tar jeg det<br />

bevisst rolig på formiddagen, lar fiskestanga<br />

stå mens sola stiger høyere på himmelen.<br />

Først i 14-tida, når insektene virkelig har<br />

våknet og det vaker så det høres, griper jeg<br />

fiskestanga.<br />

Ingenting skjer de første få sekundene,<br />

og den verste spenningen forsvinner. Ofte<br />

tar fisken nesten i samme øyeblikk som<br />

sluken lander. Men så, en svak dytt bortpå<br />

lokkemidlet. Ikke snakk om at det var kontakt<br />

med stein eller siv! Instinktivt tar jeg i<br />

bruk et gammelt knep som har reddet fangsten<br />

mange ganger tidligere: Innsveivingen<br />

stanses med jevne mellomrom, slik at<br />

sluken synker 20–30 centimeter. Ti meter<br />

fra land rykker det kraftig til, og jeg klarer<br />

å vente det nødvendige halve sekundet før<br />

mothugget gjøres. Den sitter! Vekta viser<br />

1,7 kilo.<br />

100 år tilbake i tid<br />

Vi skriver 25. juni, og jeg har flyttet leiren en<br />

mil vest for Ravadasjärvi. Det bistre nordaværet<br />

er tilbake.<br />

En viktig grunn til at jeg valgte å legge<br />

tur nummer sju til Lemmenjoki nasjonalpark,<br />

er at dette faktisk har vært og er<br />

sentrum for gullgraving i Skandinavia. På<br />

tidligere ekspedisjoner i Alaska har jeg<br />

opplevd gullgravere og deres livsstil på<br />

nært hold mange ganger, og det er<br />

naturligvis spennende å oppleve det samme<br />

på Nordkalotten.<br />

Etter fire–fem kopper tørrkaffe og halvannen<br />

times kartlesing pakker jeg sekken<br />

for en lett dagstur. Leiren min ligger nemlig<br />

bare noen kilometer nord for kjerneområdet<br />

for gullgraving i Lemmenjoki, og jeg har<br />

en avtale om å møte en av de mest innbitte<br />

gullgraverne.<br />

Jeg finner koia til Kai Rantanen, til vanlig<br />

bare kalt Mullis, øverst i et lite bekkeleie<br />

på sørsida av Jäkäläpää. Også denne bygningen<br />

ligger utsatt for vær og vind, langt<br />

over tregrensa. Slikt spiller imidlertid ingen<br />

rolle hvis det er gull å finne.<br />

38-åringen tar imot meg med lasagne,<br />

kaffe og sukkerbiter. Koia er ikke stor, kanskje<br />

femten kvadratmeter. Her bor han<br />

tre–fire måneder hvert år, fra snøen forsvinner<br />

i mai–juni, til minusgradene og nattefrosten<br />

biter seg fast i september. I hele 19<br />

år har han svingt spaden i dette bekkeleiet,<br />

med drømmen om å finne den virkelig<br />

store klumpen i hvert tak.<br />

– Det er vanskeligere å få en gullgraver<br />

til å fortelle hvor mye han tjener enn å få<br />

en same til å svare på hvor mange rein han<br />

har i skogen, smiler Mullis. – Men jeg finner<br />

så jeg klarer meg.<br />

Et lite pengeskrin hentes fram. Der ligger<br />

fire reagensrør og to små flasker fylt<br />

med ekte gull. Jeg veier dem andektig i<br />

hånda, og fornemmer den eventyrlige<br />

følelsen av rikdom og lykke som en heldig<br />

sjel kan oppleve i denne bransjen.<br />

For de fleste av de om lag 100 aktive<br />

gullgraverne i Lemmenjoki – 40–50 av dem<br />

er her hele sommeren, resten bare noen<br />

uker – handler det mest om hardt arbeid.<br />

Ingenting kommer gratis. Samtidig gjelder<br />

det å holde utgiftene nede.<br />

– Jeg driver på basisnivå, forteller Mullis.<br />

– Her ser du ingen store gravemaskiner som<br />

krever vedlikehold og tønnevis med drivstoff.<br />

Min form for gullgraving er nesten<br />

den samme som ble brukt for hundre år<br />

siden. Den eneste forskjellen er at jeg har<br />

et lite bensinaggregat som driver vannpumpa.<br />

De andre redskapene er spaden,<br />

renna – sluicebox på gullgraverspråket – og<br />

vaskepanna.<br />

De har funnet den åttende største gullklumpen<br />

i Lappland!<br />

Min nye, finske venn gir meg en leksjon i<br />

hvordan han arbeider. Først startes vannpumpa,<br />

slik at vannet strømmer inn i den<br />

skråstilte fem meter lange renna. Dernest<br />

55


56<br />

TELEMARKEKSPRESSEN<br />

Tønsberg - Sande ord Lufthavn, <strong>Torp</strong> - Larvik - Porsgrunn - Skien -<br />

Ulefoss - Seljord - og korr. med Haukeliekspressen til Vestlandet.<br />

Inntil 15 daglige avg. fra tidlig morgen til sen kveld!<br />

Se telemarkekspressen.no / nor-way.no eller ring 177 / 815 44 444<br />

for mer informasjon.<br />

Foto: Glenn Røkeberg<br />

Flybussen i Vestfold og Telemark<br />

V i sk al s amme v e ie n<br />

<strong>Torp</strong> Lufthavn Avis <strong>2008</strong>.indd 1 08.01.<strong>2008</strong> 08:50:21<br />

Det handler om å være synlig...<br />

H e r f i n n e r d u o s s :<br />

OSLO<br />

BERGEN<br />

SANDEFJORD<br />

TRONDHEIM<br />

www.plenum.no<br />

spar han jorda opp i renna, øverst der vannet<br />

fosser inn. Jord og småstein skylles med<br />

stor kraft mot rennas nederste del, der en<br />

lang rekke tverrgående kanaler ligger tett<br />

etter hverandre. Fordi gull er ni ganger<br />

tyngre enn stein, blir gullet liggende i tverrkanalene,<br />

mens jord og stein skylles ut i<br />

enden av renna.<br />

Vaskingen skjer i en liten dam der vannet<br />

står stille. Med rutinerte bevegelser<br />

svinges fatet sideveis og på skrå, og sakte,<br />

men sikkert forsvinner den verdiløse jorda.<br />

Etter en rolig halvtimes arbeid kommer fangsten<br />

til syne: 200–300 ørsmå gullkorn!<br />

– Hvor lenge svinger du spaden? spør jeg,<br />

og får meg en overraskelse: – En uke. Jeg<br />

gjør ingen ting annet enn å spa i en uke.<br />

Nå skjer noe som jeg aldri ville trodd<br />

kunne skje mens jeg faktisk er her blant<br />

gullgraverne i Lemmenjoki: Mullis får en<br />

telefon fra en av naboene, som forteller at<br />

det er funnet en kjempestor nugget bare<br />

1,3 kilometer unna.<br />

– Den veier 108,5 gram og er den<br />

åttende største nuggeten som er funnet i<br />

Lappland noensinne! jubler Mullis.<br />

Misunnelse er et fremmedord blant gullgraverne,<br />

her gleder man seg med hverandre.<br />

Seinere skal det vise seg at den helt<br />

nøyaktige vekten er 110 gram.<br />

Naturligvis tar vi spaserturen over fjellkammen<br />

for å se og kjenne på den nye<br />

stjernen på de skandinaviske gullgravernes<br />

nugget-himmel. Den har allerede fått<br />

navnet Edelweiss av de to som fant den,<br />

Turka-Pekka og Marjut Telilá.<br />

Veiløst land så langt øyet rekker<br />

Når man studerer kartet over Lemmenjoki,<br />

ser man at elva Vaskojoki renner gjennom<br />

de kanskje mest øde delene av nasjonalparken.<br />

Strekningen fra sideelva Paskojoki<br />

i nord til kildene ved Vaskolompolo i sørvest<br />

er om lag fire mil lang, og utvilsomt et<br />

spennende område å utforske for den som<br />

vil være alene og se det få andre har sett.<br />

Et typisk trekk ved dette landskapet er<br />

at det er mange elver og bekker, og få tjern<br />

og innsjøer. Elvene er heller ikke store, og<br />

en dreven villmarking vil ikke ha problemer<br />

med å finne et krysningspunkt, med unntak<br />

av om våren og muligens i ekstra regntunge<br />

somre.<br />

Bekkene kan man oftest spasere og<br />

hoppe tørrskodd over der det er fall.<br />

Unntakene er der de bukter seg som lydløse,<br />

svarte slanger gjennom det flate myrlandskapet.<br />

Her er de dype, oftest mellom én<br />

og to meter, og med mudderbunn. Mange<br />

ganger har vandrere opplevd å måtte følge<br />

en slik bekk i hundrevis av meter, til og<br />

med en kilometer eller to, før det har vært<br />

mulig å krysse. Bredden på bekken virker å<br />

være spesielt tilpasset slik at et menneske<br />

akkurat ikke klarer å bykse over!<br />

Terrenget i Lemmenjoki er lettgått, men<br />

bare hvis man klarer å unngå myrene. I den<br />

nordlige halvdelen av nasjonalparken er det<br />

færre store myrområder enn i den sørlige.<br />

Man bør også være klar over at enkelte<br />

myrer er regelrette hengemyrer som man<br />

kanskje ikke klarer å komme seg ut av<br />

dersom man først roter seg inn i dem. Dette<br />

er slett ingen spøk. Jeg husker godt at John<br />

Isak Sara fortalte at de med jevne mellomrom<br />

mistet reinsdyr i denne typen myrer i<br />

Anarjohka. De rett og slett sank og ble<br />

borte.<br />

Yrende fugleliv<br />

Foss og jeg tar oss god tid, og har fire leirer<br />

mellom Paskojoki og Vaskolompolo. På ett<br />

sted blir vi i to netter, rett og slett fordi det<br />

er en ekstra fin plass. Marsjene er uproblematiske<br />

takket være et relativt lettgått<br />

terreng og behagelig temperatur. Været er<br />

fremdeles såpass kjølig at det ikke er noe<br />

poeng å gå om natta.<br />

Naturopplevelsene står i kø. En elgokse<br />

beiter seg mot oss mens jeg nyter lunsjen<br />

i kanten av en myr. En elgku våger seg ut i<br />

åpent landskap og ned til vannet for å<br />

drikke, uvitende om meg som står med<br />

fiskestanga på motsatt bredd. Tre andre dyr<br />

bykser gjennom underskogen idet vi skremmer<br />

dem. Elgstammen er utvilsomt stor og<br />

levedyktig her inne, noe ikke minst alle<br />

ekskrementhaugene og de ramponerte<br />

småfuruene vitner om.<br />

Bjørn ser jeg ikke snurten av, for så vidt<br />

ingen overraskelse. Foss har riktignok flere<br />

ganger reist seg hurtig utenfor teltet og<br />

knurret mot noe der ute mellom trestammene,<br />

men det kan like gjerne ha vært<br />

rev. Reinsdyr ser vi med jevne mellomrom,<br />

som regel bare enkeltdyr. Bare én gang går<br />

vi på en liten flokk, og den teller 25–30 dyr.<br />

De fleste av de om lag 7 000 reindyrene i<br />

Lemmenjoki er nå langt sør i nasjonalparken.<br />

Villmarka i Lemmenjoki formelig syder<br />

av lyder og bevegelse, og det skyldes enda<br />

mer det rike fuglelivet enn pattedyrene.<br />

Naturligvis er det fordi vi nå skriver juli.<br />

Mange arter har enten nyklekkede unger i<br />

reiret, eller så vimser ungene rundt på<br />

marka, knapt i stand til å fly lenger enn<br />

fire–fem meter.<br />

Flere ganger går jeg rett på ørsmå<br />

fuglereir i hodehøyde i bjørketrærne. Jeg<br />

unner meg et kjapt blikk på det sårbare<br />

knippet av nyfødte. Vakre er de ikke, der de<br />

ligger med to–tre fjær hver på en ellers bar<br />

skalle. Øynene har ikke åpnet seg ennå. De<br />

minner mer om mini-skinheads. Likevel kan<br />

man ikke unngå å bli varm innvendig.<br />

En fugleunge på størrelse med en knyttneve<br />

kommer trippende til teltet, og legger<br />

seg til å hvile på duken. Mora piper et<br />

57


58<br />

Unngå feriemarerittet<br />

Bruk sikkerhetsbånd for barn på reise<br />

Har du mistet barnet<br />

ditt ut av syne på et<br />

fremmed sted noen<br />

gang?<br />

Hva gjør du når barnet<br />

blir borte, og de som<br />

finner den ulykkelige<br />

smårollingen ikke<br />

vet hvem de skal<br />

kontakte?<br />

Løsningen er Travel<br />

Band. Dette festes<br />

rundt barnets<br />

håndledd og har all<br />

nødvendig kontaktinformasjon.<br />

For mer informasjon:<br />

www.travelsafety.no<br />

REISEN<br />

STARTER<br />

Stian Sti BBromarkk hos Tanum<br />

Gyldendals Reiseguider<br />

London<br />

Lommeguide og kart<br />

kr 79,–<br />

Norge - et lite stykke<br />

verdenshistorie<br />

kr 99,–<br />

Gyldendals Reiseguider<br />

Firenze<br />

og Toscana<br />

kr 299,–<br />

Pocket<br />

utgave<br />

Ascheougs Reiseguider<br />

Gatelangs Madrid<br />

kr 139,–<br />

Victoria Hislop<br />

Øya<br />

kr 99,–<br />

www.tanum.no tlf: 33 46 40 20 e-post: torp@tanum.no<br />

stykke unna, så jeg blir nødt til å bære<br />

kyllingen hundre meter vekk fra teltet. Der<br />

slippes den, og begynner umiddelbart å<br />

spise frø i lyngen med hakkende hodebevegelser.<br />

Høydepunktet kommer likevel idet jeg<br />

går rett på en kjempefuru med et kongeørnreir.<br />

Det er lyden fra ungene som leder meg<br />

til treet. Et skikkelig skvatreparty! Men så<br />

blir jeg åpenbart oppdaget av ørnemors<br />

sylskarpe blikk, og i løpet av et sekund blir<br />

det dørgende stille. Snakk om å ha kustus<br />

på ungefl okken!<br />

Møte med en tidligere ekspedisjonspartner<br />

Jeg sover når Trond ankommer, men et par<br />

kopper kaffe gjør susen. Han har med seg<br />

sjokolade fra Nina, og forærer meg dessuten<br />

åtte pakker skivebacon! Det blir en nydelig<br />

avveksling som tilbehør til knekkebrødet.<br />

Makrell i tomat er godt, bevares, men det<br />

er blitt noen bokser …<br />

Mens vi sitter inne i koia og oppdaterer<br />

hverandre på siste nytt, begynner det å<br />

regne ute. Utrolig hvor raskt været forandrer<br />

seg her. Regnvær er dessuten et for mildt<br />

Nordkalotten 365: 8 villmarkseventyr<br />

I gullgraverland er et utdrag fra boken<br />

Nordkalotten 365: 8 villmarkseventyr, hvor<br />

Lars Monsen utforsker Nordkalotten, dvs.<br />

land som ligger nord for polarsirkelen i<br />

Norge, Sverige og Finland. Han gjennomfører<br />

åtte ekspedisjoner gjennom året, er<br />

med på elgjakt, møter lokalbefolkning, er<br />

med på reinfl ytting, fi sker, padler og deltar<br />

i Finnmarksløpet. I tillegg til villmarkshistoriene<br />

får du kart og nyttig informasjon for<br />

dine egne turer i vår nære villmark.<br />

www.larsforlaget.no<br />

uttrykk, det regelrett bøtter ned så overfl ata<br />

på Vaskolompolo piskes hvit. Dette pågår i<br />

nesten to timer, før vi omsider kan gå ut for<br />

å gå løs på en felles fi skeøkt.<br />

Etter ytterligere et par dagers hyggelig<br />

samvær tar vi farvel. Trond vender nesa<br />

tilbake mot bilen ved Kalmakaltio, mens<br />

Foss og jeg setter kursen i motsatt retning,<br />

østover mot Kultahamina, der elvebåten vil<br />

bringe oss tilbake til Njuorgalahti.<br />

Vi bruker fi re dager. Spesielt artig er det<br />

å måtte fi norientere gjennom bjørkeskogen,<br />

i et terreng som er likt for øyet i timevis.<br />

Den slags utfordringer krever at man må<br />

være skjerpet, og det liker jeg. Man får<br />

brukt sansene.<br />

Vel hjemme i basen i Jokkmokk blir det<br />

nok et trivelig gjensyn med Nina og hundene.<br />

Det er blitt mange av dem etter hvert.<br />

En kamerat spør meg om jeg ikke er lei av<br />

alle turene, og om jeg tenker på at dette<br />

prosjektet snart er over.<br />

– Ikke snakk om. Jeg gleder meg like<br />

mye til tur nummer åtte som til den<br />

første.<br />

Lars Monsen, født 1963 i Oslo<br />

Lars Monsen vokste opp med skogene i<br />

Oslomarka og fjellene i Nordland. I ungdomsårene<br />

ble nesten hver helg og<br />

skoleferie brukt til turliv. I 1988 fullførte<br />

han lærerutdannelsen, men underviste<br />

i bare to år før han ble villmarking og<br />

ekspedisjonsfarer på heltid. Siden den<br />

gangen er tusenvis av kilometer tilbakelagt<br />

gjennom de mest øde villmarksområdene<br />

på kloden. Han har skrevet<br />

14 bøker, og har holdt en rekke foredrag<br />

for næringslivet og lokale foreninger.<br />

Bokanbefalinger fra Lars Monsen:<br />

• Rapport fra ”<strong>Nr</strong>. 24”<br />

av Gunnar Sønsteby<br />

Inspirerende bok om en av Norges<br />

største krigshelter og hans likesinnede<br />

under krigen. Personene som gjorde en<br />

innsats for landet vårt er mine største<br />

forbilder.<br />

• Inn i villmarken<br />

av Jon Krakauer<br />

Den sanne beretningen om Chris<br />

McCandless som døde i Alaskas villmark.<br />

Hvert eneste år reiser romantikere som<br />

McCandless til Alaska og Canada, og<br />

møter en verden de kanskje ikke helt<br />

hadde forestilt seg.<br />

• Sjakkvidunder<br />

av Simen Agdestein<br />

Historien om hvordan sjakkgeniet<br />

Magnus Carlsen ble verdens yngste<br />

stormester er fengende lesestoff for<br />

enhver sjakkinteressert, ikke minst med<br />

tanke på hvor godt han har gjort det<br />

etter at den gjeve tittelen ble erobret.<br />

• Blidka dig blåa ödemark<br />

av Hans Anderson<br />

En av Sveriges fremste villmarksforfattere<br />

har skrevet en stor bok om livet før<br />

og nå i svensk Lappland. Mye interessant<br />

stoff om samenes kultur.<br />

• Danger Stalks the Land<br />

av Larry Kaniut<br />

En rekke fascinerende historier der mennesker<br />

har overlevd utrolige situasjoner<br />

i Alaskas villmark. Grizzlyangrep, stormer,<br />

forlis og andre ulykker, her er alt det<br />

gale som kan skje deg samlet på et sted<br />

– og historiene er sanne.<br />

59


ummer&kanari<br />

VeRDens<br />

BesTe<br />

ReiseMÅl:<br />

9 spørsmål<br />

1. I hvilken by ligger den berømte broen<br />

Golden Gate?<br />

2. Hva heter kanalen som forener Middelhavet<br />

med Rødehavet?<br />

3. I hvilken by fi nner vi det berømte<br />

“Floating Market”?<br />

4. I hvilket land ligger byen Timbuktu?<br />

5. Var Jimi Hendrix venstrehendt?<br />

6. Hvilken gruppe gav ut albumet Back in<br />

Black?<br />

7. Hvilken rockegruppe har laget hiten<br />

“Bohemian Rapsody”?<br />

8. Hvem spiller bass i rockegruppa Kiss?<br />

9. Hvilken arkitekt står bak St.Paul’s<br />

Cathedral og mange andre kjente landemerker<br />

i London?<br />

Svarene fi nner du på s. 63.<br />

sesongåpning for Dakotaen!<br />

Vil du ha en “ekte” fl yopplevelse som treffer alle sansene, må du ta en tur til<br />

<strong>Torp</strong> og gå ombord i den sølvfargede Dakotaen. Onsdag 18. mai er sesongåpning<br />

og hver onsdag frem til 24. september kan du bli med Dakotaen på en halvtimes<br />

rundfl yvning over Vestfold.<br />

Mer informasjon og turprogram fi nner du på: www.dakotanorway.no<br />

Hans Mathisen er en anerkjent norsk jazzmusiker,<br />

låtskriver og leder for Sandefjord<br />

Storband. Han fi kk Spellemannprisen i 2005<br />

for sin kritikerroste CD Quiet Songs og har<br />

skrevet musikken til Bent Hamers fi lm<br />

Salmer fra kjøkkenet. Hans har et nært samarbeid<br />

med Kåre Conradi, som gjerne stiller<br />

opp når Storbandet spiller. Som musiker reiser<br />

han en del, og vi spurte han:<br />

– Verdens beste sted å reise til?<br />

Noen vil nok kanskje mene at det er en<br />

klisjè, men yndlingsreisemålet mitt må<br />

nok være New York. Jeg har vært der fl ere<br />

ganger, og for en jazzmusiker som meg er<br />

det alltid nye og spennende opplevelser i<br />

denne fantastiske byen. Ett vell av forskjellige<br />

konserter, teater og ikke minst spisesteder!<br />

Jeg gjør som New Yorkere fl est, går<br />

Ta med lydbok på reisen!<br />

iPod og Mp3-revolusjonen har doblet lydboksalget de siste årene, og initiativtakerne<br />

bak det nye nettstedet Bokoteket, mener vi bare har sett begynnelsen.<br />

Nettstedet kan by på alt fra krim og thrillere til boken Praktisk retorikk<br />

(Hvordan vinne en diskusjon med sjefen eller ektefellen) og Ibsens samlede<br />

med 23 hørespill. Med tanke på de trange leseforholdene man har i et fl y<br />

fungerer lydbøker perfekt på reisen. Parfymen av Patrick Suskind anbefales<br />

spesielt som et perfekt reisefølge på lengre fl yturer. www.bokoteket.no<br />

Babylounge på schiphol<br />

Å reise med babyer og små barn kan være<br />

en utfordring både for babyen, foreldrene –<br />

og medpassasjerene. Nylig åpnet imidlertid<br />

en egen babylounge på hovedavgangsterminalen<br />

på Schiphol Airport i Amsterdam.<br />

I avdelingen, som er 90 kvadratmeter<br />

stor, fi nnes det sju sirkelformede “kabiner”<br />

med avrundede sofaseter som står rundt<br />

en liten seng hvor du kan legge nurket. Du<br />

kan trekke for lette gardiner for å få litt privatliv.<br />

Belysningen er dempet, så de små<br />

kan sove i fred, men kabinene har egne<br />

leselys for våkne foreldre. Det er også et<br />

stellerom og tilgang på mikrobølgeovn der<br />

du kan varme mat.<br />

Babyloungen er åpen daglig fra 06 til<br />

22, og gratis for foreldre og små barn fra<br />

0–3 år.<br />

Bytte bolig i sommer?<br />

ut for å spise de fl este måltider når jeg er<br />

Har du lyst til å ta del i en rimelig og opplevelsesrik ferieform? Boligbytte blir<br />

der, prøver nye steder hver dag, noe som<br />

stadig mer populært og utbredt – verden over. Databasen til Homelink er nå<br />

ikke byr på noen særlig problemer. I tillegg<br />

fi nnes spesialbutikker for alt mulig her, jeg<br />

kjøpte min yndlingsgitar i New York, i en<br />

butikk med kun gitarer av eldre årgang,<br />

fullstappet med tilbud om boligbytte i mer enn 65 land. www.boligbytte.no<br />

selvsagt Gibson og lignende.<br />

Å komme seg til New York fra <strong>Torp</strong> er jo<br />

heller ikke noen sak. Ta med en spennende<br />

bok, så går det på et blunk. Sist leste jeg<br />

Romantisk reise i Jane Austen-land<br />

Da Vinci-koden i ett strekk på turen over<br />

dammen. Utrolig spennende!!!<br />

– Er det noe du bare MÅ ha med deg på<br />

reise? Stort sett må jeg alltid ha med meg<br />

en gitar. Oftest når jeg reiser er det til en<br />

spillejobb, derfor har jeg også gjerne med litt<br />

ekstra utstyr og nærheten til <strong>Torp</strong> er jo helt<br />

super i den sammenhengen. Jeg pleier også<br />

alltid å kjøpe en turistguide og eventuelt et<br />

kart over stedet jeg reiser til. Synes at det<br />

er greit å høre litt på noen som har vært på<br />

stedet før. Men, som alle andre må jeg jo ha<br />

med mobiltelefonen, pass, piller og penger i<br />

tillegg til den nye spennende boken jeg skal<br />

lese på turen.<br />

Landet med de tusen vinfestivaler<br />

Hvert år arrangeres det rundt ett tusen vinfestivaler og -fester i Tyskland. Da sam-<br />

Lev ut dine romantiske drømmer og besøk stedene som inspirerte<br />

Jane Austen til å skrive sine fantastiske bøker. Hun<br />

skrev seks romaner for 200 år siden, og turister valfarter nå<br />

til “hennes” Sør-England. I Bath og Chawton har tiden nesten<br />

stått stille siden den gang, og drømmen om Mr. Darcy lever<br />

fortsatt.<br />

I Jane Austens hus i Hampshire, som nå er et museum, står<br />

et lite, rundt bord ved et vindu med utsikt mot gaten i landsbyen<br />

Chawton. En fjærpenn i et blekkhus illustrerer at det var ved dette<br />

bordet Jane Austen i perioden 1809–1817 skrev noen av de største<br />

romaner i Englands litteratur, som Fornuft og følelse, Stolthet og<br />

fordom, og Emma. For å komme hit kan du ta tog fra Waterloo i<br />

London til Alton, så taxi 3 km til Jane Austen’s House i Chawton.<br />

www. hiddenbritaintours.co.uk<br />

19.- 28. september holdes den årlige Jane Austen-festivalen i<br />

les produsenter, vinelskere og andre interesserte for å smake på årets grøde,<br />

Bath som arrangeres av The Jane Austen Centre. Hit kommer Jane<br />

“<br />

Den reisende ser det<br />

han ser, turdeltageren<br />

ser det man viser ham.<br />

Gilbert K. Chesterton<br />

vurdere farge, aroma og andre indikatorer på god vin. En annen viktig grunn har<br />

vært å tømme de gamle fatene for å skaffe plass til årets nye vin.<br />

Fra juli til september er det vinfester hele veien langs elvene i Rheinland-<br />

Pfalz. Traben Trarbach har Wienfest i juli, Rudesheim i august og Bernkastel-Kues<br />

i september. Husk å bestille fl ybilletter i god tid for dette er det mange som vil få<br />

med seg! www.ryanair.no eller ring Sandefjord Lufthavn Booking: 33 42 70 80.<br />

Austen fans fra alle verdens hjørner og ikler seg kostymer, deltar<br />

på dansekurs og danser på ball. Fra London kan du ta toget fra Paddington<br />

til Bath. Turen tar ca. 1 time og 10 minutter.<br />

www.janeausten.co.uk<br />

Tips: Se den fantastiske BBC-serien Stolthet og fordom eller<br />

kinofi lmen med samme navn før du reiser, så kommer du i<br />

den rette stemningen. (Foto: Filmweb)<br />

60 61


www. .no<br />

NetShop HandleKonto<br />

Frihet til å velge!<br />

NetShop tilbyr deg nå å finansiere<br />

NetShop tilbyr deg nå å finansiere<br />

varene dine gjennom NetShop<br />

varene dine gjennom NetShop<br />

HandleKonto. Du kan dele opp<br />

HandleKonto. Du kan dele opp<br />

beløpet og betale litt hver måned.<br />

beløpet og betale litt hver måned.<br />

Dette er et tilbud til deg som vil<br />

Dette er et tilbud til deg som vil<br />

kjøpe i dag og betale senere.<br />

kjøpe i dag og betale senere.<br />

Les<br />

Les<br />

mer<br />

mer<br />

på<br />

på<br />

www.NetShop.no<br />

www.NetShop.no<br />

VANTETT ACTION VIDEOKAMERA FOR ALLE!<br />

Action VANTETT kamera ACTION for kitere, snowboardere, VIDEOKAMERA bikere og alle FOR andre ALLE! som<br />

driver Action med kamera ekstremsport... for kitere, snowboardere, og de som bare bikere vil ha og det alle moro andre med som et<br />

kamera. driver med ekstremsport... Varenr: 27618 og de som bare vil ha det moro med et<br />

kamera. Varenr: 27618<br />

1.395,- inkl.mva 1.395,-<br />

inkl.mva<br />

6.990,- inkl.mva 6.990,-<br />

206,-<br />

206,-<br />

Nedbetalingstid 8<br />

mnd, kreditkjøpspris<br />

Nedbetalingstid 8<br />

1.648,-<br />

mnd, kreditkjøpspris<br />

1.648,-<br />

VERDENS RASKESTE - 60 BILDER I SEKUNDET!<br />

EXILIM VERDENS Pro EX-F1 RASKESTE har en ny CMOS-sensor - 60 BILDER med høy hastighet I SEKUNDET! og<br />

LSI-prosessor EXILIM Pro EX-F1 med har høy en hastighet. ny CMOS-sensor Kameraet med hat høy 12 hastighet X optisk og<br />

zoom LSI-prosessor og en fotograferinghastighetskapasitet med høy hastighet. Kameraet hat som 12 ingen X optisk ennå<br />

har zoom hørt og om. en fotograferinghastighetskapasitet Varenr: 30296 som ingen ennå<br />

har hørt om. Varenr: 30296<br />

Nedbetalingstid 36<br />

mnd, kreditkjøpspris<br />

306,- Nedbetalingstid 36<br />

11.001,mnd,<br />

kreditkjøpspris<br />

306,- 11.001,inkl.mva<br />

32" TESTVINNER IGJEN OG IGJEN!<br />

32" TESTVINNER IGJEN OG IGJEN!<br />

TATUNG V32MCAK-E01 gjør det igjen, denne LCD-TVen har en<br />

kontrast TATUNG V32MCAK-E01 på 1200:1 og gir gjør et det meget igjen, godt denne bilde. LCD-TVen Den fantastiske har en<br />

prisen kontrast gjør på dette 1200:1 til og et knallkjøp! gir et meget godt bilde. Varenr: Den 28682 fantastiske<br />

prisen gjør dette til et knallkjøp!<br />

Varenr: 28682<br />

Nedbetalingstid 33<br />

mnd, kreditkjøpspris<br />

3.995,- 201,- Nedbetalingstid 33<br />

6.604,-<br />

mnd, kreditkjøpspris<br />

3.995,- inkl.mva 201,- 6.604,-<br />

inkl.mva<br />

PIONEER VSX-1017AV-K AV RECIVER!<br />

VSX-1017 PIONEER THX-godkjent VSX-1017AV-K AV-receiver .Eksklusiv AV RECIVER!<br />

multikanals<br />

AV-receiver VSX-1017 THX-godkjent klar for 1080p. AV-receiver Rå lyd med .Eksklusiv “trøkk” multikanals<br />

AV-receiver Varenr:27298 klar for 1080p. Rå lyd med “trøkk”<br />

Varenr:27298<br />

Nedbetalingstid 64<br />

mnd, kreditkjøpspris<br />

5.990,- 200,- Nedbetalingstid 64<br />

12.757,-<br />

inkl.mva<br />

mnd, kreditkjøpspris<br />

5.990,- 200,- 12.757,-<br />

inkl.mva<br />

42” PLASMA NYHETEN VI HAR VENTET PÅ!<br />

42” Den nye PLASMA 42PX80 kommer NYHETEN med bedre VI bildekvalitet HAR VENTET i forhold til PÅ!<br />

tidligere Den nye modeller, 42PX80 kommer dypere med sortgjengivelse bedre bildekvalitet og høyere i forhold kontrast til<br />

Varenr: tidligere 30433 modeller, dypere sortgjengivelse og høyere kontrast<br />

Varenr: 30433<br />

9.795,-<br />

inkl.mva 9.795,- inkl.mva<br />

296,-<br />

296,-<br />

TESTVINNER TIL KANONPRIS!<br />

TESTVINNER TIL KANONPRIS!<br />

Nedbetalingstid 66<br />

mnd, kreditkjøpspris<br />

Nedbetalingstid 66<br />

19.490,-mnd,<br />

kreditkjøpspris<br />

19.490,--<br />

Lytt til musikken din. Vis videoer og bla gjennom bilder. Med iPod<br />

touch Lytt til kan musikken du ta alt din. med Vis deg videoer når og du bla er på gjennom farten. bilder. Med iPod<br />

Varenr: touch 27820 kan du ta alt med deg når du er på farten.<br />

Varenr: 27820<br />

Nedbetalingstid 12<br />

mnd, kreditkjøpspris<br />

1.895,- 1.895,- 204,- Nedbetalingstid 12<br />

2.446,-<br />

inkl.mva<br />

mnd, kreditkjøpspris<br />

1.895,- 204,2.446,inkl.mva 13.3” 5 ÅRS GARANTI - KANONPRIS!<br />

13.3” 5 ÅRS GARANTI - KANONPRIS!<br />

Den nye Satellite U300 er den perfekte ultrabærbare PC-en for alle<br />

som Den nye ønsker Satellite en god U300 kombinasjon er den perfekte av mobilitet, ultrabærbare produktivitet PC-en for og alle valuta<br />

for som pengene. ønsker en PCen god har kombinasjon 2GB minne av og mobilitet, 160GBHDproduktivitet Varenr: 31017 og valuta<br />

for pengene. PCen har 2GB minne og 160GBHD Varenr: 31017<br />

Nedbetalingstid 24<br />

mnd, kreditkjøpspris<br />

5.995,- 268,- Nedbetalingstid 24<br />

8.370,inkl.mva<br />

mnd, kreditkjøpspris<br />

5.995,- 268,- 8.370,inkl.mva<br />

www. .no<br />

Hummer&kanari<br />

Annonsere<br />

i Take-Off?<br />

Kontakt vår annonsekonsulent:<br />

Charlotte M. Sørholt<br />

charlotte@allegro.no<br />

m: +47 41 68 72 26<br />

Allegro Tønsberg www.allegro.no<br />

Løsning Finn Fem Feil s. 35.<br />

3 8 9 7<br />

9 5 6 8 3 4<br />

<br />

<br />

5<br />

3<br />

4 1<br />

3 6 8 9<br />

5 4 3 9 1 7<br />

<br />

5 2<br />

8 2 3<br />

6 1 5 7 8<br />

<br />

2 8 3 9 4 7<br />

<br />

8 1 6<br />

2 8 3 4 1 6<br />

9 6 3 2<br />

<br />

4 2 6 5<br />

<br />

8<br />

<br />

6<br />

5 3<br />

3 1 8 5 9 7 2 1 <br />

<br />

<br />

Løsning Sudoku s. 34.<br />

<br />

4 7 9 6 8<br />

6 5 3 8 9 7<br />

8 9 5 6 8 3 4<br />

2 5 4 3 9 1<br />

7 1 8 2 3<br />

9 6 1 5 7 8<br />

5 2 8 3 4 1 6<br />

1 7 9 6 3 2<br />

6 3 1 8 5<br />

62 63<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Solidaritet<br />

på mange språk<br />

TeksT: BjøRn HoelseTH<br />

FoTo: PolisH TouRisT oRganisaTion<br />

Sentral- og Øst-Europas frigjøring fra Sovjet-Unionen<br />

startet i Gdansk. De fl este fulgte nok med, eller har senere<br />

lest om, den uavhengige fagbevegelsen Solidaritet<br />

under Lech Walesa, som ble det frie Polens første president.<br />

Det var i august 1980 skipselektrikeren og den senere Nobelprisvinneren<br />

Walesa stilte seg i spissen for en historisk streik<br />

som førte til at kommunistregjeringen ble tvunget til retrett<br />

og måtte godkjenne frie fagforeninger i tillegg til 20 andre<br />

krav de streikende la fram, blant dem ytringsfrihet, politisk<br />

frihet, streikerett og løslatelse av politiske fanger.<br />

Ni år senere falt muren i Berlin og hele Europa øst for den,<br />

fi kk sin frihet og uavhengighet.<br />

Solidarnosc, Solidarity, Solidaritat, Solidarité, Solidaridad,<br />

Solidaritet – ekkoet fra Gdansk feide over Europa og var lett<br />

gjenkjennelig i massemediene.<br />

Et stort Solidaritets-monument er senere reist utenfor<br />

Port nr. 2 ved skipsverftet i byen. Det minner ikke bare om<br />

august 1980, men like mye om det som skjedde samme sted<br />

i desember 1970, da 42 arbeidere ble drept og tusen såret<br />

under en oppstand mot kommunistregimet.<br />

Monumentet er laget av stål, rager 42 meter i været og<br />

er formet som tre kors. Stedet er valfartet av så vel polakker<br />

som utlendinger.<br />

Den interesserte i moderne polsk historie kan også be-<br />

<br />

søke Solidaritetsmuseet inne på verftsområdet.<br />

Svar 9 spørsmål<br />

(fra s. 60)<br />

4 7<br />

6 5<br />

8<br />

2<br />

7 1<br />

9<br />

5<br />

1 7<br />

6<br />

6 8<br />

3 4 7 2 9 1 6 8 5<br />

6 5 1 3 4 8 2 9 7<br />

1. San Francisco 2. Suez-kanalen<br />

8 2 9 5 6 8 3 1 4<br />

3. Bangkok 4. Mali 25.<br />

8Ja 5 6. 4 AC/DC 7 3 9 6 1<br />

7. Queen 8. Gene Simmons 7 1 4 6 8 9 5 2 3<br />

9 3 6 1 2 5 7 4 8<br />

9. Christopher Wren 5 9 2 8 3 4 1 7 6<br />

1 7 8 9 5 6 4 3 2<br />

4 6 3 7 1 2 8 5 9<br />

9<br />

4<br />

9<br />

7 2<br />

6 8 4 1 9 5 3 7 2<br />

5 9 3 7 8 2 6 4 1<br />

1 2 7 4 3 6 8 9 5<br />

7 5 6 2 1 4 9 3 8<br />

2 1 8 3 6 9 4 5 7<br />

4 3 9 5 7 8 2 1 6<br />

3 4 2 6 5 1 7 8 9<br />

8 6 1 9 4 7 5 2 3<br />

9 7 5 8 2 3 1 6 4<br />

<br />

3 4 7 2 9 1 6 8 5<br />

6 5 1 3 4 8 2 9 7<br />

8 2 9 5 6 8 3 1 4<br />

2 8 5 4 7 3 9 6 1<br />

7 1 4 6 8 9 5 2 3<br />

9 3 6 1 2 5 7 4 8<br />

5 9 2 8 3 4 1 7 6<br />

1 7 8 9 5 6 4 3 2<br />

4 6 3 7 1 2 8 5 9<br />

4 9<br />

5 3<br />

3<br />

7 5 2<br />

2 8 3<br />

4 2 6 5<br />

8 6<br />

9 7 2<br />

6 8 4 1 9<br />

5 9 3 7 8<br />

1 2 7 4 3<br />

7 5 6 2 1<br />

2 1 8 3 6<br />

4 3 9 5 7<br />

3 4 2 6 5<br />

8 6 1 9 4<br />

9 7 5 8 2


Terminaloversikt<br />

2. ETG.<br />

Gate 15<br />

Gate 16<br />

2. ETG.<br />

Gate 15<br />

Gate 16<br />

9<br />

Ankomst<br />

utland<br />

UTLAND<br />

Gate 10 Gate 10<br />

Gate 11<br />

Ankomst<br />

utland<br />

Gate 12<br />

9<br />

Gate 13<br />

UTLAND<br />

Gate 11<br />

Gate 12<br />

Gate 13<br />

INNLAND<br />

15<br />

8<br />

Gate 14<br />

10<br />

INNLAND<br />

Billettkontroll<br />

utland<br />

Billettkontroll<br />

utland<br />

15<br />

8<br />

14<br />

10<br />

13<br />

Gate 14<br />

14<br />

28<br />

13<br />

28<br />

:_<br />

:_<br />

12 12<br />

Parkering<br />

Parkeringsplassene er døgnbevoktet og har beliggenhet i gangavstand<br />

til terminalen. For mer informasjon, kontakt Europark:<br />

99 50 50 49/33 47 18 10, eller se www.torp.no.<br />

Priser P-hus Utendørs<br />

Per time kr 30,– kr 25,–<br />

Per døgn kr 135,– kr 110,–<br />

Gate<br />

1<br />

Gate<br />

1<br />

Reisende Reisende fra utland fra utland<br />

Ankomst<br />

innland<br />

Gate Gate<br />

2 Ankomst 3<br />

innland<br />

Gate<br />

2<br />

6<br />

7<br />

7<br />

Gate<br />

3<br />

6<br />

5<br />

5<br />

Reisende fra innland<br />

Reisende fra innland<br />

Avgang inn/utland<br />

Avgang inn/utland<br />

14<br />

14<br />

2<br />

12<br />

3<br />

Innsjekk<br />

3<br />

Innsjekk<br />

1<br />

Inngang/Utgang<br />

Utgang<br />

Inngang/Utgang<br />

Utgang<br />

Togbuss, Taxi og Buss<br />

Taxi og Buss<br />

16<br />

4<br />

Billetter<br />

Butikker og servering<br />

Informasjon/Servicekontor<br />

14 Kiosk<br />

Butikker og servering<br />

1 Billetter<br />

Widerøe, SAS Norge, KLM<br />

15 Bokhandel<br />

2 Reisebyrå Informasjon/Servicekontor 16 Souvenir 14 Kiosk<br />

1 Widerøe, SAS Norge, KLM Taxfree 15 Bokhandel<br />

Før avreise<br />

2 Reisebyrå<br />

Pub 16 Souvenir<br />

3 Innsjekk<br />

Kafeteria<br />

4 Innsjekkingsautomater<br />

Taxfree<br />

Før avreise<br />

5 Spesialbagasje<br />

Fasiliteter Pub<br />

6 Avgang 3 Innsjekk innland<br />

Toaletter Kafeteria<br />

7 4<br />

11<br />

Sikkerhetskontroll Innsjekkingsautomater<br />

Handikapptoalett<br />

8 Avgang/ankomsthall 5 Spesialbagasjeutland<br />

Heis Fasiliteter<br />

9 Avgangshall utland ikke Schengen<br />

6 Avgang innland<br />

Postkasse<br />

Passkontroll g 10<br />

Toaletter<br />

9 7<br />

Minibank<br />

11 5<br />

Sikkerhetskontroll j<br />

InternettstasjonHandikapptoalett<br />

Ved ankomst 8 Avgang/ankomsthall utland<br />

Lekeområde Heis<br />

8 Ankomst/avgangshall<br />

9<br />

utland<br />

Avgangshall utland ikke Schengen Røykeområde<br />

10 Ankomst utland ikke Schengen<br />

Postkasse<br />

Passkontroll g 10 Telefonautomat<br />

9Bagasjeutlevering<br />

Minibank<br />

5<br />

j<br />

11 Tapt bagasje<br />

Internettstasjon<br />

Ved Toll/passkontroll ankomst<br />

Lekeområde<br />

Parkeringsautomat<br />

8 Ankomst/avgangshall utland<br />

Røykeområde<br />

12 Bilutleie 10 Ankomst utland ikke Schengen<br />

13 Sikkerhetskontroll, Telefonautomat<br />

Bagasjeutlevering ankomst utland<br />

11 Tapt bagasje<br />

Toll/passkontroll<br />

Tog til/fra <strong>Torp</strong> Stasjon<br />

Parkeringsautomat<br />

Togene på Vestfoldbanen stopper nå på <strong>Torp</strong> stasjon. Ankomst<br />

12 Bilutleie<br />

lufthavnen vil være 8 minutter etter togankomst, og bussavgang<br />

13 Sikkerhetskontroll, ankomst utland<br />

fra lufthavnen er 8 minutter før togavgang. Bussturen til flyplassen<br />

er inkludert i togbilletten. Tlf: 815 00 888. www.nsb.no<br />

Buss til/fra Oslo<br />

<strong>Torp</strong>-Ekspressen trafikkerer strekningen Oslo–<strong>Torp</strong> i forbindelse med<br />

Ryanair og Wizz Airs flyvninger. Plassgaranti. Tlf: 67 98 04 80.<br />

www.torpekspressen.no<br />

Buss til/fra Telemark<br />

Telemarkekspressen har 12 daglige avganger i hver retning mellom<br />

Seljord og Tønsberg via <strong>Torp</strong>. Tlf: 177/35 06 54 00.<br />

www.telemarkbil.no<br />

5<br />

16<br />

4<br />

5<br />

Reisetilbud!<br />

Glasgow og Edinburgh:<br />

Glasgow med sine mange designbarer, sine positive innbyggere,<br />

museer med gratis inngang, og sin barnevennlighet - er<br />

kåret til “den kuleste byen i UK”. Edinburgh er kjent for sin<br />

storslåtte arkitektur med The Royal Mile, Edinburgh Castle, Skotters<br />

Parlament og mye annet. Om sommeren forvandles Edinburgh<br />

til en festivalby, med bl.a. Military Tattoo og The Fringe.<br />

Både Glasgow og Edinburgh er supre shoppingbyer med<br />

fine handelssentrum. Fra flyplassen går det tog direkte inn til<br />

Glasgow, og derfra videre til Edinburgh.<br />

Fly + 2 netter på 3-stjerners hotell og City Sightseeing.<br />

Pris per person fra kr<br />

Vi gjør det enklere for deg<br />

1.990,-<br />

Birmingham:<br />

Englands nest største by er en arkitekturperle, og har flere<br />

kilometer med kanaler – mer enn Venezia! Ta deg en spasertur<br />

langs langs kanalene, med eller uten guide. Vel Vel verdt et besøk besøk er<br />

Cadbury World (for sjokoladeelskere i alle aldre), Museum of<br />

the Jewellery Quarter, Birmingham Museum & Art Gallery og<br />

Sarehole Mill (for fans av J.R.R. Tolkien). Gå heller ikke glipp av<br />

Bullring som er et av verdens største shoppingsentere.<br />

Flyplassen ligger kun 13 km fra sentrum og du kan ta enten<br />

tog eller buss direkte inn til byen.<br />

1.990,-<br />

Fly+2 netter på 3-stjerners hotell.<br />

Pris per person fra kr<br />

Leiebil, transport, konserter, restauranter – spør oss om mulighetene! Vi hjelper deg med flybilletter, hotell,<br />

opplevelser, firma og konferanseturer og gir deg de beste tipsene for en uforglemmelig reise, enten det er jobb<br />

eller kun fornøyelse. I tillegg til at vi er den eneste Ryanair-agenten i Norge, er vi også<br />

torp.no<br />

Wizz Air-agenter.<br />

Full oversikt over våre reiser og tjenester finner du på:<br />

For langtidsparkering er det rabatterte priser utendørs:<br />

1 uke kr 440,-<br />

Buss til/fra Stavern–Larvik–Sandefjord–Oslo<br />

2 uker kr 650,-<br />

3 uker kr 750,-<br />

TIMEkspressen har inntil 9 daglige avganger på denne strekningen.<br />

Bussen stopper på Fokserød og korresponderer med shuttlebuss<br />

rute 174 som tar deg mellom Fokserød og <strong>Torp</strong> (reisetid 4 min.).<br />

Tlf: 177. www.timekspressen.no og www.vkt.no<br />

Sandefjord Lufthavn Booking<br />

Tlf: 33 42 70 80 • e-mail: reise@torp.no<br />

64 65


Planer om å bygge hus?<br />

Viktoria-Hus har siden 1965 oppført<br />

over 1000 over boliger 1000 boliger i Telemark i Telemark. og Vestfold.<br />

Denne erfaringen håper vi kan<br />

komme deg til gode.<br />

Ønsker du en bolig som er tilpasset dine ønsker og<br />

behov, ta kontakt med vårt kontor i Porsgrunn eller<br />

vår salgsingeniør Geir Schrøder på tlf. 93 60 89 09<br />

fra kl. 08.00-20.00.<br />

<br />

www.viktoriahus.no<br />

Følelsen av et nytt gulv<br />

Følelsen av et nytt gulv<br />

Et gulv som setter prikken over i’en og gjør rommet perfekt.<br />

Et gulv Hos som Fargerike setter prikken har over vi utvalget i en og gjør samt rommet ekspertisen perfekt. som<br />

gir Hos ditt Fargerike hjem har det vi perfekte utvalget samt gulvet. ekspertisen som gir ditt hjem<br />

det perfekte gulvet.<br />

Fargerike – Lytt til erfarne fagfolk<br />

Stockfleths gt. 7 • Hystadvn. 13, 3201Sandefjord<br />

Tlf 33 42 17 30 • Fax 33 42 17 31 • www.bjorvik.no<br />

Widerøe kan tilby verdens raskeste transportmiddel, på landets mest omfattende rutenett.<br />

Vi betjener alene 40 destinasjoner med over 300 flyavganger daglig. Alene eller i samarbeide<br />

med Jetpak, har vi sikkert et produkt som dekker ditt behov. Flyfrakt er hurtig, rimelig<br />

og fleksibelt. Fortell oss om ditt behov, og vi løser det! For mer info,<br />

ta kontakt med en agent eller nærmeste flyplass.<br />

www.wideroe.no<br />

Haster det?<br />

Jetpak er din leverandør<br />

når det virkelig haster<br />

I samarbeid med Widerøe leverer vi<br />

dine forsendelser i Norge, Norden og<br />

også til Europa – i løpet av noen timer.<br />

Kontakt oss på 09899 eller www.jetpak.no<br />

66 67


TAXFREE<br />

Det beste utvalget finner du i<br />

Taxfree-butikken på flyplassen.<br />

Husk at du kan handle hos oss<br />

både ved avreise og ankomst.<br />

Vi er her når du er her!<br />

på Sandefjord Lufthavn <strong>Torp</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!