30.04.2013 Views

SIKKERHED UDEN KOMPROMISSER - Terumo Europe

SIKKERHED UDEN KOMPROMISSER - Terumo Europe

SIKKERHED UDEN KOMPROMISSER - Terumo Europe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BLODPRØVETAGNINGSSYSTEM<br />

<strong>SIKKERHED</strong> <strong>UDEN</strong> <strong>KOMPROMISSER</strong>


UDVIKLING<br />

En historie om forskning og<br />

udvikling<br />

TERUMO ® er en forsknings- og udviklingsvirksomhed, der<br />

verden over høster stor anerkendelse for sin nytænkning<br />

og fantastiske kvalitet. Det store udvalg af produkter<br />

til angiografi, kardiologi og cardiovaskulære systemer,<br />

transfusion, kliniske prøvesystemer og patientovervågning<br />

opfylder de højeste standarder inden for den medicinske<br />

verden og bidrager konstant til menneskers sundhedspleje i<br />

mere end 150 lande.<br />

I begyndelsen af 1960’erne introducerede<br />

TERUMO ® VENOJECT ® vakuumrør af glas, hvilket var et<br />

stort skridt fremad inden for blodprøvetagning. I 90’erne<br />

blev VENOJECT ® II Polyetylen Terephthalat Plastikrør<br />

(PET) endnu en milepæl, når det drejer sig om klinisk<br />

arbejde, sikkerhed og komfort for både medarbejdere og<br />

patienter i forbindelse med blodprøvetagning. TERUMO ®<br />

PET-materialet er enestående, hvad angår dets patenterede<br />

gasspærre (XB317), styrke og fantastiske biokompabilitet<br />

samt dets miljøvenlighed. Blodet forbliver i omgivelser,<br />

der er næsten lige så naturlige som den menneskelige<br />

organisme selv, og den kliniske udførelse er bestemt lige så<br />

god eller snarere bedre end med glasrørene.<br />

For at kunne opfylde den stigende efterspørgsel efter<br />

standardisering af laboratoriearbejdet og det stadige<br />

behov for den højeste sikkerhed har TERUMO ® udviklet<br />

VENOSAFETM , den 3. generation af de fremragende kliniske<br />

testsystemer, der kombinerer den velkendte PET-teknologi<br />

fra VENOJECT ® II med de fantastiske sikkerhedsfunktioner<br />

til fordel for bruger og patient. VenosafeTM-rørene er<br />

TERUMO ® ’s bidrag til at reducere kontamineringsrisikoen<br />

for bioanalytikere og læger betydeligt, foruden at de<br />

samtidig forkorter ekspeditionstiden og forbedrer<br />

testresultaterne i det kliniske laboratorium.<br />

VENOJECT ® kanyle: referencekanylen<br />

for forbedret komfort og kvalitet<br />

VENOJECT ® multikanyler anvendes sammen med<br />

VENOSAFETM og VENOJECT ® -rørene for at sikre en maksimal<br />

komfort for patienten under venepunkturen. På grund af deres<br />

skarpe spids og enestående dobbelt skråtskårne design sker<br />

der meget få vævsskader og minimal thromboplastinfrigivelse,<br />

foruden at der er meget ringe risiko for trauma under indstikket.<br />

Kanylens enestående belægning gør, at kanylen kan bevæges<br />

smidigt lige fra indstikket, og indtil den trækkes ud.<br />

Regular wall<br />

<strong>Terumo</strong> thin wall<br />

Thin wall<br />

Mindre penetrationsmodstand > bedre patientkomfort<br />

SPIDS SLIB HEEL DRAG<br />

Venoject II Ultra Thin<br />

Wall kanyle (21G)<br />

Andre fabrikater<br />

(21G)<br />

En unik bagventil reducerer kontamineringsrisikoen betydeligt<br />

ed at lukke tæt af for kanylens distale ende, hver gang et rør<br />

fjernes. VENOJECT ® ventiler anerkendes verden over for<br />

deres fremragende genforseglingsegenskaber.<br />

VENOJECT ® kanyler tillader mere blod at løbe igennem som<br />

følge af deres større indvendige diameter, således at risikoen for<br />

hæmolyse under venepunkturen reduceres betydeligt - sikrer<br />

ensartede pålidelige prøveresultater.


VENOSAFE TM : sikkerhed med kvalitet<br />

Forbedrede standarder for sikkerhed og øget automatisering i laboratoriearbejdet stiller endnu<br />

strengere krav til de rør, der tages blodprøver i. Kombinationen af VENOSAFETM-rør, VENOSAFE TM -holdere og VENOJECT ® -kanyler sikrer maksimal komfort for patienten, samtidig<br />

med at det er den hurtigste, letteste og en af de sikreste måde at tage blodprøver på.<br />

VENOSAFE TM -prøverør, der anvender den velkendte TERUMO ® PET-teknologi, garanterer, at der<br />

ikke forekommer nogen påvirkning af kliniske parametre i hele deres levetid.<br />

VENOSAFE TM QUICK FIT-holder<br />

Det ergonomiske, brugervenlige QUICK FITsystem<br />

øger i høj grad sikkerheden og komforten<br />

for bioanalytikeren og patienten. QUICK FIT<br />

bajonetfatningen sikrer, at kanylen kan monteres<br />

og frigøres hurtigt og sikkert, hvorved arbejdstiden<br />

reduceres. Den kan anvendes flere gange, hvilket<br />

sparer penge og affald.<br />

QUICK Safe-TE holder:<br />

Sikkerhed uden kompromisser<br />

Med sin viden om øget sikkerhed, også ved<br />

blodprøvetagning, imødekommer <strong>Terumo</strong> markedets<br />

sikkerhedskrav ved at have udviklet et udsøgt tilbehør –<br />

QUICK Safe-TE holdere til blodprøvetagningskanyler.<br />

QUICK Safe-TE holderen er et brugervenligt<br />

og ergonomisk produkt udformet for at lette<br />

blodprøvetagningen og for at øge sikkerheden<br />

ved kassering.<br />

VENOSAFE TM SYSTEM<br />

VENOSAFE TM -prøverør:<br />

Den ultimative løsning på det<br />

stigende behov for sikre, effektive<br />

og meget pålidelige systemer til<br />

blodprøvetagning<br />

VENOSAFETM består af et glasklart PET-prøverør med<br />

en patenteret gasspærre og et sikkerhedslukke med<br />

en hætte og en indvendig prop. Hætten fungerer som<br />

et sikkerhedsskjold under åbning og genlukning.<br />

Den indvendige prop slutter helt tæt til røret og<br />

garanterer dermed en jævn udtagning af blod.<br />

Fyldningsmarkeringer forbedrer komforten under<br />

prøvetagning og laboratoriets effektivitet, idet de<br />

sikrer det korrekte forhold imellem blod og additiver.


VENOSAFE TM BLODPRØVETAGNINGSSYSTEM<br />

Fordele ved blodprøvetagning<br />

Glasklart, letvægts PET-prøverør, der ikke kan gå i stykker - med patenteret gasspærre<br />

• Stor sikkerhed<br />

• Altid præcis, standardiseret fyldning af prøverør → omkostningsbesparende, øget komfort for patienten<br />

• Meget ergonomisk<br />

• Sikrer en pålidelig og visuel observation af prøven<br />

Tydelig farvemærkning på sikkerhedshætten<br />

• Tydelig identifikation af prøverør og nødvendige analyser → letter bioanalytikerens arbejde.<br />

Fyldningsmarkeringer på<br />

begge sider af etiketten for<br />

alle voluminer<br />

• Letter bioanalytikerens arbejde<br />

• Stor præcision af analysen<br />

→ omkostningsbesparende<br />

Tydelig farveidentifikation på<br />

etiketter til rør, med reduceret<br />

vakuum<br />

• Ingen ekstra kontrol<br />

→ letter bioanalytikerens arbejde<br />

Kanylens spids i holderen penetrerer den<br />

bløde prop i VENOSAFE TM -røret<br />

• Let, hurtig og særdeles ergonomisk prøvetagning af flere<br />

blodprøver efter hinanden<br />

• Forbedret komfort for patienten<br />

Bedre greb om VENOSAFE TM -rørets bund<br />

sikrer mere præcist hold under venepunktur<br />

• Letter bioanalytikerens arbejde


VENOSAFE TM LABORATORIESYSTEMER<br />

Fordele for det kliniske laboratorium<br />

Sikkerhedshætte<br />

• Øger sikkerheden under håndtering<br />

• Let at fjerne og kan påsættes<br />

igen, manuelt eller automatisk<br />

• ISO farvekodning (ISO<br />

6710:1995) betyder sikker, pålidelig<br />

identifikation, håndtering og<br />

analyse<br />

Komplet gummiprop<br />

• Forlænger probernes levetid betydeligt<br />

• Specialbelægning reducerer i betydelig grad risikoen for, at<br />

celler bliver hængende ved proppen<br />

• Reducerer omkostningerne<br />

Glasklart, letvægts PET-prøverør, der ikke kan<br />

gå i stykker - med patenteret gasspærre<br />

• Sikrer, at man kan se prøven helt tydeligt<br />

• Garanterer høj præcision af prøveresultaterne<br />

• Færre udgifter til transport og affald<br />

Særlig emballage til<br />

koagulationsrør<br />

• Sikrer det rette forhold mellem<br />

blod og additiv i hele<br />

levetiden og giver fantastisk<br />

pålidelige koagulationsanalyser<br />

• Sikkerhed for patienten<br />

Fyldningsmarkeringer på begge sider af<br />

etiketten for alle voluminer<br />

• Meget præcis analyse<br />

• Forbedrer effektiviteten og sparer penge<br />

Tydelig farveidentifikation<br />

på etiketter og transparent<br />

sikkerhedshætte til rør, med<br />

reduceret vakuum<br />

• Forbedrer effektiviteten på laboratoriet<br />

Koagulationsaktivator (synlig hvid væg-coating)<br />

• Giver en fast, ensartet koagulering, så man får en større mængde<br />

serum<br />

Fantastisk OLEFIN GEL<br />

• Garanterer høje beskyttelsesværdier i flere dage<br />

• Minimal interferens med kliniske analysander<br />

• Ingen opløsning af oliedråber → forlænger analyse instrumenternes<br />

levetid<br />

Kombination af VENOSAFE TM -rør og sikkerhedshætte<br />

inden for automatiseringsstandarderne<br />

• Sikrer hurtig ekspeditionstid for prøverne<br />

• Omkostningsbesparende


REFERENCER<br />

BIOKEMI (SERUM)<br />

KODE RØR VOLUMEN (ml) VAKUUM (ml) TILSÆTNING PAKNINGSSTØRRELSE<br />

VF-052SP 5 2 Koagulationsaktivator 12x100<br />

VF-053SP 5 3 Koagulationsaktivator 12x100<br />

VF-054SP 5 4 Koagulationsaktivator 12x100<br />

VF-076SP 7 5.5 Koagulationsaktivator 12x100<br />

VF-109SP 10 9 Koagulationsaktivator 12x100<br />

BIOKEMI (SERUM-GEL)<br />

BIOKEMI (PLASMA)<br />

KODE RØR VOLUMEN (ml) VAKUUM (ml) TILSÆTNING PAKNINGSSTØRRELSE<br />

VF-054SAS 5 3.5 Gel + koagulationsaktivator 12x100<br />

VF-075SAS 7 4.5 Gel + koagulationsaktivator 12x100<br />

VF-106SAS 10 6 Gel + koagulationsaktivator 12x100<br />

VF-108SAS 10 8 Gel + koagulationsaktivator 12x100<br />

VF-054SAS02 5 3.5 Gel + koagulationsaktivator 12x100<br />

VF-075SAS02 7 4.5 Gel + koagulationsaktivator 12x100<br />

VF-106SAS02 10 6 Gel + koagulationsaktivator 12x100<br />

VF-108SAS02 10 8 Gel + koagulationsaktivator 12x100<br />

KODE RØR VOLUMEN (ml) VAKUUM (ml) TILSÆTNING PAKNINGSSTØRRELSE<br />

VF-052SHL 5 2 Li-Heparin 12x100<br />

VF-053SHL 5 3 Li-Heparin 12x100<br />

VF-054SHL 5 4 Li-Heparin 12x100<br />

VF-076SHL 7 5.5 Li-Heparin 12x100<br />

VF-109SHL 10 9 Li-Heparin 12x100<br />

VF-052SH 5 2 Na-Heparin 12x100<br />

VF-053SH 5 3 Na-Heparin 12x100<br />

VF-054SH 5 4 Na-Heparin 12x100<br />

VF-076SH 7 5.5 Na-Heparin 12x100<br />

VF-109SH 10 9 Na-Heparin 12x100<br />

BIOKEMI (PLASMA-GEL)<br />

KODE RØR VOLUMEN (ml) VAKUUM (ml) TILSÆTNING PAKNINGSSTØRRELSE<br />

VF-054SAHL 5 3.5 Gel+Li-Heparin 12x100<br />

VF-075SAHL 7 4.5 Gel+Li-Heparin 12x100<br />

VF-106SAHL 10 6 Gel+Li-Heparin 12x100<br />

VF-108SAHL 10 8 Gel+Li-Heparin 12x100<br />

BIOKEMI (HASTE PRØVER)<br />

GLUCOSE<br />

KODE RØR VOLUMEN (ml) VAKUUM (ml) TILSÆTNING PAKNINGSSTØRRELSE<br />

VF-054ST 5 4 Thrombin 12x100<br />

VF-109ST 10 9 Thrombin 12x100<br />

KODE RØR VOLUMEN (ml) VAKUUM (ml) TILSÆTNING PAKNINGSSTØRRELSE<br />

VF-052SFX 5 2 Na-fluorid+K2-Oxalat 12x100<br />

VF-053SFX 5 3 Na-fluorid+K2-Oxalat 12x100<br />

VF-054SFX 5 4 Na-fluorid+K2-Oxalat 12x100<br />

VF-052SFC 5 2 FC-blanding 12x100<br />

VF-053SFC 5 3 FC-blanding 12x100<br />

VF-052SFH 5 2 Na-fluorid+Na-Heparin 12x100<br />

VF-053SFH 5 3 Na-fluorid+Na-Heparin 12x100<br />

VF-054SFH 5 4 Na-fluorid+Na-Heparin 12x100


HÆMATOLOGI<br />

KOAGULATION<br />

KODE RØR VOLUMEN (ml) VAKUUM (ml) TILSÆTNING PAKNINGSSTØRRELSE<br />

VF-052SDK 5 2 K2-EDTA 12x100<br />

VF-053SDK 5 3 K2-EDTA 12x100<br />

VF-054SDK 5 4 K2-EDTA 12x100<br />

VF-076SDK 7 5.5 K2-EDTA 12x100<br />

VF-109SDK 10 9 K2-EDTA 12x100<br />

VF-052STK 5 2 K3-EDTA 12x100<br />

VF-053STK 5 3 K3-EDTA 12x100<br />

VF-054STK 5 4 K3-EDTA 12x100<br />

KODE RØR VOLUMEN (ml) VAKUUM (ml) TILSÆTNING PAKNINGSSTØRRELSE<br />

VF-052SBCS 5 1.8 Buf. Na3-Citrat 3.8 % 15x10<br />

VF-052SBCS07 5 1.8 Buf. Na3-Citrat 3.2 % 15x10<br />

VF-053SBCS 5 2.7 Buf. Na3-Citrat 3.8 % 15x10<br />

VF-053SBCS07 5 2.7 Buf. Na3-Citrat 3.2 % 15x10<br />

VF-054SBCS 5 3.6 Buf. Na3-Citrat 3.8 % 15x10<br />

VF-054SBCS07 5 3.6 Buf. Na3-Citrat 3.2 % 15x10<br />

VF-053SCTAD 5 2.7 CTAD-opløsning 15x10<br />

VF-054SCTAD 5 3.6 CTAD-opløsning 15x10<br />

MOLEKYLÆR DIAGNOSTIK (f. eks. HIV-TEST)<br />

KODE RØR VOLUMEN (ml) VAKUUM (ml) TILSÆTNING PAKNINGSSTØRRELSE<br />

VF-054SADK 5 3.5 Gel+K2-EDTA 12x100<br />

VF-075SADK 7 4.5 Gel+K2-EDTA 12x100<br />

VF-108SADK 10 8 Gel+K2-EDTA 12x100<br />

SÆNKNINGSREAKTION<br />

URINANALYSE<br />

KODE RØR VOLUMEN (ml) VAKUUM (ml) TILSÆTNING PAKNINGSSTØRRELSE<br />

VF-053SJ 5 2.4 Buf. Na3-Citrat 3.8 % 15x10<br />

VF-053SJ07 5 2.4 Buf. Na3-Citrat 3.1 % 15x10<br />

Lukket system til Sænkningsreaktion:<br />

REFERENCER<br />

VT-963SES02 5.5 2.4 Buf. Na3-Citrat 3.8 % 12x100<br />

Bordstativ til manuel sænkningsaflæsning: RA-963EST 1x5<br />

VT-965SES02 5.5 4.4 Buf. Na3-Citrat 3.8 % 12x100<br />

Bordstativ til manuel sænkningsaflæsning: RA-010EST 1x5<br />

KODE RØR VOLUMEN (ml) VAKUUM (ml) TILSÆTNING PAKNINGSSTØRRELSE<br />

VF-109SURI 10 9 intet 12x100<br />

Holdbarhed: Gel rør 24 måneder<br />

Thrombin rør 12 måneder<br />

Alle andre rør 18 måneder<br />

VT- glas rør 18 måneder<br />

For yderligere specifikationer venligst se <strong>Terumo</strong> hjemmeside www.terumo-europe.com/labo<br />

eller kontakt Deres lokale <strong>Terumo</strong> repræsentant. Vi tager forbehold for evt. ændringer i reference oversigten.<br />

ØNSKES INFORMATION OM AUTOMATISK SÆNKNINGSAFLÆSER SAMT<br />

AFPROPNINGSUDSTYR – VENLIGST KONTAKT DERES LOKALE TERUMO REPRÆSENTANT.


TILBEHØR<br />

QUICK FIT SYSTEM<br />

HOLDERE<br />

KODE BESKRIVELSE PAKNINGSSTØRRELSE<br />

XX-VF10HGSQ VENOSAFE HOLDER 40X25<br />

XX-VFHQSAF VENOSAFE <strong>SIKKERHED</strong>SHOLDER 10X100<br />

XX-VFHBQSU VENOSAFE ÉNGANGSHOLDER 1X1500<br />

XX-ORGHQ BacT/ALERT ® HOLDER 10X10<br />

XX-ORGI BacT/ALERT ® INSATS 10x10<br />

XX-VF10HGSQ4 HOLDER TIL URINRØR 40x25<br />

Biologisk materiale og især skarpe genstande skal behandles<br />

som potentielt smittefarligt og skal håndteres med forsigtighed.<br />

Alle afdelingens vejledninger, procedurer samt politikker skal følges.<br />

Aldrig sæt kanylehætten på brugte kanyle men bortskaf kanylerne<br />

i en godkendt container til risikoaffald.<br />

MULTIKANYLER<br />

0197<br />

KODE BESKRIVELSE PAKNINGSSTØRRELSE<br />

MN-2038MQ 0.9 x 40 mm 20x100<br />

MN-2025MQ 0.9 x 25 mm 20x100<br />

MN-2138MQ 0.8 x 40 mm 20x100<br />

MN-2125MQ 0.8 x 25 mm 20x100<br />

MN-2238MQ 0.7 x 40 mm 20x100<br />

MN-2225MQ 0.7 x 25 mm 20x100<br />

URINKANYLER<br />

KODE BESKRIVELSE PAKNINGSSTØRRELSE<br />

UN-2038Q 0.9 x 40 mm (stump) 20x100<br />

VENOJECT LUERADAPTOR<br />

0197<br />

KODE BESKRIVELSE PAKNINGSSTØRRELSE<br />

XX-MN2000Q 20x100<br />

BLODPRØVETAGNINGSSÆT – SURSHIELD<br />

0123<br />

KODE SLANGE PAKNINGS-<br />

STØRRELSE<br />

MN*SVS21BQ30 300 mm 16x50<br />

MN*SVS23BQ30 300 mm 16x50<br />

MN*SVS21BQ18 180 mm 16x50<br />

MN*SVS23BQ18 180 mm 16x50<br />

MN*SVS21BQ09 90 mm 16x50<br />

MN*SVS23BQ09 90 mm 16x50<br />

BLODPRØVETAGNINGSSÆT<br />

0197<br />

KODE SLANGE PAKNINGS-<br />

STØRRELSE<br />

MN-SV21Q 300 mm 16x50<br />

MN-SV23Q 300 mm 16x50


SKRUESYSTEM<br />

HOLDERE<br />

KODE BESKRIVELSE PAKNINGSSTØRRELSE<br />

XX-VF010HGS VENOSAFE HOLDER 40x25<br />

XX-VFHGLA VENOSAFE MED PÅSAT LUERADAPTOR 1X500<br />

VENOJECT MULTIKANYLER<br />

0197<br />

KODE BESKRIVELSE PAKNINGSSTØRRELSE<br />

MN-2038M 0.9 x 40 mm 20x100<br />

MN-2025M 0.9 x 25 mm 20x100<br />

MN-2138M 0.8 x 40 mm 20x100<br />

MN-2125M 0.8 x 25 mm 20x100<br />

MN-2238M 0.7 x 40 mm 20x100<br />

MN-2225M 0.7 x 25 mm 20x100<br />

KODE BESKRIVELSE PAKNINGS-<br />

STØRRELSE<br />

XX+VF00S DIFF-SAFE 10x1000<br />

TILBEHØR<br />

VENOJECT LUERADAPTOR<br />

0197<br />

KODE BESKRIVELSE PAKNINGSSTØRRELSE<br />

XX-MN2000 20X100<br />

BLODPRØVETAGNINGSSÆT – SURSHIELD 0123<br />

KODE SLANGE PAKNINGS-<br />

STØRRELSE<br />

MN*SVS21BW30 300 mm 16x50<br />

MN*SVS23BW30 300 mm 16x50<br />

MN*SVS21BW18 180 mm 16x50<br />

MN*SVS23BW18 180 mm 16x50<br />

MN*SVS21BW09 90 mm 16x50<br />

MN*SVS23BW09 90 mm 16x50<br />

BLODPRØVETAGNINGSSÆT<br />

0197<br />

KODE SLANGE PAKNINGS-<br />

STØRRELSE<br />

MN-SV21 300 mm 16x50<br />

MN-SV23 300 mm 16x50<br />

DIFF-SAFE ® TERUSAFE KANYLEBOKS<br />

STASESLANGER<br />

KODE BESKRIVELSE PAKNINGSSTØRRELSE<br />

XX+Q2500 TERUSAFE AFFALDSBOKS 2.5L, REKTANGULÆR 45<br />

XX+Q2510 TERUSAFE AFFALDSBOKS 2.5L, RUND* 45<br />

XX+Q2010 TERUSAFE AFFALDSBOKS 2L, RUND* 60<br />

XX+Q1510 TERUSAFE AFFALDSBOKS 1.5L, RUND* 80<br />

XX+Q0001 TERUSAFE TAPEADAPTER 50<br />

* kan leveres med et selvklæbende fikseringsystem<br />

KODE BESKRIVELSE PAKNINGSSTØRRELSE<br />

XX+TC STASESLANGE TIL VOKSNE 100<br />

XX+TCB1 STASESLANGE TIL BØRN 100<br />

XX+TCB2 STASESLANGE TIL SPÆDBØRN 100<br />

TÜV/GS godkendt


Sikkerhed uden kompromisser<br />

VENOSAFE blodprøvetagningssystem<br />

fra <strong>Terumo</strong> ® består af et glasklart PET plastrør<br />

med en patenteret gasspærre og en sikker lukning<br />

bestående af en plasthætte og en gummiprop.<br />

Dette veletablerede system reducerer kontamineringsrisici,<br />

forbedrer patientkomforten og sikrer<br />

hurtig, effektiv blodprøvetagning samt pålidelige<br />

analyseresultater.


...helt enkelt !<br />

TERUMO ® QUICK FIT sortiment tilbyder<br />

en fleksibel løsning for den bedste og mest sikre<br />

anvendelse i alle prøvetagningssituationer.<br />

Alle dele i QUICK FIT sortimentet såsom<br />

QUICK FIT holdere, QUICK Safe-TE holdere,<br />

QUICK FIT multikanyler, QUICK FIT prøvetagningssæt<br />

med og uden beskyttelsesskjold samt<br />

TERUSAFE kanylebokse passer perfekt sammen.<br />

Laboratory Systems


We<br />

keep<br />

life<br />

flowing<br />

TERUMO ® and VENOJECT ® er registrerede varemærker tilhørende TERUMO CORPORATION<br />

SURSHIELD TM er et varemærke tilhørende TERUMO CORPORATION<br />

VENOSAFE TM er et varemærke tilhørende TERUMO EUROPE N.V.<br />

BacT/ALERT ® er et registreret varemærke tilhørende bioMérieux<br />

DIFF-SAFE ® er et registreret varemærke tilhørende ALPHA SCIENTIFIC<br />

TERUMO CORPORATION<br />

44-1, 2-chome<br />

Hatagaya<br />

Shibuya-ku<br />

Tokyo 151-0072<br />

JAPAN<br />

Tel. +81/3 3374.8111<br />

Fax +81/3 3374.8196<br />

TERUMO EUROPE N.V.<br />

Researchpark Zone 2 Haasrode<br />

Interleuvenlaan 40<br />

B-3001 Leuven<br />

BELGIUM<br />

Tel. +32/16.38.12.11<br />

Fax +32/16.40.02.49<br />

TERUMO EUROPE N.V.<br />

BENELUX SALES DIVISION<br />

Researchpark Zone 2 Haasrode<br />

Interleuvenlaan 40<br />

B-3001 Leuven<br />

BELGIUM<br />

Tel. +32/16.39.25.80<br />

Fax +32/16.39.25.99<br />

THE NETHERLANDS<br />

Tel. 0800/022.03.96<br />

Fax 0800/022.04.14<br />

Diabetes<br />

Systems<br />

Angiographic<br />

and interventional<br />

Systems<br />

LABORATOIRES TERUMO<br />

FRANCE S.A.<br />

1, Parc Ariane<br />

Bâtiment Uranus<br />

Rue Hélène Boucher<br />

78284 Guyancourt Cedex<br />

FRANCE<br />

Tel. +33/1 30.96.13.00<br />

Fax +33/1 30.43.60.85<br />

TERUMO DEUTSCHLAND GmbH<br />

Hauptstrasse 87<br />

65760 Eschborn<br />

GERMANY<br />

Tel. +49/61.96.80.230<br />

Fax +49/61.96.80.23.200<br />

TERUMO DEUTSCHLAND GmbH<br />

Zweigniederlassung Wettingen<br />

Bahnhofstrasse 88<br />

CH-5430 Wettingen<br />

SWITZERLAND<br />

Tel. +41/56.419.10.10<br />

Fax +41/56.419.10.11<br />

Cardiovascular<br />

Systems<br />

Laboratory<br />

Systems<br />

TERUMO EUROPE ESPAÑA SL<br />

Avda. Juan Carlos I, N° 13 - 7ª Planta<br />

Edificio Torre La Garena<br />

28806 Alcalá de Henares (Madrid)<br />

SPAIN<br />

Tel. general: +34/902.10.12.98<br />

cust. serv.: +34/902.20.31.40<br />

Fax general: +34/902.10.13.58<br />

cust. serv.: +34/902.10.17.57<br />

TERUMO ITALIA SRL<br />

Via Simone Martini 143/145<br />

I-00142 Roma<br />

ITALY<br />

Tel. +39/06.519.61.420<br />

Fax +39/06.503.04.07<br />

TERUMO SWEDEN AB<br />

Nya Varvet, Byggnad 90<br />

Sven Källfelts Gata 18<br />

SE-426 71 Västra Frölunda<br />

SWEDEN<br />

Tel. +46/31.748.58.80<br />

Fax +46/31.748.58.90<br />

Hospital<br />

Systems<br />

Every day,<br />

as healthcare<br />

professionals,<br />

you are working<br />

to ensure life and<br />

to contribute<br />

to the well-being<br />

of your patients.<br />

Every day,<br />

<strong>Terumo</strong> <strong>Europe</strong><br />

provides you<br />

with the clinical<br />

systems, means and<br />

solutions<br />

to keep life flowing.<br />

Transfusion<br />

Systems<br />

TERUMO DENMARK<br />

Filial af TERUMO SWEDEN AB<br />

Tel. +45/7020.93.80<br />

Fax +45/7020.94.80<br />

TERUMO UK Ltd.<br />

Tamesis<br />

The Causeway<br />

Egham<br />

Surrey<br />

TW20 9AW<br />

UNITED KINGDOM<br />

Tel. +44/1784.476.200<br />

Fax +44/1784.476.201<br />

TERUMO EUROPE N.V.<br />

Moscow Representative office<br />

4, Ivana Franko St<br />

121108 Moscow<br />

RUSSIA<br />

Tel. +7/495.234.3303<br />

Fax. +7/495.234.3303<br />

®: Registered Trademark<br />

Published by <strong>Terumo</strong> <strong>Europe</strong> N.V.<br />

www.terumo.com<br />

www.terumo-europe.com<br />

Vi tager forbehold for adresserne, venligst<br />

kontrollér på vores hjemmeside<br />

LA 07DK-0202NEL-IV0.5(04.08)E

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!