Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

toneeluitgeverijvink.nl
from toneeluitgeverijvink.nl More from this publisher
07.02.2013 Views

origineel gegeven. Wij geloven dat de opzet van de auteur veel waardering zal ontmoeten bij het amateurtoneel en vooral bij die verenigingen, die een fijne neus hebben voor iets goeds. DIE OMA TOCH! (DIE GROSSMUTTER WIRD VERKAUFT) 2226 Komedie door K. Ritter, vertaling Han Manrho, 4 dames, 4 heren Oma brengt met haar merkwaardige grapjes iedereen op de boerderij in een slecht humeur. Wanner iemand dan zomaar duizend gulden voor haar biedt om haar bij zich thuis te laten wonen, is de koop gauw gesloten. Oma heeft geen enkel bezwaar tegen de verhuizing, integendeel.... Maar of iedereen tevreden is met deze transactie, valt nog te bezien. Zeker is alleen, dat oma een stevig handje heeft in de verloving van haar kleinzoon met de dochter van haar nieuwe 'eigenaar'. (Het vervolg op "De verkochte grootvader") TINUS, DE TREITER KOP 1762 Blijspel in drie bedrijven door Jan de Beer van Belver. 4 dames, 4 heren. Wie "Tinus, de tyran" reeds gespeeld heeft - het amusante verhaal over de nukkige fokstier - zal zeker naar deze tweede "roman" over Tinus grijpen. Doch ook zij, die nog geen kennis mochten maken met Tinus, zullen er beslist een machtig plezier aan beleven. Want Tinus, de superstier, die meer dan een ton waard is, wiens foto op de universiteiten hangt, die in de gehele wereld bekend en befaamd is, Tlnus het grote zorgen"kind" van boer Bart, wil niet vreten. Is het omdat zijn baas op reis is of zit hem iets andere dwars? Hij staat er als een baal vodden bij en het hele huis is in paniek want boer Bart kan ieder ogenblik thuiskomen. Terwijl ze in angstige spanning wachten op de veearts, die wel niet schijnt te willen komen (hij heeft pas zijn verloving met Leent je, de dochter des huizes verbroken!) knijpen ze hem allemaal als ouwe dieven. Piet, de droge knecht, op wie het onweer wel het hevigst zal neerkomen, zoekt zich al een schuilplaats. Want Bart is niet voor de poes, als er met Tinus iets misgaat. Zelfs Peter, Barts broer, een nuchtere kerel, die zojuist uit Afrika is teruggekeerd, komt onder de indruk van deze alarmtoestand. En dan moet je eens zien wat er gebeurt als Bart plots thuiskomt! Mensen, dat schept me toch een acteerkansen! En in deze onmogelijke sfeer tracht Peter de jonge buurvrouw nog het hof te maken, maar zij denkt dat het hem te doen is om haar fokstier nu Tinus dood schijnt te gaan en zij wijst hem furieus af. Nu raakt Peter nog meer bezeten van deze jonge knappe boerin, nu hij ziet hoe een vurig persoontje zij is en hij zal en móet haar hebben. Maar Bart, onbehouwen in zijn radeloosheid om Tinus, maakt Peters kansen kapot. Bart kan geen liefde zien, nu Tinus staat te kwijnen. Ook niet die tussen Leent je en de veearts, die schutterige pogingen doen om het weer goed te maken. Tinus moet beter! Tinus Tinus Tinus! En voor niets anders heeft hij aandacht. En als het gevaar acuut wordt, sleept hij Leentjes verloofde naar de stal en dwingt hem operatief in te grijpen. Wat er dàn gebeurt en hoe al de mensenlevens in dit boeiende spel door Tinus weer een gelukkige keer nemen, zullen wij U omwille van de spanning hier maar niet verklappen. DAT ROT GELD OOK ALTIJD A 2838 Klucht in drie bedrijven door Johan E.G. Ruiter, 4-6 dames, 4 heren De beide vrijgezelle broers Bezembinder, krijgen van meneer de notaris bericht, dat zij moeten trouwen. Beide zien zij hun buurvrouw Jantina wel zitten, maar de postbode en schoonzoon Henk gaan zich er mee bemoeien en slaan aan het oefenen met de broers. Ja en na een advertentie in de krant komen de vrouwen als vliegen op de stroop af. Van lichtekooien tot serieuze kandidaten. De tijd gaat dringen en de vraag blijft, komen zij op tijd aan een vrouw? Hoe dan ook, het slot is zeer verrassend. EEN DROOM VAN EEN DEURWAARDER (MEANWHILE, BACK ON THE COUCH) 2179 Klucht in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling Lies Sotthewes, 4 dames, 4 heren Roy Terrigan, psychiater, heeft een succesvol boek geschreven over gevallen uit zijn praktijk. Een van zijn patiënten klaagt hem aan en nu wordt hij achtervolgd door een deurwaarder met een dagvaarding. Hij duikt een poosje onder bij zijn collega, tevens buurman, Victor Karleen. Victor heeft ook een vakboek geschreven, maar de uitgever, Parker Donnelly, weigert het, omdat de markt overvoerd is. Parker raadt hem aan in plaats daarvan een seksroman te schrijven. Victor is zeer ongelukkig; hij weet niet hoe hij een verhaal in elkaar moet zetten, maar heeft dringend geld nodig, vanwege zijn a.s. huwelijk met de 53 veeleisende Gabrielle Wingate. Een nieuwe patiënt, Albert Brock, brengt uitkomst. Deze Albert wordt "geplaagd" door erotische dromen, die hij op papier heeft gezet. De receptioniste van Victor, Charlotte Hennebon, neemt abusievelijk aan dat het om een nieuw werk van Victor gaat en geeft het aan Parker. Die is buitengewoon enthousiast en betaalt een gigantisch voorschot. Victor wordt heen en weer geslingerd tussen zijn ethische normen en het verlangen naar het grote geld, maar zwicht toch. Het probleem is dat het boek nog geen einde heeft; hij stelt alles in het werk om Albert nog eenmaal te laten dromen voor hij genezen is en dat brengt doldwaze verwikkelingen met zich mee, van een verbroken verloving tot een dreigende zelfmoord van Albert's grootmoeder, Dorothea Melnik, een wel heel bijzondere patiënte. Natuurlijk komt alles meer dan goed en is aan het eind iedereen tevreden, het publiek inclusief, zoals het hoort bij een goede klucht. ALLEMAAL THEATER (AND THEN I WROTE) 2216 Komedie in drie bedrijven door Jack Sharkey en Mel Buttorff, vertaling Lies Sotthewes, 4 dames en 4 heren Andrew Kimmer is ontzaglijk opgetogen dat zijn eerste toneelstuk op de planken gebracht zal worden. Nog voor hij het contract heeft getekend, zakt zijn enthousiasme echter aanmerkelijk, want met het grootste gemak worden er veranderingen in de opzet van het script aangebracht waar hij het helemaal niet mee eens is. Hij schrijft in één nacht een geheel nieuw stuk waar iedereen buitengewoon enthousiast over is. De producer, Bronian Pendrick, wordt door Frieda Nebcott, een Broadway columniste, die iemand met één artikeltje kan maken of breken, onder druk gezet om de hoofdrolspeelster, Alison Blair, te ontslaan. De werkgeefster van Andrew, de begrafenisondernemer Vicki Slomber, komt eens kijken hoe het Andrew vergaat en haar wordt gevraagd de rol van Alison op zich te nemen. Door een misverstand denkt Frieda dat Alison dood is en zij meldt dit in een directe uitzending van haar periodieke roddelrubriek. Later concludeert zij uit allerlei vreemde voorvallen en uitspraken dat Alison door de groep vermoord is en probeert met dreigementen haar voordeel te doen met deze wetenschap. Maar zoals wij allen weten: wie een kuil graaft voor een ander... juist! Dan blijkt, dat Andrew met zijn nieuwe stuk alleen maar wilde laten zien dat iedere verandering lang geen verbetering is en dat hij er niet over peinst om het echt te laten opvoeren. Gelukkig heeft Vicki een aardig sommetje gespaard en als Andrew belooft dat hij met haar zal trouwen, zal zij de opvoering van zijn oorspronkelijke stuk bekostigen. Iedereen krijgt de rol die hij/zij zich had toegedacht, op het toneel en in het dagelijkse leven. ALLEMAAL THEATER is een stuk met vlotte en geestige dialogen waar u beslist veel plezier aan zult beleven. KRAAIEN IN ‘T VOSSENHOL M 7046 Klucht in drie bedrijven door Herman Thole, 4 dames, 4 heren Pension het Vossehol vraagt voor spoedige indiensttreding een conciërge; een doodnormale advertentie in de krant, maar owee, de ongelukkige die er intuint; enkel sluwheid, vastberadenheid en een grote dosis gevoel voor humor zijn de wapens die de kersverse conciërge in zijn vaandel moet dragen om de slimme vossen een toontje lager te laten zingen; Willem Kraai, de aangenomen sollicitant en zijn vrouw Truus doen u er graag een boekje over open. OPSLUITEN DIE GEK M 7032 Blijspel in drie bedrijven door Jan Tol, 4 dames, 4 heren Piet Dirks is een verstokte vrijgezel; hij woont al een aantal jaren op zichzelf; hij ziet er niet al te fraai en fris uit; zijn kleren zijn vuil en zijn broek te kort; zelf is hij er gelukkig mee, alleen de buurt niet; die ziet hem liever vandaag dan morgen verdwijnen; ze willen dat die gek opgelosten wordt; toch is niet iedereen tegen hem; zijn oude moeder en zijn trouwe vriend Toon steunen hem: maar, is de buurt eigenlijk wel tegen hem?... En wat heeft zijn zuster An daarmee te maken? ONS STULPJE OP NUMMER... 68 M 4295 Klucht in drie bedrijven door H. Thole, 4 dames, 4 heren Jan Kroon, boekhouder in het dagelijks leven, gaat met zijn familie nu eens niet naar een touristenplaats, maar daarintegen zoeken ze de rust op het platteland. Tenminste... Het gehuurde “landhuisje” blijkt de schuur te zijn van Dries waarin hij zijn tuingereedschappen heeft staan. En dan is daar tante Agaat... is ze werkelijk behekst... en wat heeft ze met Dries? O... ja, dan is er ook nog dat huisnummer... OP HERHALING 2039 Avondvullend spel in drie bedrijven door Jo Duhen,

4 dames, 4 heren Het zal je maar overkomen. Je bent vijftien jaar geleden gescheiden en woont samen met een vroegere vriend. Maar je moeder, die bij je inwoont, zoekt een betere man voor jou. Ze nodigt alle vroegere, ook gescheiden, vriendjes van je uit. Maar... Wat moet je daarmee? Als je terug komt van vakantie blijkt er bij je te zijn ingebroken. Geen wonder met al die mannen over de vloer. Al gebeurt er niet wat je moeder met die uitnodigingen had bedoeld, alle personen krijgen hun happy end! DE EERSTE KEER 2070 Blijspel in drie bedrijven door Roel Kassies, 4 dames, 4 heren Bertus en Jantine, een kinderloos echtpaar, gaan voor de eerste keer op vakantie. Juist als Bertus zijn vakantiekleren wil aantrekken kom Karolien, de vorige huurster van het vakantiehuis, binnen. Ze is haar gouden speld kwijt en die moet nog in de slaapkamer liggen. Karolien heeft echter heel andere bedoelingen hetgeen Bertus en Jantine aanvankelijke niet door hebben. Als Karolien wat lang wegblijft komen Arjan en Selly, de geadopteerde kinderen van Karolien en Hans, binnen en raken in gesprek met de nieuwe huurders. Deze laatsten nodigen Arjan en Selly zelfs uit om nog een weekje langer vakantie te houden. Dat accepteren ze maar al te graag omdat ze de Spartaansde opvoeding van Karolien meer dan zat zijn. Dit is het begin van een tumultueuze dag, omdat Karolien en Hans hun aangenomen kinderen niet zonder slag of stoot willen afstaan. De tuinman van het vakantiepark helpt hen echter op bijzondere wijze ook al werkt de eigenares van het park weer tegen, omdat ze vindt dat Arjan en Selly criminelen zijn. Voor Bertus en Jantine krijgt deze vakantie een bijzondere inhoud want het is hun eerste keer en ze krijgen toch twee kinderen.... FEENSTRA MET EEN LANGE F 2073 Avondvullend spel door P. de Vries, 4 dames, 4 heren Opa Feenstra begint langzaam maar zeker de leeftijd te krijgen waarop het niet verantwoord is dat hij zelfstandig woont. Zijn kinderen dringen aan op de verhuizing naar het bejaardenhuis. Opa verzet zich hevig, daar heeft hij goede redenen voor. Hij is erg op zijn vrijheid gesteld, maar minstens zo belangrijk, ergens in zijn huis moet nog een enorm bedrag liggen. Om in zijn eigen huis te kunnen blijven wonen en ooit het geld te vinden, besluit opa een huishoudster, Corrie, in dienst te nemen. Een besluit dat bij de kinderen niet bepaald in goede aarde valt. Want is Corrie, de hardhandige en doortastende huishoudster, niet uit op het geld van opa? En wat is de rol van Marije, de dochter van de huishoudster? Is zij niet van plan opa zijn geheim te ontfutselen? De kinderen zien de nieuwe ontwikkelingen als een directe bedreiging van hun erfenis. De toestand wordt nog erger als Frits, de zoon van opa Feenstra, een oude 'bekende' van Corrie blijkt te zijn. En dat is nog niet alles, Frits mag zich ook nog de trotse vader noemen van Marije. HET WILDE HUWELIJKSLEVEN VAN MENER ALLAWEI (DIE WILDEN EHEN DES HERRN ALLAWEI) 2082 Blijspel in twee bedrijven door Leopold Hnidek, vertaling Adrie Kuik, 4 dames, 4 heren Het begint allemaal met een Pakistaanse krantenbezorger, die zijn grote liefde heeft ontmoet - en zij hem. Voordat hij met haar kan trouwen, moeten eerst zijn vorige huwelijken (die in verband met het verkrijgen van een verblijfsvergunning zijn gesloten) ontbonden worden. Alleen: Waar bevinden zich de desbetreffende echtgenotes. Gelukkig hangt er bij het bureau van de burgelijke stand toevallig een privè-detective rond, die voor hem de echtgenotes zal opsporen. Dit lukt inderdaad, maar wie nu denkt, dat hiermee de kous af is.... Verwarring en chaos bij de burgelijke stand. PAPEGAAI IN DE GETUIGENBANK (RAPHAEL IN DEN ZEUGENTAND) A2847 Blijspel in drie bedrijven door Horst Helfrich, vertaling Jan Droog, 4 dames, 4 heren Het stuk speelt in de rechtszaal. De beklaagde is Nora Storm, een weduwe wier papegaai Raphaël een keer 's nachts obscene liedjes zou hebben gezongen. De rechter, Josef Grosveld en de officier van justitie, Willem Zilverberg alsmede de verdediger Lodewijk Lemstra verhoren de “beklaagde”, maar ook de getuigen, Desi Wolf en Hendrika Bouwmeester. De hilarische behandeling van de zaak is doorspekt met woordspelingen en doet ruimschoots een beroep op de lachspieren van het publiek. Hierbij voert gerechtsbode Graustra de boventoon. 54 Gedurende het verloop van de handeling komen de heren van het gerecht langzamerhand tot de conclusie, dat het niet de papegaai was die de nachtelijke verstoring veroorzaakte, maar zij alledrie zelf. In die nacht hebben zij namelijk met de dochter van de beklaagde tijdens de afwezigheid van de moeder in de woning een feestje op touw gezet. Geleidelijk aan vindt er een wisseling van fronten plaats, waarbij de getuigen, Desi Wolf en Hendrika Bouwmeester, de rollen van de hogere rechtsfunctionarissen overnemen en de advocaten en rechtsgeleerden genoegen moeten nemen met een plaats in de getuigenbank. Als dan bovendien blijkt, dat gerechtsbode Graustra de vader is van het kind van de dochter van Nora Storm, is de vreugdevolle opwinding compleet. Getuige van één en ander is de papegaai Raphaël. Als gevolg van het bekend worden van de gebeurtenissen valt Nora uitgeput op de bank en verkondigt met vermoeide stem: Raphaël moet in de getuigenbank. MAG 'T 'N DRUPJE MEER ZIJN? A 2817 Blijspel in drie bedrijven door Johan E. G. Ruiter, 4 dames, 4 heren Twee broers in een geërfde boerderij zonder vee "BSE en varkenspest", daartegenover de zuster, die de boel verdeeld wil zien. Haar man een ambtenaartje achter het loket. Een nieuwsgierige buurvrouw. Een veldwachter in burgerkloffie, omdat hij nu een "stille" is. De oudste broer stookt jenever, de zwager doet mee. Ze besluiten de jenever de naam "NIKS" te geven. Zij stoken dus NIKS en doen NIKS in de cola. Er komt nog een stevige huishoudster aan te pas, die de zaken uiteindelijk goed regelt. De jongste broer krijgt kennis aan een meisje. Vier vrouwen gaan in het eerste bedrijf de "huishouding" doen. In het kort gezegd: Het wordt een ramp. Meerdere stukken van deze auteur op: www.ruitertoneel.nl EEN SCHOONMOEDER UIT DUIZEND 659 Blijspel in drie bedrijven, bewerkt naar het Vlaams van Henri van Daele door Piet Mossinkoff, 4 dames, 4 heren Er zijn nog goede schoonmoeders ook. Vanzelfsprekend. Het wordt trouwens tijd, dat de eer van deze mensen eens glansrijk wordt gewroken, ook op het toneel. Wanneer wij daarover spreken, dient u de mening van u af te zetten uit dit stuk een goedkoop lachsucces te kunnen puren. Het bevat een gezonde humor, ademt voldoende geest en bezit genoeg psychologische diepte om het een blij tevens karakterspel te kunnen noemen. Deze eigenschappen brengt men wel eens tezamen in het begrip "'n lach en een traan". Verenigingen met een voorkeur voor dit genre, zullen er een dankbare kluif aan hebben. ROZENGEUR, ACH SCHEI MAAR UIT 1831 Blijspel in drie bedrijven door Wim Bischot, 4 dames, 4 heren Het gegeven van dit blijspel is voor een amateurtoneelspel eigenlijk tamelijk uniek. Dat is een wonder, want we zien het dagelijks om ons heen en het beroepstoneel heeft er in de oude en in de jonge tijd vaak zijn meest succesvolle opvoeringen aan te danken gehad. Het is het verhaal van de geslaagde oudere zakenman, die "valt" op zijn jeugdige hippe secretaresse: Kobus, weduwnaar, nogal vierkant zoals zijn naam, en in het bezit van een lieve onbetaalbare huishoudster, die hij totaal over het hoofd ziet, en Suze met haar korte rokjes en laag uitgesneden bloesjes. Ze wipt bij hem op de stoelleuning en brengt hem volkomen hoofd en hart op hol. Tot vermaak van zijn personeel: Luttel de ouwe getrouwe die als een goedige beer danst op de muziek van zijn baas, en Oom Staart, de wijze allesziende en -begrijper met een lang en veelbewogen leven achter zich. Maar tot ergernis van zus Clara, de pinnige weduwe, wier man zich destijds tot driemaal toe in de netten van zo'n jonge deern vangen liet. Kobus denkt met zijn ervaring en levenswijsheid de watervlugge Suze makkelijk te kunnen veroveren. Hij omringt haar met lieve attenties en is zelfs bereid een auto en een luxeflat voor haar te kopen. Maar.... hij heeft zware concurrentie. En dat houdt hem nachtenlang uit de slaap, waardoor hij er niet aantrekkelijker op wordt voor zo'n pril kind. Terwijl datzelfde prille kind 's morgens blozend het kantoor binnen komt waaien omdat zij haar nachten wel goed besteed heeft. Want Piet, de lichtmatroos met zijn spierballen en zeeheldenverhalen heeft die avond alweer een gaatje kunnen vinden om zijn Suze op te zoeken. Helaas heeft Suze nog steeds geen gaatje kunnen vinden om Piet te zeggen dat het UIT moet zijn tussen hen twee omdat Kobus met haar naar het stadhuis wil. Wil hij dat? Vraag het de werkster liever. Die ziet veel meer dan wie dan ook. En ze is een ronde bijdehante volksvrouw die geen blad voor de mond neemt. Integendeel! Het geheel is dan ook een vermakelijke geschiedenis geworden die bovendien wordt opgediend in de beproefde Engelse komediestijl. Je

origineel gegeven. Wij geloven dat de opzet van de auteur veel<br />

waardering zal ontmoeten bij het amateurtoneel en vooral bij die<br />

verenigingen, die een fijne neus hebben voor iets goeds.<br />

DIE OMA TOCH! (DIE GROSSMUTTER WIRD VERKAUFT)<br />

2226 Komedie door K. Ritter, vertaling Han Manrho, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Oma brengt met haar merkwaardige grapjes iedereen op de boerderij in<br />

een slecht humeur. Wanner iemand dan zomaar duizend gulden voor<br />

haar biedt om haar bij zich thuis te laten wonen, is de koop gauw<br />

gesloten. Oma heeft geen enkel bezwaar tegen de verhuizing,<br />

integendeel.... Maar of iedereen tevreden is met deze transactie, valt<br />

nog te bezien. Zeker is alleen, dat oma een stevig handje heeft in de<br />

verloving van haar kleinzoon met de dochter van haar nieuwe 'eigenaar'.<br />

(Het vervolg op "De verkochte grootvader")<br />

TINUS, DE TREITER KOP<br />

1762 Blijspel in drie bedrijven door Jan de Beer van Belver.<br />

4 dames, 4 heren.<br />

Wie "Tinus, de tyran" reeds gespeeld heeft - het amusante verhaal over<br />

de nukkige fokstier - zal zeker naar deze tweede "roman" over Tinus<br />

grijpen. Doch ook zij, die nog geen kennis mochten maken met Tinus,<br />

zullen er beslist een machtig plezier aan beleven. Want Tinus, de<br />

superstier, die meer dan een ton waard is, wiens foto op de<br />

universiteiten hangt, die in de gehele wereld bekend en befaamd is,<br />

Tlnus het grote zorgen"kind" van boer Bart, wil niet vreten. Is het omdat<br />

zijn baas op reis is of zit hem iets andere dwars? Hij staat er als een<br />

baal vodden bij en het hele huis is in paniek want boer Bart kan ieder<br />

ogenblik thuiskomen. Terwijl ze in angstige spanning wachten op de<br />

veearts, die wel niet schijnt te willen komen (hij heeft pas zijn verloving<br />

met Leent je, de dochter des huizes verbroken!) knijpen ze hem<br />

allemaal als ouwe dieven. Piet, de droge knecht, op wie het onweer wel<br />

het hevigst zal neerkomen, zoekt zich al een schuilplaats. Want Bart is<br />

niet voor de poes, als er met Tinus iets misgaat. Zelfs Peter, Barts<br />

broer, een nuchtere kerel, die zojuist uit Afrika is teruggekeerd, komt<br />

onder de indruk van deze alarmtoestand. En dan moet je eens zien wat<br />

er gebeurt als Bart plots thuiskomt! Mensen, dat schept me toch een<br />

acteerkansen! En in deze onmogelijke sfeer tracht Peter de jonge<br />

buurvrouw nog het hof te maken, maar zij denkt dat het hem te doen is<br />

om haar fokstier nu Tinus dood schijnt te gaan en zij wijst hem furieus<br />

af. Nu raakt Peter nog meer bezeten van deze jonge knappe boerin, nu<br />

hij ziet hoe een vurig persoontje zij is en hij zal en móet haar hebben.<br />

Maar Bart, onbehouwen in zijn radeloosheid om Tinus, maakt Peters<br />

kansen kapot. Bart kan geen liefde zien, nu Tinus staat te kwijnen. Ook<br />

niet die tussen Leent je en de veearts, die schutterige pogingen doen<br />

om het weer goed te maken. Tinus moet beter! Tinus Tinus Tinus! En<br />

voor niets anders heeft hij aandacht. En als het gevaar acuut wordt,<br />

sleept hij Leentjes verloofde naar de stal en dwingt hem operatief in te<br />

grijpen. Wat er dàn gebeurt en hoe al de mensenlevens in dit boeiende<br />

spel door Tinus weer een gelukkige keer nemen, zullen wij U omwille<br />

van de spanning hier maar niet verklappen.<br />

DAT ROT GELD OOK ALTIJD<br />

A 2838 Klucht in drie bedrijven door Johan E.G. Ruiter,<br />

4-6 dames, 4 heren<br />

De beide vrijgezelle broers Bezembinder, krijgen van meneer de notaris<br />

bericht, dat zij moeten trouwen. Beide zien zij hun buurvrouw Jantina<br />

wel zitten, maar de postbode en schoonzoon Henk gaan zich er mee<br />

bemoeien en slaan aan het oefenen met de broers. Ja en na een<br />

advertentie in de krant komen de vrouwen als vliegen op de stroop af.<br />

Van lichtekooien <strong>tot</strong> serieuze kandidaten. De tijd gaat dringen en de<br />

vraag blijft, komen zij op tijd aan een vrouw? Hoe dan ook, het slot is<br />

zeer verrassend.<br />

EEN DROOM VAN EEN DEURWAARDER (MEANWHILE, BACK ON<br />

THE COUCH)<br />

2179 Klucht in drie bedrijven door Jack Sharkey, vertaling<br />

Lies Sotthewes, 4 dames, 4 heren<br />

Roy Terrigan, psychiater, heeft een succesvol boek geschreven over<br />

gevallen uit zijn praktijk. Een van zijn patiënten klaagt hem aan en nu<br />

wordt hij achtervolgd door een deurwaarder met een dagvaarding. Hij<br />

duikt een poosje onder bij zijn collega, tevens buurman, Victor Karleen.<br />

Victor heeft ook een vakboek geschreven, maar de uitgever, Parker<br />

Donnelly, weigert het, omdat de markt overvoerd is. Parker raadt hem<br />

aan in plaats daarvan een seksroman te schrijven. Victor is zeer<br />

ongelukkig; hij weet niet hoe hij een verhaal in elkaar moet zetten, maar<br />

heeft dringend geld nodig, vanwege zijn a.s. huwelijk met de<br />

53<br />

veeleisende Gabrielle Wingate. Een nieuwe patiënt, Albert Brock, brengt<br />

uitkomst. Deze Albert wordt "geplaagd" door erotische dromen, die hij<br />

op papier heeft gezet. De receptioniste van Victor, Charlotte Hennebon,<br />

neemt abusievelijk aan dat het om een nieuw werk van Victor gaat en<br />

geeft het aan Parker. Die is buitengewoon enthousiast en betaalt een<br />

gigantisch voorschot. Victor wordt heen en weer geslingerd tussen zijn<br />

ethische normen en het verlangen naar het grote geld, maar zwicht<br />

toch. Het probleem is dat het boek nog geen einde heeft; hij stelt alles in<br />

het werk om Albert nog eenmaal te laten dromen voor hij genezen is en<br />

dat brengt doldwaze verwikkelingen met zich mee, van een verbroken<br />

verloving <strong>tot</strong> een dreigende zelfmoord van Albert's grootmoeder,<br />

Dorothea Melnik, een wel heel bijzondere patiënte. Natuurlijk komt alles<br />

meer dan goed en is aan het eind iedereen tevreden, het publiek<br />

inclusief, zoals het hoort bij een goede klucht.<br />

ALLEMAAL THEATER (AND THEN I WROTE)<br />

2216 Komedie in drie bedrijven door Jack Sharkey en Mel<br />

Buttorff, vertaling Lies Sotthewes, 4 dames en 4 heren<br />

Andrew Kimmer is ontzaglijk opgetogen dat zijn eerste toneelstuk op de<br />

planken gebracht zal worden. Nog voor hij het contract heeft getekend,<br />

zakt zijn enthousiasme echter aanmerkelijk, want met het grootste<br />

gemak worden er veranderingen in de opzet van het script aangebracht<br />

waar hij het helemaal niet mee eens is. Hij schrijft in één nacht een<br />

geheel nieuw stuk waar iedereen buitengewoon enthousiast over is. De<br />

producer, Bronian Pendrick, wordt door Frieda Nebcott, een Broadway<br />

columniste, die iemand met één artikeltje kan maken of breken, onder<br />

druk gezet om de hoofdrolspeelster, Alison Blair, te ontslaan. De<br />

werkgeefster van Andrew, de begrafenisondernemer Vicki Slomber,<br />

komt eens kijken hoe het Andrew vergaat en haar wordt gevraagd de rol<br />

van Alison op zich te nemen. Door een misverstand denkt Frieda dat<br />

Alison dood is en zij meldt dit in een directe uitzending van haar<br />

periodieke roddelrubriek. Later concludeert zij uit allerlei vreemde<br />

voorvallen en uitspraken dat Alison door de groep vermoord is en<br />

probeert met dreigementen haar voordeel te doen met deze<br />

wetenschap. Maar zoals wij allen weten: wie een kuil graaft voor een<br />

ander... juist! Dan blijkt, dat Andrew met zijn nieuwe stuk alleen maar<br />

wilde laten zien dat iedere verandering lang geen verbetering is en dat<br />

hij er niet over peinst om het echt te laten opvoeren. Gelukkig heeft Vicki<br />

een aardig sommetje gespaard en als Andrew belooft dat hij met haar<br />

zal trouwen, zal zij de opvoering van zijn oorspronkelijke stuk<br />

bekostigen. Iedereen krijgt de rol die hij/zij zich had toegedacht, op het<br />

toneel en in het dagelijkse leven. ALLEMAAL THEATER is een stuk met<br />

vlotte en geestige dialogen waar u beslist veel plezier aan zult beleven.<br />

KRAAIEN IN ‘T VOSSENHOL<br />

M 7046 Klucht in drie bedrijven door Herman Thole, 4 dames,<br />

4 heren<br />

Pension het Vossehol vraagt voor spoedige indiensttreding een<br />

conciërge; een doodnormale advertentie in de krant, maar owee, de<br />

ongelukkige die er intuint; enkel sluwheid, vastberadenheid en een grote<br />

dosis gevoel voor humor zijn de wapens die de kersverse conciërge in<br />

zijn vaandel moet dragen om de slimme vossen een toontje lager te<br />

laten zingen; Willem Kraai, de aangenomen sollicitant en zijn vrouw<br />

Truus doen u er graag een boekje over open.<br />

OPSLUITEN DIE GEK<br />

M 7032 Blijspel in drie bedrijven door Jan Tol, 4 dames, 4 heren<br />

Piet Dirks is een verstokte vrijgezel; hij woont al een aantal jaren op<br />

zichzelf; hij ziet er niet al te fraai en fris uit; zijn kleren zijn vuil en zijn<br />

broek te kort; zelf is hij er gelukkig mee, alleen de buurt niet; die ziet<br />

hem liever vandaag dan morgen verdwijnen; ze willen dat die gek<br />

opgelosten wordt; toch is niet iedereen tegen hem; zijn oude moeder en<br />

zijn trouwe vriend Toon steunen hem: maar, is de buurt eigenlijk wel<br />

tegen hem?... En wat heeft zijn zuster An daarmee te maken?<br />

ONS STULPJE OP NUMMER... 68<br />

M 4295 Klucht in drie bedrijven door H. Thole, 4 dames, 4 heren<br />

Jan Kroon, boekhouder in het dagelijks leven, gaat met zijn familie nu<br />

eens niet naar een touristenplaats, maar daarintegen zoeken ze de rust<br />

op het platteland. Tenminste... Het gehuurde “landhuisje” blijkt de<br />

schuur te zijn van Dries waarin hij zijn tuingereedschappen heeft staan.<br />

En dan is daar tante Agaat... is ze werkelijk behekst... en wat heeft ze<br />

met Dries? O... ja, dan is er ook nog dat huisnummer...<br />

OP HERHALING<br />

2039 Avondvullend spel in drie bedrijven door Jo Duhen,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!