07.02.2013 Views

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

verlangt voorbij de bossen waarin haar volk leeft. Het verhaal is<br />

doorweven met de herinneringen van een oude vrouw en haar<br />

kleindochter, Rebecca, die even uitrusten tijdens een wandeling door<br />

het woud. Een eenvoudig decor doet dienst als achtergrond voor alle<br />

scènes met veel vaart, actie, humor en tragiek. Dit is meer dat alleen<br />

maar het verhaal van Pocahontas en John Smith. Pocahontas is het<br />

verhaal van twee culturen in conflict, van hebzucht, bedrog, hoop,<br />

verloren liefde en liefde die overwint.<br />

RECHTSPRAAK IN SPROOKJESLAND (FAIRY TALE COURTROOM)<br />

T1713 Blijspel in twee bedrijven door Dana Proulx, vertaling<br />

Maja Reinderman, 30 personen, dubbelrollen of<br />

schrappen van sommige rollen is mogelijk, ook kan men<br />

slechts een van de twee bedrijven spelen<br />

In een rechtszaal in Sprookjesland worden twee zaken behandeld. In de<br />

eerste zaak staat de Grote Boze Wolf terecht, die zelf de verdediging op<br />

zich neemt. Diverse sprookjesfiguren komen tegen hem getuigen, al<br />

heeft de wolf ook een getuige à decharge weten te vinden. Of dat helpt?<br />

Het publiek beslist of de wolf schuldig of onschuldig is. In de tweede<br />

zaak staat de Gemene Heks alias de Boze Stiefmoeder terecht. Ook<br />

hier komen weer vele sprookjesfiguren getuigen en treedt het publiek op<br />

als jury. Gedurende de processen is het af en toe een dolle boel in de<br />

rechtszaal. Het stuk staat dan ook bol van de grappen.<br />

DE GAVE VAN PRINSES FLORA (THE PRINCESS'S GIFT)<br />

A2811 Jeugdtoneel in twee bedrijven door Cindy A. Richard,<br />

vertaling Maja Reinderman, groep, evt. klas<br />

Flora is een Prinses en moet zich daarom allerlei vaardigheden eigen<br />

maken die bij een Prinses horen. Helaas - of het nu zingen, dansen,<br />

luitspelen of borduren is - ze is in alles weinig talentvol. Omdat ze zo<br />

mooi is, heeft ze vele aanbidders, maar geen van allen - en zeker niet<br />

Prins Beau - kan haar bekoren. Op het Kasteel woont ook de tovenares<br />

Griselda, een boze heks, die jaloers is op Flora's vorstelijke leventje.<br />

Daarom bedenkt zij een toverspreuk die maakt dat Flora haar geheugen<br />

verliest en die anderen laat denken dat Griselda de Prinses is. De echte<br />

Prinses Flora vlucht naar het dorp, vindt daar onderdak en wordt -<br />

omdat ze niet meer weet hoe ze heet - Roos genoemd. Omdat iedereen<br />

in het dorp moet werken voor de kost, wordt dat ook van Roos verwacht.<br />

Maar wat kan ze? Welke gave heeft ze? Omdat een oude wet, nietadellijke<br />

personen verbiedt te leren lezen, en Prinses Flora dol op lezen<br />

was, gaat Roos de dorpelingen lesgeven in lezen en schrijven, wat hun<br />

leven <strong>tot</strong>aal verandert. De goede fee Gloria, die in het dorp woont, komt<br />

achter de tovertruc van Griselda en neemt maatregelen. Maar loopt dat<br />

voor iedereen goed af?<br />

HET VERHALENWINKELTJE VAN PARSIFAL PASTEI<br />

9171 Kindertoneel van de bovenste "boekenplank" door<br />

volwassenen te spelen jeugd <strong>tot</strong> circa twaalf jaar door<br />

Piet Damstra, groep<br />

In het verhalenwinkeltje van Parsifal Pastei wil iedereen graag zijn of<br />

haar avontuurtjes vertellen. Want voor echt mooie en spannende<br />

verhaaltjes krijg je van Parsifal Pastei gouden munten! In zijn vrolijk<br />

winkeltje zit Parsifal Pastei op zijn gouden troon te luisteren en als de<br />

verhaaltjes niet mooi genoeg zijn, dan haalt Parsifal Pastei snel zijn<br />

rode potlood tevoorschijn! O ja: en de verhalen zie je echt gebeuren!<br />

DE TOVERSPIEGEL OF HET FEEST VAN TANT' ANTONIA<br />

9080 Toneelstuk in vier bedrijven voor volwassenen en<br />

kinderen door A.P.M. Beer, 10 volwassenen, 8 kinderen<br />

De familie van de deftige tante Antonia telt een aantal zeer<br />

merkwaardige figuren. Dat hele stel komt op visite wanneer tante haar<br />

verjaardagsfeest viert. Ook enkele kinderen - niet de braafsten - zijn van<br />

de partij. In een onbewaakt ogenblik ontdekken ze in een oud boek, dat<br />

ze eigenlijk niet mogen inkijken, <strong>tot</strong> hun eigen ontseltenis het geheim<br />

van de "toverspiegel". Samen met het dienstmeisje - ook een kind nog -<br />

en de tuinjongen slagen ze erin alle volwassenen in hun macht te<br />

krijgen en de meest vreemdsoortige capriolen te laten uitvoeren. Het<br />

lukt hen zelfs het hele gezelschap in een soort droom te verplaatsen<br />

naar de Middeleeuwen, waarbij elk personage een andere rol vervult.<br />

Het ontwaken uit die droom levert echter een heleboel complicaties op,<br />

die de kinderen boven het hoofd dreigen te groeien. Een hilarisch spel<br />

met vreemde, komische ontwikkelingen en zelfs een pratend schilderij,<br />

dat de meeste spelers de kans biedt in hetzelfde stuk in een<br />

verschillend personage te kruipen.<br />

DE COMPUKIDS<br />

478<br />

9086 Toneelspel voor kinderen in drie bedrijven door Nico van<br />

den Raad, 8 personen (kan zowel door mannen als<br />

vrouwen gespeeld worden) Het stuk is ook geschikt om<br />

door kinderen voor kinderen te laten spelen<br />

Professor Mega Byte, wil een computer leren fantaseren. Dit lukt niet.<br />

De prof bedenkt een gemeen plan. Ka Kamera, zijn knecht moet<br />

kinderen gaan vangen. Vooral kinderen met veel fantasie. Het lukt Ka<br />

Kamera kinderen naar de villa van de professor te lokken door hen te<br />

beloven dat ze in een groot pretpark mogen wonen. Daar mogen ze elke<br />

dag optreden in een Play Back show. Door een slimme truc met een<br />

magisch fo<strong>tot</strong>oestel komen de kinderen in de macht van Ka. De<br />

professor sluit de kinderen op een computer aan en neemt hun fantasie<br />

af. De kinderen veranderen in COMPUKIDS: robotachtige wezens, die<br />

precies doen wat van ze gevraagd wordt. Silvia en Paula komen zo,<br />

terwijl ze buiten aan het oefenen zijn voor een Play Back show, in de<br />

macht van Ka Kamera. Ze worden naar de villa van de professor<br />

gebracht. Esther, hun vriendin, ontdekt dit en gaat achter ze aan om te<br />

proberen haar vriendinnen te bevrijden uit de macht van de Professor.<br />

RATTENVANGER VAN HAMELEN (THE PEID PIPER OF HAMELIN)<br />

9179 Volwassenen voor kinderen door Robert Thomas Noll,<br />

vertaling Lies Sotthewes, groep<br />

De stad Hamelen wordt geteisterd door een rattenplaag, waardoor er<br />

hongersnood dreigt uit te breken. De bevolking weet de burgemeester<br />

over te halen tegen een goede beloning een fameuze rattenvanger in<br />

dienst te nemen. De rattenvanger heeft succes met zijn methode, maar<br />

de burgemeester weigert hem de beloofde beloning uit te betalen. Ook<br />

de bevolking onttrekt zich daar met veel uitvluchten aan. De<br />

rattenvanger ontsteekt in woede en lokt hun kinderen mee naar de<br />

betoverde berg. Hij wil hen pas laten gaan als de burgemeester hem zijn<br />

dochter schenkt. Het meisje heeft zoveel medelijden met de<br />

ongelukkige kinderen, dat ze bereid is zich op te offeren. Natuurlijk komt<br />

alles uiteindelijk weer goed en kan de bevolking uitbundig feest vieren.<br />

DE TROL<br />

9257 Toneel door volwassenen voor kinderen of, Toneel door<br />

kinderen voor kinderen. Een sprookje voor kinderen van<br />

4/12 jaar, bewerking van AHet Trollebos@, verkorte versie<br />

voor buitentoneel (een meeloopvoorstelling) door Marcel<br />

Beers, 6 personen (minimaal 2 heren), speelduur ± 30<br />

minuten<br />

Verteller ontvangt de kinderen/ouders en neemt ze al vertellend mee<br />

naar de 1e speelplek. Hij/zij vertelt over Annemarie die een konijntje<br />

volgt door het bos om het te aaien. Ze komt in de buurt van het<br />

Trollebos. Een bos waar een hoge muur omheen staat. Binnen die<br />

muren zou het griezelig en eng zijn, volgens haar ouders. Ze mag van<br />

haar ouders niet over die muur heen. Daar komt Annemarie aan.<br />

Annemarie komt te voorschijn, roept haar konijn en gaat over de muur<br />

heen op zoek naar Ahaar@ konijntje. Achter de muur treft ze het oude<br />

vrouwtje aan. Het vrouwtje zoekt naar een naald en probeert Annemarie<br />

terug te sturen. Het lieve konijntje is al verloren. De Trol zal het zeker te<br />

pakken hebben gekregen. Annemarie is vastbesloten verder te gaan om<br />

haar konijn te zoeken. Ze krijgt van de vrouw een ouwe jurk om veilig<br />

door het Trollebos te kunnen gaan. Zij waarschuwt voor de kabouter die<br />

verder in het bos woont en misschien wel bij de Trol hoort. De Trol zou<br />

een grote pukkel op zijn neus hebben. Annemarie gaat verder het bos in<br />

en neemt het publiek mee. Ze komen bij Wouter de kabouter. Die zit<br />

dodebomen-nectar te tappen en valt in slaap. Annemarie maakt hem<br />

wakker. Hij vertelt het oude verhaal van zijn vader, dat een<br />

vrouwspersoon de pukkel van de Trol zou stukprikken en zo de Trol zou<br />

verslaan. Hij vertelt van de vogel van de Trol. Hij geeft het meisje nectar<br />

en de naald mee. Annemarie gaat verder (met publiek) en komt de<br />

vogel tegen. Ze stelt zich voor als waker van het bos, op zoek naar de<br />

Trol. De Trol is eerst achterdochtig, maar neemt toch de drank aan die<br />

Annemarie hem aanbiedt. Ook de vogel wordt door Annemarie dronken<br />

gevoerd. De Trol valt in slaap, Annemarie prikt zijn pukkel door. Alle<br />

slechtheid van de Trol is uit de omgeving verdwenen. Het konijntje is<br />

gered. De verteller neemt het publiek mee terug naar het beginpunt en<br />

vertelt dat het verhaal hier echt is gebeurd, dat nu alles goed is en<br />

mensen weer gewoon door het bos kunnen wandelen en kijken.<br />

IK WIL GEEN HEKS MEER ZIJN (Willabella Witch’s Last Spell)<br />

9201 Eenakter voor kinderen door Thomas Hischak, vertaling<br />

Janny Spijker, 11 personen, dubbelrollen mogelijk<br />

Willabella heeft er genoeg van om heks te zijn en mensen te betoveren.<br />

Ze wil stoppen en een nieuw leven beginnen, maar alle ooit door haar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!