Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

toneeluitgeverijvink.nl
from toneeluitgeverijvink.nl More from this publisher
07.02.2013 Views

min. Het stuk is oorspronkelijk geschreven voor theater "en rond", maar is door de bewerker geschikt gemaakt voor een gewoon podium. Volgens de Engelse "panto"-traditie spelen 7 van de 16 scènes zich af op het proscenium, zodat de 5 (simpele) decors gewisseld kunnen worden zonder dat de actie wordt onderbroken. Alleen tussen de scènes IX en X valt een korte pauze. De belangrijkste avonturen van Pinokkio en Gepetto komen in het stuk voor, maar het groeien en krimpen van Pinokkio's neus - lastig te realiseren - is achterwege gelaten. Belangrijke elementen zijn een marionettendans en een paar circusnummers. Het publiek kan bij de actie betrokken worden en kan eventueel het refrein van pauze - en slotlied meezingen. ARME MOPPIE 9281 Arme Moppie is een humoristisch kinderstuk. Geschreven door M. Ouwehand. 14 rollen Moppie is een vuilniszak die de hele dag niks anders doet dan moppen vertellen. Hij (zij) woont samen met Harrie de Kikker, Herman de tuinkabouter en Getsie het rupsje met minderwaardigheidscomplex in een grote tuin. Op een dag krijgt de koning van de tuin, een vleesetende plant, er schoon genoeg van. Hij verbiedt Moppie ooit nog een mop te vertellen. Moppie’s vrienden durfden niet tegen de koning te zeggen dat ze dat wel een beetje zielig vonden. Moppie voelt zich in de steek gelaten en loopt weg. Wanneer de giechelige bloemen vertellen dat het vuilniszakje is weggelopen, gaan de vrienden op zoektocht. Tijdens hun reis maken ze van alles mee; ze komen een vogelverschrikker tegen, een mooie grote rode paddestoel, een heel oude kip en helaas voor Getsie lopen ze ook hun kennis Mus tegen ’t lijf, en die lust wel een rupsje…Ondertussen heeft Moppie een vuilnisbelt gevonden, waar nog veel meer moppenzakken zijn. Na een spannende reis vindt het drietal hun oude vriend terug, maar wil Moppie nog wel terug naar de tuin? Een luchtig humoristisch verhaal over vriendschap. Heeft een flinke bezetting met veel ruimte voor overige bijrollen. Is zowel geschikt om gespeeld te worden door kinderen, als door volwassenen voor kinderen. DE AVONTUREN VAN BEATRIX POTTER EN HAAR VRIENDEN (THE ADVENTURES OF BEATRIX POTTER AND HER FRIENDS) A 3038 Musical geschreven door Joseph Robinette, muziek en liedjestekst geschreven door Evelyn Swensson, gebaseerd op het leven en de verhalen van Beatrix Potter, acteurs 15 tot 40 (flexibel in te vullen) Deze fantastische musical versie van Joseph Robinette’s betoverende toneelstuk voegen een melodieuze dimensie toe aan de verhalen van Beatrix Potter en aan haar eigen fascinerende leven. Er wordt begonnen met de door verlangen achtervolgde “herinnering” gezongen door de beste vriendin en vroegere gouvernante van Beatrix, Annie Moore. Annie kijkt terug op het leven en de verhalen van de waarschijnlijk bekendste kinderboekschrijfster tot nu toe. Annie beleeft met ons de hoogte en dieptepunten van Beatrix die vastberaden is schrijfster te worden, dat bezongen wordt in “Mijn droom, ‘t komt recht uit mijn hart” Natuurlijk vertederen vooral de verhalen van Beatrix zelf die gaan van Peter Rabbit tot Jemima Puddle-Duck. In de vijf korte verhalen zie je solo’s, duetten en de rest van de spelers als dieren die als een rode draad door het stuk lopen. Ze gaan zelfs 100 jaar terug in de tijd als de muizen zingen “ ‘t is het enige dat je kan doen” en een kikker, salamander en een schildpad zingen harmonieus samen “doe als mij” en natuurlijk een konijn dat zingt “Ik houd van sla” en andere dieren die het hele stuk krachtig neergezet worden door de componist Evelyn Swensson. Bladmuziek zijn beschikbaar. DE VLAG 9331 Kinderstuk door Martin Moors en Jürgen Bel, 15 personen Een oude zeeman vertelt in een kroeg de legende van een bijzondere vlag. Deze vlag zou een speciale kracht bezitten welke niet precies te omschrijven is, hij brengt een onmetelijke rijkdom. Met het verhaal trekt hij de aandacht van een aantal piraten die vervolgens op zoek gaan naar de vlag in de veronderstelling dat ze hiermee een onstellen-de hoeveelheid rijkdom zullen vergaren. Wat ze echter niet weten is dat de oude zeeman met rijkdom iets heel anders bedoelt dan de piraten denken. Eenmaal op zoek naar de vlag brandt de strijd tussen de twee groepen piraten in alle hevigheid los, maar uit een onver-wachtse hoek krijgen ze te maken met een derde persoon die even-eens jacht maakt op de vlag. Uiteindelijk komen ze allemaal samen op het eiland waar de vlag verborgen ligt en daar verschijnt ook de oude zeeman weer. Nu ze de vlag gevonden hebben vertelt de oude zeeman wat hij nou precies bedoelt met rijkdom en tot ieders verbazing is dit geheel iets anders dan 477 verwacht. Want de werkelijke rijkdom die de vlag brengt is een rijkdom die niet in goud is uit te drukken. HUMPTY-DUMPTY WORDT VERMIST! (HUMPTY-DUMPTY IS MISSING! or The Mysterious Case of the Fallen Egg) 9332 Spannende humoristische eenakter voor jong en oud door Joseph Robinette, vertaald en bewerkt door Maja Reinderman, 9-10 dames, 6-7 heren, met dubbelrollen, of 25 personen of meer HUMPTY-DUMPTY WORDT VERMIST! of De Geheimzinnige Zaak van het Gevallen Ei is een lieve parodie op de speurdersromans uit de jaren ’40 en ’50 in de twintigste eeuw en laat de jeugd van nu op een grappige, spannende manier kennismaken met dit genre. Siempie Snuffel is een privé-detective, net als zijn opa Simon Speur en vader Siem Spoor. Siempie staat voor de grootste uitdaging in zijn carrière als het vrolijke eiermannetje Humpty Dumpty van het hek is gevallen en vermist wordt, terwijl het lijkt of hij geen vijanden had. Maar Siempie en zijn assistente Alie van Bali komen al snel met diverse verdachten op de proppen die een motief hadden en misschien gelegenheid. Klein Klein Kleutertje, Hans Brinkers, Zwaan-kleef-aan, Pieter Konijn en zijn zusjes, Prinses Raponsje en de Knappe Prins (die, omdat hij schilder is, liever “Artiest Voorheen Bekend Als Knappe Prins” genoemd wil worden) zijn enkele van de verdachten die op het matje geroepen worden. Op het laatste moment komen Moeder de Gans en Vrouw Holle nog ten tonele om Siempie en Alie te helpen de dader aan te wijzen, die uiteraard het minst verdacht werd – met zo’n traditie wordt niet gebroken. Dit stuk kan gespeeld worden door kinderen of volwassenen of door een combinatie hiervan. Met één eenvoudig decor en een flexibele rolbezetting is Humpty-Dumpty Wordt Vermist! een ideaal stuk voor alle groepen. Duur van het stuk: ± 50 minuten. SCHANDAAL IN MUIZENHUIZEN (SKANDAL IN MAUSENHAUSEN) 9270 Vrolijk spel voor kinderen, door Ulrich Engelmann, vertaling Huib Drukker, 16 personen Het schandaal in Muizenhuizen is ontstaan, doordat twee muizenkinderen een klein hulpeloos poesje mee naar huis hebben gebracht. Maar klein of niet klein, 'n kat is 'n kat, laten we nu eerlijk zijn. De gemeenteraad komt bij elkaar en men is het er vlug over eens, het poesje moet terug naar d'r moeder. Maar wie is dat en waar is ze. De enige, die daarover uitsluitsel kan geven, is Felix de Verschrikkelijke. Een werkelijk ondier van 'n kater en de schrik van elke muis. En nu komt de hamvraag: wie durft bij die Felix, op het gevaar af, van die reis nooit meer terug te zullen komen, navraag te gaan doen? En toch zal het moeten. Want stel, dat de moeder erachter komt waar haar kleintje is en het komt opeisen. Dat is immers net zo ongezond. ALICE IN WONDERLAND 9175 Toneelspel in drie bedrijven met veertien avonturen door Brainerd Duffield naar het verhaal van Lewis Carroll, vertaling Lies Sotthewes, minimaal 20 personen Uit het bekende boek van Lewis Caroll zijn veertien avonturen gelicht en enigszins aangepast voor toneel. Alice zit onder een boom te lezen, maar door de warmte valt ze in slaap en droomt dat ze in een diep konijnenhol kruipt en kilometers naar beneden valt tot ze in Wonderland is aangekomen. Daar ontmoet ze de meest vreemde figuren en beleeft ze spannende momenten. Ze mag niet eerder terug naar huis, dan dat ze een schaakbord is overgestoken en koningin is geworden. Vlak voor de wrede Hartenkoningin haar heeft ingehaald, bereikt ze haar doel en met een feestelijk diner neemt ze afscheid van Wonderland en Spiegelland. In de tekst staan veel gedichtjes en versjes, waarvan sommige op bekende melodieën. Van andere is muziek achter in het boekje opgenomen. POCAHONTAS (POCAHONTAS) A 3034 Toneelstuk voor jong en oud in twee bedrijven, door Craig Sodaro, vertaling Maja Reinderman, 13 dames, 11 heren (dubbelrollen zijn mogelijk) Dit toneelstuk brengt het spannende, inspirerende verhaal van de beroemdste Indiaanse vrouw op het toneel tot leven. Pocahontas zit vol fantastische en een uitdaging vormende personages die een belangrijke rol speelden in een turbulent, fascinerend leven: Powhatan, het opperhoofd; John Smith, de onbevreesde avonturier; kapitein Argall, de hebzuchtige zeekapitein; Gouverneur Gates en zijn drie vrolijke dochters; Edward Wingfield, de meedogenloze kolonist; John Rolfe, een vriendelijke kolonist; en Pocahontas, de prinses die naar een wereld

verlangt voorbij de bossen waarin haar volk leeft. Het verhaal is doorweven met de herinneringen van een oude vrouw en haar kleindochter, Rebecca, die even uitrusten tijdens een wandeling door het woud. Een eenvoudig decor doet dienst als achtergrond voor alle scènes met veel vaart, actie, humor en tragiek. Dit is meer dat alleen maar het verhaal van Pocahontas en John Smith. Pocahontas is het verhaal van twee culturen in conflict, van hebzucht, bedrog, hoop, verloren liefde en liefde die overwint. RECHTSPRAAK IN SPROOKJESLAND (FAIRY TALE COURTROOM) T1713 Blijspel in twee bedrijven door Dana Proulx, vertaling Maja Reinderman, 30 personen, dubbelrollen of schrappen van sommige rollen is mogelijk, ook kan men slechts een van de twee bedrijven spelen In een rechtszaal in Sprookjesland worden twee zaken behandeld. In de eerste zaak staat de Grote Boze Wolf terecht, die zelf de verdediging op zich neemt. Diverse sprookjesfiguren komen tegen hem getuigen, al heeft de wolf ook een getuige à decharge weten te vinden. Of dat helpt? Het publiek beslist of de wolf schuldig of onschuldig is. In de tweede zaak staat de Gemene Heks alias de Boze Stiefmoeder terecht. Ook hier komen weer vele sprookjesfiguren getuigen en treedt het publiek op als jury. Gedurende de processen is het af en toe een dolle boel in de rechtszaal. Het stuk staat dan ook bol van de grappen. DE GAVE VAN PRINSES FLORA (THE PRINCESS'S GIFT) A2811 Jeugdtoneel in twee bedrijven door Cindy A. Richard, vertaling Maja Reinderman, groep, evt. klas Flora is een Prinses en moet zich daarom allerlei vaardigheden eigen maken die bij een Prinses horen. Helaas - of het nu zingen, dansen, luitspelen of borduren is - ze is in alles weinig talentvol. Omdat ze zo mooi is, heeft ze vele aanbidders, maar geen van allen - en zeker niet Prins Beau - kan haar bekoren. Op het Kasteel woont ook de tovenares Griselda, een boze heks, die jaloers is op Flora's vorstelijke leventje. Daarom bedenkt zij een toverspreuk die maakt dat Flora haar geheugen verliest en die anderen laat denken dat Griselda de Prinses is. De echte Prinses Flora vlucht naar het dorp, vindt daar onderdak en wordt - omdat ze niet meer weet hoe ze heet - Roos genoemd. Omdat iedereen in het dorp moet werken voor de kost, wordt dat ook van Roos verwacht. Maar wat kan ze? Welke gave heeft ze? Omdat een oude wet, nietadellijke personen verbiedt te leren lezen, en Prinses Flora dol op lezen was, gaat Roos de dorpelingen lesgeven in lezen en schrijven, wat hun leven totaal verandert. De goede fee Gloria, die in het dorp woont, komt achter de tovertruc van Griselda en neemt maatregelen. Maar loopt dat voor iedereen goed af? HET VERHALENWINKELTJE VAN PARSIFAL PASTEI 9171 Kindertoneel van de bovenste "boekenplank" door volwassenen te spelen jeugd tot circa twaalf jaar door Piet Damstra, groep In het verhalenwinkeltje van Parsifal Pastei wil iedereen graag zijn of haar avontuurtjes vertellen. Want voor echt mooie en spannende verhaaltjes krijg je van Parsifal Pastei gouden munten! In zijn vrolijk winkeltje zit Parsifal Pastei op zijn gouden troon te luisteren en als de verhaaltjes niet mooi genoeg zijn, dan haalt Parsifal Pastei snel zijn rode potlood tevoorschijn! O ja: en de verhalen zie je echt gebeuren! DE TOVERSPIEGEL OF HET FEEST VAN TANT' ANTONIA 9080 Toneelstuk in vier bedrijven voor volwassenen en kinderen door A.P.M. Beer, 10 volwassenen, 8 kinderen De familie van de deftige tante Antonia telt een aantal zeer merkwaardige figuren. Dat hele stel komt op visite wanneer tante haar verjaardagsfeest viert. Ook enkele kinderen - niet de braafsten - zijn van de partij. In een onbewaakt ogenblik ontdekken ze in een oud boek, dat ze eigenlijk niet mogen inkijken, tot hun eigen ontseltenis het geheim van de "toverspiegel". Samen met het dienstmeisje - ook een kind nog - en de tuinjongen slagen ze erin alle volwassenen in hun macht te krijgen en de meest vreemdsoortige capriolen te laten uitvoeren. Het lukt hen zelfs het hele gezelschap in een soort droom te verplaatsen naar de Middeleeuwen, waarbij elk personage een andere rol vervult. Het ontwaken uit die droom levert echter een heleboel complicaties op, die de kinderen boven het hoofd dreigen te groeien. Een hilarisch spel met vreemde, komische ontwikkelingen en zelfs een pratend schilderij, dat de meeste spelers de kans biedt in hetzelfde stuk in een verschillend personage te kruipen. DE COMPUKIDS 478 9086 Toneelspel voor kinderen in drie bedrijven door Nico van den Raad, 8 personen (kan zowel door mannen als vrouwen gespeeld worden) Het stuk is ook geschikt om door kinderen voor kinderen te laten spelen Professor Mega Byte, wil een computer leren fantaseren. Dit lukt niet. De prof bedenkt een gemeen plan. Ka Kamera, zijn knecht moet kinderen gaan vangen. Vooral kinderen met veel fantasie. Het lukt Ka Kamera kinderen naar de villa van de professor te lokken door hen te beloven dat ze in een groot pretpark mogen wonen. Daar mogen ze elke dag optreden in een Play Back show. Door een slimme truc met een magisch fototoestel komen de kinderen in de macht van Ka. De professor sluit de kinderen op een computer aan en neemt hun fantasie af. De kinderen veranderen in COMPUKIDS: robotachtige wezens, die precies doen wat van ze gevraagd wordt. Silvia en Paula komen zo, terwijl ze buiten aan het oefenen zijn voor een Play Back show, in de macht van Ka Kamera. Ze worden naar de villa van de professor gebracht. Esther, hun vriendin, ontdekt dit en gaat achter ze aan om te proberen haar vriendinnen te bevrijden uit de macht van de Professor. RATTENVANGER VAN HAMELEN (THE PEID PIPER OF HAMELIN) 9179 Volwassenen voor kinderen door Robert Thomas Noll, vertaling Lies Sotthewes, groep De stad Hamelen wordt geteisterd door een rattenplaag, waardoor er hongersnood dreigt uit te breken. De bevolking weet de burgemeester over te halen tegen een goede beloning een fameuze rattenvanger in dienst te nemen. De rattenvanger heeft succes met zijn methode, maar de burgemeester weigert hem de beloofde beloning uit te betalen. Ook de bevolking onttrekt zich daar met veel uitvluchten aan. De rattenvanger ontsteekt in woede en lokt hun kinderen mee naar de betoverde berg. Hij wil hen pas laten gaan als de burgemeester hem zijn dochter schenkt. Het meisje heeft zoveel medelijden met de ongelukkige kinderen, dat ze bereid is zich op te offeren. Natuurlijk komt alles uiteindelijk weer goed en kan de bevolking uitbundig feest vieren. DE TROL 9257 Toneel door volwassenen voor kinderen of, Toneel door kinderen voor kinderen. Een sprookje voor kinderen van 4/12 jaar, bewerking van AHet Trollebos@, verkorte versie voor buitentoneel (een meeloopvoorstelling) door Marcel Beers, 6 personen (minimaal 2 heren), speelduur ± 30 minuten Verteller ontvangt de kinderen/ouders en neemt ze al vertellend mee naar de 1e speelplek. Hij/zij vertelt over Annemarie die een konijntje volgt door het bos om het te aaien. Ze komt in de buurt van het Trollebos. Een bos waar een hoge muur omheen staat. Binnen die muren zou het griezelig en eng zijn, volgens haar ouders. Ze mag van haar ouders niet over die muur heen. Daar komt Annemarie aan. Annemarie komt te voorschijn, roept haar konijn en gaat over de muur heen op zoek naar Ahaar@ konijntje. Achter de muur treft ze het oude vrouwtje aan. Het vrouwtje zoekt naar een naald en probeert Annemarie terug te sturen. Het lieve konijntje is al verloren. De Trol zal het zeker te pakken hebben gekregen. Annemarie is vastbesloten verder te gaan om haar konijn te zoeken. Ze krijgt van de vrouw een ouwe jurk om veilig door het Trollebos te kunnen gaan. Zij waarschuwt voor de kabouter die verder in het bos woont en misschien wel bij de Trol hoort. De Trol zou een grote pukkel op zijn neus hebben. Annemarie gaat verder het bos in en neemt het publiek mee. Ze komen bij Wouter de kabouter. Die zit dodebomen-nectar te tappen en valt in slaap. Annemarie maakt hem wakker. Hij vertelt het oude verhaal van zijn vader, dat een vrouwspersoon de pukkel van de Trol zou stukprikken en zo de Trol zou verslaan. Hij vertelt van de vogel van de Trol. Hij geeft het meisje nectar en de naald mee. Annemarie gaat verder (met publiek) en komt de vogel tegen. Ze stelt zich voor als waker van het bos, op zoek naar de Trol. De Trol is eerst achterdochtig, maar neemt toch de drank aan die Annemarie hem aanbiedt. Ook de vogel wordt door Annemarie dronken gevoerd. De Trol valt in slaap, Annemarie prikt zijn pukkel door. Alle slechtheid van de Trol is uit de omgeving verdwenen. Het konijntje is gered. De verteller neemt het publiek mee terug naar het beginpunt en vertelt dat het verhaal hier echt is gebeurd, dat nu alles goed is en mensen weer gewoon door het bos kunnen wandelen en kijken. IK WIL GEEN HEKS MEER ZIJN (Willabella Witch’s Last Spell) 9201 Eenakter voor kinderen door Thomas Hischak, vertaling Janny Spijker, 11 personen, dubbelrollen mogelijk Willabella heeft er genoeg van om heks te zijn en mensen te betoveren. Ze wil stoppen en een nieuw leven beginnen, maar alle ooit door haar

min.<br />

Het stuk is oorspronkelijk geschreven voor theater "en rond", maar is<br />

door de bewerker geschikt gemaakt voor een gewoon podium. Volgens<br />

de Engelse "panto"-traditie spelen 7 van de 16 scènes zich af op het<br />

proscenium, zodat de 5 (simpele) decors gewisseld kunnen worden<br />

zonder dat de actie wordt onderbroken. Alleen tussen de scènes IX en X<br />

valt een korte pauze. De belangrijkste avonturen van Pinokkio en<br />

Gepetto komen in het stuk voor, maar het groeien en krimpen van<br />

Pinokkio's neus - lastig te realiseren - is achterwege gelaten. Belangrijke<br />

elementen zijn een marionettendans en een paar circusnummers. Het<br />

publiek kan bij de actie betrokken worden en kan eventueel het refrein<br />

van pauze - en slotlied meezingen.<br />

ARME MOPPIE<br />

9281 Arme Moppie is een humoristisch kinderstuk.<br />

Geschreven door M. Ouwehand. 14 rollen<br />

Moppie is een vuilniszak die de hele dag niks anders doet dan moppen<br />

vertellen. Hij (zij) woont samen met Harrie de Kikker, Herman de<br />

tuinkabouter en Getsie het rupsje met minderwaardigheidscomplex in<br />

een grote tuin. Op een dag krijgt de koning van de tuin, een vleesetende<br />

plant, er schoon genoeg van. Hij verbiedt Moppie ooit nog een mop te<br />

vertellen. Moppie’s vrienden durfden niet tegen de koning te zeggen dat<br />

ze dat wel een beetje zielig vonden. Moppie voelt zich in de steek<br />

gelaten en loopt weg. Wanneer de giechelige bloemen vertellen dat het<br />

vuilniszakje is weggelopen, gaan de vrienden op zoektocht. Tijdens hun<br />

reis maken ze van alles mee; ze komen een vogelverschrikker tegen,<br />

een mooie grote rode paddestoel, een heel oude kip en helaas voor<br />

Getsie lopen ze ook hun kennis Mus tegen ’t lijf, en die lust wel een<br />

rupsje…Ondertussen heeft Moppie een vuilnisbelt gevonden, waar nog<br />

veel meer moppenzakken zijn. Na een spannende reis vindt het drietal<br />

hun oude vriend terug, maar wil Moppie nog wel terug naar de tuin? Een<br />

luchtig humoristisch verhaal over vriendschap. Heeft een flinke<br />

bezetting met veel ruimte voor overige bijrollen. Is zowel geschikt om<br />

gespeeld te worden door kinderen, als door volwassenen voor kinderen.<br />

DE AVONTUREN VAN BEATRIX POTTER EN HAAR VRIENDEN (THE<br />

ADVENTURES OF BEATRIX POTTER AND HER FRIENDS)<br />

A 3038 Musical geschreven door Joseph Robinette, muziek en<br />

liedjestekst geschreven door Evelyn Swensson,<br />

gebaseerd op het leven en de verhalen van Beatrix Potter,<br />

acteurs 15 <strong>tot</strong> 40 (flexibel in te vullen)<br />

Deze fantastische musical versie van Joseph Robinette’s betoverende<br />

toneelstuk voegen een melodieuze dimensie toe aan de verhalen van<br />

Beatrix Potter en aan haar eigen fascinerende leven. Er wordt begonnen<br />

met de door verlangen achtervolgde “herinnering” gezongen door de<br />

beste vriendin en vroegere gouvernante van Beatrix, Annie Moore.<br />

Annie kijkt terug op het leven en de verhalen van de waarschijnlijk<br />

bekendste kinderboekschrijfster <strong>tot</strong> nu toe. Annie beleeft met ons de<br />

hoogte en dieptepunten van Beatrix die vastberaden is schrijfster te<br />

worden, dat bezongen wordt in “Mijn droom, ‘t komt recht uit mijn hart”<br />

Natuurlijk vertederen vooral de verhalen van Beatrix zelf die gaan van<br />

Peter Rabbit <strong>tot</strong> Jemima Puddle-Duck. In de vijf korte verhalen zie je<br />

solo’s, duetten en de rest van de spelers als dieren die als een rode<br />

draad door het stuk lopen. Ze gaan zelfs 100 jaar terug in de tijd als de<br />

muizen zingen “ ‘t is het enige dat je kan doen” en een kikker,<br />

salamander en een schildpad zingen harmonieus samen “doe als mij”<br />

en natuurlijk een konijn dat zingt “Ik houd van sla” en andere dieren die<br />

het hele stuk krachtig neergezet worden door de componist Evelyn<br />

Swensson. Bladmuziek zijn beschikbaar.<br />

DE VLAG<br />

9331 Kinderstuk door Martin Moors en Jürgen Bel, 15<br />

personen<br />

Een oude zeeman vertelt in een kroeg de legende van een bijzondere<br />

vlag. Deze vlag zou een speciale kracht bezitten welke niet precies te<br />

omschrijven is, hij brengt een onmetelijke rijkdom. Met het verhaal trekt<br />

hij de aandacht van een aantal piraten die vervolgens op zoek gaan<br />

naar de vlag in de veronderstelling dat ze hiermee een onstellen-de<br />

hoeveelheid rijkdom zullen vergaren. Wat ze echter niet weten is dat de<br />

oude zeeman met rijkdom iets heel anders bedoelt dan de piraten<br />

denken. Eenmaal op zoek naar de vlag brandt de strijd tussen de twee<br />

groepen piraten in alle hevigheid los, maar uit een onver-wachtse hoek<br />

krijgen ze te maken met een derde persoon die even-eens jacht maakt<br />

op de vlag. Uiteindelijk komen ze allemaal samen op het eiland waar de<br />

vlag verborgen ligt en daar verschijnt ook de oude zeeman weer. Nu ze<br />

de vlag gevonden hebben vertelt de oude zeeman wat hij nou precies<br />

bedoelt met rijkdom en <strong>tot</strong> ieders verbazing is dit geheel iets anders dan<br />

477<br />

verwacht. Want de werkelijke rijkdom die de vlag brengt is een rijkdom<br />

die niet in goud is uit te drukken.<br />

HUMPTY-DUMPTY WORDT VERMIST! (HUMPTY-DUMPTY IS<br />

MISSING! or The Mysterious Case of the Fallen Egg)<br />

9332 Spannende humoristische eenakter voor jong en oud<br />

door Joseph Robinette, vertaald en bewerkt door Maja<br />

Reinderman, 9-10 dames, 6-7 heren, met dubbelrollen, of<br />

25 personen of meer<br />

HUMPTY-DUMPTY WORDT VERMIST! of De Geheimzinnige Zaak van<br />

het Gevallen Ei is een lieve parodie op de speurdersromans uit de jaren<br />

’40 en ’50 in de twintigste eeuw en laat de jeugd van nu op een<br />

grappige, spannende manier kennismaken met dit genre. Siempie<br />

Snuffel is een privé-detective, net als zijn opa Simon Speur en vader<br />

Siem Spoor. Siempie staat voor de grootste uitdaging in zijn carrière als<br />

het vrolijke eiermannetje Humpty Dumpty van het hek is gevallen en<br />

vermist wordt, terwijl het lijkt of hij geen vijanden had. Maar Siempie en<br />

zijn assistente Alie van Bali komen al snel met diverse verdachten op de<br />

proppen die een motief hadden en misschien gelegenheid. Klein Klein<br />

Kleutertje, Hans Brinkers, Zwaan-kleef-aan, Pieter Konijn en zijn zusjes,<br />

Prinses Raponsje en de Knappe Prins (die, omdat hij schilder is, liever<br />

“Artiest Voorheen Bekend Als Knappe Prins” genoemd wil worden) zijn<br />

enkele van de verdachten die op het matje geroepen worden. Op het<br />

laatste moment komen Moeder de Gans en Vrouw Holle nog ten tonele<br />

om Siempie en Alie te helpen de dader aan te wijzen, die uiteraard het<br />

minst verdacht werd – met zo’n traditie wordt niet gebroken. Dit stuk kan<br />

gespeeld worden door kinderen of volwassenen of door een combinatie<br />

hiervan. Met één eenvoudig decor en een flexibele rolbezetting is<br />

Humpty-Dumpty Wordt Vermist! een ideaal stuk voor alle groepen. Duur<br />

van het stuk: ± 50 minuten.<br />

SCHANDAAL IN MUIZENHUIZEN (SKANDAL IN MAUSENHAUSEN)<br />

9270 Vrolijk spel voor kinderen, door Ulrich Engelmann,<br />

vertaling Huib Drukker, 16 personen<br />

Het schandaal in Muizenhuizen is ontstaan, doordat twee muizenkinderen<br />

een klein hulpeloos poesje mee naar huis hebben<br />

gebracht. Maar klein of niet klein, 'n kat is 'n kat, laten we nu eerlijk zijn.<br />

De gemeenteraad komt bij elkaar en men is het er vlug over eens, het<br />

poesje moet terug naar d'r moeder. Maar wie is dat en waar is ze. De<br />

enige, die daarover uitsluitsel kan geven, is Felix de Verschrikkelijke.<br />

Een werkelijk ondier van 'n kater en de schrik van elke muis. En nu komt<br />

de hamvraag: wie durft bij die Felix, op het gevaar af, van die reis nooit<br />

meer terug te zullen komen, navraag te gaan doen? En toch zal het<br />

moeten. Want stel, dat de moeder erachter komt waar haar kleintje is en<br />

het komt opeisen. Dat is immers net zo ongezond.<br />

ALICE IN WONDERLAND<br />

9175 Toneelspel in drie bedrijven met veertien avonturen door<br />

Brainerd Duffield naar het verhaal van Lewis Carroll,<br />

vertaling Lies Sotthewes, minimaal 20 personen<br />

Uit het bekende boek van Lewis Caroll zijn veertien avonturen gelicht en<br />

enigszins aangepast voor toneel. Alice zit onder een boom te lezen,<br />

maar door de warmte valt ze in slaap en droomt dat ze in een diep<br />

konijnenhol kruipt en kilometers naar beneden valt <strong>tot</strong> ze in Wonderland<br />

is aangekomen. Daar ontmoet ze de meest vreemde figuren en beleeft<br />

ze spannende momenten. Ze mag niet eerder terug naar huis, dan dat<br />

ze een schaakbord is overgestoken en koningin is geworden. Vlak voor<br />

de wrede Hartenkoningin haar heeft ingehaald, bereikt ze haar doel en<br />

met een feestelijk diner neemt ze afscheid van Wonderland en<br />

Spiegelland. In de tekst staan veel gedichtjes en versjes, waarvan<br />

sommige op bekende melodieën. Van andere is muziek achter in het<br />

boekje opgenomen.<br />

POCAHONTAS (POCAHONTAS)<br />

A 3034 Toneelstuk voor jong en oud in twee bedrijven, door<br />

Craig Sodaro, vertaling Maja Reinderman, 13 dames,<br />

11 heren (dubbelrollen zijn mogelijk)<br />

Dit toneelstuk brengt het spannende, inspirerende verhaal van de<br />

beroemdste Indiaanse vrouw op het toneel <strong>tot</strong> leven. Pocahontas zit vol<br />

fantastische en een uitdaging vormende personages die een belangrijke<br />

rol speelden in een turbulent, fascinerend leven: Powhatan, het<br />

opperhoofd; John Smith, de onbevreesde avonturier; kapitein Argall, de<br />

hebzuchtige zeekapitein; Gouverneur Gates en zijn drie vrolijke<br />

dochters; Edward Wingfield, de meedogenloze kolonist; John Rolfe, een<br />

vriendelijke kolonist; en Pocahontas, de prinses die naar een wereld

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!