Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink
Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink
Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
De drie bewoners van het studentenhuis genieten, ondanks de krappe<br />
studietoelagen, van een overvloedige vleesmaaltijd. Dan gaat de bel. De<br />
nieuwe kamerbewoner meldt zich. Hem wordt verteld dat de eerste<br />
maand een soort van proeftijd is. Hij moet allerlei klusjes doen, met als<br />
hoogtepunt het verzorgen van de gezamenlijke maaltijd aan het einde<br />
van de maand. Na een scala van verwikkelingen tussen de nieuweling<br />
en de oude bewoners, genieten de studenten na een maand opnieuw<br />
van een overvloedige vleesmaaltijd. Dan gaat de bel...<br />
DE RIDSOLDAAT<br />
221 Eenakter door M. Meissen, 3 dames, 2 heren<br />
De man - begaan met zichzelf en het lot van de wereld - zorgt samen<br />
met zijn vrouw voor Nana: een ongevaarlijke gek die alles weet van<br />
overleven. Hun bezoek, een vriend en vriendin, wil het onmogelijke. Dat<br />
lukt, maar het tekent. De vriendin wordt Feemelle, een merkwaardige<br />
begin. De vriend wordt ridsoldaat: strijder voor een vaderland. Rotzooi<br />
uit eeuwen vormt zijn uitrusting. Uiteindelijk is alles anders dan het lijkt.<br />
BLIND DATE<br />
271 Eenakter blijspel door Dolph Paulsen,<br />
3 dames, 2 heren, speelduur ± 35 minuten<br />
Drie jonge vrouwen zijn bijeen voor hun tweemaandelijkse etentje. De<br />
gastvrouw deelt mee dat er een "blind date" (dat wil zeggen een vriend<br />
van een collega) zal komen opdagen. Deze afspraak is voor haar<br />
gemaakt en het leek haar een goed idee om deze vreemde in het bijzijn<br />
van haar twee vriendinnen te ontvangen. Hij verschijnt ten tonele en er<br />
wordt gezellig geborreld, <strong>tot</strong>dat de gastvrouw ontdekt dat het niet haar<br />
"date" is, maar de deurwaarder die onroerendgoedbelasting komt innen.<br />
IPHIGENIA, VAARWEL (GOODBYE, IPHIGENIA)<br />
230 Eenakter door G. Mac Ewan Green, vertaling Janny<br />
Spijker, 3 dames, 3 heren<br />
Een Griekse historie. Koning Agamemnon moet zijn dochter opofferen<br />
aan de Goden om wind te krijgen, zodat hij met zijn leger met<br />
zeilschepen op het oorlogspad kan gaan.<br />
DE LIEFDE KENT GEEN GRENZEN<br />
405 Jongerentoneel door Erik Jan Tillema,<br />
3 tienermeisjes, 3 tienerjongens, 3 heren<br />
Annan komt samen met zijn vader aan in een asielzoekerscentrum. Hij<br />
heeft het er moeilijk mee omdat hij alles achter heeft moeten<br />
laten. In het AZC ontmoet hij twee andere asielzoekers; Omar en Abul<br />
en hoort hij hun verhalen. Ook ontmoet hij enkele Nederlandse meisjes,<br />
waaronder Natasja… Terwijl hun vrienden het afkeuren, krijgen ze een<br />
relatie met elkaar. Maar dan komt het moment dat Annan moet kiezen<br />
tussen Natasja en de toekomst van zijn verdere leven…<br />
EEN DRIE VOOR DRAMA<br />
82 Jongerentoneel eenakter door Albi Nieuwenhuis<br />
3 dames, 4 heren<br />
Joris, het pispaaltje van de klas, wordt door de andere jongens tijdens<br />
de dramales flink te grazen genomen. De vernedering eindigt in een<br />
striptease voor de meiden. Door deze confrontatie kiezen ze wel partij<br />
voor Joris.....<br />
RENDEZ-VOUS BATAVIA<br />
376 Eenakter door Frank Hoogewoning, 3 dames, 5 heren<br />
December 1731. Chirurgijn Pieter Hogewoning reist met het VOC-schip<br />
Crooswijck naar Batavia. Aan boord verpleegt hij Ferdinand van de<br />
Leen, een VOC-functionaris, die gewond is geraakt aan zijn been. Pieter<br />
vraagt zijn hulp bij een probleem: hij is verliefd op een vrouw in Batavia.<br />
Zij is dienstbode in een voornaam huis, maar Pieter weet niet welk.<br />
Ferdinand wil Pieter graag helpen en nodigt hem uit voor een diner bij<br />
hem thuis in Batavia. Intussen wordt in huize Van de Leen in Batavia<br />
met spanning gewacht op de aankomst van de Crooswijck. Dochter Lida<br />
is al enkele malen het huis uit geslopen, vermomd als dienstbode, om te<br />
zien of het schip er al is. Maar gaat het haar wel om haar vader of heeft<br />
haar belangstelling voor de Crooswijck nog een andere reden? En,<br />
waarom die vermomming? Enkele dagen na aankomst in Batavia meldt<br />
Pieter Hogewoning zich bij huize Van de Leen voor het diner. Hij hoopt<br />
te vernemen of de zoektocht naar zijn geliefde iets heeft opgeleverd. Er<br />
heerst een nerveuze spanning in het huis, want die avond moet Lida<br />
van de Leen haar keuze maken uit de jongeheren die bij haar vader om<br />
haar hand hebben gevraagd. De avond verloopt voor alle partijen<br />
anders dan ze zich hadden voorgesteld.<br />
415<br />
BROERTJE’S OCHTEND EN DE MIDDAG VAN ZUS (LITTLEBRO<br />
MORNING EN BIGSIS AFTERNOON)<br />
249 Eenakter door Mike Tibbetts, vertaling Koen Wassenaar,<br />
3 dames, 5 heren<br />
Na het overlijden van mama en de verdwijning van papa probeert de<br />
dochter van twaalf, Lottie, het gezinsleven voort te zetten. Ze zorgt vier<br />
maanden lang voor zichzelf en haar broertje van zeven, Dunkie, zonder<br />
dat iemand het vermoeden heeft dat ze slechts met z’n tweeën zijn. Als<br />
na vier maanden het geld op is, krijgt Dunkie nog een laatste zorgeloze<br />
ochtend voordat zij zich ‘s middags overleveren aan de hulpinstanties.<br />
PUUR NATUUR<br />
668 Een spel vrij naar het Duits van Georg Neugart door Anke<br />
Wildonck, 3 meisjes en 6 jongens vanaf 16 jaar<br />
Peggy, een hip nichtje, komt logeren bij haar ouderwetse, vastgeroeste<br />
oom en tante, die rustig zitten te wonen in een gat, dat "dichtgeplakt is<br />
met kranten". De narigheid voor die twee begint al als Peggy niet<br />
fatsoenlijk met de trein komt, maar per lift met een zwaardbebaarde<br />
"bink". En binnen een dag is hun rust gansenal verkeerd in een hoogst<br />
opgewonden gemoedstoestand, want wat jonge mensen gewoon<br />
vinden, noemen zulke achtergebleven oude mensen "schandelijk"! En<br />
bleef het daar maar bij! Dit pittige spelletje beschrijft alleen nog maar het<br />
begin van de turbulente logeerpartij, maar om het vervolg te raden heb<br />
je niet veel fantasie nodig.<br />
JOY RIDING<br />
309 Eenakter voor jongeren door Brad Slaight vertaling Han<br />
Steemers, 4 dames<br />
Vier schoolmeiden hebben de wagen van hun rij-instructeur gepikt en<br />
gaan daarmee de vriend van een van hen bezoeken. Zij mist hem erg<br />
sinds hij op de universiteit is. Maar in de loop van de tocht blijkt dat er<br />
heel wat meer achter dit avontuur steekt en tonen de meiden een grote<br />
verantwoordelijkheid en loyaliteit tegenover elkaar.<br />
FRED, SKELET EN ZONDERHOOFD<br />
457 Eenakter door Jolanda van der Meijden, 3 dames, 4 heren<br />
Fred Vampier is op zoek naar een woning en heeft zijn zinnen gezet op<br />
een oud huis aan de rand van een bos. Hij is echter niet de enige die<br />
interesse heeft in het pand. Ook Skelet en Zonderhoofd zijn op zoek<br />
naar een onderkomen. Om te bepalen wie in het huis mag gaan wonen<br />
wordt er een weddenschap afgesloten, waar enkele dorpsbewoners<br />
ongewild bij betrokken raken.<br />
LOSPRIJS VOOR GROOT ROOD OPPERHOOFD (THE RANSOM OF<br />
RED CHIEF)<br />
465 Komische eenakter door Burton Bumgarner naar een<br />
kort verhaal van O. Henry, vertaling Aris Bremer,<br />
4 vrouwen, 2 <strong>tot</strong> 4 mannen (dubbelrollen mogelijk)<br />
Deze moderne bewerking van O. Henry’s korte verhaal The Ransom of<br />
Red Chief lijkt op een vrolijke achtbaanrit vol snelle verrassende<br />
gebeurtenissen. Als Bridget Driscoll zich in de metro van New York over<br />
het verdwaalde jonge meisje Dolly Dolly ontfermt, heeft ze geen idee<br />
welk monster zich schuilhoudt achter het schattige uiterlijk van dat kind.<br />
Bridget neemt Dolly mee naar het appartement dat ze deelt met haar<br />
broer Billy en haar zuster Bonnie. Wat begint als een droom van<br />
liefdadigheid verandert in een nachtmerrie. Dolly heeft een vrolijke maar<br />
verwoestende manier van spelen. Ze sloopt zowel het appartement als<br />
de bewoners, wat de toch al de gespannen verhouding tussen broer en<br />
zusters het kookpunt doet naderen. De afloop is even verrassend als<br />
navrant.<br />
TOBY OR NOT TOBY<br />
678 Hippe klucht in een bedrijf door W.J. Halve, 4 dames,<br />
3 heren<br />
"To be or not to be", Shakespeare, en een hippe intrige... dat is precies<br />
in de roos geschoten voor teeners. Even in het kort de inhoud. Elly<br />
houdt van Tobias, maar... Tobias houdt naar haar zin te veel van<br />
Shakespeare. Ze zou hem liever wat vlotter willen hebben. "Dat kan,"<br />
zegt oma, "ik turn hem wel even om in Toby". En voor het gemak turnt<br />
ze zichzelf ook maar even om. En nog meer hippe voge!s komen hun<br />
kersverse commune bevolken. Ze praten van: "Cool it baby" en "weet je<br />
wel, old man" en gaan vingerknipperend door het leven. De degelijke<br />
ouwelui van Elly krijgen er zowat een rolberoerte van. Het wordt een<br />
hippe hap voor spelers met een beetje talent en een blitse belevenis<br />
voor grage toeschouwers!