07.02.2013 Views

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FUSIE GEF RUZIE<br />

M 4864 Klucht door Henk Karstens, (Drents) 4 dames, 6 heren<br />

Der möt bezunigd worden deur de Gemiente en daorum kreg de raod<br />

het veurstel, van de twee muziekverienigingen ien te maken. Dit brengt<br />

een geweldige opschudding te weeg. Het lek der op, dat bij de<br />

stemming over het veurstel de twee stemmen van Ep Lint en Gerriet<br />

Heidekamp van de PVDG de deurslag zult geven. Om te veurkommen<br />

dat de fusie deurgiet, besluut Derk Pothof en Dinus Kamps in te griepen.<br />

Zij trekt de stoute schoenen an, maor.....ze trekt nog wel meer an.<br />

NATTIGHEID IN ‘T DÖRP<br />

M 4230 Blijspel door H. Karstens, uit het Duits (Drents) 4 dames,<br />

6 heren<br />

Eindelijk zal der dan een zwembad in ‘t dörp kommen. Henderk<br />

Bouwers, de plaotselijke annemer, rekent der steevast op, dat hum de<br />

bouw van het bad gund zal worden. Maor onverwacht presenteert zuk<br />

nog een annemer uut de stad, die ok wil inschrieven. Het hiele dörp<br />

wacht in spanning of, wie de gelukkige zal worden.<br />

DE RINGMEESTER<br />

M 4244 Klucht door H. Karstens, (openluchtspel) (Drents)<br />

4 dames, 6 heren<br />

Je uitgeven voor iemand, die je niet bent en zodoende met een respect<br />

afdwingende manier van huis te kunnen om in werkelijkheid de<br />

bloemetjes te kunnen buiten zetten. Bij thuiskomst word je dan nog<br />

gehuldigd ook. Het kan niet mooier, <strong>tot</strong>dat de werkelijke kampioen<br />

verschijnt. Wat moet je allemaal doen om dat recht te praten. Een uit het<br />

duits vertaalde klucht welke in Noord-Duitsland al meer dan 1000 maal<br />

met succes werd opgevoerd.<br />

MAAGDENBURCHT (Drents)<br />

M 7090 Klucht in drie bedrijven door Henk Karstens, 4 dames,<br />

6 heren<br />

Alles dreit in dit stuk om de vraog; welk wicht kreg dit jaor de<br />

kuisheidspries?? Lies Haagstra, die de verholding tussen de jongens en<br />

de wichter op het platteland veul te vrij vindt, hef een comité opricht, dat<br />

möt uutmaken welk wicht zuch dit jaor het best de jongens van het lief<br />

holden hef. Vandaor dat de vroedvrouw ook in het comité zit. De<br />

dörpsjeugd is het comité meer as zat en wetholder Leefting steunt ze.<br />

De hulpagent Knelis Knoesten kreg de opdracht om Lies Haagstra - die<br />

getrouwd is - te verleiden. As de beiden dan op heterdaod betrapt wordt<br />

kan het kuisheidcomité natuurlijk wel opdoeken... Nou is Knelis<br />

Knoesten niet ien van de handigsten, dus giet er heel wat mis... Omdat<br />

de peerdenhandelaor soms wat muite hef met de uutspraok van<br />

woorden, die beginnen met de letter h, mak die de zaak nog<br />

ingewikkelder...<br />

WIE DE MAN PAST<br />

7043 Drentse klucht door H. Karstens, 4 dames 6 heren<br />

Roei Kliphuus kan met gien meugelijkheid de centen bij mekaor kriegen,<br />

om zien schulden bij Geert Zwaging of te lössen. Dizze mak daor<br />

misbruuk van en verlangt, dat ien van de dochters van RoeI bij hum op<br />

de boerderij komp as dienstmeid maor nog liever as vrouw. RoeI en zien<br />

Moe probeert dit op alle meugelijke manieren te verhinderen. Ze zet<br />

zölfs een huwelijks advertentie in de krant, om de beide dochters an de<br />

man (en bij veurkeur een rieke) te brengen, zodat Geert Zwaging der<br />

naost grep. Maor ookdit plan löp niet as RoeI, Oma en Piet Greven<br />

dacht haren. Dan komp Oma met de leste zet<br />

SPINOAZIE EN RODDEKRUUD<br />

1897 Blijspel in drie bedrijven naar het Duits, vertaald en<br />

bewerkt in het Gronings door Gre Doornbusch, 4 dames,<br />

6 heren<br />

"Wer hett, de hett" van de auteur Erhard Asmus bleek al jaren een<br />

smakelijk hapje voor het amateurtoneel bij onze Oosterburen. Gre<br />

Doornbusch proefde er ook van en had er plezier in de zotte<br />

gebeurtenissen op het boerderijtje van Bas Stroek vanuit het plat Duitse<br />

over te hevelen naar een klein dorpje in Noord Groningen. Slimheid en<br />

achterdocht trachten elkaar de loef af te steken als het om de centjes<br />

gaat. Heerlijke plattelandshumor in het Grunnings dialect.<br />

AS DE HAAN KRAAIT<br />

7015 Drents blijspel (openlucht) door H. Karsten, 4 dames<br />

6 heren<br />

317<br />

Hann Renting hef nao een heurzitting in café Brinkzicht niet de körste<br />

weg naor huus nomen, maor is nog even langs het huus van Albert<br />

Groun gaon. Was eder nao maor gewoon langs gaon, dan was der<br />

verder niks gebeurd. Maor Harm gung zo wied, dat Albert en Griet<br />

wakker wuren... Hann der van deur, maor op de vlucht verleur e een<br />

schoen en een knoop van zien jas. As de pelitie de volgende morgen de<br />

"inbraok" in handen nemp, volgt de iene verwikkeling nao de aander..<br />

Want der bint een hieleboel verdachten, die liever niet wilt vertellen waor<br />

ze die nacht zeten hebt..<br />

FUZIE GEF RUZIE<br />

4864 Drentse klucht door Henk Karstens, 4 dames 6 heren<br />

Der möt bezunigd worden deur de Gemiente en daorum kreg de raod<br />

het veurstel, van de twee muziekverienigingen ien te maken. Dit brengt<br />

een geweldige opschudding te weeg. Het lek der op, dat bij de<br />

stemming over het veurstel de twee stemmen van Ep Lint en Gerriet<br />

Heidekamp van de PVDG de deurslag zult geven. Om te veurkommen<br />

dat de fusie deurgiet, besloot Derk Pothof en Dinus Kamps in te griepen.<br />

Zij trekt de stoute schoenen an, maor ze trekt nog wel meer an.<br />

NATTIGHEID IN T DÖRP<br />

4230 Drents blijspel door H. Karstens, uit het Duits, 4 dames<br />

6 heren<br />

Eindelijk zal der dan een zwembad in 't dörp kommen. Henderk<br />

Bouwers, de plaotselijke annemer, rekent der steevast op, dat hum de<br />

bouw van het bad gund zal worden. Maor onverwacht presenteert rok<br />

nog een annerner uut de stad, die ok wil inschrieven. Het hiele dölp<br />

wacht in spanning of, wie de gelukkige zal worden.<br />

DE RINGMEESTER<br />

4244 Drentse klucht (openlucht) door Henk Karstens, uit het<br />

Duits, 4 dames 6 heren<br />

Je uitgeven voor iemand, die je niet bent en zodoende met een respect<br />

afdwingende manier van huis te kunnen om in werkelijkheid de<br />

bloemetjes te kunnen buiten zetten. Bij thuiskomst word je dan nog<br />

gehuldigd ook. Het kan niet mooier, <strong>tot</strong>dat de werkelijke kampioen<br />

verschijnt. Wat moet je allemaal doen om dat recht te praten. Een uit het<br />

duits vertaalde klucht welke in Noord-Duitsland al meer dan 1000 maal<br />

met succes werd opgevoerd.<br />

HET STEE, DAT HOM TOUKOMT<br />

M 496 Gronings blijspel door G. Broenink, 4 dames 6 heren<br />

Dit is een stuk met allemaal dankbare rollen en het kan dan ook door<br />

iedere vereniging worden gespeeld.<br />

HET STEE, DAT HUM TOEKOMP<br />

M 490 Drents blijspel door G. Broenink, 4 dames 6 heren<br />

Dit is een stuk met allemaal dankbare rollen en het kan dan ook door<br />

iedere vereniging worden gespeeld.<br />

SCHIJNHEILIGHEID<br />

1035 Spel in drie bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />

4 dames, 6 heren (in dialect geschreven)<br />

Dit plattelandsstuk speelt zich af bij Dine en Willem Jalink. Ze hebben<br />

tien jaar geleden Klaas in huis genomen, omdat hij weduwnaarwas<br />

geworden en met twee kinderen achterbleef. Aan de kinderen hebben<br />

ze veel plezier beleefd. Maar oh die Klaas, dat is een zedenprediker van<br />

de bovenste plank. En als hij nu maar zo'n goeie was, maar dat laat aan<br />

alle kanten te wensen over. Hij is een ergernis voor iedereen. Vooral<br />

Dine komt vaak tegen hem en zijn kerk in opstand. Ze zegt soms heel<br />

rake dingen en neemt nooit een blad voor de mond. Vaak wordt ze<br />

geholpen door Willem, die zijn zwager meer dan zat is. Uiteindelijk wordt<br />

Klaas dan ook met al zijn schijnheiligheid de deur uit gezet. Zo worden<br />

nogal wat zaken op een luchtige manier aan de kaak gesteld. Daarom is<br />

dit stuk zeker niet zwaar op de hand. Veel dingen zullen we wel<br />

herkennen en waar we achteraf best om kunnen lachen.<br />

WEL ’T HEF, DIE HEF ’T<br />

7255 Komedie in drie bedrijven door Erhard Asmus vertaald<br />

door Jans Stoffers, 4 dames, 6 heren<br />

Dat geld niet altijd gelukkig maakt, maar ook voor problemen zorgt<br />

merkt boer Kamps. Hij is met behulp van zijn knecht iedereen te slim af,<br />

z’n bazige vrouw, z’n zeurderige schoonmoeder en ook een nachtelijke<br />

bezoeker. Dat denkt hij, maar hij trapt in zijn eigen val. Een stuk met<br />

veel leuke typetjes.<br />

KLAAS EN ELLY (Gronings)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!