Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

toneeluitgeverijvink.nl
from toneeluitgeverijvink.nl More from this publisher
07.02.2013 Views

gaan, improvisaties die in deze versie van "Grenzen" zijn opgenomen. U zult in deze versie dan ook de namen van de toneelspelers Matthias Maat, Esgo Heil en Felix-Jan Kuypers in de verschillende improvisatieblokken terugvinden. Uitgeverij Vink heeft voor wie een niet gecompromitteerde versie, dus een louter op het familiedrama geënt stuk wil opvoeren "Grenzen II" uitgebracht. De familiegeschiedenis vertelt over de ex-generaal Haushofer, die in aanloop naar de tweede wereldoorlog Hitler als geografieprofessor van advies diende inzake de volkenkundige herindeling en de daarmee gepaard gaande etnische zuivering van Europa. Hij schermde met geopolitiek als wetenschap en beriep zich op een vorm van vulgair-Darwinisme, dus de wet van de sterkste om Europa te germaniseren. Door de joodse afkomst van zijn vrouw keerden zijn racistische aspiraties zich in de loop van de oorlog tegen hem. Zijn zoon Albrecht, ooit zelf in dienst van hooggeplaatste nazi’s, sloot zich aan bij de verzetsgroep die ondermeer betrokken waren bij de moordaanslag op Hitler. Deze aanslag mislukte waarna de zoon door de nazi’s standrechtelijk werd geëxecuteerd. Op zijn lichaam vond men gedichten die na de oorlog onder de titel "Moabiter Sonette" werden gepubliceerd. DE DIVAN T 1637 Lange eenakter door Robert Grijsen, 7 dames, 5 heren Claire benut de afwezigheid van haar echtgenoot, een psychiater, door een feestje te geven. De plaats van handeling is opmerkelijk: de spreekkamer van manlief, met een fraaie divan als centraal meubelstuk. Aanvankelijk vermaken de gasten zich met gesprekken over koetjes en kalfjes, het uitwisselen van recepten en het uitbeelden van spreuken. Totdat de flamboyante televisieregisseur Victor binnenkomt. Vrijwel meteen zet hij de sfeer naar zijn hand en introduceert hij het spelletje "op de divan". De ene na de andere gast gaat languit liggen, om zich in te leven in de rol van patiënt. Dat zorgt voor een reeks nogal absurde bekentenissen, die veel hilariteit veroorzaken binnen het steeds enthousiaster wordende gezelschap. Maar niet iedereen weet spel en realiteit te scheiden. Gaandeweg komen er echte gevoelens naar boven en krijgen de spelletjes op en rond de divan een grimmig karakter. Na een emotionele uitbarsting van de cynische Kitty is er het besef dat men te ver is gegaan en dooft het feestje als een nachtkaars. Kitty blijft achter met Menno, die net als zij slechts behoefte heeft aan een beetje warmte en begrip. TAFEL BIJ HET RAAM (TABLE BY THE WINDOW) T 1647 Toneelspel door Terence Rattigan, vertaling Nicolet Steemers, 8 dames, 3 heren In "Tafel bij het raam" wordt een journalist, die anoniem probeert te blijven, geconfronteerd met zijn ex-vrouw, een voormalig model. Acht jaar geleden hadden ze ernstige huwelijksmoeilijkheden, waarbij hij destijds gewelddadig werd. Hiervoor werd hij veroordeeld tot gevangenisstraf en het betekende het einde van zijn politieke carrière. Toch houden ze nog steeds van elkaar. Weer dreigt het tussen hen te mislukken; de hotelbazin echter weet de scherven te lijmen. TAFEL ZEVEN (TABLE NUMBER SEVEN) T 1646 Toneelspel door Terence Rattigan, vertaling Nicolet Steemers, 8 dames, 3 heren Een pseudo-majoor, die zich hoger opgeleid voordoet dan hij in werkelijkheid is, en een neurotisch meisje, dat onder de plak zit bij haar dominante moeder, voelen zich tot elkaar aangetrokken. Een sappig schandaal dreigt een wig tussen hen te drijven, maar als alles verloren lijkt, is het weer de hotelbazin, juffrouw Cooper die de zaak redt. ZOO T 1755 Komedie door Stef Hudepohl, 4 dames, 4 meisjes, 8 heren “Zoo” is een komedie waarin de karakters van de spelers verdacht veel lijken op die van dieren. In de dierentuin komen allerlei verschillende types bij elkaar. De maffiabaas lijkt op een mannetjeswolf… Hij ontmoet een huisvrouw die schijnbaar onderdanig is, maar uiteindelijk de meerdere van de wolf. De vlinderachtige vrouwenversierder wordt getemd door een ervaren dame met “havikachtige” trekjes… Vier apen van kinderen bewegen zich al zeurend, dreinend en kibbelend tussen de hokken en werken voortdurend op de zenuwen van hun moeder, die zo mooi en breekbaar is als een flamingo… Een blinde man tussen de 247 vleermuizen, een sullige dierenverzorger bij de ezeltjes en vooral de femme fatale in het krokodillenverblijf zorgen voor beestachtige verwikkelingen! “Zoo” is oorspronkelijk geschreven voor scholieren van een middelbare school, maar is zeker ook voor volwassenen interessant. Er zijn geen echte hoofdrollen. Alle spellers hebben een scène waarin ze op de voorgrond staan, terwijl de andere spelers een ondersteunende rol hebben. AVONDLICHT KENT VEEL VROEGER (THE VIEW FROM SUNSET TOWERS) A 2964 Toneelspel in twee bedrijven door Kent R. Brown, vertaling Maja Reinderman, 9 dames, 6 heren (met dubbelrollen, 4 dames, 3 heren) Dit stuk bestaat uit allerlei dooreen geweven verhalen van liefde en moed. Een fascinerende reis door de herinneringen en dromen van een boeiend gezelschap: Clarence, die Elvis Presley uitdaagt zich, op de loopgang hoog boven de geluidstudio van MGM met één arm op te drukken; Zuster Darlene, die zich als kind ‘s avonds laat in de schaduw verschool om in de ziel van haar buren te gluren; Doris en Sparky, die de moed opbrengen de wereld rond te reizen in plaats van gedwee thuis te blijven wachten op het eind van hun leven; Carolyn, de motormama, die terug gaat naar de high school om alsnog haar diploma te halen zodat haar dochter die het college met succes doorlopen heeft trots op haar zal zijn; Arthur, die zijn vertrouwen in het golfspel stelt in plaats van in God; Helen, de caissière van de bank waar men met de auto langs het loket rijdt, die hopeloos verliefd wordt op een van haar klanten; en nog vele anderen. Dit verrukkelijke toneelspel in één decor biedt prachtige rollen voor ieder lid van uw vereniging, waarbij ook de “groep” meespeelt. DE KRACHT VAN ONZE GEEST, DE VISIE VAN ANNE FRANK (THE STRENGTH OF OUR SPIRIT, THE VISION OF ANNE FRANK) T1653 Tweeakter in één bedrijf, toneelspel, drama door Cynthia Mercati, vertaling Coja Voogd, 10 dames, 6 heren, flexibele bezetting mogelijk Wie waren de mensen die in stilte vochten tegen de nazi's, de joodse mensen schuilplaatsen aanboden en beschermden tijdens de volkerenmoord? Dit is het verhaal over deze goede mensen, die Anne haar vrienden zou noemen. Een realistische beschrijving van de gebeurtenissen in de Tweede Wereldoorlog. Terwijl deze verschillende jonge mannen en vrouwen een onzekere toekomst tegemoet gaan, omdat ze worden afgevoerd naar werkkampen, is het publiek getuige van de denkbeeldige herbeleving van hun victorieuze momenten. Zij vochten terug, met gevaar voor eigen leven hoe en wanneer ze maar konden, uit medeleven voor de joodse en andere slachtoffers van de genocide. GALGENAAS T 1750 Volksspektakel over misdaad en straf door Jan Naaijkens, groep (minimaal 30 personen) Dit is geen historisch spel. Het is een fictief verhaal, dat in uw contreien gebeurd zou kunnen zijn. Het speelt zich af in een kleurrijkere tijd dan de onze, bijvoorbeeld in de 15 de of 16 de eeuw, toen het leven (en dus ook het spel) ruig en soms zelfs meedogenloos kon zijn. Als een soort straattheater is het stuk sterk visueel geschreven, zonder een spoor van psychologie, in korte taferelen die snel, in een onafgebroken stroom voorbij schuiven. Men zou het een levend stripverhaal kunnen noemen. Er kan een onbeperkt aantal spelers in meedoen, want van het begin tot aan het eind vormt “het volk” de vitale basis waardoor het stuk gedragen wordt. Het spel bestaat uit drie taferelen die elk op zich een afgerond geheel vormen. Het is daarom goed mogelijk om ze op drie verschillende lokatie’s te spelen. De toeschouwers wandelen dan van de eerste speelplaats naar de tweede en de derde. Dat biedt verrassende spelmogelijkheden, zoals tijdens de opvoeringen van 1997 in het schitterende Markiezenhof van Bergen op Zoom op sprankelende wijze werd aangetoond. Ik wens alle medewerkers van harte veel spelplezier toe, naar de beste tradities die op tal van plaatsen in ons land gelukkig nog altijd levend zijn. EENAKTER TONEELSPELEN NOOIT ALLEEN 2463 Bundel die bestaat uit vijf eenakters, door H.H. Benthem Ze hebben gemeen dat ze allen één thema als onderwerp hebben en dat ze tot discussie uitnodigen over dat thema. Ze zijn geschikt om te

gebruiken in onderwijsinstelling, zoals middelbare scholen en binnen de gezondheidszorg, als onderdeel van symposia en onderwijsinstellingen. NOOIT ALLEEN, 2 dames, 2 heren: Gaat over schizofrenie. Petra woont nog thuis en begint zich "vreemd" te gedragen. Haar ouders halen de huisarts erbij. En dan? GRENZELOOS, 2 dames, 2 heren: Gaat over het borderline syndroom. Hoe kan of moet je omgaan met iemand in jouw omgeving, of bij jou op de afdeling. MACHTELOOS 2 dames, 2 heren: Is een verhaal over Chorea van Huntington. Welke emoties er kunnen loskomen als er bij iemand deze ziekte word geconstateerd? EENZAAM 4 dames, 1 heer: Is het verhaal van een partner van een ernstig zieke persoon. De aandacht gaat dan vaak naar de zieke persoon, maar ook de partner heeft dan behoefte aan aandacht en erkenning van de problemen. AFHANKELIJK1 dame, 2 heren: Is het verhaal van een ongeneeslijk zieke. Mag hij wel of niet zelf bepalen hoe hij wil sterven? Hier worden twee standpunten naar voren gebracht. VERPLICHT GLUREN 478 Toneelstuk over kindermishandeling door Martine Rademaker voor 3 dames, 2 heren en 7 man/vrouw (kleine rollen) Dubbelrollen mog. Verplicht gluren gaat over het relaas van een ongehoord kind. Over de wereld van kindermishandeling en incest. De titel slaat op het horen, zien en zwijgen van de omstanders die de misstanden wel waarnemen maar daar vaak niet bewust mee omgaan. Omstanders die vaak alleen willen praten “over” mishandelde kinderen. Terwijl deze kinderen juist willen praten “met” die omstanders. Zij willen gehoord, geloofd en begrepen worden. Het stuk probeert vorm te geven aan de gevoelens van een kind in een dergelijke benarde situatie. Vooral waar het zo’n kind op dat moment aan ontbreekt: bestaansrecht. Het is een poging om in toneelvorm deze beklemmende werkelijkheid vast te leggen. Een theatervoorstelling die een ervaring van ongeveer een uur inhoudt voor de bezoeker; voor misbruikte kinderen een dagelijkse, 24-urig toneelspel om domweg te overleven. Voor hen geldt letterlijk: “Een kind wordt volwassen op de dag dat het beseft, dat er geen volwassenen zijn” ECHO'S VAN DE OORLOG (ECHOES OF THE WAR) 2532 Avondvullend vier eenakters door J.M. Barrie, vertaling Hans Kuyper, 10 dames, 9 heren + evt. dubbelrollen Voor korte inhoud, zie hoofdstuk avondvullend toneelspel. HET NIEUWE EUROPA - VERHUIZEN - VIER WINTERS 39 Bundel met drie een-akters van Jan Banen, resp. 2 dames, 2 heren - 1 dame, 1 heer en 2 heren Het nieuwe Europa speelt zich af op een boerderij die bovendien geisoleerd ligt door sneeuwval. Het vriest dat het kraakt. De vier personen zitten in de huiskamer om de tafel, weggedoken in dikke kleren en dekens, bijna onherkenbaar, als mummies. Verhuizen wil Greet uit het krot, maar ze kan niet weg door herinneringen aan Winnie die in het huis gespeeld heeft en vlakbij begraven ligt. Vier winters. Twee oude mannen op een bank in het park. Ze komen er altijd als het goed weer is. Ze zijn uit verschillende bejaardentehuizen... DE KOFFER - NOODWEER - KRANTEN 51 Bundel met drie een-akters door Jan Banen resp. 1 dame, 1 heer - 2 dames, 2 heren - 1 dame, 1 heer De Koffer: Door middel van een koffer, waarvan de inhoud de spanning oproept, vinden twee mensen hun geluk. Noodweer: vakantie op een eiland. Het stormt, regent en onweert. Noodweer. De personages bevinden zich in een caravan, die door overstroming in zee dreigt te spoelen. Ze zitten gevangen. Angst en ruzie is het gevolg. Drank, een korte vechtpartij, en iemand slaat uit noodweer een aanvaller op het hoofd. Kranten: Man heeft grote achterstand bij het lezen van zijn kranten en kijkt veel t.v.. Vrouw heeft aparte slaapkamer. Ze wordt als sloof gebruikt. Ze heeft genoeg van dit leven en gaat weg. Naar de begrafenis van haar dochter. Inmiddels heeft ze een man ontmoet..... NOU TABEE DAN 176 Vier korte eenakters door Jan van Blokland, Bartels, 1 dame, 3 heren Melanie, 2 dames 248 De Ontmoeting, 1 dame, 2 heren Verdomme, 1 dame, 1 heer "Nou tabee dan" zijn vier korte eenakters die totaal verschillend zijn en zeer geschikt om op eenakterfestivallen te worden gespeeld. Humor, maar ook een ernstige noot vindt u in deze verrassende scènes. LOTGENOTEN 149 Bundel met drie eenakters door André Wolf, TUNNELROOS, 2 dames, 1 heer Barry, een overspelige man met een tunnelfobie, heeft een verhouding met Dimpf. In vijf scènes, die zich afspelen op het kantoor van Barry, krijgen we een beeld van de persoonlijke en hiërarchische relatie tussen Barry en Dimpf en van de tunnelfobie. AART, 2 dames, 1 heer Aart is net met pensioen en heeft eindelijk tijd voor zijn dochter. Maar heeft zijn dochter nu nog tijd voor hem? Wat voor verhouding had Aart op zijn beurt met zijn vader? Herhaalt de geschiedenis zich? ROMME, 1 dame, 2 heren of 2 dames, 1 heer Jaap is betrokken bij een ongeval. Hij overweegt zich aan te geven bij de politie. Zijn moeder voorziet dat dit de toekomst van Jaap negatief zal beïnvloeden. Ze probeert hem tegen te houden. Slaagt zij erin Jaap op andere gedachten te brengen? ROOMSE KOORTS - EEN DUBBEL HOOFDPROGRAMMA (ROMAN FEVER - A DOUBLE BILL) 1072 Bestaande uit: ROOMSE KOORTS (ROMAN FEVER) door Edith Wharton, 2 dames, 1 heer; DAISY MILLER door Henry James, 3 dames, 1 heer. Beide bewerkt voor toneel door Dawn Keeler, vertaling Koen Wassenaar Het eerste erg korte stuk "Roomse Koorts" door Edith Wharton speelt zich af in het Rome van 1910 en is een soort proloog op Daisy Miller dat zich afspeelt in het Rome van 1878. In beide stukken wordt zowel letterlijk als symbolisch de Roomse Koorts, ofwel malaria, getrotseerd, die men vooral na zonsondergang in het Colosseum oploopt. In het eerste stuk blikken twee vrouwen terug op hun liefdesleven in Rome en bekent de een aan de ander dat zij op een zeker moment haar tegenspeelster met opzet ‘s avonds naar het Colosseum heeft gelokt in de hoop dat zij malaria zou krijgen, waardoor ze de man van wie zij beiden hielden niet meer kon krijgen. Hoewel het een kort stuk is, zit aan het einde een venijnige muggenbeet. In het tweede stuk valt een man van stand voor de charmes van een brutaal, vrijgevochten meisje dat uit een iets minder milieu komt. Hij is uiterst hoffelijk tegen haar en is ervan overtuigd dat het haar louter aan opvoeding ontbreekt om een dame te worden. Zij vindt hem echter maar een saaie stijve hark, en hij moet met lede ogen toezien hoe zij flirt met diverse Italianen en er uiteindelijk eentje uitkiest als haar vaste gezelschap. Met deze Italiaan gaat zij ‘s avonds naar het Colosseum en zij krijgt de Roomse Koorts waar zij aan overlijdt. Op haar sterfbed laat ze een bericht voor hem achter, dat misschien het tegengif is voor zijn koorts. GRENSGEVAL 255 Eenakter door A. Fickweiler en C. Heijdel, 2 heren, speelduur ± 40 minuten Twee mannen die samen met een vrouw ontsnapt zijn uit een dictatuur, komen na vijftien jaar terug naar het grensgebied, waar ze hun geboortedorp kunnen zien. Een van de mannen is tijdens de vlucht op een mijn gelopen en is hierdoor in een rolstoel terechtgekomen. De vrouw heeft hem, na enige jaren, verlaten. Het stuk gaat over de afhankelijkheid en de vriendschap tussen deze mannen nadat een van hen invalide geworden is. Een confronerend stuk dat het publiek, door de vele ups en downs, blijft boeien. TIMO 190 Eenakter door K.H. de Vries, 2 heren Vader en zoon, oftewel de "Zova's", hebben al enige tijd de gewoonte op feestavonden voor wat amusement te zorgen. Ook deze avond doen ze weer een poging. De gevoelens, die ze voor elkaar hebben, storen de samenwerking echter danig. DE DIENSTLIFT (THE DUMP WAITER) 91 Eenakter door Harold Pinter, vertaling Corné Jones, 2 heren Op een afgelegen plek, zitten Ben en Gus in afwachting van een

gaan, improvisaties die in deze versie van "Grenzen" zijn opgenomen. U<br />

zult in deze versie dan ook de namen van de toneelspelers Matthias<br />

Maat, Esgo Heil en Felix-Jan Kuypers in de verschillende<br />

improvisatieblokken terugvinden. Uitgeverij <strong>Vink</strong> heeft voor wie een niet<br />

gecompromitteerde versie, dus een louter op het familiedrama geënt<br />

stuk wil opvoeren "Grenzen II" uitgebracht. De familiegeschiedenis<br />

vertelt over de ex-generaal Haushofer, die in aanloop naar de tweede<br />

wereldoorlog Hitler als geografieprofessor van advies diende inzake de<br />

volkenkundige herindeling en de daarmee gepaard gaande etnische<br />

zuivering van Europa. Hij schermde met geopolitiek als wetenschap en<br />

beriep zich op een vorm van vulgair-Darwinisme, dus de wet van de<br />

sterkste om Europa te germaniseren. Door de joodse afkomst van zijn<br />

vrouw keerden zijn racistische aspiraties zich in de loop van de oorlog<br />

tegen hem. Zijn zoon Albrecht, ooit zelf in dienst van hooggeplaatste<br />

nazi’s, sloot zich aan bij de verzetsgroep die ondermeer betrokken<br />

waren bij de moordaanslag op Hitler. Deze aanslag mislukte waarna de<br />

zoon door de nazi’s standrechtelijk werd geëxecuteerd. Op zijn lichaam<br />

vond men gedichten die na de oorlog onder de titel "Moabiter Sonette"<br />

werden gepubliceerd.<br />

DE DIVAN<br />

T 1637 Lange eenakter door Robert Grijsen, 7 dames, 5 heren<br />

Claire benut de afwezigheid van haar echtgenoot, een psychiater, door<br />

een feestje te geven. De plaats van handeling is opmerkelijk: de<br />

spreekkamer van manlief, met een fraaie divan als centraal meubelstuk.<br />

Aanvankelijk vermaken de gasten zich met gesprekken over koetjes en<br />

kalfjes, het uitwisselen van recepten en het uitbeelden van spreuken.<br />

Totdat de flamboyante televisieregisseur Victor binnenkomt. Vrijwel<br />

meteen zet hij de sfeer naar zijn hand en introduceert hij het spelletje<br />

"op de divan". De ene na de andere gast gaat languit liggen, om zich in<br />

te leven in de rol van patiënt. Dat zorgt voor een reeks nogal absurde<br />

bekentenissen, die veel hilariteit veroorzaken binnen het steeds<br />

enthousiaster wordende gezelschap. Maar niet iedereen weet spel en<br />

realiteit te scheiden. Gaandeweg komen er echte gevoelens naar boven<br />

en krijgen de spelletjes op en rond de divan een grimmig karakter. Na<br />

een emotionele uitbarsting van de cynische Kitty is er het besef dat men<br />

te ver is gegaan en dooft het feestje als een nachtkaars. Kitty blijft<br />

achter met Menno, die net als zij slechts behoefte heeft aan een beetje<br />

warmte en begrip.<br />

TAFEL BIJ HET RAAM (TABLE BY THE WINDOW)<br />

T 1647 Toneelspel door Terence Rattigan, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 8 dames, 3 heren<br />

In "Tafel bij het raam" wordt een journalist, die anoniem probeert te<br />

blijven, geconfronteerd met zijn ex-vrouw, een voormalig model. Acht<br />

jaar geleden hadden ze ernstige huwelijksmoeilijkheden, waarbij hij<br />

destijds gewelddadig werd. Hiervoor werd hij veroordeeld <strong>tot</strong><br />

gevangenisstraf en het betekende het einde van zijn politieke carrière.<br />

Toch houden ze nog steeds van elkaar. Weer dreigt het tussen hen te<br />

mislukken; de hotelbazin echter weet de scherven te lijmen.<br />

TAFEL ZEVEN (TABLE NUMBER SEVEN)<br />

T 1646 Toneelspel door Terence Rattigan, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 8 dames, 3 heren<br />

Een pseudo-majoor, die zich hoger opgeleid voordoet dan hij in<br />

werkelijkheid is, en een neurotisch meisje, dat onder de plak zit bij haar<br />

dominante moeder, voelen zich <strong>tot</strong> elkaar aangetrokken. Een sappig<br />

schandaal dreigt een wig tussen hen te drijven, maar als alles verloren<br />

lijkt, is het weer de hotelbazin, juffrouw Cooper die de zaak redt.<br />

ZOO<br />

T 1755 Komedie door Stef Hudepohl, 4 dames, 4 meisjes,<br />

8 heren<br />

“Zoo” is een komedie waarin de karakters van de spelers verdacht veel<br />

lijken op die van dieren. In de dierentuin komen allerlei verschillende<br />

types bij elkaar. De maffiabaas lijkt op een mannetjeswolf… Hij ontmoet<br />

een huisvrouw die schijnbaar onderdanig is, maar uiteindelijk de<br />

meerdere van de wolf. De vlinderachtige vrouwenversierder wordt<br />

getemd door een ervaren dame met “havikachtige” trekjes… Vier apen<br />

van kinderen bewegen zich al zeurend, dreinend en kibbelend tussen de<br />

hokken en werken voortdurend op de zenuwen van hun moeder, die zo<br />

mooi en breekbaar is als een flamingo… Een blinde man tussen de<br />

247<br />

vleermuizen, een sullige dierenverzorger bij de ezeltjes en vooral de<br />

femme fatale in het krokodillenverblijf zorgen voor beestachtige<br />

verwikkelingen! “Zoo” is oorspronkelijk geschreven voor scholieren van<br />

een middelbare school, maar is zeker ook voor volwassenen<br />

interessant. Er zijn geen echte hoofdrollen. Alle spellers hebben een<br />

scène waarin ze op de voorgrond staan, terwijl de andere spelers een<br />

ondersteunende rol hebben.<br />

AVONDLICHT KENT VEEL VROEGER (THE VIEW FROM SUNSET<br />

TOWERS)<br />

A 2964 Toneelspel in twee bedrijven door Kent R. Brown,<br />

vertaling Maja Reinderman, 9 dames, 6 heren (met<br />

dubbelrollen, 4 dames, 3 heren)<br />

Dit stuk bestaat uit allerlei dooreen geweven verhalen van liefde en<br />

moed. Een fascinerende reis door de herinneringen en dromen van een<br />

boeiend gezelschap: Clarence, die Elvis Presley uitdaagt zich, op de<br />

loopgang hoog boven de geluidstudio van MGM met één arm op te<br />

drukken; Zuster Darlene, die zich als kind ‘s avonds laat in de schaduw<br />

verschool om in de ziel van haar buren te gluren; Doris en Sparky, die<br />

de moed opbrengen de wereld rond te reizen in plaats van gedwee thuis<br />

te blijven wachten op het eind van hun leven; Carolyn, de motormama,<br />

die terug gaat naar de high school om alsnog haar diploma te halen<br />

zodat haar dochter die het college met succes doorlopen heeft trots op<br />

haar zal zijn; Arthur, die zijn vertrouwen in het golfspel stelt in plaats van<br />

in God; Helen, de caissière van de bank waar men met de auto langs<br />

het loket rijdt, die hopeloos verliefd wordt op een van haar klanten; en<br />

nog vele anderen. Dit verrukkelijke toneelspel in één decor biedt<br />

prachtige rollen voor ieder lid van uw vereniging, waarbij ook de “groep”<br />

meespeelt.<br />

DE KRACHT VAN ONZE GEEST, DE VISIE VAN ANNE FRANK (THE<br />

STRENGTH OF OUR SPIRIT, THE VISION OF ANNE FRANK)<br />

T1653 Tweeakter in één bedrijf, toneelspel, drama door<br />

Cynthia Mercati, vertaling Coja Voogd, 10 dames,<br />

6 heren, flexibele bezetting mogelijk<br />

Wie waren de mensen die in stilte vochten tegen de nazi's, de joodse<br />

mensen schuilplaatsen aanboden en beschermden tijdens de<br />

volkerenmoord? Dit is het verhaal over deze goede mensen, die Anne<br />

haar vrienden zou noemen. Een realistische beschrijving van de<br />

gebeurtenissen in de Tweede Wereldoorlog. Terwijl deze verschillende<br />

jonge mannen en vrouwen een onzekere toekomst tegemoet gaan,<br />

omdat ze worden afgevoerd naar werkkampen, is het publiek getuige<br />

van de denkbeeldige herbeleving van hun victorieuze momenten. Zij<br />

vochten terug, met gevaar voor eigen leven hoe en wanneer ze maar<br />

konden, uit medeleven voor de joodse en andere slachtoffers van de<br />

genocide.<br />

GALGENAAS<br />

T 1750 Volksspektakel over misdaad en straf door Jan<br />

Naaijkens, groep (minimaal 30 personen)<br />

Dit is geen historisch spel. Het is een fictief verhaal, dat in uw contreien<br />

gebeurd zou kunnen zijn. Het speelt zich af in een kleurrijkere tijd dan<br />

de onze, bijvoorbeeld in de 15 de of 16 de eeuw, toen het leven (en dus<br />

ook het spel) ruig en soms zelfs meedogenloos kon zijn. Als een soort<br />

straattheater is het stuk sterk visueel geschreven, zonder een spoor van<br />

psychologie, in korte taferelen die snel, in een onafgebroken stroom<br />

voorbij schuiven. Men zou het een levend stripverhaal kunnen noemen.<br />

Er kan een onbeperkt aantal spelers in meedoen, want van het begin <strong>tot</strong><br />

aan het eind vormt “het volk” de vitale basis waardoor het stuk gedragen<br />

wordt. Het spel bestaat uit drie taferelen die elk op zich een afgerond<br />

geheel vormen. Het is daarom goed mogelijk om ze op drie<br />

verschillende lokatie’s te spelen. De toeschouwers wandelen dan van<br />

de eerste speelplaats naar de tweede en de derde. Dat biedt<br />

verrassende spelmogelijkheden, zoals tijdens de opvoeringen van 1997<br />

in het schitterende Markiezenhof van Bergen op Zoom op sprankelende<br />

wijze werd aangetoond. Ik wens alle medewerkers van harte veel<br />

spelplezier toe, naar de beste tradities die op tal van plaatsen in<br />

ons land gelukkig nog altijd levend zijn.<br />

EENAKTER TONEELSPELEN<br />

NOOIT ALLEEN<br />

2463 Bundel die bestaat uit vijf eenakters, door H.H. Benthem<br />

Ze hebben gemeen dat ze allen één thema als onderwerp hebben en<br />

dat ze <strong>tot</strong> discussie uitnodigen over dat thema. Ze zijn geschikt om te

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!