07.02.2013 Views

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

praatjes en verfijnde manieren. En kostelijk zijn de uitbeeldingen van<br />

Jozef Stael, oud-zeekapitein en vriend van de Dominee, overal zijn<br />

eigen kijk op heeft, zijn zeemanskijk en voortdurend ondanks alle<br />

tragiek toch een glimlach op het gelaat van de toeschouwer weet te<br />

toveren... en Saartje, de oude bijdehante huishoudster, die zich geen<br />

knollen voor citroenen laat ver open, maar geregeld haar felle mondje bij<br />

de hand heeft. Een stuk, dat om z'n diepe menselijkheid sterk zal<br />

bekoren en om z’n prachtige inhoud een diepe indruk zal maken!<br />

DE REBEL<br />

930 Romantisch toneelspel in drie bedrijven door Arie van<br />

der Lugt, 3 dames, 7 heren<br />

Gigantisch staat hij voor ons... de zoon van de twee oudjes, die het met<br />

leedwezen moeten aanzien, dat hun jongen zich opgeworpen heeft als<br />

de rebel. Rebel om de goede zaak, om de armen tegemoet te komen in<br />

hun ellende... maar tevens rebel tegen het wettig gezag. Het wettig<br />

gezag, dat zijn goede oude plichtsgetrouwe vader boven alles stelt... En<br />

de goede zaak, waarvoor de onstuimige roekeloze zoon in een blind<br />

idealisme zijn leven waagt, zijn meisje opgeeft en met zijn beide oudjes<br />

breekt om zich aan het hoofd te scharen van een rebellerende bende.<br />

Ontroerend zijn de scènes tussen het goedige maar o zo driftige<br />

vadertje en de zoon, die goed voor zijn vader zou willen zijn en graag<br />

naar hem luisteren zou, maar het nu eenmaal niet kan. Fel oplaaiend<br />

zijn de scènes tussen Bianca, zijn verloofde en de rebel, die zielsveel<br />

van zijn meisje houdt, maar zijn kameraden terwille van haar niet kan<br />

verraden. Zeer gevoelig zijn de scènes tussen moeder en zoon. Het<br />

stille moedertje, dat uiteindelijk door haar volkomen onbaatzuchtigheid<br />

het hart van haar zoon weet te vinden. En dan hebben we nog Misja,<br />

het hysterische rebellenmeisje, dat zo fel en onberekenbaar is in haar<br />

haat en liefde en jalousie. Ook zij bemint de rebel, maar de rebel blijft<br />

Bianca trouw, ofschoon hij weet, dat hij haar nooit hebben zal. Een stoer<br />

en toch gevoelig spel vol bewogenheid met vele dankbare<br />

speelmomenten die <strong>tot</strong> het volkshart spreken.<br />

ZO WAARLIJK HELPE MIJ . . .<br />

4611 Spel van het land in drie bedrijven door Tom Dekker,<br />

3 dames, 7 heren<br />

In deze boerentragedie worden wij in kennis gebracht met het gezin van<br />

de keuterboer Nelis de Mortel. Een krom gewerkte landman, die zijn<br />

bedrijfje langzaam maar zeker naar de ondergang ziet gaan. Deze<br />

ondergang wordt nog bespoedigd door de stiefbroer van Nelis, die het<br />

nog steeds niet verkroppen kan dat de vrouw van Nelis hem destijds de<br />

bons gaf. Tom Dekker kent het milieu waarin dit stuk speelt, want<br />

jarenlang woonde hij te midden van de mensen die hij hier beschrijft.<br />

Het stuk beleefde reeds een ontelbaar aantal opvoeringen en nog<br />

steeds blijft het een graag gespeeld werk.<br />

DE HOND VAN DE BASKERVILLES<br />

1187 Sherlock Holmes-mysterie in vijf bedrijven en een epiloog<br />

door Sir Arthur Conan Doyle, bewerkt door Luc Vandaele,<br />

3 dames, 7 heren<br />

Op een dag krijgen Holmes en Watson de executeur-testamentair van<br />

sir Charles Baskerville over de deur met de vraag een onderzoek in te<br />

stellen naar de raadselachtige dood van de edelman. Op de familie rust<br />

een vloek in de gedaante van een spookhond. Sir Charles werd in zijn<br />

tuin geveld door een hartverlamming en nu wil het toeval dat rond zijn<br />

ontzielde lichaam prenten van reusachtige hondenpoten werden<br />

gevonden. Holmes biedt zijn diensten aan. Bij aankomst op het kasteel<br />

van de Baskervilles worden zij al meteen in raadsels gedompeld. De<br />

huisbediende sluipt 's nachts door het huis, iemand zijn schoenen<br />

worden gestolen, en er dwalen vreemde snuiters op de heide rond<br />

inclusief een ontsnapte moordenaar. En dan hoort men het<br />

spookachtige gehuil van een hond... De Hond van de Baskervilles is<br />

misschien wel het beroemdste Sherlock Holmes-verhaal en velen<br />

vinden het het beste uit de reeks. Bij de bewerking werd zoveel<br />

mogelijk de originele tekst gevolgd<br />

DE VROLIJKE WEG NAAR DE GALG (Fragment uit het leven van<br />

de Franse dichter-schavuit François Villon)<br />

TS 1205 Avondvullend toneelspel door Jan Naaijkens, 3 dames,<br />

11 heren + figuratie<br />

Al in de vijftiende eeuw was Parijs een onafzienbare mierenhoop van<br />

door elkaar wriemelende mensen, waar voor sommigen grote welvaart<br />

heerste, maar waar ook in de onbelichte en onverharde straten en<br />

stegen de misdaad welig tierde. Een aanzienlijk aantal daarin kwam<br />

216<br />

voor rekening van doodarme, vaak dakloze studenten en zwervers die<br />

geen middelen schuwden om te overleven. Diefstal, roofovervallen,<br />

valsspelen, doodslag behoorden <strong>tot</strong> het dagelijke bedrijf. Een van deze<br />

rabauwen is <strong>tot</strong> in onze dagen beroemd gebleven: François Villon, die<br />

hoewel levend in de goot, onsterfelijke gedichten heeft nagelaten. In dit<br />

stuk wordt een fragment getoond uit het leven van deze dichter –<br />

schavuit. Het is in werkelijkheid niet zo gebeurd. Het is een fantasie van<br />

de schrijver van dit stuk – het had zo gebeurd kunnen zijn… Wel<br />

hebben alle genoemde personen een rol in zijn leven gespeeld. Er lopen<br />

in het spel twee draden dooreen. François is heimelijk verliefd op de<br />

beeldschone vrouw van de provoost van Parijs. Hij vraagt haar man of<br />

hij haar zijn gedichten wil overhandigen onder het voorwendsel dat hij –<br />

de provoost – die zelf geschreven heeft. Deze speelt het spel mee en<br />

uiteindelijk vindt in het diepste geheim een ontmoeting plaats tussen de<br />

lelijke dichter en zijn denkbeeldige geliefde. Tijdens deze ontmoeting –<br />

en dat is de tweede draad – vindt er een moord plaats, waarvan door<br />

zijn zogenaamde vrienden de schuld wordt gegeven aan Villon, die<br />

geen alibi heeft, omdat hij onder geen enkele voorwaarde het geheim<br />

van zijn ontmoeting prijs wil geven. Villon werd tijdens zijn leven vaak<br />

aan diverse misdaden schuldig bevonden, maar steeds ontsprong hij<br />

door list of voorspraak de dans. Nu hij onschuldig is wacht hem na een<br />

gemanipuleerd proces de galg. Tot door ingrijpen van de provoost de<br />

straf veranderd wordt in verbanning uit Parijs. Waarna Villon voorgoed<br />

in de mist der eeuwen verdwijnt…<br />

VAN DE BRUG AFGEZIEN (A VIEW FROM THE BRIDGE)<br />

Drama in drie bedrijven door Arthur Miller, vertaling Janine<br />

Brogt, 3 dames, 12 heren<br />

Het centrale karakter is van de man die twee neven van zijn vrouw, die<br />

illigaal in het land zijn, in zijn huis opneemt. Een van de heren wordt<br />

verliefd op een nichtje wat ook bij hen inwoont en in dit gezin is opgegroeid.<br />

Als de neef met haar zal trouwen is hij niet langer illigaal. De<br />

hoofdfiguur die denkt dat hij het meisje houdt als zijn eigen dochter, wil<br />

dit voorkomen. Hij is niet intilligent genoeg om te beseffen dat zijn<br />

mening niet berust op de afkeer van deze jongen maar op de te<br />

intensieve grote liefde voor zijn nichtje. Niemand kan hem ervan<br />

overtuigen dat hij het meisje moet laten gaan. De kracht van dit stuk ligt<br />

in de eenvoud en de eerlijkheid.<br />

SPAANSE RUITERS<br />

1132 Toneelspel door Koos Terpstra, 4 dames, 1 heer<br />

"Spaanse Ruiters" lijkt ogenschijnlijk te gaan over een georganiseerde<br />

wraak van vrouwen, gericht tegen één man. De titel is ontleend aan een<br />

kleine monoloog van het slachtoffer, de man, het object van de wraak:<br />

"Een groep Spaanse ruiters - in hun woeste landschap - en alles gaat<br />

zoals het gaat". In "Spaanse Ruiters" gaat niks zoals het gaat. Twee<br />

vrouwen huren een "engel der wrake" in - Eva - en sturen haar af op de<br />

man, om af te rekenen met wat hij de vierde vrouw ooit zou hebben<br />

aangedaan. Het lijkt de plot van een simpele noodlots-tragedie, maar<br />

noodlot bestaat bij Koos Terpstra niet. Wraakzucht maakt van mensen<br />

ongeleide projectielen en dan wordt alles onvoorspelbaar. Hoop en<br />

troost moeten met harde middelen bevochten worden, dwars door de<br />

tranen en de regenbuien van het menselijk bestaan heen.<br />

IN OORLOG EN LIEFDE (ALL'S FAIR)<br />

2042 Schrijnende komedie twee bedrijven door Frank Vickery,<br />

vertaling Nicolet Steemers, 4 dames, 2 heren<br />

Deze schrijnende komedie speelt zich af in de tweede wereldoorlog, in<br />

1942. Het is gesitueerd in Wales (Engeland) en geeft een schets van<br />

het benauwende, beschermde leven van een familie die toch zeer hecht<br />

is. De twee hoofdpersonen zijn Dilys en Sophie. Ze zijn bevriend met<br />

elkaar ondanks het feit dat ze complete tegenpolen zijn. Dilys is hevig<br />

verliefd op een Amerikaanse soldaat. (getrouwd, maar hij laat Dilys de<br />

keuze of hij wel of niet zal gaan scheiden) Sophie is 28 jaar en hevig<br />

gefrustreerd dat ze nog steeds niet getrouwd is. Ze neemt dan ook<br />

graag genoegen met de nogal saaie Trevor, broer van Dilys. De moeder<br />

van Dilys heeft niet lang meer te leven en maakt zich uiteraard zorgen<br />

over de toekomst van haar kinderen. De jongste is Brenda, veertien jaar<br />

oud; ze bevindt zich midden in de puberteit met alle perikelen die daar<br />

bij horen.<br />

SCHADUW VAN TWIJFEL (SHADOW OF DOUBT)<br />

1105 Toneelspel in twee bedrijven door Leslie Darbon, vertaling<br />

Yolanda Plaatzer, 4 dames, 2 heren<br />

Don en Maggie Parkes wonen in een zeer goed gesitueerde buurt. De<br />

mannen zijn allemaal druk bezig om de top te bereiken, de vrouwen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!