07.02.2013 Views

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VROEGTIJDIG OPGEBRAND (BURNING BRIGHT)<br />

2362 Blijspel van John Steinbeck, vertaling Jan Hulsegge, 1 dame,<br />

3 heren<br />

Steinbeck is iets aparts. Niet gemakkelijk, maar zeker voor de spelers<br />

die een uitdaging zoeken de moeite waard. Het universele verlangen<br />

van de mens om het geslacht voort te zien bestaan, is het centrale<br />

gegeven in dit stuk. Maar nakomelingen zal Joe niet krijgen, en hoe hij<br />

en zijn vrouw ook verlangen naar een zoon, ze dreigen kinderloos te<br />

blijven, hetgeen Joe gedeprimeerd en zwaarmoedig maakt. Uit liefde<br />

voor haar man wordt Mordeen zwanger van Victor, en Joe, die denkt de<br />

vader te zijn, is in de zevende hemel. Mordeen moet Ed te hulp roepen<br />

als Victor zowel haar als het kind opeist. Om het bewijs te leveren dat<br />

zijn zoon voortkomt uit een sterk geslacht, wil Joe hem bij de geboorte<br />

een gezondheidscertificaat geven. Daaruit blijkt dat hij, Joe, steriel is.<br />

Zijn wereld stort in en het leven heeft voor hem geen waarde meer. Ed<br />

weet hem uiteindelijk te overtuigen dat liefde voor het kind belangrijker<br />

is dan een stamboom.<br />

LIEF ZIJN VOOR MENEER SLOANE (ENTERTAINING MR. SLOANE)<br />

1060 Toneelspel in drie bedrijven door J. Orton, vertaling Ger<br />

Apeldoorn en Harm Edens, 1 dame, 3 heren<br />

In zijn korte carrière aan het begin van de jaren '60, voor zijn<br />

gewelddadige dood, maakte Joe Orton furore als schrijver van een<br />

aantal keiharde, anti-maatschappelijke kluchten. Entertaining Mr. Sloane<br />

is een van zijn eerste stukken en iets serieuzer van opzet, hoewel het<br />

hier en daar gelezen kan worden als een parodie op het werk van<br />

Harold Pinter. Gelukkig blijft het daar niet in steken en weet Orton er<br />

een verrassend eind aan te breien. Het kindvrouwtje Kitty en haar<br />

homoseksuele broer Ed wonen met hun halfblinde vader in een<br />

vervallen pand aan de rand van een vuilstortplaats. Ze krijgen bezoek<br />

van een knappe jongeman, die hun toch al niet zo vrolijke leven volledig<br />

onderuithaalt. Kitty ziet in hem de zoon die ze nooit heeft mogen hebben<br />

en Ed laat zich ook om zijn vinger winden. Maar uiteindelijk is Sloane<br />

het slachtoffer van het oudere en net iets wereldwijzere stel... en van<br />

zijn eigen duistere verleden.<br />

LEUGENS UIT LIEFDE (IN PRAISE OF LOVE)<br />

1082 Drama door Terence Rattigan, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 1 dame, 3 heren<br />

Een vrouw, ernstig ziek en die niet lang meer te leven heeft, verbergt<br />

deze vreselijke waarheid voor haar man. Ze vertrouwt een goede vriend<br />

haar zorgen toe. Die zorgen betreffen meer het leven van haar man en<br />

haar dood, dan zichzelf.<br />

VOOR ZONSOPGANG (BEFORE DAWN)<br />

1083 Toneelstuk door Terence Rattigan, vertaling Nicolet<br />

Steemers, 1 dame, 3 heren<br />

Dit toneelstuk is gebaseerd op de opera Tosca. Het speelt zich af in<br />

Rome, in het jaar 1800. Baron Scapria, hoofd van de politie in Napels,<br />

wiens troepen het Franse revolutionaire leger hebben verdreven en nu<br />

Rome bezet hebben, staat bekend als een grote schurk. Hij heeft zijn<br />

zinnen gezet op Tosca, een operazangeres. Hij chanteert haar met het<br />

feit dat hij macht heeft over haar geliefde, Mario Cavaradossi.<br />

Cavaradossi zit gevangen en Scapria belooft haar hem vrij te zullen<br />

laten in ruil voor één nacht met haar. Hij is uiteraard niet van plan<br />

Cavaradossi ooit vrij te laten, laat staan hem in leven te laten. De nacht<br />

met Tosca verloopt echter niet zoals hij had verwacht.<br />

DE PRIJS (THE PRICE)<br />

Drama door Arthur Miller, 1 dame, 3 heren<br />

Twee broers zien elkaar terug in de kelder van hun ouderlijk huis, na het<br />

overlijden van hun vader. Een van de mannen heeft z'n studie als<br />

wetenschapper opgegeven om voor hun vader te zorgen. De andere is<br />

medicijnen gaan studeren en heeft toen gekozen voor persoonlijk<br />

succes. Eerst is er een gesprek tussen de eerste man en z'n vrouw over<br />

het verleden. Dan komt er een opkoper voor de meubels die opgeslagen<br />

staan in de kelders. Wanneer de succesvolle chirurg arriveerd volgen er<br />

al snel korte, bittere beschuldigingen, die prachtige scènes vormen.<br />

CANOSSA<br />

1142 Toneelspel door G. Bruynzeels, 1 dame, 4 heren<br />

Siegfried Weise was in de oorloog commandant van een vernietigingskamp<br />

op het Griekse eiland Kreta. Hij verafschuwde zijn werk,<br />

maar uit angst durfde hij hier niet voor uit te komen. Na de oorlog wordt<br />

hij gekweld door gewetenswroeging. Als hij voelt dat zijn leven ten einde<br />

204<br />

loopt, gaat hij terug naar Kreta. Hij wil de nabestaanden van zijn<br />

slachtoffers zijn schuld bekennen. Zijn dochter Birgit - die nooit heeft<br />

kunnen verkroppen dat Duitsland de oorlog heeft verloren - hoopt hem<br />

op andere gedachten te brengen en gaat daarom met hem mee. Maar<br />

Weise zet door. Hij weet immers dat hij alleen op deze manier in vrede<br />

zal kunnen sterven. Hij ontdekt dat mensen - al is hen nog zoveel<br />

onrecht aangedaan - soms boven zaken als haat, wraak en vergelding<br />

kunnen uitstijgen.<br />

REKENINGEN (ACCOUNTS)<br />

1094 Toneelspel in twee bedrijven door Michael Wilcox, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 1 dame, 4 heren<br />

Na het overlijden van haar man is het gezin Mawson vanuit Noord<br />

Engeland naar Zuid Schotland verhuisd, waar zij niet langer pachters<br />

zijn maar nu de eigenaren van een veehouderij. In dit toneelstuk wordt<br />

het gezin gevolgd gedurende een periode van één jaar. Op het eerste<br />

gezicht gaat dit stuk over de strijd om een bedrijf op te bouwen en te<br />

behouden, maar eigenlijk handelt het over de afzonderlijke ontwikkeling<br />

van de moeder, die ondanks het verlies van haar man het gezin<br />

draaiende tracht te houden, en haar beide zoons, waarvan de oudste de<br />

puberteit bijna achter zich heeft gelaten en de jongste probeert om met<br />

zijn homofiele gevoelens om te gaan. Een humoristisch en rijk stuk dat<br />

een herkenbaar beeld schetst van het leven op het platteland.<br />

U SPREEKT MET UW MOORDENAAR (DIAL M FOR MURDER)<br />

Toneelspel in drie bedrijven door Frederick Knott, vertaling<br />

Gerard Rekers, 1 dame, 5 heren<br />

Een boosaardige man die met zijn vrouw is getrouwd om haar geld en<br />

haar nu wil vermoorden om dezelfde reden. Hij organiseert de perfecte<br />

moord. Hij chanteert een klaploper die hij kent van vroeger die haar zal<br />

wurgen voor duizend pond. Hij regelt een briljant alibi voor zichzelf.<br />

Helaas...... de moordenaar komt om en het slachtoffer overleeft. Maar<br />

hij geeft de moed niet op . Hij ziet de dood van zijn huurling als een<br />

kans om zijn vrouw te laten veroordelen voor de moord op haar<br />

moordenaar. Wat bijna lukt, <strong>tot</strong>dat een inspecteur die verliefd is op de<br />

vrouw de waarheid ontdekt.<br />

ROOF (LOOT)<br />

1098 Spel in twee bedrijven door Joe Orton, vertaling Willem<br />

Jan Otten, 1 dame, 5 heren<br />

Een aantal losgeslagen figuren met onnavolgbare gedachtenkronkels<br />

vormen de bouwstenen van dit donkergrijs getinte spel. Mevrouw<br />

Mulder heeft het tijdelijke verwisseld voor het eeuwige en de<br />

verpleegster die haar de laatste maanden heeft bijgestaan, houdt er<br />

wonderlijke ideeën op na. De zoon des huizes is trouwens ook niet<br />

helemaal okselfris, want hij berooft, samen met de begrafenisondernemer,<br />

een bank terwijl zijn moeder nog boven de aarde staat.<br />

Voeg hier een corrupte rechercheur aan toe, die zich uitgeeft voor een<br />

medewerker van het waterleidingbedrijf, en u heeft de juiste elementen<br />

om dit bizarre spel te beginnen.<br />

DE BROEIKAS (THE HOTHOUSE)<br />

1047 Toneelspel in twee bedrijven door Harold Pinter, vertaling<br />

Annelies van Woerden, 1 dame, 6 heren<br />

De broeikas speelt in een psychiatrische inrichting, waar we<br />

geconfronteerd worden met een bureaucratische, corrupte staf: drie<br />

mannen en een vrouw die in prachtige Pinter dialogen elkaar haten en<br />

dwarszitten. Verder is er nog een naïeveling die slachtoffer wordt van<br />

een elektronische proef, de portier van het altijd hermetisch gesloten<br />

toegangshek en de verantwoordelijke ambtenaar van het ministerie, die<br />

over het weer praat. De overwinnaar zal het publiek achterlaten met een<br />

gevoel van walging. De patiënten krijgen we niet te zien, en dat is maar<br />

goed ook, we weten dat dat intrieste, verwaarloosde mensen moeten<br />

zijn. Ondanks deze gegevens: plenty wrange humor.<br />

HET ONSTUIMIGE HART (THE HASTY HEART)<br />

Komedie/drama door John Patrick, 1 dame, 8 heren<br />

Dit stuk vertelt het verhaal van een gewonde Schotse soldaat die op de<br />

herstellingsafdeling in een hospitaal in het Oosten ligt. Zijn laatste<br />

weken worden veranderd door de sympathieke behandeling van zijn<br />

medepatiënten en zijn koppige afwijzende reactie hierop. De man's<br />

extreme behoefte aan onafhankelijkheid, verpest bijna de goeie<br />

bedoelingen van de anderen die zijn lijden willen verzachten. Maar toch,<br />

vooral omdat hij verliefd wordt op de zuster, leert hij een grote les over<br />

liefde voor de medemens.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!