07.02.2013 Views

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2400 Toneelstuk in twee bedrijven door Mitchell Ganem, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 1 dame, 1 heer<br />

Christian is een terminale patiënt en wordt dagelijks bezocht door<br />

Katherine, een vrijwilligster die geestelijke bijstand verleent aan<br />

terminale patiënten. De aanstaande dood van Christian maakt hem<br />

afwisselend bang en woedend. Hij klampt zich hoofdzakelijk vast aan<br />

zijn bijbel, waarvan hij zegt dat hij er geen letter van gelooft maar het<br />

gewoon een goed boek vindt. Katherine is intelligent en meelevend,<br />

maar probeert met haar onbezorgde toon Christian zo ver te krijgen dat<br />

hij zich bij het feit dat hij zal sterven neerlegt. Wederzijdse<br />

ontboezemingen brengen hen steeds dichter <strong>tot</strong> elkaar. Ze gaan met<br />

elkaar naar bed en Katherine smokkelt de drank mee het ziekenhuis in<br />

waar Christian zo naar verlangt. De gesprekken worden in de loop van<br />

het stuk steeds persoonlijker en aan het einde lijkt Christian bij haar de<br />

troost te hebben gevonden, waar hij zijn leven lang al naar op zoek was.<br />

Hoewel de ondertoon ernstig is, bevat de dialoog een hoop humor en<br />

onverwachte wendingen, die het stuk vaart geven en boeiend maken.<br />

DE OVERGEBLEVENEN (THE LEFT OVERS)<br />

1087 Toneelspel avondvullend door Donald Churchill, ver-taling<br />

Paul Hof, 1 dame, 1 heer<br />

Penny is eenzaam en neerslachtig. Als ze Jos ontmoet zit deze diep in<br />

de problemen: hij heeft valse rekeningen ingediend en als dit uitkomt<br />

draait hij beslist de gevangenis in. Maar ook Penny heeft ooit fraude<br />

gepleegd. Tussen de twee ontstaat een spannende verhouding. In deze<br />

eenakter gaat het om de kracht van de ware, oprechte liefde. Jos<br />

aanvaardt de gevolgen van zijn oplichterij en voor Penny is er weer<br />

hoop op nieuw geluk en echte liefde.<br />

GALATEA’S HANDEN (GALATEA’S HANDS)<br />

1096 Toneelspel in twee bedrijven door S. Michael Schnessel,<br />

vertaling Paul Hof, 1 dame, 1 heer<br />

Maria zit model voor de beeldhouwklas van de New Yorkse kunstacademie.<br />

Maar vanavond is David de enige… Heeft hij dit zo geregeld?<br />

Per se wil hij zijn plastiek afmaken en als Maria naar huis wil gaan,<br />

dwingt hij haar met geweld om te blijven. Hoe gek en gevaarlijk is<br />

David? Hij barst van het talent, maar zijn jeugd als zoon van een<br />

tirannieke joodse slager zit hem dwars. Maria zoekt wanhopig en vindt<br />

tenslotte de zwakke plek in Davids religieuze obsessies. Een spannend<br />

psychologisch drama, met een diepe ondertoon die van alle tijden is.<br />

HET ZEEPAARDJE (THE SEA HORSE)<br />

1113 Drama door Edward J. Moore, vertaling Koen Wassenaar,<br />

1 dame, 1 heer<br />

Na sluitingstijd komt Harry naar het Zeepaardje om met zijn vriendin<br />

Gertrude, de eigenaresse van het Zeepaardje, te praten. Hoewel zijn<br />

eigenlijke doel is om haar ten huwelijk te vragen, maken zij steeds ruzie<br />

omdat Gertrude twijfelt aan de oprechtheid van zijn bedoelingen en<br />

Harry haar hier koste wat kost van wil overtuigen. De volgende ochtend<br />

zetten zij hun gesprek op mildere toon voort en leren wij wat Gertrude er<br />

werkelijk van weerhoudt om op Harry zijn aanzoek in te gaan.<br />

DHR. EN MEVR. NIEMAND (MR. AND MRS. NOBODY)<br />

2056 Avondvullend spel door Keith Waterhouse, vertaling Han<br />

Steemers, 1 dame, 1 heer, 2 fig.<br />

Een Engels echtpaar uit de tijd van koningin Victoria schrijft dagboeken<br />

en terwijl zij schrijven beleven en verbeelden man en vrouw op het<br />

toneel hun snobisme, hun kleine jaloezietjes, hun hebberigheid en ook<br />

heel sterk "wat zullen de buren ervan zeggen"? Ondanks alles komt het<br />

zeer geestig geschreven stuk op verrassende wijze <strong>tot</strong> een happy end.<br />

VALSE VOORWENDSELEN (FALSE PRETENCES)<br />

2610 Avondvullend tragikomedie door Eric Chappell, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 1 dame, 2 heren<br />

Een aan lager wal geraakte ex-profbokser, Spinks, verspreidt het<br />

gerucht dat hij de loterij heeft gewonnen. Zijn alcoholistische vriend en<br />

medeflatbewoner, Kingsley, is de eerste die hem komt feliciteren en<br />

waarschuwen voor profiteurs, hoewel duidelijk is dat hij zelf vooraan<br />

staat voor een deel van de koek. Al snel komt Dawn, een muurbloempje<br />

pur sang, uit het niets opdagen die Spinks louter wil waarschuwen voor<br />

haar hebzuchtige tweelingzus Donna, die alles doet om rijke mensen<br />

hun geld afhandig te maken. Donna is een oude kennis van Kingsley en<br />

zal dat als ingang gebruiken om Spinks te leren kennen. Spinks wordt<br />

verliefd op Dawn, maar zwicht ook voor de charmes van de wulpse<br />

Donna. Als hij aan Kingsley bekent dat hij helemaal geen geld heeft<br />

203<br />

gewonnen, stapelen de complicaties zich in een ras tempo op.<br />

NORMAN, SANDRA EN FRANK - Sinatra spelen (PLAYING<br />

SINATARA)<br />

2399 Spel in twee bedrijven door Bernard Kops, vertaling Ad<br />

Hoeymans, 1 dame, 2 heren<br />

Een sterk psychologisch stuk, dat zich afspeelt in de benauwende sfeer<br />

van een oud huis in een grote stad, waar broer en zus Norman en<br />

Sandra proberen het hoofd te bieden aan hun eenzame, onzekere<br />

toekomst. Ze doen dat via de muziek van hun idool: Frank Sinatra.<br />

Norman is een mensenschuwe boekbinder met pleinvrees, die thuis<br />

werkt en een voortreffelijke "magnetron-kok" blijkt te zijn. Sandra werkt<br />

op een kantoor en zij hunkert naar een leven buitenshuis. De<br />

mogelijkheid haar mentaal gestoorde broer te verlaten en haar bestaan<br />

via de "mystieke" Phillip te veranderen, verloopt niet volgens<br />

verwachting. Phillip maakt haar al haar spaargeld afhandig; geld, dat hij<br />

gebruikt om oude schulden af te lossen. De ontdekking van dit bedrog<br />

levert een angstaanjagende scène op, die Sandra <strong>tot</strong> het besluit brengt<br />

het ouderlijke huis en haar broer voorgoed te verlaten. Kort na haar<br />

vertrek echter komt Phillip terug en smeekt Norman hem onderdak te<br />

verlenen, omdat hij de wereld buiten niet langer aandurft. Norman beseft<br />

dat hij nu het voortouw kan nemen en stemt toe.<br />

MASSAGE<br />

1091 Toneelspel in twee bedrijven door Michael Wilcox, vertaling<br />

Koen Wassenaar, 1 dame, 2 heren<br />

Fietsenmaker Tony Dodge heeft bij een bureau een masseur besteld.<br />

Als deze masseur, Rikki, aankomt, blijkt dat Tony samen met hem wil<br />

eten. Het verjaardagsmaal voor zijn "vriendje" Simon, die niet kon<br />

komen. Al snel blijkt dat zijn vriendje een jongetje van twaalf is en dat<br />

Tony Dodge een pedofiel is. Met veel moeite weet Tony de woedende<br />

Rikki ervan te overtuigen dat hij zich maar één keer heeft vergrepen aan<br />

Simon. Rikki heeft interesse in een nieuwe fiets en spreekt met Tony af<br />

om later op de avond, na zijn werk, terug te komen. Op het moment dat<br />

Rikki vertrekt, komt Jane, de moeder van Simon, binnen. In een verhitte<br />

discussie probeert Jane om Tony een bekentenis af te dwingen en<br />

tracht Tony zijn gedrag te rechtvaardigen. Als Jane uiteindelijk overstuur<br />

vertrekt, keert Rikki even daarna terug om te proberen voor een kleine<br />

prijs een fiets van Tony te krijgen. Rikki vertelt eerst dat hij vroeger door<br />

zijn pleegvader is misbruikt en ontdekt kort daarop dat Tony een hoop<br />

kinderporno bezit en helemaal niet zo onschuldig is.<br />

ANTON EN ALEXANDER (THE BROTHERS)<br />

1172 Toneelspel door Reza de Wet, vertaald door Theo<br />

Hoogsteder, 1 dame, 2 heren<br />

Anton Tsjechov hoort zonder twijfel <strong>tot</strong> de grootste toneel- schrijvers.<br />

Zijn stukken worden nog steeds met grote regelmaat gespeeld. In het<br />

stuk Anton en Alexander beleven we de avond, nacht en morgen<br />

voorafgaand aan de begrafenis van Kolia, de broer van Anton en<br />

Alexander Tsjechov. De emoties die deze gebeurtenis oproept in de<br />

familie Tsjechov geven een verhelderend en deels verbijsterend inzicht<br />

in de dagelijkse realiteit van waaruit Tsjechov zijn stukken heeft<br />

geschreven. Vooral ook omdat het stuk binnen enge grenzen is<br />

gebaseerd op historisch feiten materiaal. Elke liefhebber van zijn Drie<br />

zusters, Oom Wanja, enz. hoort Anton en Alexander te leren kennen.<br />

Reza de Wet heeft zich grondig verdiept in het leven van Anton<br />

Tsjechov. In eerste instantie bij het schrijven van de toneelstukken: De<br />

drie zusters 2 en Yelena. In Tsjechov-stijl geschreven als een vervolg,<br />

dat jaren later speelt op resp. zijn Drie zusters en Oom Wanja. Beide<br />

stukken zijn ook bij ons verschenen.<br />

EEN BOHÉMIEN<br />

Ma13 Toneelspel in twee bedrijven door Mayo de Graaf, 1 dame,<br />

2 heren<br />

Hartje winter. Een toevallige ontmoeting heeft een bezoekje van een<br />

bekende <strong>tot</strong> gevolg. Of is het toch een onbekende? Wat maken zijn<br />

vlotte verhalen los bij het luisterende echtpaar? Wat verbergen zij, niet<br />

alleen ten aanzien van hun visite, maar met name voor zichzelf en<br />

elkaar? Is hun liefde werkelijk gedoofd of juist schrijnend diep? Wat is<br />

de rol van Henri geweest, of nee, wat is die rol nog steeds? Het is maar<br />

de vraag of ze wel willen weten wat er destijds gebeurd is. En Beatrice,<br />

hun dochter, het kind dat ze zo graag wilden, welke rol speelt zij? Hier<br />

wordt een verhaal verteld over twee gewone mensen, hun verleden en<br />

hun toekomst. Allengs krijgt de geschiedenis meer en meer gestalte. Dit<br />

is een bijzonder echtpaar, met een bijzondere liefde. Een snel, pittig en<br />

soms geestig stuk. Een lach en een traan...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!