Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink
Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink
Basis catalogus a tot z t/m 2005 - Toneeluitgeverij Vink
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A 3010 Klucht in twee bedrijven door Pat Cook, vertaling<br />
Maja Reinderman, 7 dames, 5-6 heren<br />
Zou het niet enig zijn om Hamlet van Shakespeare te regisseren? Dat<br />
dacht Margo Daley altijd, <strong>tot</strong> ze ingehuurd werd door de “Vredig Glen<br />
Memorial” Spelers om precies dat te doen in hun theater, een gebouw<br />
waarin voorheen een uitvaartcentrum gehuisvest was. Ze stelle000n<br />
echter wat voorwaarden. Margo moet van het stuk een melodrama<br />
maken, zodat het publiek precies weet wanneer ze met popcorn naar de<br />
slechterik moeten gooien. En ze mogen niet al te veel lawaai maken,<br />
anders stampt de dame die in het souterrain van het theater woont met<br />
haar stok tegen de vloer van het toneel. O, en Margo moet ook nog de<br />
namen van de sponsors in het stuk verwerken en – dat is waar ook –<br />
het stuk moet zich afspelen in het Oude Westen. “En zorg ervoor dat de<br />
spelers heel luid praten om het geluid van het publiek dat op hun<br />
vingers zuigt te overstemmen,” zegt een van de bestuursleden, een<br />
beroepsrisico veroorzaakt door de barbecue die vooraf gaat aan de<br />
voorstelling. In dit hilarisch eerbewijs aan het amateur-theater<br />
verschijnen allerlei excentrieke personages ten tonele. Zelfs de<br />
pizzabezorger krijgt een rol toebedeeld – meerdere zelfs, aangezien<br />
Margo slechts vier acteurs en actrices <strong>tot</strong> haar beschikking heeft om<br />
deze tragedie in vijf bedrijven uit te beelden. De geestige dialogen<br />
zetten deze klucht nog extra kracht bij als Margo en haar gezelschap<br />
onwillige spelers er achter komen wat het in houdt om aan Hamlet op de<br />
Barbecue te beginnen.<br />
VANDAAG GEEN SPREEKUUR<br />
1819 Blijspel in vier bedrijven door J. Hemmink-Kamp,<br />
7 dames, 5 heren of 8 dames, 4 heren<br />
Dokter Verhagen is niet zo jong meer, al goed veertig. Hij is altijd zo<br />
door zijn praktijk in beslag genomen, dat hij nooit oog of tijd gehad heeft<br />
voor een vrouw. Maar nu is Marion al een hele poos zijn assistente.<br />
Marion is achtentwintig en wordt door het hele dorp op handen<br />
gedragen. Wat Marion uitstraalt op de mensen in het dorp, straalt ook uit<br />
op de dokter. Hij raakt verliefd, maar voelt zixh te oud voor Marion.<br />
Tenslotte trekt hij toch de stoute schoenen aan en vraagt haar ten<br />
huwelijk. Mariom wil maar al te graag. Maar de dokter is dezelfde avond<br />
wel getuige van een gesprek van haar met iemand die haar probeert te<br />
chanteren. In marion’s verleden is iets voorgevallen dat zij <strong>tot</strong> nu toe<br />
heeft verzwegen. Er dreigen ernstige gevolgen maar de schrijfster weet<br />
alles met veel humor <strong>tot</strong> een goed einde te brengen.<br />
SARAH, LANG EN LELIJK (SARAH, PLAIN AND TALL)<br />
A 2923 Komisch toneelspel in twee bedrijven naar het boek van<br />
Patricia MacLachlan door Joseph Robinette, vertaling<br />
Maja Reinderman, speelduur ± 90 minuten, 7 dames, 5<br />
heren (eventueel aangevuld met 1-6 dames of heren)<br />
Het stuk speelt zich net na 1900 af en vertelt het hartverwarmende<br />
verhaal van een boer in Kansas, Jacob Witting, weduwnaar met twee<br />
kinderen, Anna en Caleb, die een huwelijksadvertentie in de krant zet.<br />
Hij krijgt een brief van ene Sarah Wheaton uit Maine die schrijft dat ze<br />
het gezin een bezoek van een maand zal brengen om te zien hoe het<br />
uitpakt. "Ik kom met de trein. Ik draag een gele baret. Ik ben lang en<br />
lelijk." Het verhaal wordt verteld door een volwassen Anna door middel<br />
van fascinerende flashbacks uit de vaak spannende, soms tumultueuze<br />
maand als Sara en de familie Witting elkaar beter leren kennen en<br />
bovendien dingen over zichzelf leren. De vreugden en uitdagingen van<br />
het dagelijks leven worden kostelijk afgeschilderd in deze klassieker<br />
waarvan de New York Times schreef: "Een heerlijk, soms schrijnend<br />
ontroerend verhaal." The School Library Journal schreef dat het boek<br />
"gevuld is met wijsheid en zachtaardige humor… een teder verhaal over<br />
het broze begin van een familieband op weg naar een permanente<br />
band."<br />
JEREMY EN HET GEINTJESBOEK (WANN STARB JOHANN<br />
GOTTLIEB FICHTE?)<br />
T1722 Komedie in vijf bedrijven, door Horst Helfrich, vertaling<br />
Huib Drukker, 7 of 8 dames, 5 heren<br />
Voor korte inhoud zie 8 dames, 5 heren.<br />
EEN BREDERE KIJK DAN DE SCHILDERSWIJK<br />
A2856 Hilarische klucht in twee bedrijven Piet Kuyper Kan<br />
gespeeld worden met 7 dames en 5 heren, waarbij<br />
iedere speler (buiten de hoofdrol spelers) in minimaal 4<br />
scènes voorkomt en diverse rollen dient te spelen. Maar<br />
141<br />
kan ook met 10 dames en 8 heren gespeeld worden of<br />
iedere tussen liggende variant.<br />
Je zult voor je verjaardag maar een luchtballon vlucht cadeau krijgen?<br />
Dit overkomt Truus uit de Haagse Schilderswijk. Op de vroege morgen<br />
wordt zij door Harry, haar man, hier op verast. Nu maar hopen dat alles<br />
gladjes verloopt want haar ochtend humeur laat niet veel ongein toe. Of<br />
het daarom zo slim van Harry was om zijn broer Eddy de ballon te laten<br />
regelen? Hij heeft veel connecties, maar of dat de goede zijn is te<br />
betwijfelen. Hij heeft wel een nieuwe vriendin, Sjaan uit Amsterdam.<br />
Leuk gezelschap zo op de vroege morgen in de Schilderswijk. Kortom<br />
een hectisch begin van Truus haar verjaardag. Maar uiteindelijk samen<br />
met Harry de lucht in, 100 meter boven de Schilderswijk, wat een<br />
uitzicht. 110 Meter!! Hoe kan dat? Het touw waar de ballon aan vast zit<br />
was toch maar 100 meter lang? Helaas! Annie, de niet al te snuggere<br />
zus van Truus, vatte de woorden “Trossen los” net iets te letterlijk op.<br />
Daar gaan ze dan, hoger en hoger, de schilderwijk kleiner en kleiner.<br />
Maar hoe nu terug? De aarde is rond, dus als je er omheen gaat kom je<br />
als het goed is weer op het zelfde punt uit als waar je begonnen bent,<br />
aldus Harry. Dus in een rap tempo de wereld rond. Af en toe ergens<br />
landen voor eten, tanken en de behoefte doen, en dan weer veilig thuis.<br />
Klinkt te mooi om waar te zijn. Twee ras Hagenezen nood gedwongen<br />
op wereld- reis. Als dat maar goed komt.<br />
IK VOEL NATTIGHEID<br />
1903 Klucht in drie bedrijven door Berend Heemskerk,<br />
7 dames, 5-6 heren<br />
De eega van een kunstschilder, rijk geworden door ‘s mans<br />
kliederwerkjes, wil zich graag in hogere kringen begeven. Daar moet<br />
wat op gevonden worden. Ze haalt haar man over ergens in Frankrijk<br />
een wijngaard te kopen, zoiets geeft status en maakt indruk. De vent die<br />
de wijngaard moet gaan beheren als zogenaamde wijn-expert, maakt<br />
echter niet zo’n betrouwbare indruk. Om zijn kennis van wijn op de proef<br />
te stellen wordt er een wijnproeverij georganiseerd, waarbij - als gevolg<br />
van een misverstand - een nogal dorstige oude baas wordt<br />
ingeschakeld. In een doldwaze sfeer wordt er wijn geproefd en het eind<br />
van het liedje is dat vrijwel iedereen terecht nattigheid voelde wat de<br />
kennis van de wijnexpert betreft.<br />
CHIPS<br />
1715 Comedie in zeven taferelen door R. Feenstra,<br />
minimaal 5 dames, 7 heren maximaal 6 dames, 9 heren<br />
De naam Feenstra is zo langzamerhand een begrip voor ons geworden.<br />
Wij behoeven maar te denken aan zijn spelen: "Achter de wolken schijnt<br />
toch de zon" - Het hoedje van Marius" - "Schandaal in de Groene<br />
Kakatoe" - "Wiener Melange' o.a. die bij het Amateurtoneel zo geliefd<br />
zijn. Zijn dialoogvorm is zo levensecht. dat wij menen Feenstra <strong>tot</strong> de<br />
meesters op dit gebied te moeten rekenen. Zijn nieuwe spelen zijn een<br />
lust om te lezen. Elke zin is bijna een vondst, behelst een verassing. Elk<br />
woord is even geestig en adrem. En daarbij weet Feenstla situaties op<br />
te voeren, die alleen maar kunnen opborrelen uit een rijke fantasie. We<br />
behoeven “Chips" er maar voor open te slaan. Het stuk is een<br />
Amerikaanse film gelijk. Snelheid, felheid, close-ups, fantastische<br />
ideeën en invallen en interessante personages. "Chips" is een stuk met<br />
'n oergezellige humor en heeft voor elke speler een aantrekkelijke rol.<br />
Het is een van die spelen, die men zoals bij het befaamde "Je kunt toch<br />
niet meenemen'' om zijn grote bezetting toch niet zal laten liggen.<br />
DE LIEFDESTOMBOLA (DIE LIEBESTOMBOLA)<br />
A2715 Klucht in drie bedrijven, door Siegfried Heinrich,<br />
vertaling Hub Fober, 7 dames, 6 heren<br />
Pensionhoudster Rika Kortenhoef, tevens echtgenote van de burgemeester,<br />
heeft net een nieuwe gaste opgenomen, in de persoon van<br />
mevrouw Wind, voorzitster van de landelijke vereniging <strong>tot</strong> behoud van<br />
goede zeden en moraal. Zij is naar Slotburg gekomen, met de opdracht<br />
de doorsnee burger op dit gebied te peilen, in verband met een op<br />
handen zijnd stadspartnerschap met de hoofdstad. Aansluitend komt<br />
burgemeester Anton, samen met zijn vriend, een tandarts, terug uit<br />
Amsterdam. Anton had daar, tijdens een ontvangst ten gemeentehuize,<br />
zijn zegje dienaangaande moeten doen, maar was verhinderd.<br />
Vantevoren had hij namelijk een erotiekbeurs bezocht en daar de eerste<br />
prijs van de tombola gewonnen, een heet weekend met Chantal. Zonder<br />
dralen is zijn vriend, de tandarts, echter voor hem ingesprongen. Maar<br />
beiden hadden niet op mevrouw Wind gerekend, die ook bij die<br />
ontvangst was. Nu rest hen niets anders, dan hun ver-wisselde rollen te<br />
blijven doorspelen. Dat dit <strong>tot</strong> onmogelijke situaties en verwisselingen<br />
moet leiden, mag duidelijk zijn. Zeker als Rika dan ook nog het