IDAR-OBERSTEIN
IDAR-OBERSTEIN
IDAR-OBERSTEIN
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
F<br />
NL<br />
<strong>IDAR</strong>-<strong>OBERSTEIN</strong><br />
Riche en facettes, pleine de vie, à voir!<br />
Bezienswaardig. Facettenrijk. Levendig.
L’EGLISE<br />
FELSENKIRCHE<br />
HET ROTSKERKJE<br />
Felsenkirche<br />
55743 Idar-Oberstein<br />
Tel.: +49 6781 - 22840<br />
www.felsenkirche-oberstein.de<br />
Horaires d’ouverture<br />
Openingstijden:<br />
Elle est ouverte du 15.3. au 31.10.<br />
tous les jours de 10h00 à 18h00;<br />
du 1.11. au 15.11. de 11h00 à 16h00.<br />
(sauf pendant les mariages et les<br />
messes)<br />
Van 15 maart tot 31 oktober dagelijks<br />
voor bezoekers geopend van<br />
10.00 tot 18.00 uur<br />
L’église Felsenkirche est l’emblème<br />
sacré de Idar-Oberstein. Elle fut construite<br />
entre 1482 et 1484, nichée<br />
dans les rochers à environ 60 mètres<br />
de haut, en expiation d’un fratricide.<br />
De Felsenkirche is het religieuze symbool<br />
van Idar-Oberstein. Op 60<br />
meter hoogte werd de kerk in 1482-<br />
1484 in de rotswand gebouwd als<br />
zoenoffer voor een broedermoord.
LE CHÂTEAU<br />
<strong>OBERSTEIN</strong><br />
LE CHÂTEAU FORT<br />
BOSSELSTEIN<br />
SLOT <strong>OBERSTEIN</strong><br />
BURCHT BOSSELSTEIN<br />
Burgenverein Schloss Oberstein<br />
55743 Idar-Oberstein<br />
Tel.: +49 6781 - 27705 o. 25339<br />
Fax: +49 6781 - 367406<br />
Horaires d’ouverture<br />
Openingstijden:<br />
Ouvert toute l’année.<br />
Visite guidée sur demande.<br />
Het hele jaar geopend.<br />
Bezichtigingen binnen op aanvraag.<br />
Tels deux frère et soeur, ils trônent<br />
bien au-dessus de la ville: le château<br />
Oberstein et le château fort Bosselstein.<br />
De la cour intérieure du château,<br />
on profite d’une vue<br />
fantastique sur Idar-Oberstein.<br />
Het slot Oberstein en de burcht<br />
Bosselstein tronen als een paar<br />
boven de stad. Vanaf het binnenhof<br />
van het slot heeft men een mooi uitzicht<br />
over Idar-Oberstein.
LE MONUMENT<br />
DE L’INDUSTRIE<br />
JAKOB BENGEL<br />
INDUSTRIE-<br />
MONUMENT<br />
JAKOB BENGEL<br />
Jakob-Bengel-Stiftung<br />
Wilhelmstraße 42a<br />
55743 Idar-Oberstein<br />
Tel.: +49 6781 - 27030<br />
Fax: +49 6781 - 23549<br />
jakob.bengel-stiftung@t-online.de<br />
www.jakob-bengel.de<br />
Horaires d’ouverture<br />
Openingstijden:<br />
Ouvert toute l’année: du mardi au<br />
vendredi de 10h00 à 16h00. Visites<br />
guidées de groupes et visites guidées<br />
possibles le week-end si arrangement<br />
préalable. Fermé les jours<br />
fériés.<br />
Het monument is het gehele jaar<br />
door van Maandag tot Vrijdag van<br />
10.00 tot 16.00 uur. Groepsrondleidingen<br />
en rondleidingen in het weekeinde<br />
na voorafgaande afspraak.<br />
Op algemene feestdagen gesloten.<br />
Le monument industriel «Jakob Bengel»<br />
est le seul site de fabrication conserve<br />
dans sa version originale, avec<br />
logements de fonction et villa des fabricants,<br />
qui témoigne de plus de 130<br />
ans d’histoire industrielle de la ville de<br />
Idar-Oberstein. En même temps, il représente<br />
le berceau du bijou Art Déco,<br />
de renommée mondiale.<br />
Onder de naam van de eigenaar Jakob<br />
Bengel is een industriecomplex met<br />
woningen voor de arbeiders en een<br />
fabrikantenvilla als industriemonument<br />
van de 130 jaar oude industriële<br />
geschiedenis van de stad Idar-Oberstein<br />
behouden. Deze fabriek geldt in<br />
het bijzonder als de wieg van de wereldbekende<br />
Art Déco sieraden.
MUSÉE ALLEMAND<br />
DES MINÉRAUX<br />
Quartier Oberstein<br />
HET DUITSE<br />
MINERALIENMUSEUM<br />
Wijk Oberstein<br />
Museum Idar-Oberstein<br />
Hauptstraße 436<br />
55743 Idar-Oberstein<br />
Tel.: +49 6781 - 24619<br />
Fax: +49 6781 - 28303<br />
info@museum-idar-oberstein.de<br />
www.museum-idar-oberstein.de<br />
Horaires d’ouverture<br />
Openingstijden:<br />
Le musée est ouvert d’avril jusqu’en<br />
octobre de 9 a 17.30 heures. Dans les<br />
mois de novembre jusqu’en mars de<br />
11 a 16.30 heures. Heures d’ouverture<br />
plus longues de juillet à septembre,<br />
sur demande.<br />
Het museum is het gehele jaar door,<br />
dagelijks open van 9.00 tot 17.30 uur.<br />
Alleen in de maanden november tot<br />
en met februari is de zondag’s opening<br />
van 11.00 tot 16.30 uur. Verlengde<br />
openingstijden in de<br />
maanden juli tot september op<br />
aanvraag.<br />
Le musée allemand des minéraux<br />
situé en contrebas de l’église Felsenkirche<br />
présente l’une des plus vastes<br />
collections d’Allemagne en minéraux.<br />
La salle «cristal» avec des pièces d’expositions<br />
pour certaines lourdes de<br />
plusieurs tonnes provenant d’outremer<br />
et le cabinet de fluorescence vous<br />
promettent une visite inoubliable.<br />
Het Duitse Mineralienmuseum aan de<br />
voet van de Felsenkirche bezit een<br />
van de grootste verzamelingen edelstenen<br />
in heel Duitsland. Alleen al de<br />
zaal met kristalstructuren, enkele<br />
zelfs met een gewicht van duizenden<br />
kilo’s, afkomstig uit alle delen van de<br />
wereld en het fluorescentiekabinet<br />
staan garant voor een interessante<br />
rondgang.
MUSÉE ALLEMAND<br />
DES PIERRES<br />
PRÉCIEUSES<br />
Quartier Idar<br />
HET DUITSE<br />
EDELSTEINMUSEUM<br />
Wijk Idar<br />
Deutsches Edelsteinmuseum<br />
Hauptstraße 118<br />
55743 Idar-Oberstein<br />
Tel.: +49 6781 - 900980<br />
Fax: +49 6781 - 944266<br />
info@edelsteinmuseum.de<br />
www.edelsteinmuseum.de<br />
Horaires d’ouverture<br />
Openingstijden:<br />
1.5.-31.11. tous les jours de 9h30 à<br />
17h30 1.11-30.4. tous les jours de 10h<br />
à 17h. De novembre à janvier fermé<br />
les lundis, les 24, 25 et 31 décembre<br />
ainsi qu’entre le 8.1. et le 14.2.<br />
1.5.-31.10. dag. 9.30-17.30 uur<br />
1.11.-30.4. dagelijks 10.00-17.00 uur<br />
November tot januari ‘s maandags en<br />
op 24 + 25.12., 31.12. en van<br />
8.1.-14.2. gesloten.<br />
Doté de plus de 9.000 pièces d’exposition<br />
sur trois étages, le musée allemand<br />
des pierres précieuses est<br />
fascinant. On peut y admirer des<br />
pierres précieuses exposées uniques<br />
au monde et des préciosités de maîtres-artisans<br />
locaux et internationaux.<br />
Des expositions temporaires passionnantes<br />
et qui changent régulièrement<br />
expliquent la renommée mondiale de<br />
l’établissement.<br />
Het Duitse Edelsteinmuseum herbergt<br />
op drie etages meer dan 9.000 geslepen<br />
edelstenen. Hieronder bevinden<br />
zich meesterwerken van internationale<br />
en nationale kunstenaars. Regelmatige<br />
thematentoonstellingen<br />
onderschrijven de wereldfaam van dit<br />
museum.
L’HISTORIQUE<br />
WEIHERSCHLEIFE<br />
HISTORISCHE<br />
SLIJPEREIJ<br />
Historische Weiherschleife<br />
Tiefensteiner Straße 87<br />
55743 Idar-Oberstein<br />
Tel.: +49 6781 - 901918<br />
Fax: +49 6781 - 901919<br />
edelsteinminen-idar-oberstein@tonline.dewww.edelsteinminen-idaroberstein.de<br />
Horaires d’ouverture<br />
Openingstijden:<br />
du 15.3. au 15.11. tous les jours de<br />
10h00 à 18h00.<br />
De Weiherschleife is van 15 maart<br />
tot 15 november dagelijks geopend<br />
van 9.00 tot 17.00 uur, bovendien<br />
van 15 februari tot 14 maart en van<br />
16 november tot 15 december van<br />
maandag tot en met vrijdag van<br />
10.00 tot 16.00 uur.<br />
La meule appelée «Historische<br />
Weiherschleife» est le dernier atelier<br />
d’aiguisage de pierres précieuses activé<br />
par une roue à eau le long de<br />
l’Idar, rivière dont les eaux étaient<br />
autrefois les plus utilisées au monde<br />
à des fins industriels. On vous y présentera<br />
le travail minutieux du tailleur<br />
d’agates lors des siècles<br />
précédents. On peut également profiter<br />
d’un spectacle multimédia complémentaire.<br />
De historische “Weiherschleife” is de<br />
laatste nog door een watermolen<br />
aangedreven edelsteenslijperij aan<br />
de Idarbach, die in het verleden talloze<br />
van deze slijperijen van energie<br />
voorzag. Het eeuwenoude handwerk<br />
van het slijpen van achaten<br />
wordt hier thans nog gedemonstreerd.<br />
Een multimedia show presenteert<br />
aanvullende informatie<br />
over dit ambacht.
Fissler Shop<br />
Hauptstraße 30<br />
55743 Idar-Oberstein<br />
Tel.: +49 6781 - 403120<br />
Fax: +49 6781 - 403161<br />
besucherzentrum@fissler.de<br />
Horaires d’ouverture<br />
Openingstijden:<br />
Du lundi au vendredi de<br />
9h00 à 18h00<br />
Samedi de 9h00 à 14h00<br />
Ma-Vr: 9.00 tot 18.00 uur<br />
Za: 9.00 tot 14.00 uur<br />
Vivez Fissler „Made in Germany“<br />
Fondé en 1845, Fissler produit à Idar-<br />
Oberstein de la haute qualité et est<br />
leader sur le marché allemand d’ustensiles<br />
de cuisine depuis des décennies.<br />
Le magasin Fissler à Idar<br />
Découvrez le monde des séries Fissler à<br />
des prix incroyablement avantageux.<br />
Le showroom de Fissler<br />
„Fissler – la perfection à chaque instant.“<br />
Venez participer à nos cours de<br />
cuisine et de démonstration. Pour<br />
toute infomation complémentaire,<br />
merci de nous contacter au +49 6781 -<br />
403365 ou au magasin Fissler.<br />
Ervaar Fissler „Made in Germany“<br />
Sinds 1845 produceert Fissler in Idar-<br />
Oberstein hoogstaande kwaliteit en is<br />
daarmee in Duitsland al tientallen<br />
jaren marktleider op het gebied van<br />
kookgerei.<br />
De Fissler Shop in Idar<br />
Ontdek de hele wereld van het Fissler<br />
assortiment tegen onvoorstelbare<br />
gunstige prijzen.<br />
Het Fissler bezoekerscentrum<br />
„Fissler. Koken met plezier.“ Bezoek<br />
onze kookscholen, kookdemonstraties<br />
en kookcursussen. Voor een afspraak<br />
en informatie belt u tel. +49 6781 -<br />
403365 of bezoekt u de Fissler Shop.
MARCHÉ ALLEMAND<br />
DES TAILLEURS DE<br />
PIERRES PRÉCIEUSES<br />
ET DE ORFÈVRES<br />
AVEC FESTIVAL DE<br />
THÉÂTRE DE RUE<br />
DUITSE EDELSTEEN-<br />
SLIJPERS – EN GOUD-<br />
SMIDMARKT MET<br />
STRAATTHEATER-<br />
FESTIVAL<br />
www.idar-oberstein.de<br />
www.edelsteinschleifer-undgoldschmiedemarkt.de<br />
Le premier week-end d’août<br />
In het eerste weekend in augustus<br />
Le marché allemand des polisseurs de<br />
pierres précieuses et de joailliers est<br />
un événement unique. Des artisans et<br />
des artistes joailliers présentent leurs<br />
oeuvres d’art sur des stands du marché<br />
dans la zone piétonne d’Idar-Oberstein.<br />
En même temps, un festival de<br />
théâtre de rue a lieu avec un feu d’artifice<br />
et de la musique.<br />
De Duitse markt van edelsteenslijpers<br />
en goudsmeden is een unieke gebeurtenis.<br />
Handwerkers en kunstenaars uit<br />
het edelsteen- en sieradenhandwerk<br />
presenteren hun creatieve kunst op<br />
marktkramen in de voetgangerszone<br />
van Oberstein. Tegelijkertijd vindt er<br />
een groot, bont straattheaterfestival<br />
plaats met muziek en vuurwerk.
LES MINES DE<br />
PIERRES PRÉCIEUSES<br />
DE LA MONTAGNE<br />
STEINKAULEN<br />
DE EDELSTEEN<br />
MIJNEN VAN DE<br />
„STEINKAULENBERG“<br />
Edelsteinminen GmbH<br />
Tiefensteiner Straße 87<br />
55743 Idar-Oberstein<br />
Tel.: +49 6781 - 47400<br />
Fax: +49 6781 - 980030<br />
www.edelsteinminen-idaroberstein.de<br />
Horaires d’ouverture<br />
Openingstijden:<br />
Les mines de pierres précieuses sont<br />
ouvertes tous les jours de 9h00 à<br />
17h00 du 15.3 au 15.11.<br />
De edelsteenmijn is van 15 maart tot<br />
15 november dagelijks geopend van<br />
9.00 tot 17.00 uur. Degenen die in de<br />
‘Edelsteencamp’ willen zoeken moeten<br />
wel reserveren.<br />
Les mines de pierres précieuses dans le<br />
mont Steinkaulenberg sont les seules<br />
mines de pierres précieuses en Europe<br />
qui soient ouvertes au public. A côté<br />
des galeries accessibles aux visiteurs<br />
existe également un camp «pierre précieuse»<br />
dans lequel le chercheur de trésor<br />
peut s’adonner en toute liberté à<br />
la joie d’extraire lui-même des pierres<br />
précieuses (inscription à l’avance obligatoire).<br />
De edelsteenmijngangen in de Steinkaulenberg<br />
zijn de enige in Europa, die<br />
voor het publiek zijn opengesteld.<br />
Naast gangen voor de toeristische<br />
route zijn een aantal gangen voor<br />
schatzoekers gereserveerd. Zij kunnen,<br />
na reservering, hier naar hartelust hun<br />
geluk zoeken.
SPIESSBRATEN<br />
A LA MODE<br />
D’<strong>IDAR</strong>-<strong>OBERSTEIN</strong><br />
RECEPT VOOR BRAAD<br />
AAN HET SPIT<br />
Ingrédients<br />
viande de boeuf: rosbif, filet, entrecôte,<br />
ne prendre que de la viande<br />
bien pendue viande de porc: filet,<br />
côtelettes désossées, épaule, morceaux<br />
de col viande de agneau. Pour<br />
les trois sortes de viande: de 3 à 5 cm<br />
d’épaisseur, de la taille d’une main,<br />
de 300 à 400 gr. par personne,<br />
oignons, sel, poivre, aïl<br />
Ingrediënten<br />
Rundvlees: rosbief, lende, fijne rib,<br />
alleen goed afgehangen vlees gebruiken,<br />
Varkensvlees: lende, uitgebeende<br />
stukken karbonade,<br />
schouderham, krabbetjes. Bij alle<br />
vleessoorten moet gelet worden op:<br />
3 tot 5 cm vleesdikte, handgroot,<br />
300 tot 400 gr. ruw gewicht per persoon,<br />
Kruiden: uien, zout, peper,<br />
knoflook<br />
Saler et poivrer la viande entre 6 et 10<br />
heures avant la cuisson. Eplucher et<br />
émincer les oignons, assaisonner de sel<br />
et de poivre et les presser légèrement<br />
à la main. Enduire la viande avec les<br />
oignons, puis la disposer en couches<br />
sur les oignons. La recouvrir d’oignons.<br />
Avant la cuisson, larder la viande d’oignons<br />
et d’aïl. Entretemps, vous aurez<br />
préparé un feu de bois de hètre. Poser<br />
les morceaux de viande sur le gril<br />
chaud et faire sauter brièvement des<br />
deux côtés sur feu vif, pour que les<br />
pores se ferment. Puis cuire la viande à<br />
petit feu et sur beaucoup de braise.<br />
Suivant l’épaisseur de la viande, faire<br />
cuire de 20 à 30 minutes. Le Spießbraten<br />
est génèralement à point, quand<br />
la viande sue et si, en y appuyant, elle<br />
ne cède plus ou presque plus.<br />
Ca. 6 tot 10 uur voor de bereiding het<br />
vlees met peper en zout bestrooien,<br />
uien pellen en in schijfjes snijden, met<br />
peper en zout kruiden en met de handen<br />
iets aandrukken. Dan wordt het<br />
vlees ermee ingewreven en vervolgens<br />
in lagen in de uien gelegd. Intussen<br />
heeft u het vuur van beukenhout<br />
voorbereid. Leg de stukken vlees op<br />
het hete rooster en braad het op een<br />
hoog vuur kort aan beide kanten aan,<br />
zodat de poriën zich sluiten. Dan<br />
gaart u het vlees op een laag vuur met<br />
veel gloed. Afhankelijk van de dikte<br />
van het vlees bedraagt de gaartijd 20<br />
tot 30 minuten.
Une coopération de la<br />
communauté d’intérêts<br />
d’Idar-Oberstein et la<br />
ville d’Idar-Oberstein.<br />
Een gemeenschappelijke<br />
productie van de<br />
belangenvereniging<br />
Idar-Oberstein en de<br />
stad Idar-Oberstein.<br />
Konzeption & Grafik: www.alea-design.de<br />
Druck: Prinz-Druck<br />
Print Media GmbH & Co. KG,<br />
www.druckerei-prinz.de<br />
Bienvenu!<br />
Hartelijk welkom!<br />
Tourist-Information / Tourist-Information<br />
Hauptstraße 419, D-55743 Idar-Oberstein<br />
Telefon +49 6781-64 871, Telefax +49 6781-64 878<br />
info@info-idar-oberstein.de<br />
www.idar-oberstein.de<br />
Horaires d’ouverture/geopend:<br />
Du 15 mars au 31 octobre: du lundi au vendredi 9h00-18h00<br />
Samedi, dimanche, jours fériés 10h00-15h00<br />
Du 1 novembre au 14 mars: du lundi au vendredi 9h00-17h00<br />
Tous les samedis de l’Avent 10h00-15h00<br />
15. Maart aan 31. Oktober: Maandag tot Vrijdag 9.00-18.00 uur<br />
Zaterdag, Zondag, feestdagen 10.00-15.00 uur<br />
1. November aan 14. Maart: Maandag tot Vrijdag 9.00-17.00 uur<br />
vier Zaterdagen vóór Kerstmise 10.00-15.00 uur