02.02.2013 Views

IDAR-OBERSTEIN

IDAR-OBERSTEIN

IDAR-OBERSTEIN

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

F<br />

NL<br />

<strong>IDAR</strong>-<strong>OBERSTEIN</strong><br />

Riche en facettes, pleine de vie, à voir!<br />

Bezienswaardig. Facettenrijk. Levendig.


L’EGLISE<br />

FELSENKIRCHE<br />

HET ROTSKERKJE<br />

Felsenkirche<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Tel.: +49 6781 - 22840<br />

www.felsenkirche-oberstein.de<br />

Horaires d’ouverture<br />

Openingstijden:<br />

Elle est ouverte du 15.3. au 31.10.<br />

tous les jours de 10h00 à 18h00;<br />

du 1.11. au 15.11. de 11h00 à 16h00.<br />

(sauf pendant les mariages et les<br />

messes)<br />

Van 15 maart tot 31 oktober dagelijks<br />

voor bezoekers geopend van<br />

10.00 tot 18.00 uur<br />

L’église Felsenkirche est l’emblème<br />

sacré de Idar-Oberstein. Elle fut construite<br />

entre 1482 et 1484, nichée<br />

dans les rochers à environ 60 mètres<br />

de haut, en expiation d’un fratricide.<br />

De Felsenkirche is het religieuze symbool<br />

van Idar-Oberstein. Op 60<br />

meter hoogte werd de kerk in 1482-<br />

1484 in de rotswand gebouwd als<br />

zoenoffer voor een broedermoord.


LE CHÂTEAU<br />

<strong>OBERSTEIN</strong><br />

LE CHÂTEAU FORT<br />

BOSSELSTEIN<br />

SLOT <strong>OBERSTEIN</strong><br />

BURCHT BOSSELSTEIN<br />

Burgenverein Schloss Oberstein<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Tel.: +49 6781 - 27705 o. 25339<br />

Fax: +49 6781 - 367406<br />

Horaires d’ouverture<br />

Openingstijden:<br />

Ouvert toute l’année.<br />

Visite guidée sur demande.<br />

Het hele jaar geopend.<br />

Bezichtigingen binnen op aanvraag.<br />

Tels deux frère et soeur, ils trônent<br />

bien au-dessus de la ville: le château<br />

Oberstein et le château fort Bosselstein.<br />

De la cour intérieure du château,<br />

on profite d’une vue<br />

fantastique sur Idar-Oberstein.<br />

Het slot Oberstein en de burcht<br />

Bosselstein tronen als een paar<br />

boven de stad. Vanaf het binnenhof<br />

van het slot heeft men een mooi uitzicht<br />

over Idar-Oberstein.


LE MONUMENT<br />

DE L’INDUSTRIE<br />

JAKOB BENGEL<br />

INDUSTRIE-<br />

MONUMENT<br />

JAKOB BENGEL<br />

Jakob-Bengel-Stiftung<br />

Wilhelmstraße 42a<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Tel.: +49 6781 - 27030<br />

Fax: +49 6781 - 23549<br />

jakob.bengel-stiftung@t-online.de<br />

www.jakob-bengel.de<br />

Horaires d’ouverture<br />

Openingstijden:<br />

Ouvert toute l’année: du mardi au<br />

vendredi de 10h00 à 16h00. Visites<br />

guidées de groupes et visites guidées<br />

possibles le week-end si arrangement<br />

préalable. Fermé les jours<br />

fériés.<br />

Het monument is het gehele jaar<br />

door van Maandag tot Vrijdag van<br />

10.00 tot 16.00 uur. Groepsrondleidingen<br />

en rondleidingen in het weekeinde<br />

na voorafgaande afspraak.<br />

Op algemene feestdagen gesloten.<br />

Le monument industriel «Jakob Bengel»<br />

est le seul site de fabrication conserve<br />

dans sa version originale, avec<br />

logements de fonction et villa des fabricants,<br />

qui témoigne de plus de 130<br />

ans d’histoire industrielle de la ville de<br />

Idar-Oberstein. En même temps, il représente<br />

le berceau du bijou Art Déco,<br />

de renommée mondiale.<br />

Onder de naam van de eigenaar Jakob<br />

Bengel is een industriecomplex met<br />

woningen voor de arbeiders en een<br />

fabrikantenvilla als industriemonument<br />

van de 130 jaar oude industriële<br />

geschiedenis van de stad Idar-Oberstein<br />

behouden. Deze fabriek geldt in<br />

het bijzonder als de wieg van de wereldbekende<br />

Art Déco sieraden.


MUSÉE ALLEMAND<br />

DES MINÉRAUX<br />

Quartier Oberstein<br />

HET DUITSE<br />

MINERALIENMUSEUM<br />

Wijk Oberstein<br />

Museum Idar-Oberstein<br />

Hauptstraße 436<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Tel.: +49 6781 - 24619<br />

Fax: +49 6781 - 28303<br />

info@museum-idar-oberstein.de<br />

www.museum-idar-oberstein.de<br />

Horaires d’ouverture<br />

Openingstijden:<br />

Le musée est ouvert d’avril jusqu’en<br />

octobre de 9 a 17.30 heures. Dans les<br />

mois de novembre jusqu’en mars de<br />

11 a 16.30 heures. Heures d’ouverture<br />

plus longues de juillet à septembre,<br />

sur demande.<br />

Het museum is het gehele jaar door,<br />

dagelijks open van 9.00 tot 17.30 uur.<br />

Alleen in de maanden november tot<br />

en met februari is de zondag’s opening<br />

van 11.00 tot 16.30 uur. Verlengde<br />

openingstijden in de<br />

maanden juli tot september op<br />

aanvraag.<br />

Le musée allemand des minéraux<br />

situé en contrebas de l’église Felsenkirche<br />

présente l’une des plus vastes<br />

collections d’Allemagne en minéraux.<br />

La salle «cristal» avec des pièces d’expositions<br />

pour certaines lourdes de<br />

plusieurs tonnes provenant d’outremer<br />

et le cabinet de fluorescence vous<br />

promettent une visite inoubliable.<br />

Het Duitse Mineralienmuseum aan de<br />

voet van de Felsenkirche bezit een<br />

van de grootste verzamelingen edelstenen<br />

in heel Duitsland. Alleen al de<br />

zaal met kristalstructuren, enkele<br />

zelfs met een gewicht van duizenden<br />

kilo’s, afkomstig uit alle delen van de<br />

wereld en het fluorescentiekabinet<br />

staan garant voor een interessante<br />

rondgang.


MUSÉE ALLEMAND<br />

DES PIERRES<br />

PRÉCIEUSES<br />

Quartier Idar<br />

HET DUITSE<br />

EDELSTEINMUSEUM<br />

Wijk Idar<br />

Deutsches Edelsteinmuseum<br />

Hauptstraße 118<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Tel.: +49 6781 - 900980<br />

Fax: +49 6781 - 944266<br />

info@edelsteinmuseum.de<br />

www.edelsteinmuseum.de<br />

Horaires d’ouverture<br />

Openingstijden:<br />

1.5.-31.11. tous les jours de 9h30 à<br />

17h30 1.11-30.4. tous les jours de 10h<br />

à 17h. De novembre à janvier fermé<br />

les lundis, les 24, 25 et 31 décembre<br />

ainsi qu’entre le 8.1. et le 14.2.<br />

1.5.-31.10. dag. 9.30-17.30 uur<br />

1.11.-30.4. dagelijks 10.00-17.00 uur<br />

November tot januari ‘s maandags en<br />

op 24 + 25.12., 31.12. en van<br />

8.1.-14.2. gesloten.<br />

Doté de plus de 9.000 pièces d’exposition<br />

sur trois étages, le musée allemand<br />

des pierres précieuses est<br />

fascinant. On peut y admirer des<br />

pierres précieuses exposées uniques<br />

au monde et des préciosités de maîtres-artisans<br />

locaux et internationaux.<br />

Des expositions temporaires passionnantes<br />

et qui changent régulièrement<br />

expliquent la renommée mondiale de<br />

l’établissement.<br />

Het Duitse Edelsteinmuseum herbergt<br />

op drie etages meer dan 9.000 geslepen<br />

edelstenen. Hieronder bevinden<br />

zich meesterwerken van internationale<br />

en nationale kunstenaars. Regelmatige<br />

thematentoonstellingen<br />

onderschrijven de wereldfaam van dit<br />

museum.


L’HISTORIQUE<br />

WEIHERSCHLEIFE<br />

HISTORISCHE<br />

SLIJPEREIJ<br />

Historische Weiherschleife<br />

Tiefensteiner Straße 87<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Tel.: +49 6781 - 901918<br />

Fax: +49 6781 - 901919<br />

edelsteinminen-idar-oberstein@tonline.dewww.edelsteinminen-idaroberstein.de<br />

Horaires d’ouverture<br />

Openingstijden:<br />

du 15.3. au 15.11. tous les jours de<br />

10h00 à 18h00.<br />

De Weiherschleife is van 15 maart<br />

tot 15 november dagelijks geopend<br />

van 9.00 tot 17.00 uur, bovendien<br />

van 15 februari tot 14 maart en van<br />

16 november tot 15 december van<br />

maandag tot en met vrijdag van<br />

10.00 tot 16.00 uur.<br />

La meule appelée «Historische<br />

Weiherschleife» est le dernier atelier<br />

d’aiguisage de pierres précieuses activé<br />

par une roue à eau le long de<br />

l’Idar, rivière dont les eaux étaient<br />

autrefois les plus utilisées au monde<br />

à des fins industriels. On vous y présentera<br />

le travail minutieux du tailleur<br />

d’agates lors des siècles<br />

précédents. On peut également profiter<br />

d’un spectacle multimédia complémentaire.<br />

De historische “Weiherschleife” is de<br />

laatste nog door een watermolen<br />

aangedreven edelsteenslijperij aan<br />

de Idarbach, die in het verleden talloze<br />

van deze slijperijen van energie<br />

voorzag. Het eeuwenoude handwerk<br />

van het slijpen van achaten<br />

wordt hier thans nog gedemonstreerd.<br />

Een multimedia show presenteert<br />

aanvullende informatie<br />

over dit ambacht.


Fissler Shop<br />

Hauptstraße 30<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Tel.: +49 6781 - 403120<br />

Fax: +49 6781 - 403161<br />

besucherzentrum@fissler.de<br />

Horaires d’ouverture<br />

Openingstijden:<br />

Du lundi au vendredi de<br />

9h00 à 18h00<br />

Samedi de 9h00 à 14h00<br />

Ma-Vr: 9.00 tot 18.00 uur<br />

Za: 9.00 tot 14.00 uur<br />

Vivez Fissler „Made in Germany“<br />

Fondé en 1845, Fissler produit à Idar-<br />

Oberstein de la haute qualité et est<br />

leader sur le marché allemand d’ustensiles<br />

de cuisine depuis des décennies.<br />

Le magasin Fissler à Idar<br />

Découvrez le monde des séries Fissler à<br />

des prix incroyablement avantageux.<br />

Le showroom de Fissler<br />

„Fissler – la perfection à chaque instant.“<br />

Venez participer à nos cours de<br />

cuisine et de démonstration. Pour<br />

toute infomation complémentaire,<br />

merci de nous contacter au +49 6781 -<br />

403365 ou au magasin Fissler.<br />

Ervaar Fissler „Made in Germany“<br />

Sinds 1845 produceert Fissler in Idar-<br />

Oberstein hoogstaande kwaliteit en is<br />

daarmee in Duitsland al tientallen<br />

jaren marktleider op het gebied van<br />

kookgerei.<br />

De Fissler Shop in Idar<br />

Ontdek de hele wereld van het Fissler<br />

assortiment tegen onvoorstelbare<br />

gunstige prijzen.<br />

Het Fissler bezoekerscentrum<br />

„Fissler. Koken met plezier.“ Bezoek<br />

onze kookscholen, kookdemonstraties<br />

en kookcursussen. Voor een afspraak<br />

en informatie belt u tel. +49 6781 -<br />

403365 of bezoekt u de Fissler Shop.


MARCHÉ ALLEMAND<br />

DES TAILLEURS DE<br />

PIERRES PRÉCIEUSES<br />

ET DE ORFÈVRES<br />

AVEC FESTIVAL DE<br />

THÉÂTRE DE RUE<br />

DUITSE EDELSTEEN-<br />

SLIJPERS – EN GOUD-<br />

SMIDMARKT MET<br />

STRAATTHEATER-<br />

FESTIVAL<br />

www.idar-oberstein.de<br />

www.edelsteinschleifer-undgoldschmiedemarkt.de<br />

Le premier week-end d’août<br />

In het eerste weekend in augustus<br />

Le marché allemand des polisseurs de<br />

pierres précieuses et de joailliers est<br />

un événement unique. Des artisans et<br />

des artistes joailliers présentent leurs<br />

oeuvres d’art sur des stands du marché<br />

dans la zone piétonne d’Idar-Oberstein.<br />

En même temps, un festival de<br />

théâtre de rue a lieu avec un feu d’artifice<br />

et de la musique.<br />

De Duitse markt van edelsteenslijpers<br />

en goudsmeden is een unieke gebeurtenis.<br />

Handwerkers en kunstenaars uit<br />

het edelsteen- en sieradenhandwerk<br />

presenteren hun creatieve kunst op<br />

marktkramen in de voetgangerszone<br />

van Oberstein. Tegelijkertijd vindt er<br />

een groot, bont straattheaterfestival<br />

plaats met muziek en vuurwerk.


LES MINES DE<br />

PIERRES PRÉCIEUSES<br />

DE LA MONTAGNE<br />

STEINKAULEN<br />

DE EDELSTEEN<br />

MIJNEN VAN DE<br />

„STEINKAULENBERG“<br />

Edelsteinminen GmbH<br />

Tiefensteiner Straße 87<br />

55743 Idar-Oberstein<br />

Tel.: +49 6781 - 47400<br />

Fax: +49 6781 - 980030<br />

www.edelsteinminen-idaroberstein.de<br />

Horaires d’ouverture<br />

Openingstijden:<br />

Les mines de pierres précieuses sont<br />

ouvertes tous les jours de 9h00 à<br />

17h00 du 15.3 au 15.11.<br />

De edelsteenmijn is van 15 maart tot<br />

15 november dagelijks geopend van<br />

9.00 tot 17.00 uur. Degenen die in de<br />

‘Edelsteencamp’ willen zoeken moeten<br />

wel reserveren.<br />

Les mines de pierres précieuses dans le<br />

mont Steinkaulenberg sont les seules<br />

mines de pierres précieuses en Europe<br />

qui soient ouvertes au public. A côté<br />

des galeries accessibles aux visiteurs<br />

existe également un camp «pierre précieuse»<br />

dans lequel le chercheur de trésor<br />

peut s’adonner en toute liberté à<br />

la joie d’extraire lui-même des pierres<br />

précieuses (inscription à l’avance obligatoire).<br />

De edelsteenmijngangen in de Steinkaulenberg<br />

zijn de enige in Europa, die<br />

voor het publiek zijn opengesteld.<br />

Naast gangen voor de toeristische<br />

route zijn een aantal gangen voor<br />

schatzoekers gereserveerd. Zij kunnen,<br />

na reservering, hier naar hartelust hun<br />

geluk zoeken.


SPIESSBRATEN<br />

A LA MODE<br />

D’<strong>IDAR</strong>-<strong>OBERSTEIN</strong><br />

RECEPT VOOR BRAAD<br />

AAN HET SPIT<br />

Ingrédients<br />

viande de boeuf: rosbif, filet, entrecôte,<br />

ne prendre que de la viande<br />

bien pendue viande de porc: filet,<br />

côtelettes désossées, épaule, morceaux<br />

de col viande de agneau. Pour<br />

les trois sortes de viande: de 3 à 5 cm<br />

d’épaisseur, de la taille d’une main,<br />

de 300 à 400 gr. par personne,<br />

oignons, sel, poivre, aïl<br />

Ingrediënten<br />

Rundvlees: rosbief, lende, fijne rib,<br />

alleen goed afgehangen vlees gebruiken,<br />

Varkensvlees: lende, uitgebeende<br />

stukken karbonade,<br />

schouderham, krabbetjes. Bij alle<br />

vleessoorten moet gelet worden op:<br />

3 tot 5 cm vleesdikte, handgroot,<br />

300 tot 400 gr. ruw gewicht per persoon,<br />

Kruiden: uien, zout, peper,<br />

knoflook<br />

Saler et poivrer la viande entre 6 et 10<br />

heures avant la cuisson. Eplucher et<br />

émincer les oignons, assaisonner de sel<br />

et de poivre et les presser légèrement<br />

à la main. Enduire la viande avec les<br />

oignons, puis la disposer en couches<br />

sur les oignons. La recouvrir d’oignons.<br />

Avant la cuisson, larder la viande d’oignons<br />

et d’aïl. Entretemps, vous aurez<br />

préparé un feu de bois de hètre. Poser<br />

les morceaux de viande sur le gril<br />

chaud et faire sauter brièvement des<br />

deux côtés sur feu vif, pour que les<br />

pores se ferment. Puis cuire la viande à<br />

petit feu et sur beaucoup de braise.<br />

Suivant l’épaisseur de la viande, faire<br />

cuire de 20 à 30 minutes. Le Spießbraten<br />

est génèralement à point, quand<br />

la viande sue et si, en y appuyant, elle<br />

ne cède plus ou presque plus.<br />

Ca. 6 tot 10 uur voor de bereiding het<br />

vlees met peper en zout bestrooien,<br />

uien pellen en in schijfjes snijden, met<br />

peper en zout kruiden en met de handen<br />

iets aandrukken. Dan wordt het<br />

vlees ermee ingewreven en vervolgens<br />

in lagen in de uien gelegd. Intussen<br />

heeft u het vuur van beukenhout<br />

voorbereid. Leg de stukken vlees op<br />

het hete rooster en braad het op een<br />

hoog vuur kort aan beide kanten aan,<br />

zodat de poriën zich sluiten. Dan<br />

gaart u het vlees op een laag vuur met<br />

veel gloed. Afhankelijk van de dikte<br />

van het vlees bedraagt de gaartijd 20<br />

tot 30 minuten.


Une coopération de la<br />

communauté d’intérêts<br />

d’Idar-Oberstein et la<br />

ville d’Idar-Oberstein.<br />

Een gemeenschappelijke<br />

productie van de<br />

belangenvereniging<br />

Idar-Oberstein en de<br />

stad Idar-Oberstein.<br />

Konzeption & Grafik: www.alea-design.de<br />

Druck: Prinz-Druck<br />

Print Media GmbH & Co. KG,<br />

www.druckerei-prinz.de<br />

Bienvenu!<br />

Hartelijk welkom!<br />

Tourist-Information / Tourist-Information<br />

Hauptstraße 419, D-55743 Idar-Oberstein<br />

Telefon +49 6781-64 871, Telefax +49 6781-64 878<br />

info@info-idar-oberstein.de<br />

www.idar-oberstein.de<br />

Horaires d’ouverture/geopend:<br />

Du 15 mars au 31 octobre: du lundi au vendredi 9h00-18h00<br />

Samedi, dimanche, jours fériés 10h00-15h00<br />

Du 1 novembre au 14 mars: du lundi au vendredi 9h00-17h00<br />

Tous les samedis de l’Avent 10h00-15h00<br />

15. Maart aan 31. Oktober: Maandag tot Vrijdag 9.00-18.00 uur<br />

Zaterdag, Zondag, feestdagen 10.00-15.00 uur<br />

1. November aan 14. Maart: Maandag tot Vrijdag 9.00-17.00 uur<br />

vier Zaterdagen vóór Kerstmise 10.00-15.00 uur

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!