15.01.2013 Views

cursus 9 uit het VWO verwerkingboek - laagland, literatuur en lezer

cursus 9 uit het VWO verwerkingboek - laagland, literatuur en lezer

cursus 9 uit het VWO verwerkingboek - laagland, literatuur en lezer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Opdracht 8<br />

Joost van d<strong>en</strong> Vondel, Lucifer<br />

5<br />

Op zijn zes<strong>en</strong>zestigste verjaardag op 17 november 1653<br />

schreef Joost van d<strong>en</strong> Vondel e<strong>en</strong> gedicht bij e<strong>en</strong> portret dat<br />

Govert Flinck van hem had geschilderd: “Op mijn schilderij,<br />

to<strong>en</strong> Govert Flinck mij <strong>uit</strong>schilderde in <strong>het</strong> jaar 1653”. Van<br />

d<strong>en</strong> Vondel legde to<strong>en</strong> hij dit gedicht schreef, de laatste<br />

hand aan zijn treurspel Lucifer.<br />

Op mijn schilderij, to<strong>en</strong> Govert Flinck mij<br />

<strong>uit</strong>schilderde in <strong>het</strong> jaar 1653<br />

Ik sl<strong>uit</strong> vandaag e<strong>en</strong> ring van zesmaal ellef jar<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> zie mijn hoofd besneeuwd <strong>en</strong> tel mijn grijze har<strong>en</strong><br />

ook zonder glaz<strong>en</strong> oog in deze schilderij.<br />

En nog ontvonkt mijn hart in lust tot poëzij,<br />

terwijl ik Lucifer zijn treurrol leer volspel<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> met de bliksem sla op hemelse tonel<strong>en</strong>,<br />

t<strong>en</strong> schrik <strong>en</strong> spiegel van de staatzucht <strong>en</strong> de nijd.<br />

Wat is mijn ouderdom? E<strong>en</strong> rook, e<strong>en</strong> damp, ge<strong>en</strong> tijd.<br />

Uit: Lust tot poëzie. Gedicht<strong>en</strong> van Vondel.<br />

Toelichting:<br />

vs. 3: mijn glaz<strong>en</strong> oog: bril<br />

vs. 6: sla: doe hem neerslaan<br />

vs. 7: staatzucht: heerszucht<br />

a Waar spel<strong>en</strong> de gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> in Lucifer zich af?<br />

b Van d<strong>en</strong> Vondel noemt Lucifer e<strong>en</strong> ‘spiegel’. Leg <strong>uit</strong> wat met<br />

dit begrip wordt bedoeld.<br />

c Wat is volg<strong>en</strong>s Van d<strong>en</strong> Vondel in dit gedicht de beoogde<br />

functie van Lucifer?<br />

d Leg in eig<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> <strong>uit</strong> wat Van d<strong>en</strong> Vondel bedoelt met<br />

‘treurrol’ in vs. 5.<br />

Lucifer ging op 2 februari 1654 in première. In deze tragedie<br />

staan twee groep<strong>en</strong> <strong>en</strong>gel<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over elkaar: de<br />

Godgetrouwe <strong>en</strong>gel<strong>en</strong> onder leiding van de aarts<strong>en</strong>gel<br />

Michaël <strong>en</strong> ontevred<strong>en</strong> <strong>en</strong>gel<strong>en</strong> die Luciferist<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>oemd. Deze <strong>en</strong>gel<strong>en</strong> zijn jaloers op Adam <strong>en</strong> Eva in <strong>het</strong><br />

paradijs die door God bov<strong>en</strong> de <strong>en</strong>gel<strong>en</strong> word<strong>en</strong> geplaatst.<br />

Belzebub, Belial <strong>en</strong> Apollion stok<strong>en</strong> de ontevred<strong>en</strong> <strong>en</strong>gel<strong>en</strong><br />

op. Zij zoek<strong>en</strong> e<strong>en</strong> leider voor hun verzet. Het fragm<strong>en</strong>t <strong>uit</strong><br />

Lucifer is <strong>het</strong> slot van <strong>het</strong> derde bedrijf. Belzebub vertelt dat<br />

Michaël vertrokk<strong>en</strong> is om bij God over de Luciferist<strong>en</strong> te<br />

klag<strong>en</strong>. Lucifer verschijnt dan t<strong>en</strong> tonele.<br />

1180<br />

1185<br />

1190<br />

1195<br />

1200<br />

1205<br />

1210<br />

1215<br />

1220<br />

Cursus 9 Zesti<strong>en</strong>de <strong>en</strong> zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de eeuw 31<br />

BELZEBUB<br />

De veldheer vaart naar God, om over u te klag<strong>en</strong>.<br />

Schept moed. Vorst Lucifer, gesteg<strong>en</strong> op zijn wag<strong>en</strong>,<br />

wordt herwaarts aangevoerd. Gij moet u kort beraên.<br />

E<strong>en</strong> heirkracht, zonder hoofd, kan nimmermeer bestaan.<br />

Wat mij belangt, die last valt mij te zwaar te till<strong>en</strong>.<br />

Lucifer<br />

De ganse hemel waagt <strong>en</strong> dreunt van uw geschill<strong>en</strong>.<br />

De keureb<strong>en</strong>d<strong>en</strong> staan geret<strong>en</strong> <strong>en</strong> gedeeld;<br />

<strong>het</strong> oproer slaat al voort. De hoge nood beveelt<br />

hierinne te voorzi<strong>en</strong> <strong>en</strong> onheil voor te kom<strong>en</strong>.<br />

Luciferist<strong>en</strong><br />

Heer stedehouder, wijk <strong>en</strong> toevlucht aller vrom<strong>en</strong>,<br />

wij hop<strong>en</strong> nimmermeer, dat gij, als Michaël,<br />

d<strong>en</strong> hals van ’t <strong>en</strong>gelsdom tot <strong>en</strong>e voetschabel<br />

van Adams afkomst zult verworp<strong>en</strong> <strong>en</strong> verdoem<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> zulk e<strong>en</strong> smaad <strong>en</strong> hoon verguld<strong>en</strong> <strong>en</strong> verbloem<strong>en</strong><br />

met schijn van billijkheid <strong>en</strong> stijv<strong>en</strong> door uw macht<br />

d<strong>en</strong> opgang van d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s, e<strong>en</strong> grof, e<strong>en</strong> aards geslacht.<br />

Wat wierook sch<strong>en</strong>kt hij toch d<strong>en</strong> schaars van hem gezi<strong>en</strong><strong>en</strong>?<br />

Waarom belast m<strong>en</strong> ons e<strong>en</strong> snod<strong>en</strong> worm te di<strong>en</strong><strong>en</strong>,<br />

te drag<strong>en</strong> op de hand, te luistr<strong>en</strong> naar zijn stem?<br />

Schiep God de hemel<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>en</strong>gl<strong>en</strong> slechts om hem,<br />

wij war<strong>en</strong> nutter nooit geschap<strong>en</strong>, noch geword<strong>en</strong>.<br />

Ontfarm u, Lucifer. Gedoog niet dat onze ord<strong>en</strong><br />

zo laag vernederd werde <strong>en</strong> zonder schuld verzink’,<br />

de m<strong>en</strong>s, gelijk e<strong>en</strong> hoofd der <strong>en</strong>gl<strong>en</strong>, strale <strong>en</strong> blink’<br />

in ’t ong<strong>en</strong>aakbre licht, waarvoor de Serafijn<strong>en</strong>,<br />

al bev<strong>en</strong>de van angst als schaduw<strong>en</strong> verdwijn<strong>en</strong>.<br />

Indi<strong>en</strong> gij u verneêrt zo groot e<strong>en</strong> ongelijk,<br />

tot voorstand van ons recht, te slecht<strong>en</strong> in dit rijk,<br />

wij zwer<strong>en</strong> uw<strong>en</strong> arm e<strong>en</strong>drachtig t’ onderstutt<strong>en</strong>.<br />

Aanvaardt deez’ heirbijl, help, och help ons recht beschutt<strong>en</strong>.<br />

Wij zwer<strong>en</strong> u met kracht, in volle majesteit,<br />

te zett<strong>en</strong> op d<strong>en</strong> troon, aan Adam toegeleid.<br />

Wij zwer<strong>en</strong> uw<strong>en</strong> arm e<strong>en</strong>drachtig t’ onderstutt<strong>en</strong>,<br />

aanvaardt deez’ heirbijl: help, och help ons recht beschutt<strong>en</strong>.<br />

Lucifer<br />

Mijn zon<strong>en</strong>, op wier trouw ge<strong>en</strong> vlek van ontrouw hecht,<br />

al wat de Godheid wil <strong>en</strong> van ons eist, is recht.<br />

Ik k<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> ander recht <strong>en</strong> stut, als stedehouder<br />

der Godheid, zijn besl<strong>uit</strong> <strong>en</strong> raadslot met mijn schouder.<br />

D<strong>en</strong> scepter, di<strong>en</strong> ik voer, ontving mijn rechterhand<br />

van zijne Almog<strong>en</strong>dheid, als e<strong>en</strong> g<strong>en</strong>adepand<br />

<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> van Gods gunst <strong>en</strong> liefde tot ons all<strong>en</strong>.<br />

Is nu zijn hart <strong>en</strong> zin op Adam juist gevall<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> lust <strong>het</strong> hem, d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s, in volle heerschappij,<br />

te zett<strong>en</strong> bov<strong>en</strong>aan <strong>en</strong> bov<strong>en</strong> u <strong>en</strong> mij<br />

te kron<strong>en</strong>, schoon we nooit in onz<strong>en</strong> plicht bezwek<strong>en</strong>,<br />

wat raad hier toe? Wie wil dat raadslot teg<strong>en</strong>sprek<strong>en</strong>?<br />

Indi<strong>en</strong> hij Adam nog e<strong>en</strong>zelve heerlijkheid,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!