cursus 9 uit het VWO verwerkingboek - laagland, literatuur en lezer
cursus 9 uit het VWO verwerkingboek - laagland, literatuur en lezer
cursus 9 uit het VWO verwerkingboek - laagland, literatuur en lezer
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Opdracht 7<br />
P.C. Hooft <strong>en</strong> S. Coster, War<strong>en</strong>ar<br />
5<br />
10<br />
15<br />
20<br />
25<br />
30<br />
35<br />
40<br />
In onderstaand fragm<strong>en</strong>t <strong>uit</strong> <strong>het</strong> begin van <strong>het</strong> toneelstuk<br />
zijn de bur<strong>en</strong> van Warnar aan <strong>het</strong> woord. Geertruyd wil haar<br />
broer Rijckert overhal<strong>en</strong> te gaan trouw<strong>en</strong>. Zij weet al e<strong>en</strong><br />
geschikte huwelijkspartner.<br />
Derde toneel: Geertruyd, Rijckert<br />
[niet ver van Warnars huis]<br />
Geertruyd Ik wil graag, broeder, dat je wat ik je nu ga zegg<strong>en</strong><br />
Niet als bemoeizuchtig geklets <strong>uit</strong> zult will<strong>en</strong> legg<strong>en</strong>.<br />
Dat mag e<strong>en</strong> zuster toch wel van haar broer verwacht<strong>en</strong>,<br />
Hoewel ik weet dat m<strong>en</strong> ons vrouw<strong>en</strong> niet hoog pleegt te acht<strong>en</strong>.<br />
M<strong>en</strong> zegt vaak dat we maar wat klets<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet veel meer.<br />
Ik laat dat maar voor wat <strong>het</strong> is, voor deze <strong>en</strong>e keer.<br />
Maar wat ik wel nadrukkelijk van je begeer,<br />
is dat je bed<strong>en</strong>kt dat ik je zuster b<strong>en</strong>, die aan je eer<br />
En je welzijn hoort te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> zo goed ze kan.<br />
Rijckert Wat heb je te zegg<strong>en</strong>?<br />
Geertruyd Wel, je wordt langzamerhand e<strong>en</strong> oude man<br />
En als jij sterft zonder kinder<strong>en</strong> die van je erv<strong>en</strong><br />
Zal de famili<strong>en</strong>aam van vader geheel <strong>uit</strong>sterv<strong>en</strong>.<br />
Daarom heb ik de hele nacht ligg<strong>en</strong> bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> op welke manier<br />
Ik je <strong>het</strong> best aan e<strong>en</strong> vrouw zou kunn<strong>en</strong> help<strong>en</strong>.<br />
Rijckert [ironisch] Ik w<strong>en</strong>s je veel plezier,<br />
En tot verhoging van de vreugd ook nog e<strong>en</strong> heel pond vijg<strong>en</strong>.<br />
Geertruyd Luister, je zou vandaag of morg<strong>en</strong> de kolder kunn<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong>,<br />
En je door e<strong>en</strong> lichtzinnige, valse slet lat<strong>en</strong> bekor<strong>en</strong>.<br />
Rijckert Me<strong>en</strong> je <strong>het</strong> werkelijk, zuster?<br />
Geertruyd Jazeker, ’t is me ernst.<br />
Rijckert Ach, dan b<strong>en</strong> ik verlor<strong>en</strong>.<br />
Geertruyd Och kom, waarom?<br />
Rijckert Ik kan beslist niet teg<strong>en</strong> zulk gepraat.<br />
Ik heb nog liever dat je me twee blauwe og<strong>en</strong> slaat.<br />
Je zou niets kunn<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong> dat me verdrietiger maakt.<br />
Geertruyd Luister.<br />
Rijckert Elk woord hierover voelt alsof ik door e<strong>en</strong> ste<strong>en</strong> wordt geraakt.<br />
Geertruyd Doe <strong>het</strong>, je moet me gelov<strong>en</strong>.<br />
Rijckert Raad jij <strong>het</strong> me aan? Dan doe ik <strong>het</strong>!<br />
Geertruyd Ja, anders zou je e<strong>en</strong> misstap begaan.<br />
Rijckert Trouw<strong>en</strong> kan best goed zijn als ik <strong>het</strong> maar niet hoef te doorstaan.<br />
Geertruyd Luister naar mijn woord<strong>en</strong>, beste man, naar de raad die ik je gaf.<br />
Sla mijn advies niet in de wind, je geluk hangt ervan af.<br />
Rijckert Goed, ik ga akkoord, zoek morg<strong>en</strong> maar e<strong>en</strong> bruid op.<br />
Op voorwaarde dat ik haar overmorg<strong>en</strong> de deur weer <strong>uit</strong>schop.<br />
Als jij dat kunt regel<strong>en</strong>, ga ik vast naar de barbier<br />
Om me te lat<strong>en</strong> scher<strong>en</strong>. Adieu.<br />
Geertruyd Jij spot ermee, hoor e<strong>en</strong>s hier,<br />
Let nu e<strong>en</strong>s goed op <strong>en</strong> laat je grapjes maar:<br />
Ik b<strong>en</strong> e<strong>en</strong> weduwe op <strong>het</strong> spoor van veertig jaar,<br />
Misschi<strong>en</strong> iets meer of minder, maar <strong>het</strong> is daaromtr<strong>en</strong>t.<br />
Door middel van e<strong>en</strong> of ander afgetroggeld testam<strong>en</strong>t,<br />
Cursus 9 Zesti<strong>en</strong>de <strong>en</strong> zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de eeuw 29