15.01.2013 Views

cursus 9 uit het VWO verwerkingboek - laagland, literatuur en lezer

cursus 9 uit het VWO verwerkingboek - laagland, literatuur en lezer

cursus 9 uit het VWO verwerkingboek - laagland, literatuur en lezer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Opdracht 7<br />

P.C. Hooft <strong>en</strong> S. Coster, War<strong>en</strong>ar<br />

5<br />

10<br />

15<br />

20<br />

25<br />

30<br />

35<br />

40<br />

In onderstaand fragm<strong>en</strong>t <strong>uit</strong> <strong>het</strong> begin van <strong>het</strong> toneelstuk<br />

zijn de bur<strong>en</strong> van Warnar aan <strong>het</strong> woord. Geertruyd wil haar<br />

broer Rijckert overhal<strong>en</strong> te gaan trouw<strong>en</strong>. Zij weet al e<strong>en</strong><br />

geschikte huwelijkspartner.<br />

Derde toneel: Geertruyd, Rijckert<br />

[niet ver van Warnars huis]<br />

Geertruyd Ik wil graag, broeder, dat je wat ik je nu ga zegg<strong>en</strong><br />

Niet als bemoeizuchtig geklets <strong>uit</strong> zult will<strong>en</strong> legg<strong>en</strong>.<br />

Dat mag e<strong>en</strong> zuster toch wel van haar broer verwacht<strong>en</strong>,<br />

Hoewel ik weet dat m<strong>en</strong> ons vrouw<strong>en</strong> niet hoog pleegt te acht<strong>en</strong>.<br />

M<strong>en</strong> zegt vaak dat we maar wat klets<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet veel meer.<br />

Ik laat dat maar voor wat <strong>het</strong> is, voor deze <strong>en</strong>e keer.<br />

Maar wat ik wel nadrukkelijk van je begeer,<br />

is dat je bed<strong>en</strong>kt dat ik je zuster b<strong>en</strong>, die aan je eer<br />

En je welzijn hoort te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> zo goed ze kan.<br />

Rijckert Wat heb je te zegg<strong>en</strong>?<br />

Geertruyd Wel, je wordt langzamerhand e<strong>en</strong> oude man<br />

En als jij sterft zonder kinder<strong>en</strong> die van je erv<strong>en</strong><br />

Zal de famili<strong>en</strong>aam van vader geheel <strong>uit</strong>sterv<strong>en</strong>.<br />

Daarom heb ik de hele nacht ligg<strong>en</strong> bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> op welke manier<br />

Ik je <strong>het</strong> best aan e<strong>en</strong> vrouw zou kunn<strong>en</strong> help<strong>en</strong>.<br />

Rijckert [ironisch] Ik w<strong>en</strong>s je veel plezier,<br />

En tot verhoging van de vreugd ook nog e<strong>en</strong> heel pond vijg<strong>en</strong>.<br />

Geertruyd Luister, je zou vandaag of morg<strong>en</strong> de kolder kunn<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong>,<br />

En je door e<strong>en</strong> lichtzinnige, valse slet lat<strong>en</strong> bekor<strong>en</strong>.<br />

Rijckert Me<strong>en</strong> je <strong>het</strong> werkelijk, zuster?<br />

Geertruyd Jazeker, ’t is me ernst.<br />

Rijckert Ach, dan b<strong>en</strong> ik verlor<strong>en</strong>.<br />

Geertruyd Och kom, waarom?<br />

Rijckert Ik kan beslist niet teg<strong>en</strong> zulk gepraat.<br />

Ik heb nog liever dat je me twee blauwe og<strong>en</strong> slaat.<br />

Je zou niets kunn<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong> dat me verdrietiger maakt.<br />

Geertruyd Luister.<br />

Rijckert Elk woord hierover voelt alsof ik door e<strong>en</strong> ste<strong>en</strong> wordt geraakt.<br />

Geertruyd Doe <strong>het</strong>, je moet me gelov<strong>en</strong>.<br />

Rijckert Raad jij <strong>het</strong> me aan? Dan doe ik <strong>het</strong>!<br />

Geertruyd Ja, anders zou je e<strong>en</strong> misstap begaan.<br />

Rijckert Trouw<strong>en</strong> kan best goed zijn als ik <strong>het</strong> maar niet hoef te doorstaan.<br />

Geertruyd Luister naar mijn woord<strong>en</strong>, beste man, naar de raad die ik je gaf.<br />

Sla mijn advies niet in de wind, je geluk hangt ervan af.<br />

Rijckert Goed, ik ga akkoord, zoek morg<strong>en</strong> maar e<strong>en</strong> bruid op.<br />

Op voorwaarde dat ik haar overmorg<strong>en</strong> de deur weer <strong>uit</strong>schop.<br />

Als jij dat kunt regel<strong>en</strong>, ga ik vast naar de barbier<br />

Om me te lat<strong>en</strong> scher<strong>en</strong>. Adieu.<br />

Geertruyd Jij spot ermee, hoor e<strong>en</strong>s hier,<br />

Let nu e<strong>en</strong>s goed op <strong>en</strong> laat je grapjes maar:<br />

Ik b<strong>en</strong> e<strong>en</strong> weduwe op <strong>het</strong> spoor van veertig jaar,<br />

Misschi<strong>en</strong> iets meer of minder, maar <strong>het</strong> is daaromtr<strong>en</strong>t.<br />

Door middel van e<strong>en</strong> of ander afgetroggeld testam<strong>en</strong>t,<br />

Cursus 9 Zesti<strong>en</strong>de <strong>en</strong> zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de eeuw 29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!