15.01.2013 Views

cursus 9 uit het VWO verwerkingboek - laagland, literatuur en lezer

cursus 9 uit het VWO verwerkingboek - laagland, literatuur en lezer

cursus 9 uit het VWO verwerkingboek - laagland, literatuur en lezer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Toelichting:<br />

vs. 1: De dichter spreekt (d<strong>en</strong>kbeeldig) teg<strong>en</strong> de wandelstok<br />

van Van Old<strong>en</strong>barneveldt. Hij spreekt de w<strong>en</strong>s <strong>uit</strong> dat<br />

de wandelstok niet zal verrott<strong>en</strong>.<br />

vs. 10: d<strong>en</strong> <strong>uit</strong>gang: de dood.<br />

vs. 19: bedoeld wordt: de drukk<strong>en</strong>de last van de staatszorg<strong>en</strong><br />

vs. 22: oude stok: hier oude man<br />

Joost van d<strong>en</strong> Vondel schreef dit gedicht in 1657 over de<br />

terechtstelling van Old<strong>en</strong>barneveldt in 1619.<br />

a In welke versregel beschrijft Joost van d<strong>en</strong> Vondel de<br />

terechtstelling van Old<strong>en</strong>barneveldt?<br />

b Wat is de historische achtergrond van dit gedicht?<br />

c In vs. 6 <strong>en</strong> 7 wordt de situatie van Old<strong>en</strong>barneveldt<br />

vergelek<strong>en</strong> met die van de Romein<strong>en</strong> S<strong>en</strong>eca <strong>en</strong> Nero.<br />

Zoek op wie S<strong>en</strong>eca <strong>en</strong> Nero war<strong>en</strong> <strong>en</strong> leg <strong>uit</strong> wie in <strong>het</strong><br />

gedicht met S<strong>en</strong>eca <strong>en</strong> Nero word<strong>en</strong> bedoeld.<br />

d Wat wordt bedoeld met ‘derde voet’ in vs. 15?<br />

e Joost van d<strong>en</strong> Vondel speelt in dit gedicht e<strong>en</strong> spelletje<br />

met de woord<strong>en</strong> ‘stok’ <strong>en</strong> ‘stut’. Ga na waar de dichter deze<br />

woord<strong>en</strong> gebruikt <strong>en</strong> wat de betek<strong>en</strong>is steeds is.<br />

f Leg de slotregel ‘nu stut <strong>en</strong> stijft gij nog mijn dicht<strong>en</strong>’ <strong>uit</strong>.<br />

Opdracht 2<br />

Erasmus, Lof der Zotheid<br />

5<br />

10<br />

15<br />

20<br />

25<br />

Natuurlijk is <strong>het</strong> ook mijn verdi<strong>en</strong>ste dat u overal oude<br />

mann<strong>en</strong> van Nestors leeftijd ziet, die al nauwelijks meer<br />

op m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> lijk<strong>en</strong>, namelijk stotteraars, dwaz<strong>en</strong>, tandeloz<strong>en</strong>,<br />

grijsaards <strong>en</strong> kaalhoofdig<strong>en</strong> of, om h<strong>en</strong> meer met<br />

de woord<strong>en</strong> van Aristophanes te beschrijv<strong>en</strong>: vuil, krom,<br />

armzalig, gerimpeld, tandeloos, kaal <strong>en</strong> impot<strong>en</strong>t. Toch<br />

schepp<strong>en</strong> zij nog zoveel g<strong>en</strong>oeg<strong>en</strong> in <strong>het</strong> lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> voel<strong>en</strong><br />

zij zich zo jong, dat de één zijn grijze har<strong>en</strong> verft, de<br />

ander zijn kale hoofd verbergt onder e<strong>en</strong> pruik. Weer e<strong>en</strong><br />

ander gebruikt tand<strong>en</strong> die hij misschi<strong>en</strong> wel van e<strong>en</strong><br />

vark<strong>en</strong> heeft gele<strong>en</strong>d, nog e<strong>en</strong> ander is hopeloos verliefd<br />

op e<strong>en</strong> jong meisje <strong>en</strong> is met zijn dwaze verliefdhed<strong>en</strong><br />

zelfs e<strong>en</strong> jong v<strong>en</strong>tje nog de baas. Die afgeleefde oude<br />

sukkels nem<strong>en</strong> nog e<strong>en</strong> teer jong meisje tot vrouw, zelfs<br />

als zij ge<strong>en</strong> bruidsschat heeft, zodat later nog ander<strong>en</strong><br />

plezier van haar zull<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Dit gebeurt zo vaak dat<br />

<strong>het</strong> bijna prijz<strong>en</strong>swaardig wordt.<br />

Nog veel leuker is <strong>het</strong> de aandacht te richt<strong>en</strong> op heel<br />

oude vrouwtjes, die al half dood zijn <strong>en</strong> zo lijkachtig, dat<br />

ze og<strong>en</strong>schijnlijk <strong>uit</strong> de onderwereld zijn teruggekeerd,<br />

maar bij wie nog altijd voor in de mond ligt hoe kostbaar<br />

<strong>het</strong> lev<strong>en</strong>slicht is! Ze zijn nog steeds verliefd <strong>en</strong>, zoals de<br />

Griek<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>, krols <strong>en</strong> wet<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> hoge prijs e<strong>en</strong><br />

of andere Phaon te verleid<strong>en</strong>. Ze smer<strong>en</strong> onophoudelijk<br />

hun gezicht met blanketsel in, ze zijn niet bij de spiegel<br />

weg te slaan, trekk<strong>en</strong> hun schaamhaar <strong>uit</strong>, lat<strong>en</strong> hun<br />

verschrompelde <strong>en</strong> slappe borst<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>, met hun bev<strong>en</strong>de<br />

stemmetjes wekk<strong>en</strong> zij hun verwelkte verlang<strong>en</strong> weer op.<br />

Cursus 9 Zesti<strong>en</strong>de <strong>en</strong> zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de eeuw 25<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

Ze kunn<strong>en</strong> aardig drink<strong>en</strong>, dans<strong>en</strong> mee met de meisjes <strong>en</strong><br />

schrijv<strong>en</strong> liefdesbriefjes. Iedere<strong>en</strong> lacht h<strong>en</strong> <strong>uit</strong>, zo<br />

pot sierlijk zijn ze, maar ze hebb<strong>en</strong> plezier in zichzelf, zij<br />

w<strong>en</strong>tel<strong>en</strong> zich in opperste weelde <strong>en</strong> smer<strong>en</strong> zich helemaal<br />

met honing in, <strong>en</strong> dat geluk hebb<strong>en</strong> ze natuurlijk aan mij<br />

te dank<strong>en</strong>. Ik zou overig<strong>en</strong>s wel will<strong>en</strong> dat deg<strong>en</strong><strong>en</strong> die<br />

h<strong>en</strong> bespottelijk vind<strong>en</strong>, e<strong>en</strong>s bij zichzelf zoud<strong>en</strong> nagaan<br />

of ze niet ook liever door de zotheid tot <strong>het</strong> einde toe e<strong>en</strong><br />

honingzoet lev<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> will<strong>en</strong> leid<strong>en</strong>, in plaats van, zoals<br />

dat heet, e<strong>en</strong> balk te zoek<strong>en</strong> om zich aan op te hang<strong>en</strong>.<br />

Het kan mijn zott<strong>en</strong> over <strong>het</strong> algeme<strong>en</strong> niks schel<strong>en</strong><br />

dat die vrouw<strong>en</strong> e<strong>en</strong> slechte naam hebb<strong>en</strong>. Ze hebb<strong>en</strong> dit<br />

kwaad niet e<strong>en</strong>s in de gat<strong>en</strong> of, als ze <strong>het</strong> wel in de gat<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong>, stapp<strong>en</strong> er gemakkelijk overhe<strong>en</strong>. Als er e<strong>en</strong><br />

ste<strong>en</strong> op iemands hoofd valt, is dat echt erg. Maar<br />

schaamte, e<strong>en</strong> slechte naam, schande <strong>en</strong> scheldwoord<strong>en</strong><br />

zijn alle<strong>en</strong> maar schadelijk als ze word<strong>en</strong> gevoeld; als dat<br />

gevoel ontbreekt zijn ze zelfs volkom<strong>en</strong> onschadelijk. Wat<br />

kan <strong>het</strong> je schel<strong>en</strong> als <strong>het</strong> hele volk je <strong>uit</strong>fl<strong>uit</strong>, zolang je<br />

met jezelf b<strong>en</strong>t ing<strong>en</strong>om<strong>en</strong>? Alle<strong>en</strong> de zotheid zorgt<br />

ervoor dat dat gebeurt.<br />

Uit: Erasmus, Lof der Zotheid.<br />

a Wie is de ik-figuur in dit fragm<strong>en</strong>t?<br />

b Leg <strong>uit</strong> hoe je de inhoud van dit fragm<strong>en</strong>t in verband kunt<br />

br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> met de exempla contraria.<br />

c Leg <strong>uit</strong> hoe je de inhoud van dit fragm<strong>en</strong>t in verband kunt<br />

br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> met gew<strong>en</strong>st of ongew<strong>en</strong>st burgerlijk gedrag.<br />

Opdracht 3<br />

Jacob Cats, Het Spaans heidinnetje<br />

530<br />

535<br />

540<br />

Onderstaand fragm<strong>en</strong>t is de ontmoeting tuss<strong>en</strong> Don Ian, e<strong>en</strong><br />

edelman <strong>en</strong> <strong>het</strong> zigeunermeisje Pretiosa. Deze ontmoeting<br />

vindt plaats nadat Cats <strong>uit</strong>voerig <strong>het</strong> lev<strong>en</strong> van de zigeuners<br />

heeft beschrev<strong>en</strong>. Don Ian is verliefd op Pretiosa. Zij<br />

antwoordt hem.<br />

Ik b<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zigeunerkind dat veracht wordt door alle m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

Hoe kan iemand van uw stand mijn gezelschap w<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

Het kan slechts één red<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>: u wilt dat uw wellust<br />

Tot schande van mijn jeugd wordt geblust.<br />

Maar nee, geloof me, ge<strong>en</strong> man krijgt mij zo ver<br />

Dat ik mij voor zijn wellust zal lat<strong>en</strong> gebruik<strong>en</strong>.<br />

D<strong>en</strong>k van mij wat u wilt <strong>en</strong> wat ik zou kunn<strong>en</strong> zijn,<br />

Maar mijn gunst<strong>en</strong> zijn niet te koop voor geld,<br />

En zull<strong>en</strong> dat nooit zijn. Toe, ga erg<strong>en</strong>s anders jag<strong>en</strong>!<br />

Er is ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele kans dat u met mijn eer aan de haal kunt gaan.<br />

Weet dat er onder <strong>het</strong> volk dat u zigeuners noemt,<br />

Nog e<strong>en</strong> reine ziel is met e<strong>en</strong> onbevlekt gemoed.<br />

Gij, die zo graag <strong>het</strong> hof wil mak<strong>en</strong> <strong>en</strong> minnekoz<strong>en</strong>,<br />

Ga naar <strong>het</strong> dartele hof <strong>en</strong> streel de zijd<strong>en</strong> rokk<strong>en</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!