HERMENEUS jrg 64-1992 nummer 1 - Tresoar
HERMENEUS jrg 64-1992 nummer 1 - Tresoar
HERMENEUS jrg 64-1992 nummer 1 - Tresoar
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
hierom. U zult daar geen spoor van vinden. Hij had me niet vals beschuldigd, had niet<br />
geprobeerd me te laten verbannen uit de stad, had me geen civiel proces aangedaan<br />
en wist niets van me waarom ik, uit angst dat iemand het te weten zou komen, z’n dood<br />
zou wensen. Evenmin hoopte ik er rijker van te worden als ik mijn doel bereikte. Want<br />
er zijn mensen die elkaar om dergelijke redenen naar het leven staan. Er was geen<br />
sprake van een scheldpartij of een dronkemansruzie of een ander conflict tussen ons,<br />
sterker nog, ik had de man zelfs nog nooit gezien behalve in die nacht. Met welke bedoeling<br />
zou ik nu een dergelijk risico hebben gelopen, als hij me niet het ergst denkbare<br />
onrecht had aangedaan? En zou ik dan zelf getuigen bij mijn misdaad hebben<br />
geroepen, terwijl ik, als ik hem ten onrechte uit de weg had willen ruimen, dat had<br />
kunnen doen zonder dat iemand ervan wist?<br />
Ik vind dan ook, heren, dat ik die wraak niet in mijn eigen belang heb genomen,<br />
maar in het belang van de hele stad. Want wanneer zulke boosdoeners zien wat voor<br />
prijzen er zijn uitgeloofd voor dergelijke misdaden, zullen ze minder geneigd zijn ze<br />
te begaan, zeker als ze zien dat u er ook zo over denkt. Anders is het maar beter de bestaande<br />
wetten af te schaffen en andere uit te vaardigen, die mannen die op hun vrouwen<br />
passen straffen en hun belagers volledig vrijuit laten gaan. Dat zou immers heel wat<br />
eerlijker zijn dan dat burgers door de wetten in de val worden gelokt. Want die moedigen<br />
degene die een minnaar bij zijn vrouw betrapt aan met hem te doen wat hij maar<br />
wil, maar daarna blijken de processen gevaarlijker voor de gedupeerden dan voor<br />
degenen die tegen de wetten in andermans vrouwen onteren. Ik riskeer nu immers<br />
mijn leven, mijn geld en al mijn bezittingen, omdat ik de wetten van de stad gehoorzaamd<br />
heb.<br />
NOTEN<br />
1. Een uitsluitend door vrouwen gevierd religieus feest ter ere van Demeter en Kore.<br />
2. Lacune in de tekst.<br />
3. De strekking van de geciteerde wetten (de tweede is van Draco) valt in grote lijnen uit de tekst op te<br />
maken.<br />
Ik ben bij de vertaling uitgegaan van de editie van L. Gernet en M. Bizos, Lysias, Discours, Tome I (Paris<br />
1955).<br />
17