antwoorden leerboek
antwoorden leerboek
antwoorden leerboek
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
224<br />
Taalblokken Engels<br />
1 Lezen<br />
1 Correspondentie<br />
Een brief of e-mail bevat soms ingewikkelde zinnen om iets heel simpels te zeggen. Dit is meestal zo in<br />
formele brieven. Hieronder staan enkele standaardzinnen met een verzoek om informatie, voor bevestiging<br />
van een afspraak, en uit een klachtenbrief. De standaardzinnen staan gerangschikt van informeel<br />
naar formeel.<br />
Een verzoek om informatie<br />
I have no information about that. Do you? Ik heb daar geen informatie over. U wel?<br />
Please tell me more about it! Vertelt u me er alstublieft meer over!<br />
Please let me know when I can expect the<br />
documents.<br />
Laat u me even weten wanneer ik de documenten kan verwachten?<br />
I would like to know how to get there. Ik zou graag willen weten hoe ik daar komen moet.<br />
Could you please let me kno w how everything<br />
goes?<br />
I would like to ask you to send me more information<br />
on the shipment .<br />
Would you be so kind as to send me information<br />
about public transport in England?<br />
I was wondering whether you could provide me<br />
with some information on housing.<br />
I would like to request information on the internship<br />
you are offering.<br />
OEFENING 1<br />
Zou u me kunnen laten weten hoe alles gaat?<br />
Ik zou u willen vragen mij meer informatie te sturen over de zending.<br />
Zou u zo aardig willen zijn mij informatie te sturen over het openbaar<br />
vervoer in Engeland?<br />
Ik vroeg me af of u me wat informatie zou kunnen geven over huisvesting.<br />
Ik zou u willen verzoeken om informatie over de stageplek die u<br />
aanbiedt.<br />
Onderstreep de woorden waaraan je kunt zien dat het om een verzoek gaat.<br />
1 Hi, Helen. Could you please tell me where you got the mobile phone from? Cheers!<br />
2 I would appreciate being provided with more detailed information held by Merseyside police, part of<br />
which may be relevant to my personal situation.<br />
3 I am working on a project related to the closure of the glass factory and I was wondering if you could<br />
send me some information on the year 2005.<br />
4 I am still on the budget committee but I have not received any documentation for the next meeting.<br />
That is why I would like to request information related to the proposed budget cuts. Since I am no<br />
longer on the mailing list, you can perhaps send me a printed version of the proposal.<br />
Bevestiging van een afspraak<br />
It’s a date ! Afgesproken!<br />
I will (be able to attend ) the meeting on 5th<br />
October.<br />
I would like to accept your invitation to the annual<br />
dinner party.<br />
I confirm that our next appointment will be o n<br />
January 7 th at 2 p.m.<br />
This is to confirm that our next appointment will<br />
be on the second of May.<br />
Ik zal aanwezig zijn bij de vergadering op 5 oktober.<br />
Ik neem uw uitnodiging voor het jaarlijkse diner graag aan.<br />
Hierbij bevestig ik dat onze volgende afspraak zal zijn op 7 januari<br />
om 14.00 uur.<br />
Dit is om te bevestigen dat onze volgende afspraak zal zijn op twee<br />
mei.<br />
I would like to confirm our appointment . Bij dezen bevestig ik onze afspraak.