Portret van een dame - Ambo|Anthos
Portret van een dame - Ambo|Anthos
Portret van een dame - Ambo|Anthos
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Anthos<br />
zomer 2009
3<br />
6<br />
8<br />
10<br />
12<br />
16<br />
18<br />
20<br />
22<br />
24<br />
26<br />
Ali Sethi – De wensmaker<br />
Richard Flanagan – Verlangen<br />
Julie Wolkenstein – De joker<br />
Denis Johnson – Sta stil<br />
T.C. Boyle – De vrouwen<br />
Manuel Rivas – Boeken branden slecht<br />
Gemma Weekes – Hou <strong>van</strong> me<br />
flamingo moderne klassieken<br />
Richard Flanagan – Het boek <strong>van</strong> Gould<br />
Jonathan Safran Foer – Extreem luid &<br />
ongelooflijk dichtbij<br />
Joseph Heller – Catch 22<br />
João Ubaldo Ribeiro – Brazilië Brazilië<br />
Simon Mawer – De glazen kamer<br />
János Székely – De arme Svoboda<br />
Toby Litt – Ik ben de drummer <strong>van</strong> de band okay<br />
Ivo Victoria – Hoe ik nimmer de Ronde <strong>van</strong> Frankrijk<br />
voor min-twaalfjarigen won (en dat het me spijt)<br />
Zie de aparte folderZie de aparte folder
Het onvergetelijke verhaal<br />
over <strong>een</strong> vaderloze jongen<br />
die opgroeit in <strong>een</strong> familie<br />
<strong>van</strong> sterke vrouwen.<br />
Maar ook <strong>een</strong> verhaal<br />
<strong>van</strong> opoffering, verraad en<br />
onverwoestbare liefde<br />
waarin het moderne Pakistan<br />
tot leven wordt gebracht.
De wensmaker zal zeker<br />
in de smaak vallen<br />
bij de liefhebbers <strong>van</strong><br />
Zadie Smith en Khaled<br />
Hosseini
ali sethi<br />
De wensmaker<br />
P R O M O T I E<br />
• auteursbezoek<br />
• lezing<br />
• voorpublicatieboekjes<br />
in sets <strong>van</strong> 25 exemplaren<br />
• leesexemplaren<br />
• aandacht tijdens Manuscripta<br />
ali sethi (1984) groeide op in<br />
Pakistan. Hij studeerde aan de<br />
universiteit <strong>van</strong> Harvard, en<br />
schreef artikelen en verhalen<br />
voor onder meer The New York<br />
Times en The Nation. Hij woont<br />
afwisselend in Londen en<br />
Lahore, Pakistan. De wensmaker<br />
is Sethi’s debuutroman, die ook<br />
in Amerika, Engeland, Duitsland<br />
en Italië verschijnt.<br />
9 789041 413611<br />
Niet eerder is er in fictie zo intiem en vol warmte en<br />
humor verslag gedaan <strong>van</strong> <strong>een</strong> wereld in verandering<br />
Zaki Shirazi en zijn nichtje Samar Api groeien<br />
op als broer en zus. Samen kijken ze naar<br />
Amerikaanse televisie en Bollywoodfilms,<br />
wonen protestmarsen bij en hebben geheime<br />
vriendschappen. In het huishouden gerund<br />
door Zaki’s moeder, <strong>een</strong> politiek journaliste,<br />
en zijn dominante en traditionele<br />
grootmoeder, lijkt het onvoorstelbaar dat de<br />
toekomst iets verschillends voor hen beiden<br />
in petto heeft.<br />
Maar de traditie beschikt. Samar zal zich<br />
moeten schikken in <strong>een</strong> gearrangeerd huwelijk,<br />
terwijl Zaki eropuit gestuurd wordt<br />
om de wereld te ontdekken. Pas na jaren ziet<br />
Zaki zich geconfronteerd met het ware geluk,<br />
zelfstandigheid en commitment aan degenen<br />
<strong>van</strong> wie hij het meeste houdt.<br />
De wensmaker is zowel <strong>een</strong> kroniek <strong>van</strong> <strong>een</strong><br />
Pakistaanse familie in <strong>een</strong> turbulent tijdperk,<br />
als <strong>een</strong> bruisend verhaal dat laat zien<br />
dat er banden zijn die conventies, tijd en geschiedenis<br />
overleven.<br />
En zo vertelde men mij, keer op keer,<br />
dat ik aan Daadi werd geschonken ter<br />
compensatie voor de dood <strong>van</strong> haar<br />
zoon. ‘Onthoud goed,’ placht zij te<br />
zeggen, ‘Allah neemt met zijn ene hand<br />
en geeft met zijn andere. Jij bent aan<br />
ons gegeven.’<br />
a n t h o s 4 - 5<br />
september 2009 • ca. 1 19,95 • paperback • 13,6 x 21,5 cm • ca. 320 blz. • isbn 978 90 414 1361 1 • nur 302 • oorspronkelijke<br />
titel The Wish Maker • oorspronkelijke uitgever Riverhead • vertaling Johannes Jonkers • omslagontwerp Roald<br />
Triebels voorpublicatieboekjes in sets <strong>van</strong> 25 exemplaren isbn 978 11 427 0372 1 9 781142 703721
© François May / Opale
ichard flanagan<br />
Verlangen<br />
P R O M O T I E<br />
• leesexemplaren<br />
ruim vóór verschijning<br />
• acties met leesclubs<br />
• pos-materialen<br />
Tasmanië, 1839. Mathinna, <strong>een</strong> jong Aboriginal-meisje,<br />
rent door het natte gras. Op<br />
<strong>een</strong> ruig eiland in <strong>een</strong> uithoek <strong>van</strong> de wereld<br />
zoekt ze hulp, want haar vader ligt op sterven.<br />
Engeland, twintig jaar later. De grote schrijver<br />
Charles Dickens is in Manchester <strong>een</strong><br />
sensatie, maar desondanks wordt hij verscheurd<br />
door twijfel en verdriet. Hij weet dat<br />
hij zijn vrouw zal moeten verlaten om zijn<br />
nieuwe liefde <strong>een</strong> kans te geven.<br />
Deze twee gebeurtenissen komen samen<br />
door toedoen <strong>van</strong> Sir John Franklin, <strong>een</strong> <strong>van</strong><br />
de meest gevierde ontdekkingsreizigers <strong>van</strong><br />
zijn tijd, en diens vrouw Lady Jane. Bij wijze<br />
richard flanagan (Tasma- <strong>van</strong> experiment adopteren ze Mathinna om<br />
nië, 1961) schreef veelvuldig be- aan te tonen dat ook wilde mensen <strong>een</strong><br />
kroonde romans als Dood <strong>van</strong> <strong>een</strong> vorm <strong>van</strong> beschaving bijgebracht kan wor-<br />
riviergids, De onbekende terrorist den. Het experiment mislukt: ‘beschaving’<br />
en het onovertroffen Het boek blijkt maar <strong>een</strong> flinterdun laagje te zijn... Als<br />
<strong>van</strong> Gould. Tevens regisseerde hij Sir John <strong>van</strong> de aardbodem lijkt te zijn ver-<br />
zelf de verfilming <strong>van</strong> zijn roman dwenen tijdens <strong>een</strong> ontdekkingsreis naar de<br />
Het geluid <strong>van</strong> <strong>een</strong> klappende hand. Noordelijke IJszee, roept Lady Jane de hulp<br />
<strong>van</strong> Dickens in.<br />
www.richardflanaganwanting.com.au<br />
9 789041 414700<br />
a n t h o s 6 - 7<br />
Een episch en fantastisch verhaal <strong>van</strong> de veelgeprezen<br />
en bekroonde auteur <strong>van</strong> Het boek <strong>van</strong> Gould<br />
Verlangen is <strong>een</strong> adembenemende bespiegeling<br />
over liefde, verlies en pure wilskracht.<br />
‘Dit is de beste roman die ik in het afgelopen<br />
jaar heb gelezen, en ik verwacht ook de beste<br />
in de komende jaren.’ – The Sydney Morning<br />
Herald<br />
‘Springt moeiteloos h<strong>een</strong> en weer in de tijd,<br />
tussen twee continenten en drie verhaallijnen,<br />
en blijft <strong>een</strong> wonder <strong>van</strong> accuratesse en<br />
<strong>een</strong>heid.’ – The Sun-Herald<br />
september 2009 • ca. 1 19,95 • luxe paperback • 13,6 x 21,5 cm • ca. 288 blz. • isbn 978 90 414 1470 0 • nur 302 • oorspronkelijke titel Wanting •<br />
oorspronkelijke uitgever Knopf Australia • vertaling Ankie Blommesteijn • omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar
© Hélène Bamberger / Opale<br />
‘In De joker speelt Julie Wolkenstein<br />
op briljante wijze met Henry James’<br />
<strong>Portret</strong> <strong>van</strong> <strong>een</strong> <strong>dame</strong>. Subtiele literaire<br />
jongleerkunst.’ – L’Express
julie wolkenstein<br />
De joker<br />
P R O M O T I E<br />
• leesexemplaren<br />
• auteursinterviews<br />
• voorpublicatie<br />
De joker is julie wolkensteins<br />
vijfde roman. Het boek<br />
werd genomineerd voor de<br />
Grand Prix du Roman <strong>van</strong> de<br />
Académie Française. In het<br />
Nederlands versch<strong>een</strong> eerder<br />
De hoofdzonde.<br />
9 789041 414335<br />
De geest <strong>van</strong> Henry James’ <strong>Portret</strong> <strong>van</strong> <strong>een</strong> <strong>dame</strong><br />
waart door deze spannende familie-intrige rondom<br />
<strong>een</strong> nagelaten manuscript<br />
Wanneer haar tante Françoise overlijdt, erft<br />
Lise <strong>een</strong> groot vakantiehuis op het eiland<br />
Martha’s Vineyard, voor de Amerikaanse<br />
oostkust. Bij aankomst vindt ze in het huis<br />
drie dozen, haar nagelaten door haar neef<br />
Nick, die enkele jaren eerder is overleden.<br />
De eerste doos bevat <strong>een</strong> manuscript met de<br />
titel Déjà-vu, de tweede <strong>een</strong> verzameling foto’s<br />
en de derde <strong>een</strong> aantal ogenschijnlijk<br />
onbeduidende zaken, waaronder <strong>een</strong> spel<br />
tarotkaarten.<br />
Lise krijgt de indruk dat Nick de dozen speciaal<br />
voor haar heeft samengesteld en er <strong>een</strong><br />
bedoeling mee had. Na het lezen <strong>van</strong> Déja-vu<br />
begint ze zich <strong>een</strong> aantal dingen af te vragen.<br />
Heeft Nick bewust dingen weggelaten? Heeft<br />
ze haar baan op Berkeley aan hem te danken?<br />
En waar is de joker <strong>van</strong> het tarotspel?<br />
Er ontvouwt zich <strong>een</strong> spannende zoektocht<br />
vol ingenieuze wendingen, waarin gebeurtenissen<br />
uit het verleden in <strong>een</strong> nieuw licht komen<br />
te staan – en Lises zekerheden over<br />
haar eigen bestaan en identiteit lijken weg<br />
te vallen. Het resultaat is <strong>een</strong> hedendaags<br />
<strong>Portret</strong> <strong>van</strong> <strong>een</strong> <strong>dame</strong>, dat de lezer tot het eind<br />
in zijn ban houdt.<br />
a n t h o s 8 - 9<br />
‘Zo’n boek waar<strong>van</strong> je het betreurt dat je het<br />
uit hebt, want niets is zo prettig als literatuur<br />
die met je speelt en die je de indruk<br />
geeft dat het leven de kunst volgt, in plaats<br />
<strong>van</strong> andersom.’ – Le Monde<br />
‘Een briljante exercitie <strong>van</strong> literaire techniek.<br />
Wolkenstein put met humor en intelligentie<br />
uit de trukendoos <strong>van</strong> de literatuur.’<br />
– Le Nouvel Observateur<br />
juni 2009 • ca. 1 19,95 • luxe paperback • 13,6 x 21,5 cm • ca. 272 blz. • isbn 978 90 414 1433 5 • nur 302 • oorspronkelijke titel L’Excuse • oorspronkelijke<br />
uitgever P.O.L. • vertaling Mieke Maassen en Martine Woudt • omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar
© Marion Ettlinger / Corbis<br />
Een zuil <strong>van</strong> rook was de literaire sensatie <strong>van</strong> 2008.<br />
Het prijkte op vrijwel alle lijstjes.<br />
‘Grootse Literatuur, <strong>van</strong> <strong>een</strong> schrijver die zich heeft voorgenomen<br />
niets minder dan alle facetten <strong>van</strong> “de mens in<br />
oorlog” te tonen. De juiste term voor zo’n boek is meesterwerk.’<br />
– De Groene Amsterdammer<br />
‘Ambitieuze roman, rauw en rijk, met meesterlijke karakterschetsen<br />
en stilistisch vuurwerk.’ – de Volkskrant
denis johnson<br />
Sta stil<br />
P R O M O T I E<br />
• voorpublicatie<br />
• auteursinterviews<br />
• leesexemplaren<br />
denis johnson schreef eerder<br />
novelles, romans, poëzie en<br />
non-fictie. Hij won de Whiting<br />
Writers’ Award. Een zuil <strong>van</strong><br />
rook, zijn eerste roman sinds<br />
bijna tien jaar, blies ieder<strong>een</strong><br />
internationaal omver en is bekroond<br />
met de National Book<br />
Award 2007. Sta stil versch<strong>een</strong><br />
afgelopen zomer als feuilleton<br />
in de Amerikaanse Playboy.<br />
9 789041 414946<br />
Speelse en verslavende thriller <strong>van</strong> de auteur <strong>van</strong><br />
het sensationele Een zuil <strong>van</strong> rook<br />
Sexy, vol spanning en geweld, en bovenal<br />
buitengewoon vermakelijk – Denis Johnson<br />
betoont zich met zijn nieuwe roman <strong>van</strong> zijn<br />
meest veelzijdige en toegankelijke kant.<br />
Met echo’s <strong>van</strong> Raymond Chandler en<br />
Dashiell Hammett, en <strong>een</strong> vette knipoog<br />
naar Bonnie and Clyde, is Sta stil zowel <strong>een</strong><br />
hommage aan als <strong>een</strong> parodie op <strong>een</strong> literair<br />
genre. Het boek is <strong>een</strong> ode aan de misdaadroman<br />
– <strong>een</strong> <strong>van</strong> de populairste romanvormen<br />
– en bevat <strong>een</strong> flinke dosis morbide humor<br />
en erotiek die all<strong>een</strong> Johnson eigen is.<br />
Denis Johnson schreef met Een zuil <strong>van</strong> rook<br />
<strong>een</strong> Vietnamroman die onmiddellijk werd<br />
ingelijfd als beste oorlogsboek ooit en hij<br />
won er de National Book Award mee. Sta stil<br />
is <strong>een</strong> verslavende thriller, gesitueerd in het<br />
westen <strong>van</strong> de Verenigde Staten, die verhaalt<br />
over <strong>een</strong> groepje randfiguren in Bakersfield,<br />
Californië, en hun kat-en-muisspel om <strong>een</strong><br />
paar miljoen dollar.<br />
a n t h o s 10 - 11<br />
Over Een zuil <strong>van</strong> rook:<br />
‘Johnsons grootste prestatie is het invoelbaar<br />
maken <strong>van</strong> the fog of war. Een pasklare<br />
oplossing of verklaring blijft aan het eind uit.<br />
En dat is nou net het hele punt. Welkom in<br />
de mist. Welkom in het moeras.’<br />
– NRC Handelsblad<br />
‘Wat <strong>een</strong> geweldig boek.’ – Elsevier<br />
‘Lees dit boek over alles wat kapot ging, en<br />
je zult er kapot <strong>van</strong> zijn.’ – Het Parool<br />
augustus 2009 • ca. 1 18,95 • luxe paperback • 12,5 x 20 cm • ca. 196 blz. • isbn 978 90 414 1494 6 • nur 302 • oorspronkelijke titel Nobody<br />
Move • oorspronkelijke uitgever Farrar, Straus & Giroux • vertaling Rogier <strong>van</strong> Kappel • omslagontwerp Roald Triebels
© Farrell Grehan / Corbis<br />
De nieuwe T.C. Boyle over één <strong>van</strong> de grootste architecten<br />
<strong>van</strong> de vorig eeuw: Frank Lloyd Wright<br />
‘In zijn oeuvre bouwt Boyle aan zijn eigen, fascinerende, onvoorspelbare, hilarische<br />
en tegelijkertijd angstaanjagende gefictionaliseerde geschiedenis <strong>van</strong> utopisch<br />
verlangen in Amerika. Met De vrouwen voegt hij daar <strong>een</strong> krachtig, nieuw<br />
hoofdstuk aan toe. Boyle is op zijn best in dit hypnotiserende verhaal over vrouwen<br />
die alles riskeren voor de mysterieuze, allesverslindende emotionele kracht<br />
die Frank Lloyd Wright heet.’ – The New York Times Book Review<br />
‘Amerikaanse superego’s fascineren ons allemaal – geef toe – maar weinig<br />
schrijvers beleven er zoveel plezier aan als Boyle. Als je <strong>een</strong> monument, opgericht<br />
voor Wright wilt aanschouwen, lees dan De vrouwen.’ – The Miami Herald
‘Geweldig en vermakelijk. Boyles portret <strong>van</strong> Wright is verrukkelijk weerzinwekkend<br />
en tegelijkertijd verkent hij op onnavolgbare wijze Wrights ongeëvenaarde,<br />
artistieke en gevoelige geest. Boyles natuurlijke talent voor het verleiden en<br />
amuseren <strong>van</strong> de lezer is onuitputtelijk. Het maakt hem tot <strong>een</strong> <strong>van</strong> de grootste<br />
Amerikaanse schrijvers.’ – The Boston Globe
© Opale<br />
‘T.C. Boyle is <strong>een</strong><br />
<strong>van</strong> Amerika’s<br />
grootste vertellers.’<br />
– NRC Handelsblad
t.c. boyle<br />
De vrouwen<br />
P R O M O T I E<br />
• auteursbezoek<br />
• lezingen i.s.m.<br />
John Adams Institute<br />
• aandacht in special interestbladen<br />
•pos-materialen<br />
t.c. boyle is de auteur <strong>van</strong> onder<br />
andere De tortillagrens, Duyvels<br />
End, De ingewijden, Verloren nachten<br />
en Talk Talk. Boyle woont in<br />
Californië in <strong>een</strong> huis dat is ontworpen<br />
door Frank Lloyd Wright.<br />
9 789041 413598<br />
Weergaloze roman over het turbulente leven <strong>van</strong><br />
Frank Lloyd Wright: ‘de architect <strong>van</strong> de liefde’<br />
Op het platteland in Wisconsin bevindt zich<br />
het buitenhuis Taliesin. Paparazzi liggen er<br />
op de loer, hopend op <strong>een</strong> nieuw schandaal<br />
in <strong>een</strong> eindeloos drama. Het is het huis <strong>van</strong><br />
de grootste architect <strong>van</strong> de twintigste<br />
eeuw: Frank Lloyd Wright, <strong>een</strong> man <strong>van</strong> extremen<br />
in zijn werk en in zijn privéleven; <strong>een</strong><br />
oerkracht, arrogant en gekmakend.<br />
De vrouwen is het verhaal <strong>van</strong> Wrights echtgenotes<br />
en minnaressen. Zijn toegewijde vrouw<br />
Kitty, zijn geschifte tweede vrouw Miriam en<br />
de Servische immigrante Olgi<strong>van</strong>na, die samen<br />
met Wright voortdurend in angstige afwachting<br />
verkeert <strong>van</strong> de volgende golf ellende<br />
die Miriam over hen zal uitstorten.<br />
Frank Lloyd Wright is de wereldberoemde architect<br />
<strong>van</strong> onder andere de villa Fallingwater<br />
in Pennsyl<strong>van</strong>ia, het Imperial Hotel in Tokio<br />
en het Guggenheim Museum in New York.<br />
Een hele generatie architecten is door Wright<br />
beïnvloed. Boyle doorgrondt met nietsontziende<br />
en tegelijkertijd subtiele pen de chaos,<br />
verschrikkingen en onbedwingbare passies<br />
<strong>van</strong> dit complexe, fascinerende icoon.<br />
a n t h o s 14 - 15<br />
‘Een rijk, compact, literair boek – met andere<br />
woorden: <strong>een</strong> ouderwets superieure Boyle.’<br />
– Publishers Weekly<br />
‘Van de talloze schrijvers die hebben geprobeerd<br />
het verhaal <strong>van</strong> Frank Lloyd Wright gestalte<br />
te geven, is Boyle het best geslaagd: De<br />
vrouwen knispert en zindert <strong>van</strong> leven. Boyle<br />
doet eer aan zowel Wrights chaotische privéleven<br />
als de verheven rust <strong>van</strong> diens architectuur.’<br />
– The Wall Street Jour nal<br />
september 2009 • ca. 1 24,95 • paperback • 15 x 23 cm • ca. 492 blz. • isbn 978 90 414 1359 8 • nur 302 • oorspronkelijke titel The Women •<br />
oorspronkelijke uitgever Viking • vertaling Gerda Baardman, Tjadine Stheeman en Onno Voorhoeve • omslagontwerp Roald Triebels
‘Boeken branden slecht<br />
staat in de traditie <strong>van</strong><br />
de grote Galicische<br />
romans waarin pure<br />
fictie, legende,<br />
bijgeloof, erotische<br />
fantasieën en de<br />
magie <strong>van</strong> de taal<br />
samenkomen.’<br />
– La Vanguardia<br />
‘Een <strong>van</strong> de<br />
oorspronkelijkste<br />
auteurs uit Spanje.’<br />
– NRC Handelsblad
manuel rivas<br />
Boeken branden slecht<br />
P R O M O T I E<br />
• auteursbezoek<br />
• lezingen<br />
• leesexemplaren<br />
manuel rivas (Galicië, 1957) is<br />
dichter en romanschrijver. Hij is<br />
<strong>een</strong> <strong>van</strong> de grootste Europese<br />
schrijvers <strong>van</strong> dit moment. Boeken<br />
branden slecht is Rivas’ magnum<br />
opus. Het boek werd internationaal<br />
opgemerkt en verschijnt in<br />
Groot-Brittannië, Frankrijk, Italië<br />
en Duitsland. Eerder verschenen<br />
<strong>van</strong> hem in Nederlandse vertaling<br />
In wild gezelschap en Het timmermanspotlood.<br />
9 789041 413055<br />
Caleidoscopische roman over de Spaanse burgeroorlog<br />
<strong>van</strong> <strong>een</strong> <strong>van</strong> de belangrijkste Europese auteurs<br />
1936, het begin <strong>van</strong> de Spaanse Burgeroorlog.<br />
De stad La Coruña beleeft <strong>een</strong> nachtmerrie:<br />
op het plein verbranden falangisten<br />
<strong>een</strong> grote stapel boeken. Boeken uit de vele<br />
Ateneos, de culturele verenigingen, uit bibliotheken<br />
en uit privéverzamelingen <strong>van</strong> de<br />
overwonnenen. De rook is plakkerig en stijgt<br />
niet op. En ruikt naar mensenvlees.<br />
In Boeken branden slecht worden overwinnaars<br />
en overwonnenen gevolgd, over <strong>een</strong> tijdspanne<br />
<strong>van</strong> drie generaties. De levens <strong>van</strong><br />
boeken, mensen en taal lopen dwars door<br />
elkaar. Ze vormen <strong>een</strong> even intens als spannend<br />
verhaal dat h<strong>een</strong> en weer beweegt tussen<br />
brute pogingen tot repressie en onbedwingbare<br />
drang naar vrijheid.<br />
De wasvrouw die beelden ziet in de stroom<br />
<strong>van</strong> de rivier, de bal <strong>van</strong> de Diligent, de tangozanger,<br />
Rosa de stenografe, de dwangmatige<br />
bijbelverzamelaar – ze vullen <strong>een</strong> universum<br />
<strong>van</strong> bijzondere stemmen, herinneringen die<br />
op onvergetelijke wijze galmen of fluisteren.<br />
Boeken branden slecht volgt de verbrande boeken<br />
en hun lezers, maar ook de verbranders,<br />
en cirkelt zo rond de oorzaken en gevolgen<br />
<strong>van</strong> de Burgeroorlog.<br />
a n t h o s 16 - 17<br />
‘Rivas heeft <strong>een</strong> ongeretoucheerde foto genomen<br />
<strong>van</strong> de smaad en de waardigheid <strong>van</strong><br />
respectievelijk de overwinnaars en de overwonnen.’<br />
– Qué Leer<br />
‘Verbluffend door zijn subtiele en volkomen<br />
geslaagde mix <strong>van</strong> alledaags realisme en fabel.’<br />
– Jorge Semprún<br />
‘Wekt zoveel meer bij de lezer dan all<strong>een</strong> interesse,<br />
zelfs meer dan bewondering: emotie,<br />
verbazing, verrukking en plezier.’ – Le Monde<br />
juli 2009 • ca. 1 29,95 • gebonden • 15 x 23 cm • ca. 532 blz. • isbn 978 90 414 1305 5 • nur 302 • oorspronkelijke titel Os libros arden<br />
mal • oorspronkelijke uitgever Santillana Ediciones Generales • vertaling Adri Boon • omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar
© Rebecca Lewis<br />
‘Straatcultuur in <strong>een</strong> lichte, poëtische stijl<br />
vol compassie met de personages en het<br />
milieu waarin zij zich bewegen. In <strong>een</strong><br />
ritmisch tempo zoals hiphop ooit bedoeld<br />
is: met <strong>een</strong> lekkere flow, kalmpjes aan<br />
en veel tongue in cheek. De literaire<br />
equivalent <strong>van</strong> <strong>een</strong> lome zomeravond<br />
in <strong>een</strong> grote kleurrijke<br />
stad, vol wonderlijke<br />
mensen en geluiden.<br />
Ik heb er<strong>van</strong> genoten.’<br />
– Hassan Bahara<br />
‘Een verrassende love story<br />
geschreven in het swingende<br />
ritme <strong>van</strong> <strong>een</strong> zwoel liefdesliedje<br />
dat je op <strong>een</strong> hete zomerdag<br />
uit <strong>een</strong> open raam hoort<br />
komen.’ – Robert Vuijsje
gemma weekes<br />
Hou <strong>van</strong> me<br />
P R O M O T I E<br />
• auteursbezoek<br />
• optredens<br />
• muzikaal voorproefje op<br />
www.amboanthos.nl<br />
• leesexemplaren<br />
gemma weekes werd in 1978<br />
geboren in Londen, en pendelt<br />
momenteel tussen Londen en<br />
Saint Lucia. Op haar zeventiende<br />
publiceerde zij haar eerste verhaal.<br />
Daarna ontwikkelde ze zich<br />
als dichteres, schrijfster en muzikante.<br />
Haar muziek maakt ze onder<br />
de naam Goldyroxx.<br />
www.myspace.com/goldyroxx<br />
9 789041 414601<br />
Wie herinnert zich niet zijn eerste grote liefde?<br />
Hou <strong>van</strong> me is <strong>een</strong> debuutroman over <strong>een</strong> onmogelijke<br />
liefde die zich afspeelt in Londen<br />
en New York tijdens <strong>een</strong> heel hete zomer.<br />
Eden, halverwege de twintig, is onzeker, weet<br />
niet goed wat ze wil en is geobsedeerd door<br />
haar eerste liefde Zed.<br />
Wanneer ze Zed na jaren weer terugziet is ze<br />
onder de indruk <strong>van</strong> zijn sexy uitstraling en<br />
de overtuiging waarmee hij zijn raps spit.<br />
Eden woont elk hiphop-optreden <strong>van</strong> Zed bij<br />
en probeert zo cool mogelijk indruk op hem<br />
te maken. Zonder resultaat. Zed is meer<br />
geïnteresseerd in haar blonde vriendin, lelieblank<br />
en superslank.<br />
Maar is de blondine de enige reden waarom<br />
<strong>een</strong> relatie niet <strong>van</strong> de grond komt? Gaandeweg<br />
blijkt dat Zed en Eden <strong>een</strong> pijnlijke herinnering<br />
delen die ze onder ogen moeten<br />
zien om erachter te komen wat echte liefde<br />
werkelijk betekent.<br />
Gemma Weekes’ dialogen lijken afkomstig<br />
uit <strong>een</strong> spoken word-optreden: de muziek, het<br />
zweet, de kleuren en rauwe emoties spatten<br />
<strong>van</strong> de pagina’s af. Ze brengt <strong>een</strong> wereld tot<br />
leven die bruist <strong>van</strong> energie.<br />
a n t h o s 18 - 19<br />
‘De treffende personages, het goed getypeerde<br />
wereldje en de snelle, speelse dialogen<br />
maken het tot <strong>een</strong> glansrijk debuut.’<br />
– The Guardian<br />
‘Spitsvondig en onderhoudend <strong>van</strong> toon,<br />
<strong>een</strong> bewonderenswaardig zelfverzekerd debuut.<br />
Hou <strong>van</strong> me is <strong>een</strong> opwindende, interculturele<br />
Britse roman vol hiphop.’<br />
– The Independant<br />
juli 2009 • ca. 1 19,95 • paperback • 12,5 x 20 cm • ca. 272 blz. • isbn 978 90 414 1460 1 • nur 302 • oorspronkelijke titel Love me • oorspronkelijke<br />
uitgever Chatto & Windus • vertaling Marja Borg • omslagontwerp Roald Triebels
4 P R A C H T I G E R O M A N S V O O R<br />
Een epische en fantastische roman over <strong>een</strong> krankzinnige<br />
wereld vol moordenaars en kolonisten, magische gebeurtenissen<br />
en verboden liefdes.<br />
‘Op zeer geestige, intelligente manier beschrijft Flanagan<br />
historische gebeurtenissen en ontwikkelingen.’ – Spits<br />
‘Een werkelijk schitterend, meesterlijk boek. Een sublieme<br />
leeservaring.’ – GPD<br />
‘G<strong>een</strong> enkele beschrijving doet dit wonderlijke boek recht.<br />
De originaliteit, raadselachtigheid en schoonheid <strong>van</strong> het<br />
gebodene is overstelpend.’ – De Groene Amsterdammer<br />
9 789041 414960<br />
juni 2009 • 1 10,– • paperback • 13 x 20 cm •<br />
384 blz. • isbn 978 90 414 1496 0 • nur 302 •<br />
vertaling Ankie Blommesteijn, Sophie Brinkman en<br />
Mieke Vastbinder • omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar<br />
Verwikkeld geraakt in <strong>een</strong> geheime zoektocht door New<br />
York, is de negenjarige Oskar op zoek naar het slot dat past<br />
bij <strong>een</strong> mysterieuze sleutel die <strong>van</strong> zijn vader is geweest.<br />
‘Een vaak hilarisch, maar soms ook hartverscheurend<br />
boek.’ – de Volkskrant<br />
‘Het kapitaal <strong>van</strong> Foer is onaanwijsbaar en geheim.’<br />
– Vrij Nederland<br />
‘Een verpletterende roman.’ – Het Parool<br />
9 789041 414960<br />
juni 2009 • 1 10,– • paperback • 13 x 20 cm •<br />
376 blz. • isbn 978 90 414 1497 7 • nur 302 •<br />
vertaling Gerda Baardman en Tjadine Stheeman •<br />
omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar
a n t h o s 22 - 21<br />
E E N A A N T R E K K E L I J K E P R I J S<br />
De oorlogsroman die alle andere oorlogsromans overbodig<br />
maakt: origineel, bitter, vulgair, geestig, spitsvondig en<br />
ontroerend.<br />
‘Magistraal. Briljant geschreven.’ – Time<br />
‘Gezegend, monsterlijk, grappig op <strong>een</strong> cynische manier<br />
en uniek.’ – Financial Times<br />
9 789041 414984<br />
juni 2009 • 1 10,– • paperback • 13 x 20 cm •<br />
484 blz. • isbn 978 90 414 1498 4 • nur 302 •<br />
vertaling J.F. Kliphuis • omslagontwerp Marry<br />
<strong>van</strong> Baar<br />
Brazilië, Brazilië is <strong>een</strong> grootse en meeslepende familiekroniek,<br />
die bijna 400 jaar omspant, waarin João Ubaldo<br />
Ribeiro de geschiedenis en de ziel <strong>van</strong> Brazilië en de<br />
Brazilianen blootlegt.<br />
‘Een ruim drie eeuwen omspannend epos waarin Ubaldo<br />
Ribeiro zijn indrukwekkende verbeeldingskracht loslaat<br />
op de officiële geschiedenis <strong>van</strong> zijn land.’ – Het Parool<br />
‘Een werkelijk schitterend boek.’ – August Willemsen<br />
9 789041 414991<br />
3<br />
10,–<br />
juni 2009 • 1 10,– • paperback • 13 x 20 cm •<br />
720 blz. • isbn 978 90 414 1499 1 • nur 302 •<br />
vertaling Harrie Lemmens • omslagontwerp Marry<br />
<strong>van</strong> Baar
‘Mawers beheersing <strong>van</strong> taal en<br />
thematiek – verlangen, de werking<br />
<strong>van</strong> het geheugen en de kracht die<br />
kan uitgaan <strong>van</strong> <strong>een</strong> bepaalde<br />
ruimte, is buitengewoon.’<br />
– The Daily Telegraph
simon mawer<br />
De glazen kamer<br />
P R O M O T I E<br />
• leesexemplaren<br />
• auteursinterviews<br />
simon mawer bracht zijn<br />
jeugd door in Engeland, op<br />
Cyprus en op Malta. Hij promoveerde<br />
aan Oxford in de zoölogie.<br />
Tegenwoordig woont hij<br />
met zijn gezin in Rome. Hij is<br />
auteur <strong>van</strong> <strong>een</strong> aantal romans<br />
en non-fictieboeken.<br />
9 789041 414144<br />
Een grootse roman, opwindend en aangrijpend:<br />
voor de lezers <strong>van</strong> Nicole Krauss en de liefhebbers<br />
<strong>van</strong> Sophie’s Choice<br />
Tsjecho-Slowakije 1930. Op <strong>een</strong> heuvel buiten<br />
Praag laten Viktor en Liesel Landauer<br />
hun droomhuis bouwen. Een modern vormgegeven<br />
huis <strong>van</strong> staal, glas en natuurst<strong>een</strong>.<br />
Met als blik<strong>van</strong>ger de centrale glazen kamer,<br />
<strong>een</strong> architectonisch hoogstandje.<br />
Als donkere wolken zich boven Europa samenpakken<br />
moet de joodse Viktor vluchten<br />
voor de nazi’s.<br />
Het vertrek <strong>van</strong> de bewoners betekent niet<br />
het einde <strong>van</strong> het huis. Het gaat steeds in<br />
andere handen over: <strong>van</strong> de Landauers naar<br />
de nazi’s, naar de Russen, naar de staat. Altijd<br />
blijft de glazen kamer magische aantrekkingskracht<br />
uitoefenen op de bewoners.<br />
En dan, jaren later, na de val <strong>van</strong> het communisme,<br />
kan de weduwe Landauer eindelijk<br />
terugkeren naar haar droomhuis.<br />
De glazen kamer is <strong>een</strong> prachtig verhaal over<br />
<strong>een</strong> gezin dat op drift raakt in het roerige<br />
Europa <strong>van</strong> de twintigste eeuw. Het transparante<br />
huis als symbool voor <strong>een</strong> leven zonder<br />
angst en onderdrukking is door Mawer<br />
briljant uitgewerkt.<br />
a n t h o s 22 - 23<br />
‘Van <strong>een</strong> buitengewone schoonheid en symmetrie.<br />
Intelligent en diepzinnig. De glazen<br />
kamer is iets zeldzaams: historische fictie,<br />
die integer is.’ – The Guardian<br />
juni 2009 • ca. 1 22,95 • paperback • 13,6 x 21,5 cm • ca. 448 blz. • isbn 978 90 414 1414 4 • nur 302 • oorspronkelijke titel The Glass Room •<br />
oorspronkelijke uitgever Little Brown • vertaling Lucie <strong>van</strong> Rooijen • omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar
‘Székely creëert<br />
fascinerende personages,<br />
strooit aangrijpende<br />
anekdoten als<br />
pepernoten in het rond en<br />
trekt de lezer mee in <strong>een</strong><br />
wereld vol verleidingen.’<br />
– De Morgen
jános székely<br />
De arme Svoboda<br />
In maart 2009 is het precies<br />
zeventig jaar geleden dat de<br />
Duitsers Tsjecho-Slowakije<br />
bezetten.<br />
Nu voor het eerst in Nederlandse<br />
vertaling; in 1943 in<br />
New York als roman verschenen<br />
en als toneelstuk<br />
binnen de kortste keren<br />
succesvol op de planken <strong>van</strong><br />
Broadway.<br />
jános székely (spreek uit:<br />
Sekeï, 1901-1958) vluchtte kort<br />
na de Eerste Wereldoorlog voor<br />
de terreur <strong>van</strong> dictator Miklós<br />
Horthy naar de Verenigde<br />
Staten, waar hij <strong>een</strong> bekend<br />
scenarioschrijver werd en <strong>een</strong><br />
Oscar won. Uiteindelijk kwam<br />
hij in Berlijn terecht, waar hij<br />
Verleiding schreef, zijn enige<br />
autobiografisch getinte roman.<br />
9 789041 413673<br />
Visionaire en briljante parabel voor de liefhebbers<br />
<strong>van</strong> Edgar Hilsenrath en Sándor Márai<br />
De arme Svoboda speelt zich af in <strong>een</strong> Tsjechisch<br />
stadje, aan het begin <strong>van</strong> de Tweede<br />
Wereldoorlog. Svoboda, <strong>een</strong> goedaardige,<br />
niet al te snuggere grote man, die zichzelf<br />
tot kruier heeft benoemd, is elke dag bij het<br />
station te vinden. Aangezien de meeste passagiers<br />
g<strong>een</strong> bagage hebben, voorziet hij in<br />
zijn onderhoud door het opknappen <strong>van</strong><br />
klusjes.<br />
Op <strong>een</strong> nacht valt <strong>een</strong> <strong>een</strong>heid ss’ers de stad<br />
binnen en vindt <strong>een</strong> <strong>van</strong> hen op het station<br />
<strong>een</strong> kist dynamiet. Ze verstoppen de kist<br />
langs het spoor, en gaan op zoek naar iemand<br />
die ze <strong>van</strong> <strong>een</strong> moordaanslag op Hitler<br />
kunnen beschuldigen. Hun oog valt uiteindelijk<br />
op Svoboda…<br />
Sommige inwoners proberen zich te verrijken<br />
door zich bij de Duitsers aan te sluiten,<br />
andere verzetten zich en de meeste doen<br />
niets, uit angst of uit berekening.<br />
Verteld als <strong>een</strong> sprookje is De arme Svoboda de<br />
geschiedenis <strong>van</strong> de Tweede Wereldoorlog in<br />
<strong>een</strong> notendop. Székely hanteert, net zoals Joseph<br />
Roth en Franz Kafka, <strong>een</strong> kritische ondertoon<br />
en laat zien waartoe machtsmisbruik<br />
en verregaande bureaucratie leidt.<br />
a n t h o s 24 - 25<br />
‘In zijn glasheldere stijl schrijft Széleky heel<br />
terloops over de essentie <strong>van</strong> het leven. Het<br />
verhaal speelt zich af in het Tsjecho-Slowakije<br />
<strong>van</strong> 1939, maar wij zijn het zelf over wie<br />
hij werkelijk spreekt.’ – Le Figaro Magazine<br />
Over Verleiding:<br />
‘Székely’s boek getuigt <strong>van</strong> ondernemingszin<br />
en <strong>een</strong> sterk ontwikkeld gevoel voor<br />
rechtvaardigheid. Vlot geschreven.’<br />
– NRC Handelsblad<br />
juli 2009 • ca. 1 17,95 • gebonden • 12,5 x 20 cm • ca. 144 blz. • isbn 978 90 414 1367 3 • nur 302 • oorspronkelijke titel You Can’t Do That to<br />
Svoboda • oorspronkelijke uitgever Dial Press • vertaling Paul Bruijn en Otto Biersma • omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar
‘Een prachtige roman over<br />
opgroeien en ouder worden.’<br />
– The Guardian
toby litt<br />
Ik ben de drummer <strong>van</strong><br />
de band okay<br />
P R O M O T I E<br />
• auteursbezoek<br />
• lezingen<br />
Het literaire tijdschrift<br />
Granta plaatste Toby Litt in<br />
de ereloge <strong>van</strong> beste jonge,<br />
Engelse auteurs.<br />
toby litt is <strong>een</strong> Britse auteur<br />
die gestaag aan zijn oeuvre<br />
bouwt. Eerder schreef hij onder<br />
andere <strong>een</strong> thriller, twee verhalenbundels,<br />
<strong>een</strong> indringend<br />
psychologisch portret en <strong>een</strong><br />
chicklit-parodie. Wat de boeken<br />
met elkaar verbindt is het<br />
alfabet – de titel <strong>van</strong> elk nieuw<br />
boek begint met de volgende<br />
letter <strong>van</strong> het alfabet. Litt<br />
woont in Londen.<br />
9 789041 413895<br />
Een roman vol humor over <strong>een</strong> leven vol rock-’n-roll<br />
en <strong>een</strong> nostalgische speurtocht naar geluk<br />
Clap, drummer <strong>van</strong> <strong>een</strong> Canadese rockband,<br />
is de aimabele tegenpool <strong>van</strong> de ijdele<br />
zanger Syph en wordt vaak over het hoofd<br />
gezien. Seks en drugs passeren de revue,<br />
maar dat is niet waar het in deze roman echt<br />
over gaat. Vanuit het perspectief <strong>van</strong> de<br />
drummer kijken we naar het reilen en zeilen<br />
<strong>van</strong> <strong>een</strong> rockband en alle relationele perikelen<br />
die op de achtergrond meespelen. Toby<br />
Litt schept er duidelijk genoegen in om de<br />
interviews met de rocksterren en de dialogen<br />
met de fans met lichte overdrijving en<br />
ironie vast te leggen.<br />
Litts roman is <strong>een</strong> feest <strong>van</strong> herkenning: <strong>een</strong><br />
roman vol nostalgie, die doet terugverlangen<br />
naar de tijd <strong>van</strong> ongepolijste popbands<br />
en rauwe rock-’n-roll. Toby Litt, zoals altijd<br />
<strong>een</strong> speelse verteller, grijpt de muziek aan<br />
om te mijmeren over thema’s als mannelijkheid,<br />
spiritualiteit en het proces <strong>van</strong> ouder<br />
worden.<br />
Ik ben de drummer <strong>van</strong> de band okay is <strong>een</strong> nostalgische<br />
speurtocht naar geluk die lezers<br />
<strong>van</strong> alle generaties zal aanspreken.<br />
a n t h o s 26 - 27<br />
‘Een fenomenaler talent zul je zelden tegenkomen.<br />
Dat hij in de top 20 Best Young<br />
British Novelists <strong>van</strong> het literaire tijdschrift<br />
Granta stond, was wel het minste.’<br />
– Het Parool<br />
‘Litt heeft zich <strong>een</strong> tamelijk begerenswaardige<br />
plek in de Britse literaire schijnwerpers<br />
weten te verwerven. Blijven volgen deze<br />
man.’ – de Volkskrant<br />
augustus 2009 • ca. 1 19,95 • paperback • 13,6 x 21,5 cm • ca. 288 blz. • isbn 978 90 414 1389 5 • nur 302 • oorspronkelijke titel I play the drums<br />
in a band called okay • oorspronkelijke uitgever Hamish Hamilton • vertaling Irving Pardoen • omslagontwerp Roald Triebels
Zie de aparte folder
Nu al meer dan 100.000<br />
exemplaren verkocht<br />
‘Dr Jekyll in de Watergraafsmeer.<br />
De beste Nederlandse roman die<br />
ik in maanden las.’ – Pieter Steinz<br />
in NRC Handelsblad<br />
‘Ik voorspel dat Het diner<br />
nu al bij de beste boeken <strong>van</strong> 2009<br />
behoort.’ – Max Pam in HP/De Tijd<br />
‘G<strong>een</strong> restaurantbezoek zal meer<br />
hetzelfde zijn na het lezen <strong>van</strong><br />
deze vermakelijke roman.’<br />
– 4 sterren in de Volkskrant<br />
‘Een echte pageturner.’ – Esta<br />
‘Herman Kochs beste roman.’<br />
– Het Parool<br />
‘Een meesterlijke plotbouwer.’<br />
– Trouw<br />
‘Herman Koch overtreft zichzelf.’<br />
– De Pers<br />
‘Na Het diner kan niemand meer<br />
ontkennen dat Herman Koch <strong>een</strong><br />
volleerd schrijver is.’<br />
– Vrij Nederland<br />
‘Kochs taal bijt.’ – Elsevier
Benjamins bruid: meer dan 30.000<br />
exemplaren verkocht<br />
Tijdens het Boekenbal 2008<br />
met Chris Herschdorfer<br />
Yvonne Keuls<br />
Signeren<br />
Karel de Rooij tijdens de<br />
presentatie <strong>van</strong> Benjamins bruid<br />
Yvonne Keuls met kleindochters<br />
Met Jan Paul Bresser tijdens de<br />
presentatie <strong>van</strong> Benjamins bruid<br />
Met Fré nk <strong>van</strong> der Linden<br />
tijdens <strong>een</strong> lezing
mei<br />
verschijningsprogramma<br />
Aharon Appelfeld Bloemen der duisternis<br />
Charles Chadwick Een toevallige ontmoeting<br />
Samantha Harvey De woestenij<br />
Peter Kihlgård Liefde, alles of niets<br />
juni<br />
Simon Mawer De glazen kamer<br />
Julie Wolkenstein De joker<br />
flamingo moderne klassieken<br />
Richard Flanagan Het boek <strong>van</strong> Gould<br />
Jonathan Safran Foer Extreem luid & ongelooflijk dichtbij<br />
Joseph Heller Catch 22<br />
João Ubaldo Ribeiro Brazilië Brazilië<br />
juli<br />
Manuel Rivas Boeken branden slecht<br />
János Székely De arme Svoboda<br />
Gemma Weekes Hou <strong>van</strong> me<br />
augustus<br />
Denis Johnson Sta stil<br />
Toby Litt Ik ben de drummer <strong>van</strong> de band okay<br />
Ivo Victoria Hoe ik nimmer de Ronde <strong>van</strong> Frankrijk voor<br />
min-twaalfarigen won (en dat het me spijt)<br />
september<br />
T.C. Boyle De vrouwen<br />
Richard Flanagan Verlangen<br />
Ali Sethi De wensmaker<br />
a n t h o s 30 - 31
Uitgeverij Anthos is <strong>een</strong> onderdeel <strong>van</strong><br />
Ambo | Anthos uitgevers<br />
Herengracht 499, 1017 bt Amsterdam<br />
telefoon 020 - 524 54 11, fax 020 - 420 04 22<br />
e-mail info@amboanthos.nl<br />
Kijk op onze vernieuwde website<br />
www.amboanthos.nl<br />
V E R K O O P B I N N E N D I E N S T<br />
telefoon 020 - 524 54 29, fax 020 - 420 04 22<br />
e-mail sales@amboanthos.nl<br />
V E R T E G E N W O O R D I G I N G<br />
Bertine Schipper, telefoon 06 - 512 61 842<br />
e-mail bschipper@amboanthos.nl<br />
Suzanne Snel, telefoon 06 - 250 38 931<br />
e-mail ssnel@amboanthos.nl<br />
P U B L I C I T E I T<br />
George <strong>van</strong> Elburg, telefoon 020 - 524 54 31<br />
e-mail g<strong>van</strong>elburg@amboanthos.nl<br />
D I S T R I B U T I E<br />
Centraal Boekhuis, Culemborg • Scholtens, Sittard<br />
V E R K O O P B E L G I Ë (tenzij anders vermeld)<br />
V<strong>een</strong> Bosch & Keuning Uitgevers België<br />
Ternesselei 326, 2160 Wommelgem<br />
fax 03 - 355 28 40<br />
V E R K O O P B I N N E N D I E N S T<br />
Nikki Nauwelaerts, telefoon 03 - 355 28 42<br />
e-mail nnauwelaerts@vbku.be<br />
Marianne Poupaert, telefoon 03 - 355 28 36<br />
e-mail mpoupaert@vbku.be<br />
V E R T E G E N W O O R D I G I N G<br />
Suzy Mertens, telefoon 0478 - 324 912<br />
e-mail smertens@vbku.be<br />
P U B L I C I T E I T<br />
Els Wouters, telefoon 03 - 355 28 30<br />
e-mail ewouters@vbku.be<br />
Wijzigingen voorbehouden