06.01.2013 Views

Portret van een dame - Ambo|Anthos

Portret van een dame - Ambo|Anthos

Portret van een dame - Ambo|Anthos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Anthos<br />

zomer 2009


3<br />

6<br />

8<br />

10<br />

12<br />

16<br />

18<br />

20<br />

22<br />

24<br />

26<br />

Ali Sethi – De wensmaker<br />

Richard Flanagan – Verlangen<br />

Julie Wolkenstein – De joker<br />

Denis Johnson – Sta stil<br />

T.C. Boyle – De vrouwen<br />

Manuel Rivas – Boeken branden slecht<br />

Gemma Weekes – Hou <strong>van</strong> me<br />

flamingo moderne klassieken<br />

Richard Flanagan – Het boek <strong>van</strong> Gould<br />

Jonathan Safran Foer – Extreem luid &<br />

ongelooflijk dichtbij<br />

Joseph Heller – Catch 22<br />

João Ubaldo Ribeiro – Brazilië Brazilië<br />

Simon Mawer – De glazen kamer<br />

János Székely – De arme Svoboda<br />

Toby Litt – Ik ben de drummer <strong>van</strong> de band okay<br />

Ivo Victoria – Hoe ik nimmer de Ronde <strong>van</strong> Frankrijk<br />

voor min-twaalfjarigen won (en dat het me spijt)<br />

Zie de aparte folderZie de aparte folder


Het onvergetelijke verhaal<br />

over <strong>een</strong> vaderloze jongen<br />

die opgroeit in <strong>een</strong> familie<br />

<strong>van</strong> sterke vrouwen.<br />

Maar ook <strong>een</strong> verhaal<br />

<strong>van</strong> opoffering, verraad en<br />

onverwoestbare liefde<br />

waarin het moderne Pakistan<br />

tot leven wordt gebracht.


De wensmaker zal zeker<br />

in de smaak vallen<br />

bij de liefhebbers <strong>van</strong><br />

Zadie Smith en Khaled<br />

Hosseini


ali sethi<br />

De wensmaker<br />

P R O M O T I E<br />

• auteursbezoek<br />

• lezing<br />

• voorpublicatieboekjes<br />

in sets <strong>van</strong> 25 exemplaren<br />

• leesexemplaren<br />

• aandacht tijdens Manuscripta<br />

ali sethi (1984) groeide op in<br />

Pakistan. Hij studeerde aan de<br />

universiteit <strong>van</strong> Harvard, en<br />

schreef artikelen en verhalen<br />

voor onder meer The New York<br />

Times en The Nation. Hij woont<br />

afwisselend in Londen en<br />

Lahore, Pakistan. De wensmaker<br />

is Sethi’s debuutroman, die ook<br />

in Amerika, Engeland, Duitsland<br />

en Italië verschijnt.<br />

9 789041 413611<br />

Niet eerder is er in fictie zo intiem en vol warmte en<br />

humor verslag gedaan <strong>van</strong> <strong>een</strong> wereld in verandering<br />

Zaki Shirazi en zijn nichtje Samar Api groeien<br />

op als broer en zus. Samen kijken ze naar<br />

Amerikaanse televisie en Bollywoodfilms,<br />

wonen protestmarsen bij en hebben geheime<br />

vriendschappen. In het huishouden gerund<br />

door Zaki’s moeder, <strong>een</strong> politiek journaliste,<br />

en zijn dominante en traditionele<br />

grootmoeder, lijkt het onvoorstelbaar dat de<br />

toekomst iets verschillends voor hen beiden<br />

in petto heeft.<br />

Maar de traditie beschikt. Samar zal zich<br />

moeten schikken in <strong>een</strong> gearrangeerd huwelijk,<br />

terwijl Zaki eropuit gestuurd wordt<br />

om de wereld te ontdekken. Pas na jaren ziet<br />

Zaki zich geconfronteerd met het ware geluk,<br />

zelfstandigheid en commitment aan degenen<br />

<strong>van</strong> wie hij het meeste houdt.<br />

De wensmaker is zowel <strong>een</strong> kroniek <strong>van</strong> <strong>een</strong><br />

Pakistaanse familie in <strong>een</strong> turbulent tijdperk,<br />

als <strong>een</strong> bruisend verhaal dat laat zien<br />

dat er banden zijn die conventies, tijd en geschiedenis<br />

overleven.<br />

En zo vertelde men mij, keer op keer,<br />

dat ik aan Daadi werd geschonken ter<br />

compensatie voor de dood <strong>van</strong> haar<br />

zoon. ‘Onthoud goed,’ placht zij te<br />

zeggen, ‘Allah neemt met zijn ene hand<br />

en geeft met zijn andere. Jij bent aan<br />

ons gegeven.’<br />

a n t h o s 4 - 5<br />

september 2009 • ca. 1 19,95 • paperback • 13,6 x 21,5 cm • ca. 320 blz. • isbn 978 90 414 1361 1 • nur 302 • oorspronkelijke<br />

titel The Wish Maker • oorspronkelijke uitgever Riverhead • vertaling Johannes Jonkers • omslagontwerp Roald<br />

Triebels voorpublicatieboekjes in sets <strong>van</strong> 25 exemplaren isbn 978 11 427 0372 1 9 781142 703721


© François May / Opale


ichard flanagan<br />

Verlangen<br />

P R O M O T I E<br />

• leesexemplaren<br />

ruim vóór verschijning<br />

• acties met leesclubs<br />

• pos-materialen<br />

Tasmanië, 1839. Mathinna, <strong>een</strong> jong Aboriginal-meisje,<br />

rent door het natte gras. Op<br />

<strong>een</strong> ruig eiland in <strong>een</strong> uithoek <strong>van</strong> de wereld<br />

zoekt ze hulp, want haar vader ligt op sterven.<br />

Engeland, twintig jaar later. De grote schrijver<br />

Charles Dickens is in Manchester <strong>een</strong><br />

sensatie, maar desondanks wordt hij verscheurd<br />

door twijfel en verdriet. Hij weet dat<br />

hij zijn vrouw zal moeten verlaten om zijn<br />

nieuwe liefde <strong>een</strong> kans te geven.<br />

Deze twee gebeurtenissen komen samen<br />

door toedoen <strong>van</strong> Sir John Franklin, <strong>een</strong> <strong>van</strong><br />

de meest gevierde ontdekkingsreizigers <strong>van</strong><br />

zijn tijd, en diens vrouw Lady Jane. Bij wijze<br />

richard flanagan (Tasma- <strong>van</strong> experiment adopteren ze Mathinna om<br />

nië, 1961) schreef veelvuldig be- aan te tonen dat ook wilde mensen <strong>een</strong><br />

kroonde romans als Dood <strong>van</strong> <strong>een</strong> vorm <strong>van</strong> beschaving bijgebracht kan wor-<br />

riviergids, De onbekende terrorist den. Het experiment mislukt: ‘beschaving’<br />

en het onovertroffen Het boek blijkt maar <strong>een</strong> flinterdun laagje te zijn... Als<br />

<strong>van</strong> Gould. Tevens regisseerde hij Sir John <strong>van</strong> de aardbodem lijkt te zijn ver-<br />

zelf de verfilming <strong>van</strong> zijn roman dwenen tijdens <strong>een</strong> ontdekkingsreis naar de<br />

Het geluid <strong>van</strong> <strong>een</strong> klappende hand. Noordelijke IJszee, roept Lady Jane de hulp<br />

<strong>van</strong> Dickens in.<br />

www.richardflanaganwanting.com.au<br />

9 789041 414700<br />

a n t h o s 6 - 7<br />

Een episch en fantastisch verhaal <strong>van</strong> de veelgeprezen<br />

en bekroonde auteur <strong>van</strong> Het boek <strong>van</strong> Gould<br />

Verlangen is <strong>een</strong> adembenemende bespiegeling<br />

over liefde, verlies en pure wilskracht.<br />

‘Dit is de beste roman die ik in het afgelopen<br />

jaar heb gelezen, en ik verwacht ook de beste<br />

in de komende jaren.’ – The Sydney Morning<br />

Herald<br />

‘Springt moeiteloos h<strong>een</strong> en weer in de tijd,<br />

tussen twee continenten en drie verhaallijnen,<br />

en blijft <strong>een</strong> wonder <strong>van</strong> accuratesse en<br />

<strong>een</strong>heid.’ – The Sun-Herald<br />

september 2009 • ca. 1 19,95 • luxe paperback • 13,6 x 21,5 cm • ca. 288 blz. • isbn 978 90 414 1470 0 • nur 302 • oorspronkelijke titel Wanting •<br />

oorspronkelijke uitgever Knopf Australia • vertaling Ankie Blommesteijn • omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar


© Hélène Bamberger / Opale<br />

‘In De joker speelt Julie Wolkenstein<br />

op briljante wijze met Henry James’<br />

<strong>Portret</strong> <strong>van</strong> <strong>een</strong> <strong>dame</strong>. Subtiele literaire<br />

jongleerkunst.’ – L’Express


julie wolkenstein<br />

De joker<br />

P R O M O T I E<br />

• leesexemplaren<br />

• auteursinterviews<br />

• voorpublicatie<br />

De joker is julie wolkensteins<br />

vijfde roman. Het boek<br />

werd genomineerd voor de<br />

Grand Prix du Roman <strong>van</strong> de<br />

Académie Française. In het<br />

Nederlands versch<strong>een</strong> eerder<br />

De hoofdzonde.<br />

9 789041 414335<br />

De geest <strong>van</strong> Henry James’ <strong>Portret</strong> <strong>van</strong> <strong>een</strong> <strong>dame</strong><br />

waart door deze spannende familie-intrige rondom<br />

<strong>een</strong> nagelaten manuscript<br />

Wanneer haar tante Françoise overlijdt, erft<br />

Lise <strong>een</strong> groot vakantiehuis op het eiland<br />

Martha’s Vineyard, voor de Amerikaanse<br />

oostkust. Bij aankomst vindt ze in het huis<br />

drie dozen, haar nagelaten door haar neef<br />

Nick, die enkele jaren eerder is overleden.<br />

De eerste doos bevat <strong>een</strong> manuscript met de<br />

titel Déjà-vu, de tweede <strong>een</strong> verzameling foto’s<br />

en de derde <strong>een</strong> aantal ogenschijnlijk<br />

onbeduidende zaken, waaronder <strong>een</strong> spel<br />

tarotkaarten.<br />

Lise krijgt de indruk dat Nick de dozen speciaal<br />

voor haar heeft samengesteld en er <strong>een</strong><br />

bedoeling mee had. Na het lezen <strong>van</strong> Déja-vu<br />

begint ze zich <strong>een</strong> aantal dingen af te vragen.<br />

Heeft Nick bewust dingen weggelaten? Heeft<br />

ze haar baan op Berkeley aan hem te danken?<br />

En waar is de joker <strong>van</strong> het tarotspel?<br />

Er ontvouwt zich <strong>een</strong> spannende zoektocht<br />

vol ingenieuze wendingen, waarin gebeurtenissen<br />

uit het verleden in <strong>een</strong> nieuw licht komen<br />

te staan – en Lises zekerheden over<br />

haar eigen bestaan en identiteit lijken weg<br />

te vallen. Het resultaat is <strong>een</strong> hedendaags<br />

<strong>Portret</strong> <strong>van</strong> <strong>een</strong> <strong>dame</strong>, dat de lezer tot het eind<br />

in zijn ban houdt.<br />

a n t h o s 8 - 9<br />

‘Zo’n boek waar<strong>van</strong> je het betreurt dat je het<br />

uit hebt, want niets is zo prettig als literatuur<br />

die met je speelt en die je de indruk<br />

geeft dat het leven de kunst volgt, in plaats<br />

<strong>van</strong> andersom.’ – Le Monde<br />

‘Een briljante exercitie <strong>van</strong> literaire techniek.<br />

Wolkenstein put met humor en intelligentie<br />

uit de trukendoos <strong>van</strong> de literatuur.’<br />

– Le Nouvel Observateur<br />

juni 2009 • ca. 1 19,95 • luxe paperback • 13,6 x 21,5 cm • ca. 272 blz. • isbn 978 90 414 1433 5 • nur 302 • oorspronkelijke titel L’Excuse • oorspronkelijke<br />

uitgever P.O.L. • vertaling Mieke Maassen en Martine Woudt • omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar


© Marion Ettlinger / Corbis<br />

Een zuil <strong>van</strong> rook was de literaire sensatie <strong>van</strong> 2008.<br />

Het prijkte op vrijwel alle lijstjes.<br />

‘Grootse Literatuur, <strong>van</strong> <strong>een</strong> schrijver die zich heeft voorgenomen<br />

niets minder dan alle facetten <strong>van</strong> “de mens in<br />

oorlog” te tonen. De juiste term voor zo’n boek is meesterwerk.’<br />

– De Groene Amsterdammer<br />

‘Ambitieuze roman, rauw en rijk, met meesterlijke karakterschetsen<br />

en stilistisch vuurwerk.’ – de Volkskrant


denis johnson<br />

Sta stil<br />

P R O M O T I E<br />

• voorpublicatie<br />

• auteursinterviews<br />

• leesexemplaren<br />

denis johnson schreef eerder<br />

novelles, romans, poëzie en<br />

non-fictie. Hij won de Whiting<br />

Writers’ Award. Een zuil <strong>van</strong><br />

rook, zijn eerste roman sinds<br />

bijna tien jaar, blies ieder<strong>een</strong><br />

internationaal omver en is bekroond<br />

met de National Book<br />

Award 2007. Sta stil versch<strong>een</strong><br />

afgelopen zomer als feuilleton<br />

in de Amerikaanse Playboy.<br />

9 789041 414946<br />

Speelse en verslavende thriller <strong>van</strong> de auteur <strong>van</strong><br />

het sensationele Een zuil <strong>van</strong> rook<br />

Sexy, vol spanning en geweld, en bovenal<br />

buitengewoon vermakelijk – Denis Johnson<br />

betoont zich met zijn nieuwe roman <strong>van</strong> zijn<br />

meest veelzijdige en toegankelijke kant.<br />

Met echo’s <strong>van</strong> Raymond Chandler en<br />

Dashiell Hammett, en <strong>een</strong> vette knipoog<br />

naar Bonnie and Clyde, is Sta stil zowel <strong>een</strong><br />

hommage aan als <strong>een</strong> parodie op <strong>een</strong> literair<br />

genre. Het boek is <strong>een</strong> ode aan de misdaadroman<br />

– <strong>een</strong> <strong>van</strong> de populairste romanvormen<br />

– en bevat <strong>een</strong> flinke dosis morbide humor<br />

en erotiek die all<strong>een</strong> Johnson eigen is.<br />

Denis Johnson schreef met Een zuil <strong>van</strong> rook<br />

<strong>een</strong> Vietnamroman die onmiddellijk werd<br />

ingelijfd als beste oorlogsboek ooit en hij<br />

won er de National Book Award mee. Sta stil<br />

is <strong>een</strong> verslavende thriller, gesitueerd in het<br />

westen <strong>van</strong> de Verenigde Staten, die verhaalt<br />

over <strong>een</strong> groepje randfiguren in Bakersfield,<br />

Californië, en hun kat-en-muisspel om <strong>een</strong><br />

paar miljoen dollar.<br />

a n t h o s 10 - 11<br />

Over Een zuil <strong>van</strong> rook:<br />

‘Johnsons grootste prestatie is het invoelbaar<br />

maken <strong>van</strong> the fog of war. Een pasklare<br />

oplossing of verklaring blijft aan het eind uit.<br />

En dat is nou net het hele punt. Welkom in<br />

de mist. Welkom in het moeras.’<br />

– NRC Handelsblad<br />

‘Wat <strong>een</strong> geweldig boek.’ – Elsevier<br />

‘Lees dit boek over alles wat kapot ging, en<br />

je zult er kapot <strong>van</strong> zijn.’ – Het Parool<br />

augustus 2009 • ca. 1 18,95 • luxe paperback • 12,5 x 20 cm • ca. 196 blz. • isbn 978 90 414 1494 6 • nur 302 • oorspronkelijke titel Nobody<br />

Move • oorspronkelijke uitgever Farrar, Straus & Giroux • vertaling Rogier <strong>van</strong> Kappel • omslagontwerp Roald Triebels


© Farrell Grehan / Corbis<br />

De nieuwe T.C. Boyle over één <strong>van</strong> de grootste architecten<br />

<strong>van</strong> de vorig eeuw: Frank Lloyd Wright<br />

‘In zijn oeuvre bouwt Boyle aan zijn eigen, fascinerende, onvoorspelbare, hilarische<br />

en tegelijkertijd angstaanjagende gefictionaliseerde geschiedenis <strong>van</strong> utopisch<br />

verlangen in Amerika. Met De vrouwen voegt hij daar <strong>een</strong> krachtig, nieuw<br />

hoofdstuk aan toe. Boyle is op zijn best in dit hypnotiserende verhaal over vrouwen<br />

die alles riskeren voor de mysterieuze, allesverslindende emotionele kracht<br />

die Frank Lloyd Wright heet.’ – The New York Times Book Review<br />

‘Amerikaanse superego’s fascineren ons allemaal – geef toe – maar weinig<br />

schrijvers beleven er zoveel plezier aan als Boyle. Als je <strong>een</strong> monument, opgericht<br />

voor Wright wilt aanschouwen, lees dan De vrouwen.’ – The Miami Herald


‘Geweldig en vermakelijk. Boyles portret <strong>van</strong> Wright is verrukkelijk weerzinwekkend<br />

en tegelijkertijd verkent hij op onnavolgbare wijze Wrights ongeëvenaarde,<br />

artistieke en gevoelige geest. Boyles natuurlijke talent voor het verleiden en<br />

amuseren <strong>van</strong> de lezer is onuitputtelijk. Het maakt hem tot <strong>een</strong> <strong>van</strong> de grootste<br />

Amerikaanse schrijvers.’ – The Boston Globe


© Opale<br />

‘T.C. Boyle is <strong>een</strong><br />

<strong>van</strong> Amerika’s<br />

grootste vertellers.’<br />

– NRC Handelsblad


t.c. boyle<br />

De vrouwen<br />

P R O M O T I E<br />

• auteursbezoek<br />

• lezingen i.s.m.<br />

John Adams Institute<br />

• aandacht in special interestbladen<br />

•pos-materialen<br />

t.c. boyle is de auteur <strong>van</strong> onder<br />

andere De tortillagrens, Duyvels<br />

End, De ingewijden, Verloren nachten<br />

en Talk Talk. Boyle woont in<br />

Californië in <strong>een</strong> huis dat is ontworpen<br />

door Frank Lloyd Wright.<br />

9 789041 413598<br />

Weergaloze roman over het turbulente leven <strong>van</strong><br />

Frank Lloyd Wright: ‘de architect <strong>van</strong> de liefde’<br />

Op het platteland in Wisconsin bevindt zich<br />

het buitenhuis Taliesin. Paparazzi liggen er<br />

op de loer, hopend op <strong>een</strong> nieuw schandaal<br />

in <strong>een</strong> eindeloos drama. Het is het huis <strong>van</strong><br />

de grootste architect <strong>van</strong> de twintigste<br />

eeuw: Frank Lloyd Wright, <strong>een</strong> man <strong>van</strong> extremen<br />

in zijn werk en in zijn privéleven; <strong>een</strong><br />

oerkracht, arrogant en gekmakend.<br />

De vrouwen is het verhaal <strong>van</strong> Wrights echtgenotes<br />

en minnaressen. Zijn toegewijde vrouw<br />

Kitty, zijn geschifte tweede vrouw Miriam en<br />

de Servische immigrante Olgi<strong>van</strong>na, die samen<br />

met Wright voortdurend in angstige afwachting<br />

verkeert <strong>van</strong> de volgende golf ellende<br />

die Miriam over hen zal uitstorten.<br />

Frank Lloyd Wright is de wereldberoemde architect<br />

<strong>van</strong> onder andere de villa Fallingwater<br />

in Pennsyl<strong>van</strong>ia, het Imperial Hotel in Tokio<br />

en het Guggenheim Museum in New York.<br />

Een hele generatie architecten is door Wright<br />

beïnvloed. Boyle doorgrondt met nietsontziende<br />

en tegelijkertijd subtiele pen de chaos,<br />

verschrikkingen en onbedwingbare passies<br />

<strong>van</strong> dit complexe, fascinerende icoon.<br />

a n t h o s 14 - 15<br />

‘Een rijk, compact, literair boek – met andere<br />

woorden: <strong>een</strong> ouderwets superieure Boyle.’<br />

– Publishers Weekly<br />

‘Van de talloze schrijvers die hebben geprobeerd<br />

het verhaal <strong>van</strong> Frank Lloyd Wright gestalte<br />

te geven, is Boyle het best geslaagd: De<br />

vrouwen knispert en zindert <strong>van</strong> leven. Boyle<br />

doet eer aan zowel Wrights chaotische privéleven<br />

als de verheven rust <strong>van</strong> diens architectuur.’<br />

– The Wall Street Jour nal<br />

september 2009 • ca. 1 24,95 • paperback • 15 x 23 cm • ca. 492 blz. • isbn 978 90 414 1359 8 • nur 302 • oorspronkelijke titel The Women •<br />

oorspronkelijke uitgever Viking • vertaling Gerda Baardman, Tjadine Stheeman en Onno Voorhoeve • omslagontwerp Roald Triebels


‘Boeken branden slecht<br />

staat in de traditie <strong>van</strong><br />

de grote Galicische<br />

romans waarin pure<br />

fictie, legende,<br />

bijgeloof, erotische<br />

fantasieën en de<br />

magie <strong>van</strong> de taal<br />

samenkomen.’<br />

– La Vanguardia<br />

‘Een <strong>van</strong> de<br />

oorspronkelijkste<br />

auteurs uit Spanje.’<br />

– NRC Handelsblad


manuel rivas<br />

Boeken branden slecht<br />

P R O M O T I E<br />

• auteursbezoek<br />

• lezingen<br />

• leesexemplaren<br />

manuel rivas (Galicië, 1957) is<br />

dichter en romanschrijver. Hij is<br />

<strong>een</strong> <strong>van</strong> de grootste Europese<br />

schrijvers <strong>van</strong> dit moment. Boeken<br />

branden slecht is Rivas’ magnum<br />

opus. Het boek werd internationaal<br />

opgemerkt en verschijnt in<br />

Groot-Brittannië, Frankrijk, Italië<br />

en Duitsland. Eerder verschenen<br />

<strong>van</strong> hem in Nederlandse vertaling<br />

In wild gezelschap en Het timmermanspotlood.<br />

9 789041 413055<br />

Caleidoscopische roman over de Spaanse burgeroorlog<br />

<strong>van</strong> <strong>een</strong> <strong>van</strong> de belangrijkste Europese auteurs<br />

1936, het begin <strong>van</strong> de Spaanse Burgeroorlog.<br />

De stad La Coruña beleeft <strong>een</strong> nachtmerrie:<br />

op het plein verbranden falangisten<br />

<strong>een</strong> grote stapel boeken. Boeken uit de vele<br />

Ateneos, de culturele verenigingen, uit bibliotheken<br />

en uit privéverzamelingen <strong>van</strong> de<br />

overwonnenen. De rook is plakkerig en stijgt<br />

niet op. En ruikt naar mensenvlees.<br />

In Boeken branden slecht worden overwinnaars<br />

en overwonnenen gevolgd, over <strong>een</strong> tijdspanne<br />

<strong>van</strong> drie generaties. De levens <strong>van</strong><br />

boeken, mensen en taal lopen dwars door<br />

elkaar. Ze vormen <strong>een</strong> even intens als spannend<br />

verhaal dat h<strong>een</strong> en weer beweegt tussen<br />

brute pogingen tot repressie en onbedwingbare<br />

drang naar vrijheid.<br />

De wasvrouw die beelden ziet in de stroom<br />

<strong>van</strong> de rivier, de bal <strong>van</strong> de Diligent, de tangozanger,<br />

Rosa de stenografe, de dwangmatige<br />

bijbelverzamelaar – ze vullen <strong>een</strong> universum<br />

<strong>van</strong> bijzondere stemmen, herinneringen die<br />

op onvergetelijke wijze galmen of fluisteren.<br />

Boeken branden slecht volgt de verbrande boeken<br />

en hun lezers, maar ook de verbranders,<br />

en cirkelt zo rond de oorzaken en gevolgen<br />

<strong>van</strong> de Burgeroorlog.<br />

a n t h o s 16 - 17<br />

‘Rivas heeft <strong>een</strong> ongeretoucheerde foto genomen<br />

<strong>van</strong> de smaad en de waardigheid <strong>van</strong><br />

respectievelijk de overwinnaars en de overwonnen.’<br />

– Qué Leer<br />

‘Verbluffend door zijn subtiele en volkomen<br />

geslaagde mix <strong>van</strong> alledaags realisme en fabel.’<br />

– Jorge Semprún<br />

‘Wekt zoveel meer bij de lezer dan all<strong>een</strong> interesse,<br />

zelfs meer dan bewondering: emotie,<br />

verbazing, verrukking en plezier.’ – Le Monde<br />

juli 2009 • ca. 1 29,95 • gebonden • 15 x 23 cm • ca. 532 blz. • isbn 978 90 414 1305 5 • nur 302 • oorspronkelijke titel Os libros arden<br />

mal • oorspronkelijke uitgever Santillana Ediciones Generales • vertaling Adri Boon • omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar


© Rebecca Lewis<br />

‘Straatcultuur in <strong>een</strong> lichte, poëtische stijl<br />

vol compassie met de personages en het<br />

milieu waarin zij zich bewegen. In <strong>een</strong><br />

ritmisch tempo zoals hiphop ooit bedoeld<br />

is: met <strong>een</strong> lekkere flow, kalmpjes aan<br />

en veel tongue in cheek. De literaire<br />

equivalent <strong>van</strong> <strong>een</strong> lome zomeravond<br />

in <strong>een</strong> grote kleurrijke<br />

stad, vol wonderlijke<br />

mensen en geluiden.<br />

Ik heb er<strong>van</strong> genoten.’<br />

– Hassan Bahara<br />

‘Een verrassende love story<br />

geschreven in het swingende<br />

ritme <strong>van</strong> <strong>een</strong> zwoel liefdesliedje<br />

dat je op <strong>een</strong> hete zomerdag<br />

uit <strong>een</strong> open raam hoort<br />

komen.’ – Robert Vuijsje


gemma weekes<br />

Hou <strong>van</strong> me<br />

P R O M O T I E<br />

• auteursbezoek<br />

• optredens<br />

• muzikaal voorproefje op<br />

www.amboanthos.nl<br />

• leesexemplaren<br />

gemma weekes werd in 1978<br />

geboren in Londen, en pendelt<br />

momenteel tussen Londen en<br />

Saint Lucia. Op haar zeventiende<br />

publiceerde zij haar eerste verhaal.<br />

Daarna ontwikkelde ze zich<br />

als dichteres, schrijfster en muzikante.<br />

Haar muziek maakt ze onder<br />

de naam Goldyroxx.<br />

www.myspace.com/goldyroxx<br />

9 789041 414601<br />

Wie herinnert zich niet zijn eerste grote liefde?<br />

Hou <strong>van</strong> me is <strong>een</strong> debuutroman over <strong>een</strong> onmogelijke<br />

liefde die zich afspeelt in Londen<br />

en New York tijdens <strong>een</strong> heel hete zomer.<br />

Eden, halverwege de twintig, is onzeker, weet<br />

niet goed wat ze wil en is geobsedeerd door<br />

haar eerste liefde Zed.<br />

Wanneer ze Zed na jaren weer terugziet is ze<br />

onder de indruk <strong>van</strong> zijn sexy uitstraling en<br />

de overtuiging waarmee hij zijn raps spit.<br />

Eden woont elk hiphop-optreden <strong>van</strong> Zed bij<br />

en probeert zo cool mogelijk indruk op hem<br />

te maken. Zonder resultaat. Zed is meer<br />

geïnteresseerd in haar blonde vriendin, lelieblank<br />

en superslank.<br />

Maar is de blondine de enige reden waarom<br />

<strong>een</strong> relatie niet <strong>van</strong> de grond komt? Gaandeweg<br />

blijkt dat Zed en Eden <strong>een</strong> pijnlijke herinnering<br />

delen die ze onder ogen moeten<br />

zien om erachter te komen wat echte liefde<br />

werkelijk betekent.<br />

Gemma Weekes’ dialogen lijken afkomstig<br />

uit <strong>een</strong> spoken word-optreden: de muziek, het<br />

zweet, de kleuren en rauwe emoties spatten<br />

<strong>van</strong> de pagina’s af. Ze brengt <strong>een</strong> wereld tot<br />

leven die bruist <strong>van</strong> energie.<br />

a n t h o s 18 - 19<br />

‘De treffende personages, het goed getypeerde<br />

wereldje en de snelle, speelse dialogen<br />

maken het tot <strong>een</strong> glansrijk debuut.’<br />

– The Guardian<br />

‘Spitsvondig en onderhoudend <strong>van</strong> toon,<br />

<strong>een</strong> bewonderenswaardig zelfverzekerd debuut.<br />

Hou <strong>van</strong> me is <strong>een</strong> opwindende, interculturele<br />

Britse roman vol hiphop.’<br />

– The Independant<br />

juli 2009 • ca. 1 19,95 • paperback • 12,5 x 20 cm • ca. 272 blz. • isbn 978 90 414 1460 1 • nur 302 • oorspronkelijke titel Love me • oorspronkelijke<br />

uitgever Chatto & Windus • vertaling Marja Borg • omslagontwerp Roald Triebels


4 P R A C H T I G E R O M A N S V O O R<br />

Een epische en fantastische roman over <strong>een</strong> krankzinnige<br />

wereld vol moordenaars en kolonisten, magische gebeurtenissen<br />

en verboden liefdes.<br />

‘Op zeer geestige, intelligente manier beschrijft Flanagan<br />

historische gebeurtenissen en ontwikkelingen.’ – Spits<br />

‘Een werkelijk schitterend, meesterlijk boek. Een sublieme<br />

leeservaring.’ – GPD<br />

‘G<strong>een</strong> enkele beschrijving doet dit wonderlijke boek recht.<br />

De originaliteit, raadselachtigheid en schoonheid <strong>van</strong> het<br />

gebodene is overstelpend.’ – De Groene Amsterdammer<br />

9 789041 414960<br />

juni 2009 • 1 10,– • paperback • 13 x 20 cm •<br />

384 blz. • isbn 978 90 414 1496 0 • nur 302 •<br />

vertaling Ankie Blommesteijn, Sophie Brinkman en<br />

Mieke Vastbinder • omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar<br />

Verwikkeld geraakt in <strong>een</strong> geheime zoektocht door New<br />

York, is de negenjarige Oskar op zoek naar het slot dat past<br />

bij <strong>een</strong> mysterieuze sleutel die <strong>van</strong> zijn vader is geweest.<br />

‘Een vaak hilarisch, maar soms ook hartverscheurend<br />

boek.’ – de Volkskrant<br />

‘Het kapitaal <strong>van</strong> Foer is onaanwijsbaar en geheim.’<br />

– Vrij Nederland<br />

‘Een verpletterende roman.’ – Het Parool<br />

9 789041 414960<br />

juni 2009 • 1 10,– • paperback • 13 x 20 cm •<br />

376 blz. • isbn 978 90 414 1497 7 • nur 302 •<br />

vertaling Gerda Baardman en Tjadine Stheeman •<br />

omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar


a n t h o s 22 - 21<br />

E E N A A N T R E K K E L I J K E P R I J S<br />

De oorlogsroman die alle andere oorlogsromans overbodig<br />

maakt: origineel, bitter, vulgair, geestig, spitsvondig en<br />

ontroerend.<br />

‘Magistraal. Briljant geschreven.’ – Time<br />

‘Gezegend, monsterlijk, grappig op <strong>een</strong> cynische manier<br />

en uniek.’ – Financial Times<br />

9 789041 414984<br />

juni 2009 • 1 10,– • paperback • 13 x 20 cm •<br />

484 blz. • isbn 978 90 414 1498 4 • nur 302 •<br />

vertaling J.F. Kliphuis • omslagontwerp Marry<br />

<strong>van</strong> Baar<br />

Brazilië, Brazilië is <strong>een</strong> grootse en meeslepende familiekroniek,<br />

die bijna 400 jaar omspant, waarin João Ubaldo<br />

Ribeiro de geschiedenis en de ziel <strong>van</strong> Brazilië en de<br />

Brazilianen blootlegt.<br />

‘Een ruim drie eeuwen omspannend epos waarin Ubaldo<br />

Ribeiro zijn indrukwekkende verbeeldingskracht loslaat<br />

op de officiële geschiedenis <strong>van</strong> zijn land.’ – Het Parool<br />

‘Een werkelijk schitterend boek.’ – August Willemsen<br />

9 789041 414991<br />

3<br />

10,–<br />

juni 2009 • 1 10,– • paperback • 13 x 20 cm •<br />

720 blz. • isbn 978 90 414 1499 1 • nur 302 •<br />

vertaling Harrie Lemmens • omslagontwerp Marry<br />

<strong>van</strong> Baar


‘Mawers beheersing <strong>van</strong> taal en<br />

thematiek – verlangen, de werking<br />

<strong>van</strong> het geheugen en de kracht die<br />

kan uitgaan <strong>van</strong> <strong>een</strong> bepaalde<br />

ruimte, is buitengewoon.’<br />

– The Daily Telegraph


simon mawer<br />

De glazen kamer<br />

P R O M O T I E<br />

• leesexemplaren<br />

• auteursinterviews<br />

simon mawer bracht zijn<br />

jeugd door in Engeland, op<br />

Cyprus en op Malta. Hij promoveerde<br />

aan Oxford in de zoölogie.<br />

Tegenwoordig woont hij<br />

met zijn gezin in Rome. Hij is<br />

auteur <strong>van</strong> <strong>een</strong> aantal romans<br />

en non-fictieboeken.<br />

9 789041 414144<br />

Een grootse roman, opwindend en aangrijpend:<br />

voor de lezers <strong>van</strong> Nicole Krauss en de liefhebbers<br />

<strong>van</strong> Sophie’s Choice<br />

Tsjecho-Slowakije 1930. Op <strong>een</strong> heuvel buiten<br />

Praag laten Viktor en Liesel Landauer<br />

hun droomhuis bouwen. Een modern vormgegeven<br />

huis <strong>van</strong> staal, glas en natuurst<strong>een</strong>.<br />

Met als blik<strong>van</strong>ger de centrale glazen kamer,<br />

<strong>een</strong> architectonisch hoogstandje.<br />

Als donkere wolken zich boven Europa samenpakken<br />

moet de joodse Viktor vluchten<br />

voor de nazi’s.<br />

Het vertrek <strong>van</strong> de bewoners betekent niet<br />

het einde <strong>van</strong> het huis. Het gaat steeds in<br />

andere handen over: <strong>van</strong> de Landauers naar<br />

de nazi’s, naar de Russen, naar de staat. Altijd<br />

blijft de glazen kamer magische aantrekkingskracht<br />

uitoefenen op de bewoners.<br />

En dan, jaren later, na de val <strong>van</strong> het communisme,<br />

kan de weduwe Landauer eindelijk<br />

terugkeren naar haar droomhuis.<br />

De glazen kamer is <strong>een</strong> prachtig verhaal over<br />

<strong>een</strong> gezin dat op drift raakt in het roerige<br />

Europa <strong>van</strong> de twintigste eeuw. Het transparante<br />

huis als symbool voor <strong>een</strong> leven zonder<br />

angst en onderdrukking is door Mawer<br />

briljant uitgewerkt.<br />

a n t h o s 22 - 23<br />

‘Van <strong>een</strong> buitengewone schoonheid en symmetrie.<br />

Intelligent en diepzinnig. De glazen<br />

kamer is iets zeldzaams: historische fictie,<br />

die integer is.’ – The Guardian<br />

juni 2009 • ca. 1 22,95 • paperback • 13,6 x 21,5 cm • ca. 448 blz. • isbn 978 90 414 1414 4 • nur 302 • oorspronkelijke titel The Glass Room •<br />

oorspronkelijke uitgever Little Brown • vertaling Lucie <strong>van</strong> Rooijen • omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar


‘Székely creëert<br />

fascinerende personages,<br />

strooit aangrijpende<br />

anekdoten als<br />

pepernoten in het rond en<br />

trekt de lezer mee in <strong>een</strong><br />

wereld vol verleidingen.’<br />

– De Morgen


jános székely<br />

De arme Svoboda<br />

In maart 2009 is het precies<br />

zeventig jaar geleden dat de<br />

Duitsers Tsjecho-Slowakije<br />

bezetten.<br />

Nu voor het eerst in Nederlandse<br />

vertaling; in 1943 in<br />

New York als roman verschenen<br />

en als toneelstuk<br />

binnen de kortste keren<br />

succesvol op de planken <strong>van</strong><br />

Broadway.<br />

jános székely (spreek uit:<br />

Sekeï, 1901-1958) vluchtte kort<br />

na de Eerste Wereldoorlog voor<br />

de terreur <strong>van</strong> dictator Miklós<br />

Horthy naar de Verenigde<br />

Staten, waar hij <strong>een</strong> bekend<br />

scenarioschrijver werd en <strong>een</strong><br />

Oscar won. Uiteindelijk kwam<br />

hij in Berlijn terecht, waar hij<br />

Verleiding schreef, zijn enige<br />

autobiografisch getinte roman.<br />

9 789041 413673<br />

Visionaire en briljante parabel voor de liefhebbers<br />

<strong>van</strong> Edgar Hilsenrath en Sándor Márai<br />

De arme Svoboda speelt zich af in <strong>een</strong> Tsjechisch<br />

stadje, aan het begin <strong>van</strong> de Tweede<br />

Wereldoorlog. Svoboda, <strong>een</strong> goedaardige,<br />

niet al te snuggere grote man, die zichzelf<br />

tot kruier heeft benoemd, is elke dag bij het<br />

station te vinden. Aangezien de meeste passagiers<br />

g<strong>een</strong> bagage hebben, voorziet hij in<br />

zijn onderhoud door het opknappen <strong>van</strong><br />

klusjes.<br />

Op <strong>een</strong> nacht valt <strong>een</strong> <strong>een</strong>heid ss’ers de stad<br />

binnen en vindt <strong>een</strong> <strong>van</strong> hen op het station<br />

<strong>een</strong> kist dynamiet. Ze verstoppen de kist<br />

langs het spoor, en gaan op zoek naar iemand<br />

die ze <strong>van</strong> <strong>een</strong> moordaanslag op Hitler<br />

kunnen beschuldigen. Hun oog valt uiteindelijk<br />

op Svoboda…<br />

Sommige inwoners proberen zich te verrijken<br />

door zich bij de Duitsers aan te sluiten,<br />

andere verzetten zich en de meeste doen<br />

niets, uit angst of uit berekening.<br />

Verteld als <strong>een</strong> sprookje is De arme Svoboda de<br />

geschiedenis <strong>van</strong> de Tweede Wereldoorlog in<br />

<strong>een</strong> notendop. Székely hanteert, net zoals Joseph<br />

Roth en Franz Kafka, <strong>een</strong> kritische ondertoon<br />

en laat zien waartoe machtsmisbruik<br />

en verregaande bureaucratie leidt.<br />

a n t h o s 24 - 25<br />

‘In zijn glasheldere stijl schrijft Széleky heel<br />

terloops over de essentie <strong>van</strong> het leven. Het<br />

verhaal speelt zich af in het Tsjecho-Slowakije<br />

<strong>van</strong> 1939, maar wij zijn het zelf over wie<br />

hij werkelijk spreekt.’ – Le Figaro Magazine<br />

Over Verleiding:<br />

‘Székely’s boek getuigt <strong>van</strong> ondernemingszin<br />

en <strong>een</strong> sterk ontwikkeld gevoel voor<br />

rechtvaardigheid. Vlot geschreven.’<br />

– NRC Handelsblad<br />

juli 2009 • ca. 1 17,95 • gebonden • 12,5 x 20 cm • ca. 144 blz. • isbn 978 90 414 1367 3 • nur 302 • oorspronkelijke titel You Can’t Do That to<br />

Svoboda • oorspronkelijke uitgever Dial Press • vertaling Paul Bruijn en Otto Biersma • omslagontwerp Marry <strong>van</strong> Baar


‘Een prachtige roman over<br />

opgroeien en ouder worden.’<br />

– The Guardian


toby litt<br />

Ik ben de drummer <strong>van</strong><br />

de band okay<br />

P R O M O T I E<br />

• auteursbezoek<br />

• lezingen<br />

Het literaire tijdschrift<br />

Granta plaatste Toby Litt in<br />

de ereloge <strong>van</strong> beste jonge,<br />

Engelse auteurs.<br />

toby litt is <strong>een</strong> Britse auteur<br />

die gestaag aan zijn oeuvre<br />

bouwt. Eerder schreef hij onder<br />

andere <strong>een</strong> thriller, twee verhalenbundels,<br />

<strong>een</strong> indringend<br />

psychologisch portret en <strong>een</strong><br />

chicklit-parodie. Wat de boeken<br />

met elkaar verbindt is het<br />

alfabet – de titel <strong>van</strong> elk nieuw<br />

boek begint met de volgende<br />

letter <strong>van</strong> het alfabet. Litt<br />

woont in Londen.<br />

9 789041 413895<br />

Een roman vol humor over <strong>een</strong> leven vol rock-’n-roll<br />

en <strong>een</strong> nostalgische speurtocht naar geluk<br />

Clap, drummer <strong>van</strong> <strong>een</strong> Canadese rockband,<br />

is de aimabele tegenpool <strong>van</strong> de ijdele<br />

zanger Syph en wordt vaak over het hoofd<br />

gezien. Seks en drugs passeren de revue,<br />

maar dat is niet waar het in deze roman echt<br />

over gaat. Vanuit het perspectief <strong>van</strong> de<br />

drummer kijken we naar het reilen en zeilen<br />

<strong>van</strong> <strong>een</strong> rockband en alle relationele perikelen<br />

die op de achtergrond meespelen. Toby<br />

Litt schept er duidelijk genoegen in om de<br />

interviews met de rocksterren en de dialogen<br />

met de fans met lichte overdrijving en<br />

ironie vast te leggen.<br />

Litts roman is <strong>een</strong> feest <strong>van</strong> herkenning: <strong>een</strong><br />

roman vol nostalgie, die doet terugverlangen<br />

naar de tijd <strong>van</strong> ongepolijste popbands<br />

en rauwe rock-’n-roll. Toby Litt, zoals altijd<br />

<strong>een</strong> speelse verteller, grijpt de muziek aan<br />

om te mijmeren over thema’s als mannelijkheid,<br />

spiritualiteit en het proces <strong>van</strong> ouder<br />

worden.<br />

Ik ben de drummer <strong>van</strong> de band okay is <strong>een</strong> nostalgische<br />

speurtocht naar geluk die lezers<br />

<strong>van</strong> alle generaties zal aanspreken.<br />

a n t h o s 26 - 27<br />

‘Een fenomenaler talent zul je zelden tegenkomen.<br />

Dat hij in de top 20 Best Young<br />

British Novelists <strong>van</strong> het literaire tijdschrift<br />

Granta stond, was wel het minste.’<br />

– Het Parool<br />

‘Litt heeft zich <strong>een</strong> tamelijk begerenswaardige<br />

plek in de Britse literaire schijnwerpers<br />

weten te verwerven. Blijven volgen deze<br />

man.’ – de Volkskrant<br />

augustus 2009 • ca. 1 19,95 • paperback • 13,6 x 21,5 cm • ca. 288 blz. • isbn 978 90 414 1389 5 • nur 302 • oorspronkelijke titel I play the drums<br />

in a band called okay • oorspronkelijke uitgever Hamish Hamilton • vertaling Irving Pardoen • omslagontwerp Roald Triebels


Zie de aparte folder


Nu al meer dan 100.000<br />

exemplaren verkocht<br />

‘Dr Jekyll in de Watergraafsmeer.<br />

De beste Nederlandse roman die<br />

ik in maanden las.’ – Pieter Steinz<br />

in NRC Handelsblad<br />

‘Ik voorspel dat Het diner<br />

nu al bij de beste boeken <strong>van</strong> 2009<br />

behoort.’ – Max Pam in HP/De Tijd<br />

‘G<strong>een</strong> restaurantbezoek zal meer<br />

hetzelfde zijn na het lezen <strong>van</strong><br />

deze vermakelijke roman.’<br />

– 4 sterren in de Volkskrant<br />

‘Een echte pageturner.’ – Esta<br />

‘Herman Kochs beste roman.’<br />

– Het Parool<br />

‘Een meesterlijke plotbouwer.’<br />

– Trouw<br />

‘Herman Koch overtreft zichzelf.’<br />

– De Pers<br />

‘Na Het diner kan niemand meer<br />

ontkennen dat Herman Koch <strong>een</strong><br />

volleerd schrijver is.’<br />

– Vrij Nederland<br />

‘Kochs taal bijt.’ – Elsevier


Benjamins bruid: meer dan 30.000<br />

exemplaren verkocht<br />

Tijdens het Boekenbal 2008<br />

met Chris Herschdorfer<br />

Yvonne Keuls<br />

Signeren<br />

Karel de Rooij tijdens de<br />

presentatie <strong>van</strong> Benjamins bruid<br />

Yvonne Keuls met kleindochters<br />

Met Jan Paul Bresser tijdens de<br />

presentatie <strong>van</strong> Benjamins bruid<br />

Met Fré nk <strong>van</strong> der Linden<br />

tijdens <strong>een</strong> lezing


mei<br />

verschijningsprogramma<br />

Aharon Appelfeld Bloemen der duisternis<br />

Charles Chadwick Een toevallige ontmoeting<br />

Samantha Harvey De woestenij<br />

Peter Kihlgård Liefde, alles of niets<br />

juni<br />

Simon Mawer De glazen kamer<br />

Julie Wolkenstein De joker<br />

flamingo moderne klassieken<br />

Richard Flanagan Het boek <strong>van</strong> Gould<br />

Jonathan Safran Foer Extreem luid & ongelooflijk dichtbij<br />

Joseph Heller Catch 22<br />

João Ubaldo Ribeiro Brazilië Brazilië<br />

juli<br />

Manuel Rivas Boeken branden slecht<br />

János Székely De arme Svoboda<br />

Gemma Weekes Hou <strong>van</strong> me<br />

augustus<br />

Denis Johnson Sta stil<br />

Toby Litt Ik ben de drummer <strong>van</strong> de band okay<br />

Ivo Victoria Hoe ik nimmer de Ronde <strong>van</strong> Frankrijk voor<br />

min-twaalfarigen won (en dat het me spijt)<br />

september<br />

T.C. Boyle De vrouwen<br />

Richard Flanagan Verlangen<br />

Ali Sethi De wensmaker<br />

a n t h o s 30 - 31


Uitgeverij Anthos is <strong>een</strong> onderdeel <strong>van</strong><br />

Ambo | Anthos uitgevers<br />

Herengracht 499, 1017 bt Amsterdam<br />

telefoon 020 - 524 54 11, fax 020 - 420 04 22<br />

e-mail info@amboanthos.nl<br />

Kijk op onze vernieuwde website<br />

www.amboanthos.nl<br />

V E R K O O P B I N N E N D I E N S T<br />

telefoon 020 - 524 54 29, fax 020 - 420 04 22<br />

e-mail sales@amboanthos.nl<br />

V E R T E G E N W O O R D I G I N G<br />

Bertine Schipper, telefoon 06 - 512 61 842<br />

e-mail bschipper@amboanthos.nl<br />

Suzanne Snel, telefoon 06 - 250 38 931<br />

e-mail ssnel@amboanthos.nl<br />

P U B L I C I T E I T<br />

George <strong>van</strong> Elburg, telefoon 020 - 524 54 31<br />

e-mail g<strong>van</strong>elburg@amboanthos.nl<br />

D I S T R I B U T I E<br />

Centraal Boekhuis, Culemborg • Scholtens, Sittard<br />

V E R K O O P B E L G I Ë (tenzij anders vermeld)<br />

V<strong>een</strong> Bosch & Keuning Uitgevers België<br />

Ternesselei 326, 2160 Wommelgem<br />

fax 03 - 355 28 40<br />

V E R K O O P B I N N E N D I E N S T<br />

Nikki Nauwelaerts, telefoon 03 - 355 28 42<br />

e-mail nnauwelaerts@vbku.be<br />

Marianne Poupaert, telefoon 03 - 355 28 36<br />

e-mail mpoupaert@vbku.be<br />

V E R T E G E N W O O R D I G I N G<br />

Suzy Mertens, telefoon 0478 - 324 912<br />

e-mail smertens@vbku.be<br />

P U B L I C I T E I T<br />

Els Wouters, telefoon 03 - 355 28 30<br />

e-mail ewouters@vbku.be<br />

Wijzigingen voorbehouden

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!