27.12.2012 Views

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tiecelijn <strong>24</strong><br />

doeld zijn? Is de vos het symbool van de wreedheid die hij als ‘stinking old Nazi<br />

collaborator’ (p. 190) tot banale alledaagsheid tracht te reduceren? Beatrice and<br />

Virgil laat de lezer hulpeloos achter. Of de Holocaust in dit boek voor het eerst<br />

tot allegorie verstilt, laat ik in het midden: ze is en blijft een etterende brandwonde<br />

op de huid van de geschiedenis. Steekt de winkelier zichzelf en zijn<br />

diergaarde in de fik om op te branden te midden van de doden die hij in leven<br />

hield? Als een tergende ode aan niet te stelpen leed? Als een vorm van postume<br />

gerechtigheid?<br />

3<br />

Henry’s verknipte tekst bevat ook een vreemdsoortige lijst, ‘A Horrors’<br />

Sewing Kit’, met onder meer het volgende adres: ‘68 Nowolipki Street’. Niet<br />

bepaald een straatnaam die tot vrolijke capriolen inspireert. De opzetter zegt<br />

erover dat de straat zich bevindt ‘in a corner of every mind and on a plaque<br />

in every city’ (p. 172). De schrijver komt er algauw achter dat het adres wel<br />

degelijk bestaat en behalve naar een universele plek ook naar een concreet huis<br />

verwijst in Warschau. In dat huis werden na de Tweede Wereldoorlog ‘ten metal<br />

containers and two milk cans’ teruggevonden ‘stuffed with archival material’<br />

(p. 173). Dat voor de Nazi’s bezwarende bewijsmateriaal werd verzameld door<br />

de op 7 maart 1944 geëxecuteerde historicus Emanuel Ringelblum. Dankzij<br />

hem – en zijn kring Oneg Shabbat – weten we zoveel over de verschrikking die<br />

onder de Poolse Joden is aangericht.<br />

Ringelblums naam slaat me in het gezicht als een natte dweil. Is het toeval<br />

dat Lotte Berg, hoewel afkomstig uit een ander boek, afkomstig is uit dezelfde<br />

stad? Is het toeval dat zijn naam ook opduikt in Arthurs verhaal over diezelfde<br />

Lotte? Ik sla er Nicole Krauss’ roman op na en stuit op de volgende zinsnede:<br />

‘I was suddenly reminded of a photograph I’d come across some years earlier<br />

while researching the work of Emanuel Ringelblum for one of my college history<br />

courses, an image of a large group of Jews in Umschlagplatz, adjacent to<br />

the Warsaw Ghetto, all of them crouching or sitting on shapeless bags or on<br />

the ground, awaiting deportation to Treblinka’ (p. 154).<br />

Literatuur is een spiegelpaleis, zoveel is zeker. De kleine brand die de oude<br />

Henry sticht, laait op in het verre verlengde van de grote brand die de Holocaust<br />

is geweest. Een treffender symbool valt nauwelijks te verzinnen. De geur<br />

van verschroeide haren en gebrande hoorn. Geen wonder dat in vele boeken die<br />

~ 294 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!