27.12.2012 Views

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tiecelijn <strong>24</strong><br />

massaspel? De Vos laat Bruun door de Bosheide van Beervelde trekken (nu nog<br />

is er in deze gemeente een Bosdam en treft men er de toponiemen Bosdreef,<br />

Boskapellaan, Bosmandreef en Bosstraat aan). De tocht gaat verder doorheen<br />

de Spiegelheide en langs de kleine Vossenberg (in Destelbergen is er een Vossenberglaan,<br />

ook nog een Vossenlo en een Vossenstraat) naar Mapertuus toe.<br />

Ook de latere honingexpeditie trekt door het Destelbergense, bezijden de weg<br />

naar Heusden. Lamfreits hoeve ligt nabij de Damslootvallei, een oude Scheldearm.<br />

Bij het rammelfestijn dat Bruun er beleven zal, zijn er de pastoor en<br />

de koster, elk gewapend met een kruisstaf. Absdale is ‘een dorpje bij Hulst<br />

in Nieuw-Zeeland’. 12 Hughelijns moeder Orghernen is ‘een gemene hoer’. De<br />

losgewrikte beer springt in een ‘troep kletsende, tandeloze oude wijven’. De<br />

pastoor belooft zijn parochianen vergiffenis van alle zonden, ‘bekende en onbekende’,<br />

als zijn parochianen zijn vrouw Juloke uit het water kunnen redden.<br />

Het lezerspubliek mag het dus weten van die wulpse ‘pape’. Even later zal de<br />

geestelijke zich schuldig voelen omdat door het reddingsmanoeuvre de beer is<br />

kunnen ontsnappen. Maar de koster geeft de schuld aan ‘die verdomde wijven’.<br />

Tibeert wordt, om hem moed in te spreken, vergeleken met de slimme<br />

David die Goliath versloeg. Van de kater wordt gedacht dat hij Reynaert zou<br />

kunnen ‘verpoetsen’, ‘bepraten en hem naar uw pijpen laten dansen’. Bruun<br />

ervaart dit als ‘een veeg uit de pan’. Naijver zoals bij de mensen. Voortdurend<br />

wordt de lezer gewaar dat De Vos het verhaal tracht te kneden naar de denk-<br />

en verbeeldingswereld van zijn (kranten)lezerspubliek. Teksten en dialogen<br />

moeten zo zintuiglijk en herkenbaar mogelijk zijn en af en toe geeft hij extra<br />

toelichting. De ‘vaalgrijze’ Tibeert loopt op zijn ‘dikke eeltballen’, ‘onhoorbaar’<br />

naar Mapertuus. Het verhaal moet als ‘echt’ overkomen. Ook de muizentocht<br />

gaat naar Destelbergen, ‘enkele kilometers hier vandaan,’ schat de vos, daar<br />

woont de pastoor met achter aan zijn huis een lemen schuur vol ‘grijs, geniepig<br />

gespuis’.<br />

En wat met het ‘testikeldrama’ als het hoogtepunt van de Tibeertscène? De<br />

Vos gaat het niet helemaal uit de weg. We zien de ‘pape’ aan komen stormen<br />

in zijn adamskostuum met het spinrokken van zijn vrouw in de hand. Juloke<br />

ontsteekt een offerkaars. Tibeert springt als een bezetene naar de gewijde man<br />

en … Maar De Vos, zeker geen pilaarbijter, waagt het toch niet de edele delen<br />

van de pastoor als doelwit te maken van Tibeerts razernij. De kater sprong als<br />

een ‘bezetene’ ‘en bracht hem met zijn scherpe tanden en gestrekte klauwen<br />

een afschuwelijke verwonding toe’. Ook Juloke zal Tibeerts klauwen in haar<br />

gezicht kri<strong>jg</strong>en. Reynaerts spot wijkt fors af van de oorspronkelijke tekst. Hij<br />

~ 264 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!