27.12.2012 Views

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tiecelijn Tiecelijn <strong>24</strong> <strong>24</strong><br />

Griek Esopus, 6de eeuw voor Chr.<br />

Phaedrus, ex-slaaf, vertaalde de fabels, toegeschreven aan Esopus, in het Latijn,<br />

1e eeuw na Chr.<br />

Babrius (1e eeuw na Chr.) vertaalde een groot deel van Phaedrus’ fabels weer terug<br />

in het Grieks<br />

en vulde de verzameling aan met andere fabels en Laatgriekse novellen en anekdotes.<br />

Omstreeks 400 bewerkte Avianus 42 fabels van Babrius en Phaedrus.<br />

33 fabels uit de verzameling van Babrius<br />

Romulus, 5de eeuw na Chr. (?), 98 fabels bijeengebracht in proza<br />

Burneianus, prozaverzameling (10de eeuw)<br />

Romulus vulgaris of Recensio gallicana Recensio vetus<br />

Vincent van Beauvais (circa 1190-1264?)<br />

bewerkte Recensio gallicana in Speculum historiale<br />

en Speculum doctrinale<br />

Romulus Nilantius (11de eeuw)<br />

Fabels van Marie de France circa 1170<br />

bundel van 102 dierenfabels<br />

Oudfranse berijmde tekst<br />

~ 234 ~ ~ 234 ~<br />

Novus Aesopus, Alexander<br />

Neckam eind 12de -begin 13de<br />

eeuw, later afzonderlijk vertaald<br />

in het Frans (Ysopet II en Ysopet<br />

de Chartres)<br />

Anoymus Neveleti in Latijn,<br />

Engeland 12de eeuw,<br />

fabels uit verscheidene fabelcollecties<br />

in verzen, wijdst verbreide<br />

Latijnse fabelcollectie<br />

Terugvertaald in Latijn<br />

Romulus LBG<br />

(hss. in Londen, Brussel en Göttingen)<br />

bevat ook fabels uit andere bronnen<br />

(Romulus Nilantius, Recensio gallicana,<br />

Anoymus Neveleti en Novus Aesopus)<br />

Esopus Heinrich Steinhöwel 1476<br />

Latijnse fabels uit beide fabeloverleveringen<br />

Vertaling in het Frans door Julien Macho (1480) van de Esopus Heinrich Steinhöwel<br />

Vertaling in het Middelnederlands<br />

Dye hystorien ende fabulen van Esopus<br />

Fabelbundel uit 1485<br />

Anonieme Middelnederlandse vertaling van Franse bundel van Julien Macho.<br />

Franse bundel is bewerking van Latijns-Duitse fabelcollectie van Heinrich Steinhöwel

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!