27.12.2012 Views

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tiecelijn <strong>24</strong><br />

gesleurd door de onderwereldgod (M V 395). Zo snel gaat het met de ‘liefde’<br />

(amor, M V 396). 29<br />

We kunnen er slechts naar gissen of de dichter van de Ysengrimus verwachtte<br />

dat zijn publiek bekend was met deze connotaties of dat Tempe, zoals Mann<br />

in een noot schrijft, enkel voor vallei staat. 30 Dat een locus amoenus als Tempe<br />

wordt aangeduid, is niet opmerkelijk, en misschien heeft Mann wel gelijk,<br />

maar een kenner van de Metamorphoses, zoals ook de Gentse dichter was, zal<br />

op de hoogte zijn geweest van wat Io daar is overkomen.<br />

De rots en de slinger (V 775-776)<br />

De rots die boven de locus amoenus uittorent mag dan geen opzienbarend<br />

element zijn in de context van een aan de klassieke traditie schatplichtige, poëtische<br />

beschrijving van het Tempedal, in de omgeving van Gent, waar de avonturen<br />

van wolf en vos zich afspelen, is het wel een opvallende verschijning. 31<br />

De rots is vanuit literaire conventies dus nog wel te verklaren, maar hoe zit het<br />

met de vergelijking met de slinger? Ook in dit geval biedt het werk van Ovidius<br />

aanknopingspunten, want daarin komt twee keer zo’n vergelijking voor om een<br />

afstand mee aan te duiden. 32 Met name het verhaal van de Griekse held Perseus<br />

en de Ethiopische prinses Andromeda in de Metamorphoses vertoont interessante<br />

parallellen.<br />

Vliegend boven Afrika ziet Perseus een meisje dat is vastgeketend aan een<br />

rots; Andromeda is ertoe veroordeeld om door een zeemonster te worden verslonden.<br />

Perseus laat haar ouders beloven dat zij zijn bruid wordt als hij haar<br />

redt. Dan duikt het monster op uit zee ‘en naderde de rots op slingerafstand,<br />

dus zover als / een Baleaar zijn loden kogel door het luchtruim slingert’ (tantum<br />

aberat scopulis quantum Balearica torto / funda potest plumbo medii transmittere<br />

caeli, M IV 709-710). 33<br />

Hier hebben we quantum (even ver), funda (een slinger) en scopulis (rotsen), in<br />

een passage met een mannelijke en een vrouwelijke hoofdrolspeler. En er zijn<br />

nog meer parallellen. Een damsel in distress is vastgeketend (uincto, M IV 694)<br />

aan een rots, zoals de wolvin vast komt te zitten (uincta, V 1120) in Reynaerts<br />

hol aan de voet van een rots, zoals we verderop zullen zien. Verder wordt Perseus<br />

aangeduid als hospes (gast, M IV 695, 793), en zoals gezegd is gastvrijheid<br />

een belangrijk motief in de Ysengrimus. Het komt voor in het relaas van<br />

Reynaerts bezoek aan het wolvenhol, en in de verkrachtingsscène presenteert<br />

~ 150 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!