27.12.2012 Views

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

jg 24 jaarboek 4 - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

~ 135 ~<br />

Tiecelijn <strong>24</strong><br />

veel van zijn renaissance-architectuur verloor, Houthulst nabij Diksmuide, bekend<br />

om het Vrijbos, schuiloord van de bende van Bakeland, die men ook de rol<br />

van een verzetsman tegen het Franse bewind probeerde te geven, en Harelbeke<br />

nabij Kortrijk. De andere Vlaamse plaatsnamen zijn Oost-Vlaams (Drongen<br />

nabij Gent, Ename nabij Oudenaarde) en Henegouws (Vloesberg of Flobecq,<br />

net over de taalgrens). Deze Reynaert II gaf eigenlijk de grote impuls tot de verdere<br />

verspreiding en bekendheid van het Reynaertverhaal. Via de persen van<br />

Gouda en Delft kwam de tekst uiteindelijk in Engeland (Caxton) en Duitsland<br />

(via Lübeck in 1489 tot bij Goethe in 1794). West-Vlaanderen heeft dus met<br />

de vertaling van Van den vos Reynaerde in het Latijn en de bewerking ervan<br />

tot Reynaerts historie, verder verspreid via William Caxton naar Engeland wel<br />

degelijk een belangrijke rol in de vele levens van de vos gespeeld.<br />

Reynaerts historie is overgeleverd in twee handschriften uit de tweede helft van<br />

de vijftiende eeuw. Het volledige handschrift B wordt bewaard in de Koninklijke<br />

Bibliotheek in Brussel. Het werd gekocht van een Engelse bibliofiel en dit<br />

op verzoek van J.F. Willems en C. Serrure, voormannen uit de Vlaamse Beweging<br />

in de negentiende eeuw. De Haagse fragmenten C (Van Wijn) bevatten<br />

slechts de laatste 1000 regels van het verhaal (v. 6755-7793). Over de ontstaansdatum<br />

is geen eensgezindheid: van na 1375 tot 1430-1460 (A. Berteloot). Ten<br />

slotte nog dit: West-Vlaming A. Berteloot publiceerde over deze ‘Ieperse vos’ in<br />

Neerlandica extra muros (1993, p. 138-144). Zijn rol als hoogleraar in Münster<br />

en reynaerdist wordt in de bijdrage van Joost Robbe geschetst. Berteloot nam<br />

als hoogleraar aan de Westfälische Wilhelms-Universität vele initiatieven om<br />

het Reynaertonderzoek te stimuleren. We denken hierbij aan de verwerving<br />

van het Dyckse handschrift, diverse tentoonstellingen en de organisatie van het<br />

congres van de International Reynard Society in augustus 2005.<br />

En nu we toch in de Westhoek zijn. Diverse dorpen met dierennamen werden<br />

in het onderzoek naar Willem van Brugge of Willem Fysicus op vrij amateuristische<br />

wijze gelinkt aan Van den vos Reynaerde: Wulveringem (het huidige<br />

Beauvoorde), Isenberge, Lampernisse (het konijn), Beveren aan de IJzer (de<br />

bever), Avecapelle (de ekster), Ramscapelle (de ram) … En zo is het verhaal<br />

natuurlijk overal …<br />

Nog meer vossen én katten in Ieper<br />

Reeds in de twaalfde eeuw was Ieper een belangrijk handels- en nijverheidscentrum<br />

aan de Ieperlee en langs de belangrijke weg Brugge-Rijsel. Ieper was naast

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!