21.04.2023 Views

Wereldwijde Eendracht

Dat zal u echter nooit gelukken. Want de wereld en de grote menigte is en blijft on- christelijk, ofschoon ze allen gedoopt en Christenen heten ... Daarom kan het nooit gebeuren, dat een christelijk bestuur algemeen wordt in de wereld, zelfs niet eens over één land of grote menigte; want de slechten zijn altijd veel meer in getal dan de vromen. Daarom: het aan te durven een geheel land of de wereld met het evangelie te regeren, dat is hetzelfde, als wanneer een herder in één stal wolven, leeuwen, arenden en schapen bijeen deed en elk vrijuit te midden van de anderen liet gaan en zou zeggen: "ziedaar, weidt u en weest vroom en vreedzaam onder elkander, de stal staat open, weide hebt u genoeg, honden en knuppels hebt u niet te vrezen." Hier zouden de schapen wel vrede houden en zich op deze manier vreedzaam laten weiden en regeren; maar zij zouden niet lang leven en geen dier zou er overblijven.

Dat zal u echter nooit gelukken. Want de wereld en de grote menigte is en blijft on- christelijk, ofschoon ze allen gedoopt en Christenen heten ... Daarom kan het nooit gebeuren, dat een christelijk bestuur algemeen wordt in de wereld, zelfs niet eens over één land of grote menigte; want de slechten zijn altijd veel meer in getal dan de vromen. Daarom: het aan te durven een geheel land of de wereld met het evangelie te regeren, dat is hetzelfde, als wanneer een herder in één stal wolven, leeuwen, arenden en schapen bijeen deed en elk vrijuit te midden van de anderen liet gaan en zou zeggen: "ziedaar, weidt u en weest vroom en vreedzaam onder elkander, de stal staat open, weide hebt u genoeg, honden en knuppels hebt u niet te vrezen." Hier zouden de schapen wel vrede houden en zich op deze manier vreedzaam laten weiden en regeren; maar zij zouden niet lang leven en geen dier zou er overblijven.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Wereweldwijde <strong>Eendracht</strong><br />

zijn ondergang besloten. Zou hij aan de strikken ontkomen, die ze voor hem gespannen<br />

hadden ? Dat waren ogenblikken van benauwdheid en ernstig gebed. Hij kwam bij een kleine<br />

poort in de muur van de stad. Die werd hem geopend, en zonder verhindering ging hij er met<br />

zijn gids door. Eenmaal veilig buiten, ver-haastten de vluchtelingen hun spoed, en v——r de<br />

afgevaardigde van Luthers vertrek hoorde, was hij buiten het bereik van zijn vervolgers. Satan<br />

en zijn handlangers waren bedrogen. De man, die ze in hun macht dachten te hebben, was als<br />

een vogel aan de strik van de vogelvanger ontkomen.<br />

Bij het horen van Luthers ontvluchting was de afgevaardigde buiten zichzelf van<br />

verbazing en toorn. Hij had verwacht, grote eer te behalen door wijsheid en standvastigheid<br />

in zijn onderhandeling met deze rustverstoorder van de kerk, maar zijn hoop werd beschaamd.<br />

Hij luchtte zijn toorn in een brief aan Frederik, de keurvorst van Saksen,waarin hij Luther<br />

bitterlik beschuldigde,en eiste dat Frederik de hervormer naar Rome zenden, of hem uit<br />

Saksen verbannen zou.In zijn verdediging drong Luther erop aan, dat de afgevaardigde of de<br />

paus hem zijn dwalingen uit de Schriften zou tonen, en verbond zich op het plechtigst, zijn<br />

leerstellingen af te zweren, indien ze konden bewezen worden in strijd te zijn met Gods woord.<br />

En hij drukte zijn dankbaarheid aan God uit, dat hij waardig geacht was, voor zulk een heilige<br />

zaak te lijden.<br />

De keurvorst wist nog weinig van de hervormde leer, maar was diep getroffen door de<br />

oprechtheid, kracht en klaarheid van Luthers woorden; en Frederik besloot zijn beschermer<br />

te zullen zijn, totdat er bewezen zou worden, dat de hervormer dwaalde. Antwoordende op de<br />

eis van de afgevaardigde, schreef hij: ” ‘Gij behoorde tevreden te zijn, daar Doktor Martin te<br />

Augsburg voor u verschenen is. Wij verwachtten niet, dat ge hem zoudt trachten te laten<br />

herroepen, zonder hem eerst van zijn dwaling te overtuigen. Geen van de geleerden in ons<br />

vorstendom hebben ons medegedeeld, dat Martins leer goddeloos, antichristelik, of ketters is.’<br />

De vorst weigerde bovendien om Luther naar Rome te zenden, of hem uit zijn staten te<br />

verbannen.”<br />

De keurvorst zag in, dat de zedelike banden van de maatschappij aan alle kanten aan het<br />

verslappen waren. Een groot hervormingswerk was nodig. De ingewikkelde en kostbare<br />

inrichtingen om misdaad tegen te gaan en te straffen zouden onnodig zijn, indien de mensen<br />

Gods geboden en de voorschriften van een verlicht geweten slechts erkenden en<br />

gehoorzaamden. Hij zag, dat Luthers arbeid zich naar dit doel heenstrekte, en hij verheugde<br />

er zich in het geheim over, dat er zich een betere invloed in de kerk deed gelden.<br />

Ook zag hij, dat Luther als professor aan de universiteit met uitstekend gevolg werkzaam<br />

was. Nog was er pas een jaar verlopen sinds Luther zijn stellingen aan de slotkerk aangeplakt<br />

had, en toch was het aantal van de pelgrims, die de kerk op het feest van Allerheiligen<br />

bezochten, reeds veel minder. Rome was van aanbidders en gaven beroofd geworden, maar<br />

hun plaats was ingenomen door een andere klasse van mensen, die zich nu naar Wittenberg<br />

spoedden,— geen pelgrims om de relikwieën te aanbidden, maar studenten, die de<br />

90

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!