21.04.2023 Views

Wereldwijde Eendracht

Dat zal u echter nooit gelukken. Want de wereld en de grote menigte is en blijft on- christelijk, ofschoon ze allen gedoopt en Christenen heten ... Daarom kan het nooit gebeuren, dat een christelijk bestuur algemeen wordt in de wereld, zelfs niet eens over één land of grote menigte; want de slechten zijn altijd veel meer in getal dan de vromen. Daarom: het aan te durven een geheel land of de wereld met het evangelie te regeren, dat is hetzelfde, als wanneer een herder in één stal wolven, leeuwen, arenden en schapen bijeen deed en elk vrijuit te midden van de anderen liet gaan en zou zeggen: "ziedaar, weidt u en weest vroom en vreedzaam onder elkander, de stal staat open, weide hebt u genoeg, honden en knuppels hebt u niet te vrezen." Hier zouden de schapen wel vrede houden en zich op deze manier vreedzaam laten weiden en regeren; maar zij zouden niet lang leven en geen dier zou er overblijven.

Dat zal u echter nooit gelukken. Want de wereld en de grote menigte is en blijft on- christelijk, ofschoon ze allen gedoopt en Christenen heten ... Daarom kan het nooit gebeuren, dat een christelijk bestuur algemeen wordt in de wereld, zelfs niet eens over één land of grote menigte; want de slechten zijn altijd veel meer in getal dan de vromen. Daarom: het aan te durven een geheel land of de wereld met het evangelie te regeren, dat is hetzelfde, als wanneer een herder in één stal wolven, leeuwen, arenden en schapen bijeen deed en elk vrijuit te midden van de anderen liet gaan en zou zeggen: "ziedaar, weidt u en weest vroom en vreedzaam onder elkander, de stal staat open, weide hebt u genoeg, honden en knuppels hebt u niet te vrezen." Hier zouden de schapen wel vrede houden en zich op deze manier vreedzaam laten weiden en regeren; maar zij zouden niet lang leven en geen dier zou er overblijven.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Wereweldwijde <strong>Eendracht</strong><br />

ontnemende, en de gedachten van de mensen wegleidende van hun enige hoop op de zaligheid<br />

— het bloed van de gekruiste Verlosser.<br />

Wesley en zijn tijdgenoten werden ertoe geleid, in te zien, dat ware godsdienst in het hart<br />

zetelt, en dat Gods wet zich uitstrekt tot de gedachten, zowel als tot de woorden en daden.<br />

Overtuigd van de noodzakelikheid van reinheid van het hart, zowel als van vlekkeloosheid<br />

van wandel, begonnen ze in ernst een nieuw leven. Door de ijverigste, biddende pogingen<br />

trachtten ze het boze van hun natuurlik hart ten onder te brengen. Ze leidden een leven van<br />

zelfverloochening, weldadigheid en verootmoediging, met grote gestrengheid en<br />

zorgvuldigheid alles betrachtende, waarvan ze dachten dat het hen zou kunnen helpen om te<br />

verkrijgen, wat ze verlangden,— die heiligheid, die hun Gods gunst verzekeren zou. Doch ze<br />

bereikten hun oogmerk niet. Hun pogingen om zich van de veroordeling van de zonde te<br />

bevrijden, of de kracht ervan te breken, waren vergeefs. Het was dezelfde strijd, die Luther in<br />

zijn cel te Erfurt doorgemaakt had. Het was dezelfde vraag, die zijn ziel gekweld had: “Hoe<br />

kan de mens voor God rechtvaardig zijn?”<br />

Het vuur van de Goddelike waarheid, op de altaren van het Protestantisme bijna<br />

uitgedoofd, zou weder ontstoken worden door de oude toorts, welke, van de Boheemse<br />

Christenen af, de ene eeuw aan de volgende overhandigd had. Na de Hervorming was het<br />

Protestantisme in Bohemen door Roomse benden uitgeroeid. Allen, die weigerden, de<br />

waarheid op te geven, werden gedwongen te vluchten. Sommigen van hen, die in Saksen<br />

schuilplaats vonden, handhaafden aldaar het oude geloof. Van de nakomelingen van deze<br />

Christenen was het, dat het licht Wesley en zijn tijdgenoten bereikte. John en Charles Wesley<br />

vertrokken, na tot het predikambt geordend te zijn, op een zendingsreis naar Amerika. Met<br />

hen aan boord was er een gezelschap Moraviërs. Vreselike stormen hadden ze op reis te<br />

verduren, en John Wesley, de dood in het aangezicht starende, gevoelde dat hij de verzekering<br />

van vrede met God niet bezat. De Duitsers echter legden een kalmte en een vertrouwen aan<br />

de dag, die hem vreemd waren.<br />

“Ik had reeds lang tevoren,” zegt hij, “de grote ernstigheid in hun gedrag opgemerkt. Van<br />

hun nederigheid hadden ze gedurig bewijs gegeven door het doen van die ondergeschikte<br />

diensten voor de andere passagiers, die geen van de Engelsen wilden ondernemen, en<br />

waarvoor ze geen betaling begeerden of wilden aannemen, zeggende, dat het goed was voor<br />

hun trotse harten, en dat hun liefhebbende Heiland veel meer voor hen gedaan had. En iedere<br />

dag had hun aanleiding gegeven om een zachtmoedigheid te bewijzen, die geen belediging<br />

kon verstoren. Wanneer ze gestoten, geslagen, of neergeworpen werden, stonden ze op en<br />

gingen weg; maar geen klacht werd uit hun mond gehoord. Nu bood er zich een gelegenheid<br />

aan om te bewijzen, of ze evenzeer vrij waren van de geest van vreesachtigheid, als ze dat<br />

waren van trots, toorn en wraak. In het midden van de psalm, waarmede hun<br />

godsdienstoefening begon, sloeg de zee over het schip, scheurde het grote zeil aan stukken,<br />

bedekte het vaartuig, en spoelde tussendeks, als had de grote afgrond ons reeds verzwolgen.<br />

Onder de Engelsen ontstond een vreselik geschreeuw. De Duitsers zongen kalm voort. Ik<br />

172

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!