18.01.2023 Views

G.HOOR, magazine van GGMD. 2023

In dit magazine van GGMD staan verhalen voor en door dove en slechthorende mensen. Veel leesplezier.

In dit magazine van GGMD staan verhalen voor en door dove en slechthorende mensen. Veel leesplezier.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“Het is leuk om gebarentaal<br />

te leren en handig, want<br />

dan kan ik ook in bad met<br />

Indy praten en als ze<br />

’s ochtends haar CI nog<br />

niet op heeft.”<br />

Thijn<br />

* Bij solo-apparatuur<br />

heeft de<br />

spreker een<br />

microfoon en de<br />

luisteraar een<br />

ont<strong>van</strong>ger. Wat de<br />

spreker zegt, gaat<br />

<strong>van</strong> de microfoon<br />

via een zender<br />

draadloos naar de<br />

ont<strong>van</strong>ger <strong>van</strong> degene<br />

die luistert.<br />

dat ze weer geopereerd zou worden.<br />

Nu we dat weten, geven we duidelijk<br />

aan dat het alleen voor controle is en<br />

gaat ze huppelend mee.” Via <strong>GGMD</strong><br />

krijgen ze ook les in NmG. Mark: “We<br />

hebben les gehad toen ze nog een<br />

baby was, maar we merkten dat we<br />

spaak liepen. We konden niet alles<br />

meer in gebarentaal zeggen. Daarom<br />

zijn we opnieuw op les gegaan. Nancy<br />

en ik, de buurvrouwen die ook aan de<br />

eerste cursus hebben meegedaan, en<br />

twee juffen <strong>van</strong> school. Indy en Thijn<br />

hebben een tijdje om de twee weken<br />

na school gebarentaalles gekregen,<br />

samen met drie vriendinnetjes <strong>van</strong><br />

Indy, en twee neefjes en nichtjes<br />

wilden ook meedoen. Dat is gestopt<br />

omdat de gebarenjuf helaas niet<br />

meer kon. De nieuwe juf die we toen<br />

kregen, vroeg: waarom leert niet de<br />

hele school gebarentaal?”<br />

Naar school<br />

Voordat ze naar school ging, ging Indy<br />

twee keer per week naar een peuterspeelzaal<br />

voor dove en slechthorende<br />

kinderen. Toen ze drieënhalf was,<br />

ging ze ook twee keer per week in<br />

haar eigen dorp naar de peuterspeelzaal.<br />

Nancy: “Dat hebben we gedaan om haar alvast te<br />

laten wennen om tussen horende kinderen te zitten en de<br />

overgang naar de basisschool in het dorp makkelijker te<br />

maken.” Mark: “Indy zit nu in groep 4. Op school maakt ze<br />

gebruik <strong>van</strong> solo-apparatuur* en ze heeft een tolk gebarentaal.<br />

Die tolk was er niet zomaar, daar heeft Nancy echt<br />

voor gestreden.” Nancy: “Ik heb op school veel moeten<br />

praten want de juf had het gevoel dat een tolk haar op de<br />

vingers zou kijken, dus die hield het eerst tegen. Nu de tolk<br />

er is, is deze juf het meest actief met gebarentaal bezig,<br />

dat is wel grappig. De tolk hoort er helemaal bij, ze staat<br />

zelfs op de klassenfoto. Mensen denken soms dat ze de tolk<br />

helemaal niet gebruikt, want ze kijkt niet constant naar de<br />

tolk. De tolk is ondersteunend, die ziet ze voor een groot<br />

deel <strong>van</strong>uit haar ooghoeken. Net zoals dat haar solo-apparatuur<br />

ondersteunend is. Waar het omgaat, is dat als een<br />

kind achter in de klas zegt ‘Juf ik hoor een ziekenauto’ en<br />

de juf antwoordt ‘Ik weet ook niet waar die <strong>van</strong>daan komt’,<br />

Indy alleen hoort wat de juf zegt. De tolk vertaalt wat de<br />

juf zegt, maar ook wat het kind achter in de klas zegt.<br />

Overigens volgt nu een derde <strong>van</strong> de leerlingen op school<br />

gebarentaal. Dat is via <strong>GGMD</strong> geregeld, wat fijn is omdat<br />

het dan uit de zorgverzekering <strong>van</strong> Indy bekostigd kan<br />

worden, dus het kost de school niets.”<br />

30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!