Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Zo 2 okt <strong>2022</strong><br />
Grote Zaal<br />
20.15 uur<br />
Serie Grote<br />
Zangers<br />
<strong>Sehnsucht</strong><br />
<strong>Matthias</strong> <strong>Goerne</strong><br />
+ <strong>Camerata</strong> <strong>RCO</strong><br />
Het gratis beschikbaar stellen van dit digitale<br />
programmaboekje is een extra service<br />
ter voorbereiding op het concert. Het is<br />
uitdrukkelijk niet de bedoeling deze versie<br />
tijdens het concert te raadplegen via je mobiele<br />
telefoon. Dit is namelijk zeer storend voor de<br />
andere concertbezoekers.<br />
Bij voorbaat dank.
Programma<br />
<strong>Sehnsucht</strong><br />
<strong>Matthias</strong> <strong>Goerne</strong><br />
+ <strong>Camerata</strong> <strong>RCO</strong><br />
Serie Grote<br />
Zangers<br />
Zo 2 okt <strong>2022</strong><br />
Grote Zaal<br />
20.15 – 21.<strong>30</strong> uur<br />
ca. 75 minuten zonder pauze<br />
<strong>Matthias</strong> <strong>Goerne</strong> bariton<br />
<strong>Camerata</strong> <strong>RCO</strong>:<br />
Jelena Ristić viool<br />
Sjaan Oomen viool<br />
Santa Vižine alviool<br />
Clément Peigné cello<br />
Olivier Thiery contrabas<br />
Julie Moulin fluit<br />
Miriam Pastor Burgos hobo<br />
Hein Wiedijk klarinet<br />
Andrea Cellacchi fagot<br />
Fons Verspaandonk hoorn<br />
Franka Herwig accordeon<br />
Staat je mobiele telefoon al uit?<br />
Dank je wel.<br />
2
Programma<br />
György Ligeti (1923 - 2006)<br />
Old Hungarian Ballroom Dances (1949)<br />
Franz Schubert (1797 - 1828)<br />
Hoffnung op. 87 D 637 (1819) *<br />
Augenlied D 297 (1817) *<br />
Hugo Wolf (1860 - 1903)<br />
Peregrina I (1888) *<br />
Peregrina II (1888) *<br />
Franz Schubert<br />
<strong>Sehnsucht</strong> op. 39 D 636 (1821) *<br />
Antonín Dvořák (1841 - 1904)<br />
Bagatellen op. 47 voor twee violen, cello en accordeon (1878)<br />
··<br />
Allegretto scherzando<br />
··<br />
Canon: Andante con moto<br />
··<br />
Poco allegro<br />
Robert Schumann (1810 - 1856)<br />
Liebesbotschaft op. 36 nr. 6 (1840) *<br />
Franz Schubert<br />
Frühlingsglaube op. 20 nr. 2 D 686 (1822) *<br />
Johannes Brahms (1833 - 1897)<br />
An den Mond op. 71 nr. 2 (1877) *<br />
Robert Schumann<br />
Herzeleid op. 107 nr. 1 (1851) *<br />
Hör ich das Liedchen klingen op. 48 nr. 10 (1840) *<br />
Johannes Brahms<br />
Sommerfäden op. 72 nr. 2 (1876-77) *<br />
Robert Schumann<br />
Abendlied op. 107 nr. 6 *<br />
* alle liederen zijn gearrangeerd door Alexander Schmalcz<br />
3
Welkom<br />
Welkom bij het openingsconcert van het dertiende seizoen van Grote Zangers. <strong>Matthias</strong><br />
<strong>Goerne</strong> is vanavond voor de zevende keer te gast. Hij is daarmee de zanger die het vaakst<br />
heeft opgetreden in de geschiedenis van onze serie. Wij zijn blij met deze koploper, die<br />
door Gramophone, Diapasson d’Or en Musical America is gekroond als ‘beste zanger van<br />
de wereld’.<br />
Vanavond wijken wij af van ons vaste format.<br />
Eén keer per jaar doen we namelijk iets<br />
bijzonders. Vorig seizoen kwam Anne Sofie<br />
von Otter met het strijkkwartet Brooklyn<br />
Rider. Vanavond betreden maar liefst elf<br />
instrumentalisten het podium, allen leden<br />
van het Concertgebouworkest. Voor <strong>Goerne</strong><br />
is dit geweldig. Hij heeft wel de klankkleuren<br />
van een orkest, maar hoeft niet boven een<br />
honderdkoppig orkest uit te zingen. En het<br />
Grote Zangers-ideaal van kamermuziek<br />
blijft toch in stand. De artiesten smeden een<br />
geestelijke eenheid in een wereld van muziek<br />
en poëzie, zonder compromis van de dirigent,<br />
die als taak heeft alles bij elkaar te houden.<br />
dat niet tot haar kernrepertoire behoort:<br />
Spaanse liederen en Kurt Weill. En dan is er<br />
ook de bariton Roderick Williams, door een<br />
muziekcriticus ‘een van de wonderen van de<br />
Engelse muziekscene van de afgelopen jaren’<br />
genoemd.<br />
Wij wensen u een fijn concert.<br />
Theo van den Bogaard<br />
Serie Grote Zangers is een samenwerking tussen<br />
het Muziekgebouw en Stichting Grote Zangers<br />
Vanwege een enigszins complexe logistiek<br />
hebben we vandaag geen voorprogramma.<br />
Bij de rest van de serie doen we dat wel,<br />
zoals u van ons gewend bent.<br />
We hebben een prachtig seizoen, met maar<br />
liefst vier nieuwe namen; het is nooit te<br />
vroeg voor een debuut. Thomas Hampson<br />
komt met een programma van American Art<br />
Song, dat je zelden hoort op de Nederlandse<br />
podia. De beroemdste countertenor van<br />
de wereld Philippe Jaroussky heeft een<br />
toegankelijk programma met greatest hits<br />
uit vier eeuwen muziekgeschiedenis<br />
samengesteld. Eindelijk komt Eva Maria<br />
Westbroek, met een opwindend programma<br />
4
Toelichting<br />
Is het niet vreemd dat er van Franz Schubert geen liederen bestaan voor stem en orkest of<br />
zelfs maar een kamerensemble? Zijn liederen vormen immers de perfecte synthese tussen<br />
melodielijn, tekst en begeleiding. De piano is bij Schubert dan weer de drager van de<br />
lyriek, dan weer een tegenstem, dan weer de dorpsomroeper die onheil aankondigt en dan<br />
weer de partij die uiteindelijk de verlossing brengt en de zucht van verlichting oproept die<br />
de zangstem om dramatische redenen verzuimd had te brengen.<br />
Dat zijn ruim zeshonderd liederen slechts<br />
een pianobegeleiding of soms in eerste<br />
instantie een gitaarbegeleding hebben,<br />
heeft ook niets te maken met gebrekkige<br />
compositorische kwaliteiten. Schubert<br />
heeft in zijn symfonieën, strijkkwartetten en<br />
pianotrio’s omstandig bewezen zeer goed<br />
te weten waar hij het over heeft. Wat dat<br />
betreft kan hij fier de vergelijking doorstaan<br />
met andere reuzen als Antonín Dvořák en,<br />
recenter, György Ligeti die vandaag zorgen<br />
voor de instrumentale intermezzi. Wel<br />
zette Schubert een trend met liederen met<br />
pianobegeleiding en maakte hij het Duitse<br />
Lied tot een na te volgen genre. Dat deden<br />
Robert Schumann, Johannes Brahms en<br />
Hugo Wolf op even intrigerende wijze. Toch<br />
schreeuwen sommige liederen van deze<br />
componisten, net als die van Schubert, om<br />
inkleuring. Alexander Schmalcz, al jaren<br />
de vaste pianist van <strong>Matthias</strong> <strong>Goerne</strong>,<br />
verzamelde liederen van Schumann,<br />
Schubert, Brahms en Wolf met het thema<br />
<strong>Sehnsucht</strong> (verlangen) en transformeerde<br />
de kleurplaten van de pianobegeleiding tot<br />
kleine schilderijen voor kamerorkest, waarin<br />
het verlangen en de romantische melancholie<br />
kleur bekennen en de piano omgevormd<br />
is tot een veelkleurig stemmenweefsel<br />
waarbinnen de stem slechts een van de<br />
partijen is. Kamermuziek in optima forma.<br />
Franz Schubert<br />
Hoffnung, <strong>Sehnsucht</strong>, Frühlingsglaube,<br />
Augenlied<br />
Dat Franz Schubert uitblonk in het lied<br />
en zich als de singer-songwriter van<br />
de negentiende eeuw ontpopte en het<br />
genre een definitieve plaats gaf in de<br />
muziekhistorie van de romantiek, is niet zo<br />
verwonderlijk. De componist had een groot<br />
deel van zijn leven niet veel meer dan een<br />
gitaar en later een piano tot zijn beschikking<br />
en vierde zijn liefde voor de poëzie met<br />
meesterlijke liederen.<br />
Daarnaast was zo’n minimale bezetting ook<br />
handig voor de ontluikende huismuziek,<br />
een markt waar Schubert nooit van heeft<br />
kunnen profiteren, omdat de meeste van zijn<br />
liederen pas na zijn dood werden ontdekt<br />
en uitgegeven. Schubert had verder ook<br />
geen impuls om liederen te schrijven met<br />
een begeleiding voor een grotere bezetting;<br />
zijn werken werden toch vooral in eigen<br />
kring uitgevoerd. Daarnaast gaf hij in het<br />
strijkkwartet Der Tod und das Mädchen en<br />
het Forellenkwintet wel een glimp prijs van<br />
hoe een voor meer instrumenten uitgewerkte<br />
begeleiding zou kunnen klinken. En eigenlijk<br />
5
Toelichting<br />
klinkt de pianobegeleiding in een lied als<br />
<strong>Sehnsucht</strong> al bijna orkestraal. Vooral in<br />
vergelijking met een eerdere zetting van<br />
hetzelfde gedicht (D 52) die Schubert in zijn<br />
tienerjaren componeerde.<br />
Ook van Hoffnung en Augenlied is dit de<br />
tweede zetting, en in deze liederen laat<br />
Schubert eveneens horen dat hij aan wijsheid<br />
en inzicht gewonnen heeft door de pianopartij<br />
veel meer als sfeerbepaler in te zetten om<br />
de sombere boodschap kracht bij te zetten.<br />
Wat dat aangaat is zijn Frühlingsglaube veel<br />
optimistischer en minder complex. Hier staat<br />
de lyriek voorop en benadrukt de begeleiding<br />
de opgewekte stemming vol verlangen naar<br />
nieuw leven.<br />
Hugo Wolf<br />
Peregrina I, Peregrina II<br />
Van Schubert naar Hugo Wolf is een reis<br />
naar een andere wereld. Vooral als het<br />
gaat om zijn Mörike Lieder uit 1888. De<br />
Oostenrijkse volkse ondertoon heeft<br />
plaatsgemaakt voor een broeierige Duitse<br />
chromatiek en de piano heeft bij Wolf in<br />
navolging van Schubert nog meer de rol van<br />
verteller, commentator en psychiater.<br />
Dat is vooral duidelijk in de meesterlijke<br />
zetting van de twee Peregrina-gedichten<br />
van de Duitse dichter en predikant Eduard<br />
Mörike. De oorspronkelijke cyclus van vijf<br />
gedichten verscheen voor het eerst in<br />
Mörikes roman Maler Nolten. De worsteling<br />
met de liefde, de sluimerende erotiek, het<br />
zou alles te maken hebben met zijn jeugdige<br />
liefde voor de raadselachtige Maria Meyer<br />
die als Peregrina een plek kreeg in zijn<br />
gedichten. Hugo Wolf zette twee van deze<br />
gedichten (de eerste en de vierde) op muziek<br />
en maakte er een meesterlijk tweeluik van<br />
waarin de tegenstrijdige gevoelens over de<br />
verraderlijkheid van de liefde (Peregrina I) en<br />
het verlangen naar samenzijn en het delen van<br />
huis en haard (Peregrina II) naast elkaar staan.<br />
De twee liederen zijn met elkaar verbonden<br />
door het slotmotief in de begeleiding van<br />
Peregrina I, dat terugkeert als het begin<br />
van Peregrina II waarin het fungeert als een<br />
onderhuids onheilsmotief. Alsof echte liefde<br />
niet kan bestaan.<br />
Robert Schumann<br />
Liebesbotschaft, Abendlied, Herzeleid, Hör<br />
ich das Liedchen klingen<br />
De ontbrekende schakel tussen Wolf en<br />
Schubert is Robert Schumann. Een generatie<br />
jonger dan Schubert en net zo Duits als Wolf.<br />
De Weense schwung en de Oostenrijkse<br />
volksmuziek ontbreken in de liederen<br />
van Schumann. Hij stelt daar meer in de<br />
lijn van Felix Mendelssohn een sterker<br />
constructivisme tegenover en een<br />
begeleidende partij die een nog grotere<br />
zelfstandige rol speelt dan in vele liederen<br />
van Schubert. Bij Schumann is de begeleiding<br />
doorgaans de vanzelfsprekende tegenstem,<br />
de commentator, die als zodanig nog beter<br />
6
Toelichting<br />
uit de verf komt in een arrangement voor<br />
kamerorkest. Die tegenstem is vooral duidelijk<br />
in Herzeleid en Abendlied uit 1851. Deze<br />
liederen nr. 1 en 6 uit de Lieder op. 107 zijn veel<br />
grimmiger en verontrustender dan het quasionschuldige<br />
Liebesbotschaft uit de Lieder<br />
op. 36 geschreven in 1840. In 1840 was het<br />
Schumanns grootste doel om zijn liefde voor<br />
Clara Wieck in woorden en muziek te vatten.<br />
Daarvoor waren de onschuldige zorgeloze<br />
gedichten van de Duitse dichter Robert<br />
Reinick perfect, al zorgt hij wel voor enige<br />
spanning in de begeleiding.<br />
Ook het toch wat sombere Hör ich das<br />
Liedchen klingen – het tiende lied uit<br />
Dichterliebe, ook geschreven in 1840 – mist<br />
de wanhoop van Schumanns latere liederen.<br />
In Herzeleid is de verwijzing naar de gekte en<br />
dood van Ophelia uit Shakespeares Hamlet<br />
veelzeggend. En ook in het donkere Abendlied<br />
is de angst en de kennismaking met de<br />
duistere kanten van het leven, die Schumann<br />
gedurende zijn depressies ervoer, volop<br />
aanwezig, onder andere in het conflict tussen<br />
de schijnbaar driedelige maatsoort van de<br />
begeleiding en de tweedelige maatsoort van<br />
de zangstem.<br />
Johannes Brahms<br />
An der Mond, Sommerfäden<br />
Ook Johannes Brahms conformeerde<br />
zich aan de traditie van het Duitse lied en<br />
schreef gedurende zijn hele leven liederen<br />
met pianobegeleiding.<br />
Een piek in zijn productie vormen de vier sets<br />
opus 69, 70, 71 en 72 die hij componeerde<br />
in de periode tussen zijn Eerste en Tweede<br />
symfonie. In totaal drieëntwintig liederen<br />
met daartussen de mooiste exemplaren<br />
uit het oeuvre van Brahms. Zo is An der<br />
Mond een prachtig strofisch lied waarin een<br />
matroos het verlangen naar zijn geliefde in<br />
vier coupletten aan de maan toevertrouwd.<br />
De begeleiding voegt hier de melancholieke<br />
sfeer toe. Ook in Sommerfäden, het tweede<br />
lied uit opus 72, is het de begeleiding die de<br />
sfeer bepaalt. Het geeft de beeldende tekst,<br />
waarin zonnestalen de zijden draadjes zijn<br />
waaraan het menselijk lot hangt, een sfeer<br />
van spijt en verlangen mee.<br />
György Ligeti<br />
Old Hungarian Ballroom Dances<br />
Verrassende kamermuziek, dat zijn ook<br />
de Old Hungarian Ballroom Dances. Wie<br />
György Ligeti louter kent van zijn avantgardistische<br />
partituren als Atmosphères en<br />
Lux Aeterna of van zijn latere piano-etudes,<br />
zal de opvallende luchtigheid niet met deze<br />
componist associëren.<br />
De werken stammen uit 1949, het jaar dat<br />
Ligeti afstudeerde aan de Liszt Akademie<br />
in Boedapest. In die periode deed hij in de<br />
voetsporen van Béla Bartók veel onderzoek<br />
naar de Hongaarse en Roemeense<br />
volksmuziek en schreef hij diverse werken<br />
die dicht liggen bij de stijl van zijn in 1945<br />
overleden voorganger. Ook maakte hij eigen<br />
7
Toelichting<br />
arrangementen van oude Hongaarse dansen.<br />
Zo vond hij een reeks ballroomdansen uit<br />
de achttiende eeuw van Hongaarse (Roma)<br />
violisten en componisten János Bihari,<br />
János Lavotta, Antal György Csermák en<br />
Márk Rózsavölgyi. Ligeti maakte van de<br />
aanstekelijke melodieën met hier en daar wat<br />
klezmeraccenten een doorlopend geheel en<br />
arrangeerde de dansen op zijn eigen dwarse<br />
wijze voor fluit, klarinet, strijkkwartet en<br />
contrabas.<br />
langzaam deel met een canon tussen de<br />
viool en de cello en een opwindende finale.<br />
De delen worden bij elkaar gehouden door<br />
een terugkerend thema dat het duidelijkst<br />
te horen is aan het begin van het eerste<br />
deel. Het is gebaseerd op het destijds<br />
zeer bekende volksliedje Hrály dudy (de<br />
doedelzakken speelden).<br />
Paul Janssen<br />
Antonín Dvořák<br />
Bagatellen voor twee violen, cello en<br />
accordeon<br />
Zoals de liederen voor stem en piano voor<br />
een groot deel ook geschreven werden voor<br />
de groeiende markt van amateurmusici,<br />
die bij gebrek aan uitvoeringen vooral<br />
zelf thuis musiceerden, zo was er ook<br />
een levendige kamermuziekmarkt waar<br />
uitgevers graag op inspeelden.<br />
Zo besloot de uitgever Simrock, nadat hij<br />
op instigatie van Johannes Brahms de<br />
Moravische Duetten van Antonín Dvořák<br />
had uitgegeven, de componist opdracht te<br />
geven voor de Slavische dansen voor piano<br />
vierhandig. In 1878 voegde Dvořák daar in<br />
recordtijd ook de Bagatellen op. 47 voor twee<br />
violen, cello en piano of harmonium (later<br />
ook accordeon) aan toe. Dvořák maakte het<br />
de musici niet te moeilijk en schreef een<br />
even luchtig als prikkelend werk in vijf delen<br />
compleet met een traditioneel menuet, een<br />
8
Liedteksten<br />
Franz Schubert<br />
Hoffnung<br />
Tekst: Friedrich von Schiller (1759 - 1805)<br />
Mensen praten en dromen vaak over de<br />
betere dagen die komen. De wereld wordt<br />
oud en weer jong, maar de mens hoopt<br />
altijd op verbetering. Hoop fladdert rond de<br />
vrolijke jongen, want al eindigt de oude man<br />
zijn uitputtende leven in het graf, daar zal hij<br />
ook hoop planten. Het hart verkondigt dat wij<br />
zijn geboren tot iets beters, en de innerlijke<br />
stem misleidt de hopende ziel niet.<br />
Es reden und träumen die Menschen viel<br />
Von bessern künftigen Tagen,<br />
Nach einem glücklichen goldenen Ziel<br />
Sieht man sie rennen und jagen.<br />
Die Welt wird alt und wird wieder jung,<br />
Doch der Mensch hofft immer Verbesserung!<br />
Die Hoffnung führt ihn ins Leben ein,<br />
Sie umflattert den fröhlichen Knaben,<br />
Den Jüngling begeistert ihr Zauberschein,<br />
Sie wird mit dem Greis nicht begraben,<br />
Denn beschließt er im Grabe den müden<br />
Lauf,<br />
Noch am Grabe pflanzt er – die Hoffnung auf.<br />
Augenlied<br />
Tekst: Johann Baptist Mayrhofer (1787 - 1836)<br />
Lieve ogen, bij jullie is mijn kwelling en geluk<br />
begonnen. Vol liefde kijken jullie mij stralend<br />
aan en verlichten met tranen mijn weg. Mag<br />
met jullie laatste glans mijn leven eindigen.<br />
Süße Augen, klare Bronnen!<br />
Meine Qual und Seligkeit<br />
Ist fürwahr aus euch geronnen,<br />
Und mein Dichten euch geweiht.<br />
Wo ich weile,<br />
Wo ich eile,<br />
Liebend strahlet ihr mich an;<br />
Ihr erleuchtet<br />
Ihr befeuchtet<br />
Mir mit Thränen meine Bahn.<br />
Treue Sterne schwindet nimmer,<br />
Leitet mich zum Acheron!<br />
Und mit eurem letzten Schimmer<br />
Sey mein Leben auch entflohn.<br />
Es ist kein leerer, kein schmeichelnder Wahn,<br />
Erzeugt im Gehirne des Thoren.<br />
Im Herzen kündet es laut sich an,<br />
Zu was besserm sind wir gebohren,<br />
Und was die innere Stimme spricht,<br />
Das täuscht die hoffende Seele nicht.<br />
9
Liedteksten<br />
Hugo Wolf<br />
Peregrina I<br />
Tekst: Eduard Mörike (1804 - 1875)<br />
Deze trouwe bruine ogen weerspiegelen<br />
innerlijk goud, dat diep in de borst in heilig<br />
verdriet gedijt. Onwetend kind, geef mij de<br />
moed om jou en mij in vuur en vlam te zetten<br />
en overhandig mij met een glimlach de dood<br />
in een beker met zonden.<br />
Der Spiegel dieser treuen, braunen Augen<br />
Ist wie von innerm Gold ein Wiederschein;<br />
Tief aus dem Busen scheint er‘s anzusaugen,<br />
Dort mag solch Gold in heil‘gem Gram<br />
gedeihn.<br />
In diese Nacht des Blickes mich zu tauchen,<br />
Unwissend Kind, du selber lädst mich ein –<br />
Willst, ich soll kecklich mich und dich<br />
entzünden,<br />
Reichst lächelnd mir den Tod im Kelch der<br />
Sünden!<br />
Peregrina II<br />
Tekst: Eduard Mörike<br />
Waarom denk ik opeens aan jou, met duizend<br />
tranen? Gisteren, in de lichte, lawaaierige<br />
kinderkamer, kwam jij binnen. Het was jouw<br />
geest die aan tafel zat en als vreemden zaten<br />
wij met onderdrukt verdriet. Ik barstte in<br />
snikken uit en hand in hand verlieten wij het<br />
huis.<br />
Warum, Geliebte, denk‘ ich dein<br />
Auf Einmal nun mit tausend Thränen,<br />
Und kann gar nicht zufrieden sein,<br />
Und will die Brust in alle Weite dehnen?<br />
Ach, gestern in den hellen Kindersaal,<br />
Bei‘m Flimmer zierlich aufgesteckter Kerzen,<br />
Wo ich mein selbst vergaß in Lärm und<br />
Scherzen,<br />
Tratst du, o Bildniß mitleid-schöner Qual;<br />
Es war dein Geist, er setzte sich an‘s Mahl,<br />
Fremd saßen wir mit stummverhalt‘nen<br />
Schmerzen;<br />
Zuletzt brach ich in lautes Schluchzen aus,<br />
Und Hand in Hand verließen wir das Haus.<br />
10
Liedteksten<br />
Franz Schubert<br />
<strong>Sehnsucht</strong><br />
Tekst: Friedrich von Schiller (1759 - 1805)<br />
Kon ik maar een uitweg vinden uit deze<br />
diepe, benevelde dalen. Ik zie groene<br />
heuvels; als ik vleugels had trok ik erheen.<br />
Zoete tonen vol hemelsrust hoor ik en ik zie<br />
gouden vruchten gloeien. Op de bloeiende<br />
bloemen heeft de winter geen vat. Hoe mooi<br />
moet het daar zijn, maar het water houdt<br />
mij tegen en de hoge golven doen mijn ziel<br />
verstijven. Ik zie een bootje dobberen zonder<br />
veerman. Je moet geloven, je moet durven,<br />
want alleen een wonder kan je naar het<br />
mooie wonderland brengen.<br />
Ach wie schön muß sich‘s ergehen<br />
Dort im ew‘gen Sonnenschein,<br />
Und die Luft auf jenen Höhen<br />
O wie labend muß sie seyn!<br />
Doch mir wehrt des Stromes Toben,<br />
Der ergrimmt dazwischen braußt,<br />
Seine Wellen sind gehoben,<br />
Daß die Seele mir ergraußt.<br />
Einen Nachen seh ich schwanken,<br />
Aber ach! der Fährmann fehlt.<br />
Frisch hinein und ohne Wanken,<br />
Seine Segel sind beseelt.<br />
Du mußt glauben, du mußt wagen,<br />
Denn die Götter leihn kein Pfand,<br />
Nur ein Wunder kann dich tragen<br />
In das schöne Wunderland.<br />
Ach, aus dieses Thales Gründen,<br />
Die der kalte Nebel drückt,<br />
Könnt‘ ich doch den Ausgang finden,<br />
Ach, wie fühlt‘ ich mich beglückt!<br />
Dort erblick‘ ich schöne Hügel,<br />
Ewig jung und ewig grün!<br />
Hätt‘ ich Schwingen, hätt‘ ich Flügel,<br />
Nach den Hügeln zög ich hin.<br />
Harmonieen hör› ich klingen,<br />
Töne süßer Himmelsruh,<br />
Und die leichten Winde bringen<br />
Mir der Düfte Balsam zu,<br />
Gold‘ne Früchte seh ich glühen,<br />
Winkend zwischen dunkelm Laub,<br />
Und die Blumen, die dort blühen,<br />
Werden keines Winters Raub.<br />
11
Liedteksten<br />
Robert Schumann<br />
Liebesbotschaft<br />
Tekst: Robert Reinick (1805 - 1852)<br />
Wolken naar het oosten, breng mijn wensen,<br />
hoop en liedjes naar die ene, zodat zij aan<br />
mij denkt. Slaapt zij nog, strooi parels op<br />
bloemen en bomen, zodat de bloemen nog<br />
stralender voor haar openen. Beschilder je<br />
‘s avonds met paars en goud en laat haar<br />
geloven dat zij in de zee van gloed en stralen<br />
engelen ziet. Het zouden engelen zijn als<br />
mijn hart net zo zuiver was als het hare; al<br />
mijn wensen, hoop en liedjes worden door<br />
jullie doorgegeven aan de enige waaraan ik<br />
kan denken.<br />
Und am Abend, in stiller Ruh‘<br />
Breitet der sinkenden Sonne euch zu!<br />
Mögt mit Purpur und Gold euch malen,<br />
Mögt in dem Meere von Gluten und Strahlen<br />
Leicht sich schwingende<br />
Schifflein fahren,<br />
Daß sie singende<br />
Engel glaubet auf euch zu gewahren.<br />
Ja, wohl möchten es Engel sein,<br />
Wär mein Herz gleich ihrem rein;<br />
All‘ meine Wünsche, mein Hoffen und Singen<br />
Zieht ja dahin auf euren Schwingen,<br />
Euch, ihr Flüchtigen,<br />
Hinzulenken<br />
Zu der Züchtigen,<br />
Der ich einzig nur mag gedenken!<br />
Wolken, die ihr nach Osten eilt,<br />
Wo die eine, die Meine weilt,<br />
All meine Wünsche, mein Hoffen und Singen<br />
Sollen auf eure Flügel sich schwingen,<br />
Sollen euch Flüchtige<br />
Zu ihr lenken,<br />
Daß die Züchtige<br />
Meiner in Treuen mag gedenken!<br />
Singen noch Morgenträume sie ein,<br />
Schwebet leise zum Garten hinein,<br />
Senket als Tau euch in schattige Räume,<br />
Streuet Perlen auf Blumen und Bäume,<br />
Daß der Holdseligen,<br />
Kommt sie gegangen,<br />
Alle die fröhlichen<br />
Blüten sich öffnen mit lichterem Prangen!<br />
12
Liedteksten<br />
Franz Schubert<br />
Frühlingsglaube<br />
Tekst: Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)<br />
De zwoele winden fluisteren dag en nacht. O<br />
frisse geur, nieuw geluid, nu gaat alles anders<br />
worden. Elke dag wordt de wereld mooier<br />
en elk dal staat in bloei. Arm hart, vergeet je<br />
leed, nu gaat alles anders worden.<br />
Die linden Lüfte sind erwacht,<br />
Sie säuseln und weben Tag und Nacht,<br />
Sie schaffen an allen Enden.<br />
O frischer Duft, o neuer Klang!<br />
Nun armes Herze, sey nicht bang!<br />
Nun muß sich Alles, Alles wenden.<br />
Die Welt wird schöner mit jedem Tag,<br />
Man weiß nicht, was noch werden mag,<br />
Das Blühen will nicht enden.<br />
Es blüht das fernste, tiefste Thal.<br />
Nun armes Herz, vergiß der Qual!<br />
Nun muß sich Alles, Alles wenden.<br />
Johannes Brahms<br />
An den Mond<br />
Tekst: Karl Joseph Simrock (1802 - 1876)<br />
Zilveren maan met bleke stralen, je schildert<br />
bos en veld en geeft bergen en dalen<br />
zuchten van gevoel. Zeiler in de lucht, vertel<br />
haar die ik in mijn hart draag, hoe ik sterf van<br />
liefdesverdriet. Zeg dat mijn hart alleen kan<br />
genezen door een vriendelijke blik van haar.<br />
Door de dood getroffen zal het omhulsel snel<br />
afbrokkelen; alleen een paaiende hoop houdt<br />
het bij elkaar.<br />
Silbermond mit bleichen Strahlen<br />
pflegst du Wald und Feld zu malen,<br />
gibst den Bergen, gibst den Talen<br />
der Empfindung Seufzer ein.<br />
Sei Vertrauter meiner Schmerzen,<br />
Segler in der Lüfte See:<br />
Sag‘ ihr, die ich trag‘ im Herzen,<br />
wie mich tötet Liebesweh.<br />
Sag‘ ihr, über tausend Meilen<br />
sehne sich mein Herz nach ihr.<br />
‚Keine Ferne kann es heilen,<br />
nur ein holder Blick von dir.‘<br />
Sag‘ ihr, daß zu Tod getroffen<br />
diese Hülle bald zerfällt;<br />
nur ein schmeichlerisches Hoffen<br />
sei‘s, das sie zusammenhält.<br />
13
Liedteksten<br />
Robert Schumann<br />
Herzeleid<br />
Tekst: Titus Ulrich (1813 - 1891)<br />
Treurig stroomt het water weg. De<br />
ongelukkige droomster keek strak naar<br />
beneden. En uit haar handen viel een boeket<br />
onsterfelijken en de golven waarschuwden:<br />
‘Ophelia, Ophelia’.<br />
Die Weiden lassen matt die Zweige hangen,<br />
Und traurig ziehn die Wasser hin:<br />
Sie schaute starr hinab mit bleichen Wangen,<br />
Die unglückselge Träumerin.<br />
Und ihr entfiel ein Strauss von Immortellen,<br />
Er war so schwer von Tränen ja,<br />
Und leise warnend lispelten die Wellen:<br />
Ophelia, Ophelia!<br />
Johannes Brahms<br />
Sommerfäden<br />
Tekst: Karl August Candidus (1817 - 1872)<br />
Ragfijne draadjes dwarrelen uit de hemel<br />
neer. Hersenspinsels, flarden van gouden<br />
liefdesdromen zijn gevangen in struiken en<br />
bomen en zien we naar beneden hangen.<br />
Sommerfäden hin und wieder<br />
Fliegen von den Himmeln nieder;<br />
Sind der Menschen Hirngespinste,<br />
Fetzen goldner Liebesträume,<br />
An die Stauden, an die Bäume<br />
Haben sie sich dort verfangen;<br />
Hochselbsteigene Gewinste<br />
Sehen wir darunter hangen.<br />
Hör ich das Liedchen klingen<br />
Tekst: Heinrich Heine (1797 - 1856)<br />
Hoor ik het liedje dat eens mijn liefste zong, dan<br />
drijft een zwart verlangen mij omhoog het woud<br />
in. Daar komt mijn droefheid door tranen vrij.<br />
Hör’ ich das Liedchen klingen,<br />
Das einst die Liebste sang,<br />
So will mir die Brust zerspringen<br />
Von wildem Schmerzendrang.<br />
Es treibt mich ein dunkles Sehnen<br />
Hinauf zur Waldeshöh’,<br />
Dort löst sich auf in Tränen<br />
Mein übergroßes Weh’.<br />
14
Liedteksten<br />
Robert Schumann<br />
Abendlied<br />
Tekst: Gottfried Kinkel (1815 - 1882)<br />
Het is zo stil geworden. Overal hoor je de<br />
voeten van engelen gaan. De duisternis<br />
valt met kracht. De sterren staan aan het<br />
hemelgewelf en in dezelfde koers gaat de<br />
gouden wagen, die hen en jou leidt door de<br />
nacht. Laat los, hart, wat je pijn doet en bang<br />
maakt.<br />
Es ist so still geworden,<br />
Verrauscht des Abends Wehn,<br />
Nun hört man aller Orten<br />
Der Engel Füße gehn,<br />
Rings in die Tiefe senket<br />
Sich Finsterniß mit Macht –<br />
Wirf ab, Herz, was dich kränket<br />
Und was dir bange macht!<br />
Nun stehn im Himmelskreise<br />
Die Stern’ in Majestät;<br />
In gleichem festem Gleise<br />
Der goldne Wagen geht.<br />
Und gleich den Sternen lenket<br />
Er deinen Weg durch Nacht –<br />
Wirf ab, Herz, was dich kränket,<br />
Und was dir bange macht!<br />
15
Biografieën<br />
Componisten<br />
Franz Schubert<br />
regelmatig bijeenkwamen<br />
in ‘Schubertiades’,<br />
leerde hij steeds nieuwe<br />
dichters kennen die hem<br />
inspireerden. Hij leefde in<br />
relatieve armoede, maar<br />
slaagde er in de romantiek<br />
in muziek te definiëren<br />
met zijn kamermuzieken<br />
symfonische werken.<br />
Daarnaast zette hij met ruim<br />
zeshonderd liederen het<br />
romantische lied voorgoed<br />
op de kaart.<br />
Hugo Wolf<br />
Franz Schubert (1797 -<br />
1828) toonde al jong een<br />
interesse voor muziek.<br />
Hij blonk uit als zanger<br />
en werd aangenomen<br />
als Sängerknabe aan de<br />
Weense Hofkapel.<br />
Daar kreeg hij les van onder<br />
anderen Antonio Salieri.<br />
Hij werkte een tijd als<br />
hulponderwijzer om onder<br />
militaire dienst uit te komen<br />
en vervolgens verdiende hij<br />
de kost als muziekdocent.<br />
Door zijn vrienden, die<br />
16<br />
De Oostenrijkse componist<br />
Hugo Wolf (1860 - 1903)<br />
staat na Schubert en<br />
Schumann te boek als<br />
een van de grootste<br />
liedcomponisten van de<br />
negentiende eeuw.<br />
Het oeuvre van Wolf<br />
vertegenwoordigt daarbij<br />
het laatnegentiende-eeuwse<br />
idioom vol spannende<br />
harmonieën en geheel in<br />
overeenstemming met<br />
de tekst haast ‘zoekende’<br />
melodieën. Wat de teksten<br />
aangaat had Wolf een<br />
grote voorkeur voor een<br />
drietal dichters die het
Biografieën<br />
gedachtegoed van de<br />
negentiende eeuw in vele<br />
variaties verwoordden:<br />
Johann Wolfgang von<br />
Goethe, Joseph von<br />
Eichendorff en Eduard<br />
Mörike. Wolf begon naar<br />
eigen zeggen geïnspireerd<br />
door Ludwig van Beethoven<br />
al jong met componeren.<br />
Hij studeerde in Wenen bij<br />
Robert Fuchs en raakte<br />
goed bevriend met zijn<br />
medestudent Gustav Mahler.<br />
Wolf werd gegrepen door de<br />
muziek van Richard Wagner<br />
en was de eerste componist<br />
die de Wagerniaanse<br />
invloeden in zijn liederen<br />
integreerde. Met zo’n<br />
tweehonderd liederen bleef<br />
het Lied het belangrijkste<br />
genre in het oeuvre van Wolf.<br />
Robert Schumann<br />
Robert Schumann (1810 -<br />
1856) was een van de<br />
belangrijkste componisten<br />
en muziekcritici uit<br />
de eerste helft van de<br />
negentiende eeuw. Hoewel<br />
hij zijn educatie startte<br />
als rechtenstudent, was<br />
de roep om een virtuoos<br />
pianist te worden sterker.<br />
Schumann studeerde bij<br />
Ferdinand Wieck, de vader<br />
van zijn latere echtgenote<br />
Clara, maar een hardnekkige<br />
handblessure gooide roet<br />
in het eten. Schumann<br />
concentreerde zich<br />
vervolgens compleet op<br />
het schrijven over muziek,<br />
vooral in het mede door hem<br />
opgerichte toonaangevende<br />
Neue Zeitschrift für Musik,<br />
en het componeren. Tot<br />
1840 schreef hij nagenoeg<br />
exclusief voor piano en zette<br />
hij de miniatuur en de cycli<br />
van korte pianocomposities<br />
op de kaart. Na 1840, het<br />
jaar waarin hij tegen de<br />
wil van vader Wieck, met<br />
Clara trouwde, maakte<br />
hij zichzelf onsterfelijk<br />
als liedcomponist. Ook<br />
de andere genres zoals<br />
de symfonie, de opera,<br />
de kamermuziek en de<br />
koorwerken liet hij niet<br />
onberoerd. Schumann had<br />
zijn hele leven last van<br />
depressies. In 1854 deed hij<br />
een zelfmoordpoging waarna<br />
hij werd opgenomen in een<br />
inrichting in Endenich. Daar<br />
leefde hij redelijk geïsoleerd<br />
en stierf hij twee jaar later.<br />
17
Biografieën<br />
Johannes Brahms<br />
omarmde als de nieuwe stem<br />
van Duitsland. Hij schreef<br />
een omvangrijk oeuvre<br />
bijeen met vier symfonieën,<br />
twee pianoconcerten een<br />
vioolconcert, koorwerken,<br />
liederen, kamermuziek en<br />
werk voor piano solo. Met<br />
zijn hang naar de muziek van<br />
onder anderen Beethoven en<br />
Bach werd hij beschouwd als<br />
een conservatief componist<br />
en een tegenpool van de<br />
‘nieuwlichters’ Liszt en<br />
Wagner.<br />
Antonín Dvořák<br />
De Duitse componist,<br />
dirigent, organist en pianist<br />
Johannes Brahms (1833 -<br />
1897) begon zijn leven<br />
in een sloppenwijk van<br />
Hamburg. Zijn muzikale<br />
kwaliteiten werden al snel<br />
onderkend door zijn vader<br />
die freelance musicus was.<br />
Brahms ontwikkelde zich<br />
tot een begenadigd pianist<br />
en een hartstochtelijk<br />
verzamelaar van<br />
volksmuziek. Op zijn<br />
twintigste werd hij als<br />
componist ontdekt door<br />
het echtpaar Robert en<br />
Clara Schumann dat hem<br />
18<br />
De Tsjechische componist<br />
Antonín Dvořák (1841 -<br />
1904) brak met de<br />
slagerstraditie van zijn<br />
familie en ging muziek<br />
studeren aan de Praagse<br />
Orgelschool.<br />
Ook speelde hij viool en altviool<br />
en in die hoedanigheid<br />
trad hij toe tot het orkest van<br />
het Nationaal Theater Praag.<br />
Al snel concentreerde hij<br />
zich louter op componeren<br />
en lesgeven. Hij liet zich in<br />
eerste instantie beïnvloeden<br />
door Wagner en Brahms,<br />
maar hij ging zich meer<br />
en meer verdiepen in de
Biografieën<br />
Slavische volksmuziek.<br />
Dvořák werd zo de stem van<br />
de Tsjechische nationale<br />
muziek. In 1892 kreeg hij<br />
de uitnodiging compositie<br />
te doceren aan het<br />
Conservatorium van New<br />
York. In die hoedanigheid<br />
wees hij vele Amerikaanse<br />
studenten op het belang<br />
van de oorspronkelijke<br />
Amerikaanse volksmuziek. In<br />
1901 werd hij directeur van<br />
het Praags Conservatorium.<br />
György Ligeti<br />
De Hongaarse componist<br />
György Ligeti (1923 - 2006)<br />
groeide na zijn vlucht uit<br />
Hongarije naar aanleiding<br />
van de Hongaarse Opstand<br />
in 1956 uit tot een van de<br />
belangrijkste componisten<br />
van de Europese avantgarde.<br />
Tot die tijd had Ligeti het in<br />
Hongarije regelmatig aan de<br />
stok met de autoriteiten. Hij<br />
studeerde in Hongarije onder<br />
anderen bij Ferenc Farkas<br />
en Sándor Veress, maar zijn<br />
belangrijkste inspirator was<br />
Béla Bartók. Net als Bartók<br />
deed Ligeti onderzoek naar<br />
de Hongaarse en Roemeense<br />
volksmuziek en schreef<br />
hij werken in de geest<br />
van zijn grote voorbeeld.<br />
In de vroege jaren zestig<br />
verraste Ligeti de complete<br />
westerse avant-garde met<br />
werken als Atmosphères<br />
en Lux Aeterna waarin zijn<br />
belangrijkste vernieuwingen,<br />
de klankvlakcompositie<br />
en de micropolyfonie, een<br />
belangrijke rol speelden.<br />
Vanaf de jaren zeventig<br />
ging melodie weer een<br />
belangrijker rol spelen in<br />
zijn werk, zoals in de opera<br />
Le grand macabre uit 1978.<br />
In zijn latere werken, zoals<br />
in de Piano-etudes, kregen<br />
ook niet-westerse en vooral<br />
de Afrikaanse invloeden een<br />
plek.<br />
19
Biografieën<br />
Uitvoerenden<br />
<strong>Matthias</strong> <strong>Goerne</strong><br />
Bariton <strong>Matthias</strong> <strong>Goerne</strong><br />
(1967) groeide op in het<br />
Oost-Duitse Weimar en<br />
vond in Leipzig zijn eerste<br />
docent, Hans-Joachim<br />
Beyer. Zijn grote talent<br />
opende de grenzen naar<br />
het Westen en hij werd<br />
vervolgens opgeleid door<br />
Elisabeth Schwarzkopf en<br />
Dietrich Fischer-Dieskau,<br />
de grootsten in het vak.<br />
Al in 1997 trad hij<br />
op in Amsterdam<br />
met het Koninklijk<br />
Concertgebouworkest,<br />
hetzelfde jaar waarin zijn<br />
operadebuut plaatsvond bij<br />
de Salzburger Festspiele<br />
als Papageno in Mozarts<br />
Zauberflöte. Inmiddels<br />
heeft <strong>Goerne</strong> wereldfaam<br />
opgebouwd als operazanger<br />
met opera’s van Richard<br />
Wagner, Richard Strauss,<br />
Alban Berg en Béla<br />
Bartók. Maar vooral is hij<br />
beroemd als vertolker van<br />
het romantische lied. Met<br />
liederen van Franz Schubert,<br />
Robert Schumann, Johannes<br />
Brahms en Gustav Mahler<br />
bereikte hij de absolute<br />
top. De NRC schreef ooit:<br />
‘Alleen al om de wijze waarop<br />
<strong>Goerne</strong> Mahler-liederen<br />
zingt, zou je honderden<br />
kilometers omreizen.’ Veel<br />
grote liedbegeleiders<br />
hebben zich als partner aan<br />
<strong>Goerne</strong> verbonden, zoals<br />
Graham Johnson, Markus<br />
Hinterhäuser en Alexander<br />
Schmalcz. Ook solisten zoals<br />
Alfred Brendel, Christoph<br />
Eschenbach en Leif Ove<br />
Andsnes treden graag op<br />
met <strong>Goerne</strong>. De laatste paar<br />
jaar doet <strong>Goerne</strong> het iets<br />
rustiger aan en zinspeelt<br />
hij op een afscheid van de<br />
concertpodia. Van 2001 tot<br />
2005 was hij ook gastdocent<br />
aan de Robert Schumann<br />
Hochschule in Düsseldorf.<br />
20
Biografieën<br />
foto: Marie Staggat<br />
21
Biografieën<br />
<strong>Camerata</strong> <strong>RCO</strong><br />
<strong>Camerata</strong> <strong>RCO</strong> is een<br />
ensemble dat voortkomt<br />
uit en bestaat uit leden<br />
van het Koninklijk<br />
Concertgebouworkest.<br />
Het ensemble richt zich<br />
vooral op ‘symfonische’<br />
kamermuziek en kan in<br />
samenstelling variëren van<br />
duo tot klein kamerorkest.<br />
22<br />
Het ensemble<br />
opereert onafhankelijk<br />
van het Koninklijk<br />
Concertgebouworkest<br />
en is al jaren ensemble in<br />
residence bij een aantal<br />
Italiaanse festivals. Ook<br />
heeft het ensemble eigen<br />
concertseries in onder<br />
andere Spaarndam en<br />
Dordrecht. Daarnaast is<br />
het internationaal een<br />
veelgevraagd ensemble.<br />
foto: Hans van der Woerd<br />
<strong>Camerata</strong> <strong>RCO</strong> is ook<br />
actief op cd. Een van de<br />
jongste releases betreft de<br />
Zevende symfonie van Anton<br />
Bruckner in een bewerking<br />
voor kamerorkest.
Colofon<br />
Grote<br />
Zangers<br />
De serie Grote Zangers is een samenwerking<br />
tussen Muziekgebouw aan ’t IJ en Stichting<br />
Grote Zangers.<br />
Grote Zangers<br />
Zes concerten per seizoen in het<br />
Muziekgebouw voor de mondiale wereldtop.<br />
We zijn begonnen met de serie in 2010/2011.<br />
Jonge Grote Zangers<br />
In het voorprogramma treden zangers op uit<br />
ons educatietraject voor jong talent. Dat heet<br />
Jonge Grote Zangers. Wij organiseren voor<br />
jong talent ca. 25 concerten per jaar:<br />
• Voorprogramma. In het Muziekgebouw<br />
• Huisconcerten. In Amsterdamse huizen<br />
met vleugel en muziekkamer<br />
• Tuinconcerten. In Amsterdamse stadtuinen,<br />
vleugel staat onder een veranda<br />
• Picknickconcerten à la Glyndebourne.<br />
In fijne tuinen in de Stichtse Vecht<br />
• Operaconcert. Op Landgoed Berkenrode<br />
• Masterclasses. In het Concertgebouw<br />
Vrienden Grote Zangers<br />
Grote Zangers kent een actieve Vriendenclub.<br />
Vrienden wonen concerten en activiteiten<br />
van Jonge Grote Zangers bij. Er zijn borrels<br />
rondom Grote Zangers-concerten. Er is één<br />
keer per jaar een exclusief en bijzonder<br />
evenement.<br />
Partners<br />
Muziekgebouw aan ’t IJ; co-producent serie<br />
Grote Zangers<br />
Concertgebouw; masterclasses<br />
Landgoed Berkenrode<br />
Radio4<br />
Grote Zangers<br />
Theo van den Bogaard, artistiek directeur<br />
Bestuur:<br />
Wouter van Nispen tot Sevenaer, voorzitter<br />
Gjørild Kristiansen-Brenninkmeijer, secretaris<br />
Gerhard Opheikens, penningmeester<br />
Contact Stichting Grote Zangers<br />
Herengracht 458, 1017 CA Amsterdam<br />
e info@grotezangers.nl<br />
w www.grotezangers.nl<br />
Wilt u zo’n concert van een Jonge Grote Zanger<br />
bijwonen? Stuur dan een mail voor informatie<br />
over toegang naar vrienden@grotezangers.nl.<br />
Jonge Grote Zangers wordt ondersteund<br />
door het Muziekgebouw (voorprogramma),<br />
Vrienden van Grote Zangers, Prins Bernhard<br />
Cultuurfonds, AFK, e.a.<br />
23
Verwacht<br />
Mahlers Kindertotenlieder<br />
Florian Boesch +<br />
Malcolm Martineau<br />
Serie Grote<br />
Zangers<br />
Di 8 nov <strong>2022</strong><br />
Grote Zaal<br />
20.15 uur<br />
Na zijn glorieuze uitvoering van Schuberts Winterreise<br />
keert de Oostenrijkse bariton Florian Boesch terug met een<br />
andere indringende klassieker: Mahlers Kindertotenlieder.<br />
‘In godsnaam, tart de voorzienigheid niet’, schreef Mahlers<br />
vrouw Alma over dit aangrijpende relaas. Tevergeefs.<br />
Mahler schreef zijn mooiste liederen en een paar jaar<br />
later stierf zijn dochter Maria aan difterie. Daarna<br />
zette Mahler deze liederencyclus nooit meer op zijn<br />
concertprogramma’s. Boesch grijpt de luisteraar bij de<br />
strot en brengt met meesterbegeleider Malcolm Martineau<br />
alle hartzeer over, die de componist en tekstdichter<br />
Rückert er ingestopt hebben. Een concert als een<br />
emotionele thriller.<br />
Boesch is zo’n zanger die stilletjes naar de top van<br />
de Parnassus van het Lied is geslopen. Zonder grote<br />
mediacampagnes behoort hij inmiddels tot de belangrijkste<br />
baritons van deze tijd. Sinds 2010 is Boesch een vaste<br />
gast en door zijn ontspannen onconventionele presentatie<br />
een absolute publiekslieveling. ‘This was the best of 150<br />
performances of Winterreise I have heard in my life’ vond<br />
de recensent van Bachtrack over het vorige optreden van<br />
Boesch in het Muziekgebouw.<br />
Florian Boesch<br />
foto: Lukas Beck (Wiener Konzerthaus)<br />
Programma: Gustav Mahler Kindertotenlieder en andere<br />
werken<br />
24
Verwacht<br />
Vrijheid!<br />
Thomas Hampson +<br />
Wolfram Rieger<br />
Serie Grote<br />
Zangers<br />
Vr 2 dec <strong>2022</strong><br />
Grote Zaal<br />
20.15 uur<br />
Eindelijk is daar het langverwachte debuut in de serie<br />
Grote Zangers van een van de grootste baritons van<br />
de afgelopen veertig jaar. Thomas Hampson geeft met<br />
pianist Wolfram Rieger het begrip vrijheid gestalte in<br />
meesterlijke liederen van onder anderen Mahler, Zemlinsky<br />
en Amerikanen als Ives, Bernstein en Higdon. De tol<br />
van een (burger)oorlog, de noodzaak van tolerantie en<br />
saamhorigheid, alles komt aan bod in dit genuanceerde en<br />
niet te missen recital.<br />
De Amerikaanse bariton Thomas Hampson is wereldwijd<br />
een absolute ster. Of het nu de Metropolitan Opera of de<br />
Salzburger Festspiele betreft, men staat in de rij om de<br />
Amerikaanse bariton te boeken. In Nederland begon zijn<br />
roem vijfentwintig jaar geleden met een carte blanche in<br />
het Concertgebouw. Recent nog werkte hij samen met<br />
Amsterdam Sinfonietta. Nu is hij te horen in de meest pure<br />
vorm met liederen die een rode draad in zijn carrière vormen.<br />
Thomas Hampson<br />
foto: Jiyang Chen<br />
Programma: Gustav Mahler Lied des verfolgten im Turm en<br />
Revelge uit des Knaben Wunderhorn / Alexander Zemlinsky<br />
Mit Trommeln und Pfeifen / Paul Hindemith O, nun heb du<br />
an, dort in deinem Moor / Charles Ives Tom Sails Away /<br />
In Flanders Fields / Antonín Dvořák Ziguenermelodien op. 55<br />
Jennifer Higdon Civil Words / Henry Burleigh Ethiopia /<br />
Saluting the Colors / Margaret Bonds The negro speaks<br />
of rivers / Jean Berger Lonely People / Leonard Bernstein<br />
To what you said<br />
25
Verwacht<br />
Oktober<br />
wo 5 okt / 20.<strong>30</strong> uur /<br />
Kleine Zaal<br />
Welkom in de Noordside –<br />
Zangers van Noord<br />
I Am Aisha, Nieuwendammer<br />
Shantykoor, Shariffa + Zijlstra<br />
do 6 okt / 20.15 uur<br />
Environments<br />
Ensemble Klang<br />
vr 7 okt / 20.15 uur<br />
Evolutie van de Arabische<br />
muziek<br />
Alaa Wardi + Catching<br />
Cultures Orchestra<br />
Noches de la Habana<br />
za 8 okt<br />
14.15 uur<br />
Ons leven in Havana<br />
Mirelys Morgan + Madarys<br />
Morgan<br />
15.<strong>30</strong> + 17.<strong>30</strong> uur /<br />
Kleine Zaal<br />
Cuba na Castro<br />
Yuribert Capetillo Hardy<br />
20.00 uur<br />
Feestconcert Noches de la<br />
Habana<br />
IJ-Salon<br />
zo 9 okt / 11.00 uur /<br />
Kleine Zaal<br />
In memoriam Adriaan<br />
Fokker (1887-1972)<br />
Ere Lievonen<br />
zo 9 okt / 15.00 uur<br />
Open je Oren met<br />
saxofoniste Tineke Postma<br />
(8+)<br />
Presentatie: Dieuwertje Blok<br />
zo 9 okt / 20.15 uur<br />
Zuid-Afrikaanse iconen<br />
Ladysmith Black Mambazo<br />
di 11 + wo 12 okt / 20.15 uur<br />
Het barre land<br />
Amsterdam Sinfonietta +<br />
ISH Dance Collective<br />
do 13 okt / 16.00 uur<br />
Openbare repetitie<br />
specchio<br />
Het Collectief + Collegium<br />
Vocale Gent<br />
do 13 okt / 20.15 uur<br />
Specchio<br />
Het Collectief + Collegium<br />
Vocale Gent<br />
vr 14 okt / 19.<strong>30</strong> uur<br />
Preludes en fuga’s van<br />
Sjostakovitsj<br />
Hannes Minnaar<br />
SoundLAB Workshop<br />
Maak je eigen muziek met de<br />
wonderlijkste instrumenten.<br />
Voor kinderen (7+) met<br />
volwassenen. Elke zondag,<br />
13.00 uur in de Atriumzaal.<br />
Kaartjes via muziekgebouw.nl/<br />
soundlab.<br />
WannaSwing<br />
Op de kade voor het<br />
Muziekgebouw staat de<br />
interactieve muziekinstallatie<br />
WannaSwing van theatermaakster<br />
Caecilia Thunissen<br />
en scenograaf Jan Boiten. Acht<br />
schommels sturen composities<br />
aan van hedendaagse<br />
componisten als Joey Roukens,<br />
Mayke Nas en Rob Zuidam.<br />
Zie voor meer informatie<br />
muziekgebouw.nl/wannaswing<br />
Huil van de Wolff<br />
Elke 22e van de maand<br />
klinkt om 20.00 uur het<br />
geluidsmonument Huil van<br />
de Wolff van Martijn Padding<br />
ter herinnering aan oprichter<br />
van het Muziekgebouw<br />
Jan Wolff (1941 - 2012).<br />
muziekgebouw. nl/<br />
huilvandewolff<br />
Geheimtips<br />
Bijzondere concerten<br />
die je niet mag missen.<br />
muziekgebouw.nl/geheimtips<br />
26
Foto: Erik van Gurp<br />
4’33 grand café<br />
Kom voor of na het concert eten<br />
in 4’33 Grand café. Reserveren:<br />
020 788 2<strong>09</strong>0 of 433grandcafe.nl.<br />
Bij de prijs inbegrepen<br />
Reserveringskosten zijn bij de<br />
kaartprijs inbegrepen.<br />
Ook een drankje, tenzij anders<br />
vermeld op je concertkaartje.<br />
Rondom het concert<br />
- Na aanvang van het concert heb je<br />
geen toegang meer tot de zaal.<br />
- Zet je mobiele telefoon uit voor<br />
aanvang van het concert.<br />
- Het maken van beeld- of<br />
geluidsopnamen in de zaal alleen<br />
met schriftelijke toestemming.<br />
- Algemene Bezoekersvoorwaarden<br />
zijn na te lezen op muziekgebouw.nl<br />
Steun het Muziekgebouw<br />
Inkomsten uit kaartverkoop dekken<br />
ten dele onze kosten. Word vriend<br />
of doneer: met jouw extra steun<br />
kunnen we concerten op het<br />
hoogste niveau blijven organiseren.<br />
Meer informatie:<br />
muziekgebouw.nl/steunons<br />
Op de hoogte blijven?<br />
Blijf op de hoogte van nieuw<br />
geboekte concerten of ander<br />
nieuws. Volg ons via onze<br />
e-nieuwsbrief (aanmelden op<br />
muziekgebouw.nl/nieuwsbrief),<br />
Facebook, Twitter of Instagram.<br />
Dank!<br />
Wij kunnen niet zonder de steun van<br />
onze vaste subsidiënten en Vrienden<br />
van het Muziekgebouw. Wij zijn hen<br />
daarvoor zeer erkentelijk.<br />
Druk binnenwerk<br />
druk & printservice<br />
27