29.09.2022 Views

2022 09 30 Sehnsucht - Matthias Goerne + Camerata RCO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Zo 2 okt <strong>2022</strong><br />

Grote Zaal<br />

20.15 uur<br />

Serie Grote<br />

Zangers<br />

<strong>Sehnsucht</strong><br />

<strong>Matthias</strong> <strong>Goerne</strong><br />

+ <strong>Camerata</strong> <strong>RCO</strong><br />

Het gratis beschikbaar stellen van dit digitale<br />

programmaboekje is een extra service<br />

ter voorbereiding op het concert. Het is<br />

uitdrukkelijk niet de bedoeling deze versie<br />

tijdens het concert te raadplegen via je mobiele<br />

telefoon. Dit is namelijk zeer storend voor de<br />

andere concertbezoekers.<br />

Bij voorbaat dank.


Programma<br />

<strong>Sehnsucht</strong><br />

<strong>Matthias</strong> <strong>Goerne</strong><br />

+ <strong>Camerata</strong> <strong>RCO</strong><br />

Serie Grote<br />

Zangers<br />

Zo 2 okt <strong>2022</strong><br />

Grote Zaal<br />

20.15 – 21.<strong>30</strong> uur<br />

ca. 75 minuten zonder pauze<br />

<strong>Matthias</strong> <strong>Goerne</strong> bariton<br />

<strong>Camerata</strong> <strong>RCO</strong>:<br />

Jelena Ristić viool<br />

Sjaan Oomen viool<br />

Santa Vižine alviool<br />

Clément Peigné cello<br />

Olivier Thiery contrabas<br />

Julie Moulin fluit<br />

Miriam Pastor Burgos hobo<br />

Hein Wiedijk klarinet<br />

Andrea Cellacchi fagot<br />

Fons Verspaandonk hoorn<br />

Franka Herwig accordeon<br />

Staat je mobiele telefoon al uit?<br />

Dank je wel.<br />

2


Programma<br />

György Ligeti (1923 - 2006)<br />

Old Hungarian Ballroom Dances (1949)<br />

Franz Schubert (1797 - 1828)<br />

Hoffnung op. 87 D 637 (1819) *<br />

Augenlied D 297 (1817) *<br />

Hugo Wolf (1860 - 1903)<br />

Peregrina I (1888) *<br />

Peregrina II (1888) *<br />

Franz Schubert<br />

<strong>Sehnsucht</strong> op. 39 D 636 (1821) *<br />

Antonín Dvořák (1841 - 1904)<br />

Bagatellen op. 47 voor twee violen, cello en accordeon (1878)<br />

··<br />

Allegretto scherzando<br />

··<br />

Canon: Andante con moto<br />

··<br />

Poco allegro<br />

Robert Schumann (1810 - 1856)<br />

Liebesbotschaft op. 36 nr. 6 (1840) *<br />

Franz Schubert<br />

Frühlingsglaube op. 20 nr. 2 D 686 (1822) *<br />

Johannes Brahms (1833 - 1897)<br />

An den Mond op. 71 nr. 2 (1877) *<br />

Robert Schumann<br />

Herzeleid op. 107 nr. 1 (1851) *<br />

Hör ich das Liedchen klingen op. 48 nr. 10 (1840) *<br />

Johannes Brahms<br />

Sommerfäden op. 72 nr. 2 (1876-77) *<br />

Robert Schumann<br />

Abendlied op. 107 nr. 6 *<br />

* alle liederen zijn gearrangeerd door Alexander Schmalcz<br />

3


Welkom<br />

Welkom bij het openingsconcert van het dertiende seizoen van Grote Zangers. <strong>Matthias</strong><br />

<strong>Goerne</strong> is vanavond voor de zevende keer te gast. Hij is daarmee de zanger die het vaakst<br />

heeft opgetreden in de geschiedenis van onze serie. Wij zijn blij met deze koploper, die<br />

door Gramophone, Diapasson d’Or en Musical America is gekroond als ‘beste zanger van<br />

de wereld’.<br />

Vanavond wijken wij af van ons vaste format.<br />

Eén keer per jaar doen we namelijk iets<br />

bijzonders. Vorig seizoen kwam Anne Sofie<br />

von Otter met het strijkkwartet Brooklyn<br />

Rider. Vanavond betreden maar liefst elf<br />

instrumentalisten het podium, allen leden<br />

van het Concertgebouworkest. Voor <strong>Goerne</strong><br />

is dit geweldig. Hij heeft wel de klankkleuren<br />

van een orkest, maar hoeft niet boven een<br />

honderdkoppig orkest uit te zingen. En het<br />

Grote Zangers-ideaal van kamermuziek<br />

blijft toch in stand. De artiesten smeden een<br />

geestelijke eenheid in een wereld van muziek<br />

en poëzie, zonder compromis van de dirigent,<br />

die als taak heeft alles bij elkaar te houden.<br />

dat niet tot haar kernrepertoire behoort:<br />

Spaanse liederen en Kurt Weill. En dan is er<br />

ook de bariton Roderick Williams, door een<br />

muziekcriticus ‘een van de wonderen van de<br />

Engelse muziekscene van de afgelopen jaren’<br />

genoemd.<br />

Wij wensen u een fijn concert.<br />

Theo van den Bogaard<br />

Serie Grote Zangers is een samenwerking tussen<br />

het Muziekgebouw en Stichting Grote Zangers<br />

Vanwege een enigszins complexe logistiek<br />

hebben we vandaag geen voorprogramma.<br />

Bij de rest van de serie doen we dat wel,<br />

zoals u van ons gewend bent.<br />

We hebben een prachtig seizoen, met maar<br />

liefst vier nieuwe namen; het is nooit te<br />

vroeg voor een debuut. Thomas Hampson<br />

komt met een programma van American Art<br />

Song, dat je zelden hoort op de Nederlandse<br />

podia. De beroemdste countertenor van<br />

de wereld Philippe Jaroussky heeft een<br />

toegankelijk programma met greatest hits<br />

uit vier eeuwen muziekgeschiedenis<br />

samengesteld. Eindelijk komt Eva Maria<br />

Westbroek, met een opwindend programma<br />

4


Toelichting<br />

Is het niet vreemd dat er van Franz Schubert geen liederen bestaan voor stem en orkest of<br />

zelfs maar een kamerensemble? Zijn liederen vormen immers de perfecte synthese tussen<br />

melodielijn, tekst en begeleiding. De piano is bij Schubert dan weer de drager van de<br />

lyriek, dan weer een tegenstem, dan weer de dorpsomroeper die onheil aankondigt en dan<br />

weer de partij die uiteindelijk de verlossing brengt en de zucht van verlichting oproept die<br />

de zangstem om dramatische redenen verzuimd had te brengen.<br />

Dat zijn ruim zeshonderd liederen slechts<br />

een pianobegeleiding of soms in eerste<br />

instantie een gitaarbegeleding hebben,<br />

heeft ook niets te maken met gebrekkige<br />

compositorische kwaliteiten. Schubert<br />

heeft in zijn symfonieën, strijkkwartetten en<br />

pianotrio’s omstandig bewezen zeer goed<br />

te weten waar hij het over heeft. Wat dat<br />

betreft kan hij fier de vergelijking doorstaan<br />

met andere reuzen als Antonín Dvořák en,<br />

recenter, György Ligeti die vandaag zorgen<br />

voor de instrumentale intermezzi. Wel<br />

zette Schubert een trend met liederen met<br />

pianobegeleiding en maakte hij het Duitse<br />

Lied tot een na te volgen genre. Dat deden<br />

Robert Schumann, Johannes Brahms en<br />

Hugo Wolf op even intrigerende wijze. Toch<br />

schreeuwen sommige liederen van deze<br />

componisten, net als die van Schubert, om<br />

inkleuring. Alexander Schmalcz, al jaren<br />

de vaste pianist van <strong>Matthias</strong> <strong>Goerne</strong>,<br />

verzamelde liederen van Schumann,<br />

Schubert, Brahms en Wolf met het thema<br />

<strong>Sehnsucht</strong> (verlangen) en transformeerde<br />

de kleurplaten van de pianobegeleiding tot<br />

kleine schilderijen voor kamerorkest, waarin<br />

het verlangen en de romantische melancholie<br />

kleur bekennen en de piano omgevormd<br />

is tot een veelkleurig stemmenweefsel<br />

waarbinnen de stem slechts een van de<br />

partijen is. Kamermuziek in optima forma.<br />

Franz Schubert<br />

Hoffnung, <strong>Sehnsucht</strong>, Frühlingsglaube,<br />

Augenlied<br />

Dat Franz Schubert uitblonk in het lied<br />

en zich als de singer-songwriter van<br />

de negentiende eeuw ontpopte en het<br />

genre een definitieve plaats gaf in de<br />

muziekhistorie van de romantiek, is niet zo<br />

verwonderlijk. De componist had een groot<br />

deel van zijn leven niet veel meer dan een<br />

gitaar en later een piano tot zijn beschikking<br />

en vierde zijn liefde voor de poëzie met<br />

meesterlijke liederen.<br />

Daarnaast was zo’n minimale bezetting ook<br />

handig voor de ontluikende huismuziek,<br />

een markt waar Schubert nooit van heeft<br />

kunnen profiteren, omdat de meeste van zijn<br />

liederen pas na zijn dood werden ontdekt<br />

en uitgegeven. Schubert had verder ook<br />

geen impuls om liederen te schrijven met<br />

een begeleiding voor een grotere bezetting;<br />

zijn werken werden toch vooral in eigen<br />

kring uitgevoerd. Daarnaast gaf hij in het<br />

strijkkwartet Der Tod und das Mädchen en<br />

het Forellenkwintet wel een glimp prijs van<br />

hoe een voor meer instrumenten uitgewerkte<br />

begeleiding zou kunnen klinken. En eigenlijk<br />

5


Toelichting<br />

klinkt de pianobegeleiding in een lied als<br />

<strong>Sehnsucht</strong> al bijna orkestraal. Vooral in<br />

vergelijking met een eerdere zetting van<br />

hetzelfde gedicht (D 52) die Schubert in zijn<br />

tienerjaren componeerde.<br />

Ook van Hoffnung en Augenlied is dit de<br />

tweede zetting, en in deze liederen laat<br />

Schubert eveneens horen dat hij aan wijsheid<br />

en inzicht gewonnen heeft door de pianopartij<br />

veel meer als sfeerbepaler in te zetten om<br />

de sombere boodschap kracht bij te zetten.<br />

Wat dat aangaat is zijn Frühlingsglaube veel<br />

optimistischer en minder complex. Hier staat<br />

de lyriek voorop en benadrukt de begeleiding<br />

de opgewekte stemming vol verlangen naar<br />

nieuw leven.<br />

Hugo Wolf<br />

Peregrina I, Peregrina II<br />

Van Schubert naar Hugo Wolf is een reis<br />

naar een andere wereld. Vooral als het<br />

gaat om zijn Mörike Lieder uit 1888. De<br />

Oostenrijkse volkse ondertoon heeft<br />

plaatsgemaakt voor een broeierige Duitse<br />

chromatiek en de piano heeft bij Wolf in<br />

navolging van Schubert nog meer de rol van<br />

verteller, commentator en psychiater.<br />

Dat is vooral duidelijk in de meesterlijke<br />

zetting van de twee Peregrina-gedichten<br />

van de Duitse dichter en predikant Eduard<br />

Mörike. De oorspronkelijke cyclus van vijf<br />

gedichten verscheen voor het eerst in<br />

Mörikes roman Maler Nolten. De worsteling<br />

met de liefde, de sluimerende erotiek, het<br />

zou alles te maken hebben met zijn jeugdige<br />

liefde voor de raadselachtige Maria Meyer<br />

die als Peregrina een plek kreeg in zijn<br />

gedichten. Hugo Wolf zette twee van deze<br />

gedichten (de eerste en de vierde) op muziek<br />

en maakte er een meesterlijk tweeluik van<br />

waarin de tegenstrijdige gevoelens over de<br />

verraderlijkheid van de liefde (Peregrina I) en<br />

het verlangen naar samenzijn en het delen van<br />

huis en haard (Peregrina II) naast elkaar staan.<br />

De twee liederen zijn met elkaar verbonden<br />

door het slotmotief in de begeleiding van<br />

Peregrina I, dat terugkeert als het begin<br />

van Peregrina II waarin het fungeert als een<br />

onderhuids onheilsmotief. Alsof echte liefde<br />

niet kan bestaan.<br />

Robert Schumann<br />

Liebesbotschaft, Abendlied, Herzeleid, Hör<br />

ich das Liedchen klingen<br />

De ontbrekende schakel tussen Wolf en<br />

Schubert is Robert Schumann. Een generatie<br />

jonger dan Schubert en net zo Duits als Wolf.<br />

De Weense schwung en de Oostenrijkse<br />

volksmuziek ontbreken in de liederen<br />

van Schumann. Hij stelt daar meer in de<br />

lijn van Felix Mendelssohn een sterker<br />

constructivisme tegenover en een<br />

begeleidende partij die een nog grotere<br />

zelfstandige rol speelt dan in vele liederen<br />

van Schubert. Bij Schumann is de begeleiding<br />

doorgaans de vanzelfsprekende tegenstem,<br />

de commentator, die als zodanig nog beter<br />

6


Toelichting<br />

uit de verf komt in een arrangement voor<br />

kamerorkest. Die tegenstem is vooral duidelijk<br />

in Herzeleid en Abendlied uit 1851. Deze<br />

liederen nr. 1 en 6 uit de Lieder op. 107 zijn veel<br />

grimmiger en verontrustender dan het quasionschuldige<br />

Liebesbotschaft uit de Lieder<br />

op. 36 geschreven in 1840. In 1840 was het<br />

Schumanns grootste doel om zijn liefde voor<br />

Clara Wieck in woorden en muziek te vatten.<br />

Daarvoor waren de onschuldige zorgeloze<br />

gedichten van de Duitse dichter Robert<br />

Reinick perfect, al zorgt hij wel voor enige<br />

spanning in de begeleiding.<br />

Ook het toch wat sombere Hör ich das<br />

Liedchen klingen – het tiende lied uit<br />

Dichterliebe, ook geschreven in 1840 – mist<br />

de wanhoop van Schumanns latere liederen.<br />

In Herzeleid is de verwijzing naar de gekte en<br />

dood van Ophelia uit Shakespeares Hamlet<br />

veelzeggend. En ook in het donkere Abendlied<br />

is de angst en de kennismaking met de<br />

duistere kanten van het leven, die Schumann<br />

gedurende zijn depressies ervoer, volop<br />

aanwezig, onder andere in het conflict tussen<br />

de schijnbaar driedelige maatsoort van de<br />

begeleiding en de tweedelige maatsoort van<br />

de zangstem.<br />

Johannes Brahms<br />

An der Mond, Sommerfäden<br />

Ook Johannes Brahms conformeerde<br />

zich aan de traditie van het Duitse lied en<br />

schreef gedurende zijn hele leven liederen<br />

met pianobegeleiding.<br />

Een piek in zijn productie vormen de vier sets<br />

opus 69, 70, 71 en 72 die hij componeerde<br />

in de periode tussen zijn Eerste en Tweede<br />

symfonie. In totaal drieëntwintig liederen<br />

met daartussen de mooiste exemplaren<br />

uit het oeuvre van Brahms. Zo is An der<br />

Mond een prachtig strofisch lied waarin een<br />

matroos het verlangen naar zijn geliefde in<br />

vier coupletten aan de maan toevertrouwd.<br />

De begeleiding voegt hier de melancholieke<br />

sfeer toe. Ook in Sommerfäden, het tweede<br />

lied uit opus 72, is het de begeleiding die de<br />

sfeer bepaalt. Het geeft de beeldende tekst,<br />

waarin zonnestalen de zijden draadjes zijn<br />

waaraan het menselijk lot hangt, een sfeer<br />

van spijt en verlangen mee.<br />

György Ligeti<br />

Old Hungarian Ballroom Dances<br />

Verrassende kamermuziek, dat zijn ook<br />

de Old Hungarian Ballroom Dances. Wie<br />

György Ligeti louter kent van zijn avantgardistische<br />

partituren als Atmosphères en<br />

Lux Aeterna of van zijn latere piano-etudes,<br />

zal de opvallende luchtigheid niet met deze<br />

componist associëren.<br />

De werken stammen uit 1949, het jaar dat<br />

Ligeti afstudeerde aan de Liszt Akademie<br />

in Boedapest. In die periode deed hij in de<br />

voetsporen van Béla Bartók veel onderzoek<br />

naar de Hongaarse en Roemeense<br />

volksmuziek en schreef hij diverse werken<br />

die dicht liggen bij de stijl van zijn in 1945<br />

overleden voorganger. Ook maakte hij eigen<br />

7


Toelichting<br />

arrangementen van oude Hongaarse dansen.<br />

Zo vond hij een reeks ballroomdansen uit<br />

de achttiende eeuw van Hongaarse (Roma)<br />

violisten en componisten János Bihari,<br />

János Lavotta, Antal György Csermák en<br />

Márk Rózsavölgyi. Ligeti maakte van de<br />

aanstekelijke melodieën met hier en daar wat<br />

klezmeraccenten een doorlopend geheel en<br />

arrangeerde de dansen op zijn eigen dwarse<br />

wijze voor fluit, klarinet, strijkkwartet en<br />

contrabas.<br />

langzaam deel met een canon tussen de<br />

viool en de cello en een opwindende finale.<br />

De delen worden bij elkaar gehouden door<br />

een terugkerend thema dat het duidelijkst<br />

te horen is aan het begin van het eerste<br />

deel. Het is gebaseerd op het destijds<br />

zeer bekende volksliedje Hrály dudy (de<br />

doedelzakken speelden).<br />

Paul Janssen<br />

Antonín Dvořák<br />

Bagatellen voor twee violen, cello en<br />

accordeon<br />

Zoals de liederen voor stem en piano voor<br />

een groot deel ook geschreven werden voor<br />

de groeiende markt van amateurmusici,<br />

die bij gebrek aan uitvoeringen vooral<br />

zelf thuis musiceerden, zo was er ook<br />

een levendige kamermuziekmarkt waar<br />

uitgevers graag op inspeelden.<br />

Zo besloot de uitgever Simrock, nadat hij<br />

op instigatie van Johannes Brahms de<br />

Moravische Duetten van Antonín Dvořák<br />

had uitgegeven, de componist opdracht te<br />

geven voor de Slavische dansen voor piano<br />

vierhandig. In 1878 voegde Dvořák daar in<br />

recordtijd ook de Bagatellen op. 47 voor twee<br />

violen, cello en piano of harmonium (later<br />

ook accordeon) aan toe. Dvořák maakte het<br />

de musici niet te moeilijk en schreef een<br />

even luchtig als prikkelend werk in vijf delen<br />

compleet met een traditioneel menuet, een<br />

8


Liedteksten<br />

Franz Schubert<br />

Hoffnung<br />

Tekst: Friedrich von Schiller (1759 - 1805)<br />

Mensen praten en dromen vaak over de<br />

betere dagen die komen. De wereld wordt<br />

oud en weer jong, maar de mens hoopt<br />

altijd op verbetering. Hoop fladdert rond de<br />

vrolijke jongen, want al eindigt de oude man<br />

zijn uitputtende leven in het graf, daar zal hij<br />

ook hoop planten. Het hart verkondigt dat wij<br />

zijn geboren tot iets beters, en de innerlijke<br />

stem misleidt de hopende ziel niet.<br />

Es reden und träumen die Menschen viel<br />

Von bessern künftigen Tagen,<br />

Nach einem glücklichen goldenen Ziel<br />

Sieht man sie rennen und jagen.<br />

Die Welt wird alt und wird wieder jung,<br />

Doch der Mensch hofft immer Verbesserung!<br />

Die Hoffnung führt ihn ins Leben ein,<br />

Sie umflattert den fröhlichen Knaben,<br />

Den Jüngling begeistert ihr Zauberschein,<br />

Sie wird mit dem Greis nicht begraben,<br />

Denn beschließt er im Grabe den müden<br />

Lauf,<br />

Noch am Grabe pflanzt er – die Hoffnung auf.<br />

Augenlied<br />

Tekst: Johann Baptist Mayrhofer (1787 - 1836)<br />

Lieve ogen, bij jullie is mijn kwelling en geluk<br />

begonnen. Vol liefde kijken jullie mij stralend<br />

aan en verlichten met tranen mijn weg. Mag<br />

met jullie laatste glans mijn leven eindigen.<br />

Süße Augen, klare Bronnen!<br />

Meine Qual und Seligkeit<br />

Ist fürwahr aus euch geronnen,<br />

Und mein Dichten euch geweiht.<br />

Wo ich weile,<br />

Wo ich eile,<br />

Liebend strahlet ihr mich an;<br />

Ihr erleuchtet<br />

Ihr befeuchtet<br />

Mir mit Thränen meine Bahn.<br />

Treue Sterne schwindet nimmer,<br />

Leitet mich zum Acheron!<br />

Und mit eurem letzten Schimmer<br />

Sey mein Leben auch entflohn.<br />

Es ist kein leerer, kein schmeichelnder Wahn,<br />

Erzeugt im Gehirne des Thoren.<br />

Im Herzen kündet es laut sich an,<br />

Zu was besserm sind wir gebohren,<br />

Und was die innere Stimme spricht,<br />

Das täuscht die hoffende Seele nicht.<br />

9


Liedteksten<br />

Hugo Wolf<br />

Peregrina I<br />

Tekst: Eduard Mörike (1804 - 1875)<br />

Deze trouwe bruine ogen weerspiegelen<br />

innerlijk goud, dat diep in de borst in heilig<br />

verdriet gedijt. Onwetend kind, geef mij de<br />

moed om jou en mij in vuur en vlam te zetten<br />

en overhandig mij met een glimlach de dood<br />

in een beker met zonden.<br />

Der Spiegel dieser treuen, braunen Augen<br />

Ist wie von innerm Gold ein Wiederschein;<br />

Tief aus dem Busen scheint er‘s anzusaugen,<br />

Dort mag solch Gold in heil‘gem Gram<br />

gedeihn.<br />

In diese Nacht des Blickes mich zu tauchen,<br />

Unwissend Kind, du selber lädst mich ein –<br />

Willst, ich soll kecklich mich und dich<br />

entzünden,<br />

Reichst lächelnd mir den Tod im Kelch der<br />

Sünden!<br />

Peregrina II<br />

Tekst: Eduard Mörike<br />

Waarom denk ik opeens aan jou, met duizend<br />

tranen? Gisteren, in de lichte, lawaaierige<br />

kinderkamer, kwam jij binnen. Het was jouw<br />

geest die aan tafel zat en als vreemden zaten<br />

wij met onderdrukt verdriet. Ik barstte in<br />

snikken uit en hand in hand verlieten wij het<br />

huis.<br />

Warum, Geliebte, denk‘ ich dein<br />

Auf Einmal nun mit tausend Thränen,<br />

Und kann gar nicht zufrieden sein,<br />

Und will die Brust in alle Weite dehnen?<br />

Ach, gestern in den hellen Kindersaal,<br />

Bei‘m Flimmer zierlich aufgesteckter Kerzen,<br />

Wo ich mein selbst vergaß in Lärm und<br />

Scherzen,<br />

Tratst du, o Bildniß mitleid-schöner Qual;<br />

Es war dein Geist, er setzte sich an‘s Mahl,<br />

Fremd saßen wir mit stummverhalt‘nen<br />

Schmerzen;<br />

Zuletzt brach ich in lautes Schluchzen aus,<br />

Und Hand in Hand verließen wir das Haus.<br />

10


Liedteksten<br />

Franz Schubert<br />

<strong>Sehnsucht</strong><br />

Tekst: Friedrich von Schiller (1759 - 1805)<br />

Kon ik maar een uitweg vinden uit deze<br />

diepe, benevelde dalen. Ik zie groene<br />

heuvels; als ik vleugels had trok ik erheen.<br />

Zoete tonen vol hemelsrust hoor ik en ik zie<br />

gouden vruchten gloeien. Op de bloeiende<br />

bloemen heeft de winter geen vat. Hoe mooi<br />

moet het daar zijn, maar het water houdt<br />

mij tegen en de hoge golven doen mijn ziel<br />

verstijven. Ik zie een bootje dobberen zonder<br />

veerman. Je moet geloven, je moet durven,<br />

want alleen een wonder kan je naar het<br />

mooie wonderland brengen.<br />

Ach wie schön muß sich‘s ergehen<br />

Dort im ew‘gen Sonnenschein,<br />

Und die Luft auf jenen Höhen<br />

O wie labend muß sie seyn!<br />

Doch mir wehrt des Stromes Toben,<br />

Der ergrimmt dazwischen braußt,<br />

Seine Wellen sind gehoben,<br />

Daß die Seele mir ergraußt.<br />

Einen Nachen seh ich schwanken,<br />

Aber ach! der Fährmann fehlt.<br />

Frisch hinein und ohne Wanken,<br />

Seine Segel sind beseelt.<br />

Du mußt glauben, du mußt wagen,<br />

Denn die Götter leihn kein Pfand,<br />

Nur ein Wunder kann dich tragen<br />

In das schöne Wunderland.<br />

Ach, aus dieses Thales Gründen,<br />

Die der kalte Nebel drückt,<br />

Könnt‘ ich doch den Ausgang finden,<br />

Ach, wie fühlt‘ ich mich beglückt!<br />

Dort erblick‘ ich schöne Hügel,<br />

Ewig jung und ewig grün!<br />

Hätt‘ ich Schwingen, hätt‘ ich Flügel,<br />

Nach den Hügeln zög ich hin.<br />

Harmonieen hör› ich klingen,<br />

Töne süßer Himmelsruh,<br />

Und die leichten Winde bringen<br />

Mir der Düfte Balsam zu,<br />

Gold‘ne Früchte seh ich glühen,<br />

Winkend zwischen dunkelm Laub,<br />

Und die Blumen, die dort blühen,<br />

Werden keines Winters Raub.<br />

11


Liedteksten<br />

Robert Schumann<br />

Liebesbotschaft<br />

Tekst: Robert Reinick (1805 - 1852)<br />

Wolken naar het oosten, breng mijn wensen,<br />

hoop en liedjes naar die ene, zodat zij aan<br />

mij denkt. Slaapt zij nog, strooi parels op<br />

bloemen en bomen, zodat de bloemen nog<br />

stralender voor haar openen. Beschilder je<br />

‘s avonds met paars en goud en laat haar<br />

geloven dat zij in de zee van gloed en stralen<br />

engelen ziet. Het zouden engelen zijn als<br />

mijn hart net zo zuiver was als het hare; al<br />

mijn wensen, hoop en liedjes worden door<br />

jullie doorgegeven aan de enige waaraan ik<br />

kan denken.<br />

Und am Abend, in stiller Ruh‘<br />

Breitet der sinkenden Sonne euch zu!<br />

Mögt mit Purpur und Gold euch malen,<br />

Mögt in dem Meere von Gluten und Strahlen<br />

Leicht sich schwingende<br />

Schifflein fahren,<br />

Daß sie singende<br />

Engel glaubet auf euch zu gewahren.<br />

Ja, wohl möchten es Engel sein,<br />

Wär mein Herz gleich ihrem rein;<br />

All‘ meine Wünsche, mein Hoffen und Singen<br />

Zieht ja dahin auf euren Schwingen,<br />

Euch, ihr Flüchtigen,<br />

Hinzulenken<br />

Zu der Züchtigen,<br />

Der ich einzig nur mag gedenken!<br />

Wolken, die ihr nach Osten eilt,<br />

Wo die eine, die Meine weilt,<br />

All meine Wünsche, mein Hoffen und Singen<br />

Sollen auf eure Flügel sich schwingen,<br />

Sollen euch Flüchtige<br />

Zu ihr lenken,<br />

Daß die Züchtige<br />

Meiner in Treuen mag gedenken!<br />

Singen noch Morgenträume sie ein,<br />

Schwebet leise zum Garten hinein,<br />

Senket als Tau euch in schattige Räume,<br />

Streuet Perlen auf Blumen und Bäume,<br />

Daß der Holdseligen,<br />

Kommt sie gegangen,<br />

Alle die fröhlichen<br />

Blüten sich öffnen mit lichterem Prangen!<br />

12


Liedteksten<br />

Franz Schubert<br />

Frühlingsglaube<br />

Tekst: Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)<br />

De zwoele winden fluisteren dag en nacht. O<br />

frisse geur, nieuw geluid, nu gaat alles anders<br />

worden. Elke dag wordt de wereld mooier<br />

en elk dal staat in bloei. Arm hart, vergeet je<br />

leed, nu gaat alles anders worden.<br />

Die linden Lüfte sind erwacht,<br />

Sie säuseln und weben Tag und Nacht,<br />

Sie schaffen an allen Enden.<br />

O frischer Duft, o neuer Klang!<br />

Nun armes Herze, sey nicht bang!<br />

Nun muß sich Alles, Alles wenden.<br />

Die Welt wird schöner mit jedem Tag,<br />

Man weiß nicht, was noch werden mag,<br />

Das Blühen will nicht enden.<br />

Es blüht das fernste, tiefste Thal.<br />

Nun armes Herz, vergiß der Qual!<br />

Nun muß sich Alles, Alles wenden.<br />

Johannes Brahms<br />

An den Mond<br />

Tekst: Karl Joseph Simrock (1802 - 1876)<br />

Zilveren maan met bleke stralen, je schildert<br />

bos en veld en geeft bergen en dalen<br />

zuchten van gevoel. Zeiler in de lucht, vertel<br />

haar die ik in mijn hart draag, hoe ik sterf van<br />

liefdesverdriet. Zeg dat mijn hart alleen kan<br />

genezen door een vriendelijke blik van haar.<br />

Door de dood getroffen zal het omhulsel snel<br />

afbrokkelen; alleen een paaiende hoop houdt<br />

het bij elkaar.<br />

Silbermond mit bleichen Strahlen<br />

pflegst du Wald und Feld zu malen,<br />

gibst den Bergen, gibst den Talen<br />

der Empfindung Seufzer ein.<br />

Sei Vertrauter meiner Schmerzen,<br />

Segler in der Lüfte See:<br />

Sag‘ ihr, die ich trag‘ im Herzen,<br />

wie mich tötet Liebesweh.<br />

Sag‘ ihr, über tausend Meilen<br />

sehne sich mein Herz nach ihr.<br />

‚Keine Ferne kann es heilen,<br />

nur ein holder Blick von dir.‘<br />

Sag‘ ihr, daß zu Tod getroffen<br />

diese Hülle bald zerfällt;<br />

nur ein schmeichlerisches Hoffen<br />

sei‘s, das sie zusammenhält.<br />

13


Liedteksten<br />

Robert Schumann<br />

Herzeleid<br />

Tekst: Titus Ulrich (1813 - 1891)<br />

Treurig stroomt het water weg. De<br />

ongelukkige droomster keek strak naar<br />

beneden. En uit haar handen viel een boeket<br />

onsterfelijken en de golven waarschuwden:<br />

‘Ophelia, Ophelia’.<br />

Die Weiden lassen matt die Zweige hangen,<br />

Und traurig ziehn die Wasser hin:<br />

Sie schaute starr hinab mit bleichen Wangen,<br />

Die unglückselge Träumerin.<br />

Und ihr entfiel ein Strauss von Immortellen,<br />

Er war so schwer von Tränen ja,<br />

Und leise warnend lispelten die Wellen:<br />

Ophelia, Ophelia!<br />

Johannes Brahms<br />

Sommerfäden<br />

Tekst: Karl August Candidus (1817 - 1872)<br />

Ragfijne draadjes dwarrelen uit de hemel<br />

neer. Hersenspinsels, flarden van gouden<br />

liefdesdromen zijn gevangen in struiken en<br />

bomen en zien we naar beneden hangen.<br />

Sommerfäden hin und wieder<br />

Fliegen von den Himmeln nieder;<br />

Sind der Menschen Hirngespinste,<br />

Fetzen goldner Liebesträume,<br />

An die Stauden, an die Bäume<br />

Haben sie sich dort verfangen;<br />

Hochselbsteigene Gewinste<br />

Sehen wir darunter hangen.<br />

Hör ich das Liedchen klingen<br />

Tekst: Heinrich Heine (1797 - 1856)<br />

Hoor ik het liedje dat eens mijn liefste zong, dan<br />

drijft een zwart verlangen mij omhoog het woud<br />

in. Daar komt mijn droefheid door tranen vrij.<br />

Hör’ ich das Liedchen klingen,<br />

Das einst die Liebste sang,<br />

So will mir die Brust zerspringen<br />

Von wildem Schmerzendrang.<br />

Es treibt mich ein dunkles Sehnen<br />

Hinauf zur Waldeshöh’,<br />

Dort löst sich auf in Tränen<br />

Mein übergroßes Weh’.<br />

14


Liedteksten<br />

Robert Schumann<br />

Abendlied<br />

Tekst: Gottfried Kinkel (1815 - 1882)<br />

Het is zo stil geworden. Overal hoor je de<br />

voeten van engelen gaan. De duisternis<br />

valt met kracht. De sterren staan aan het<br />

hemelgewelf en in dezelfde koers gaat de<br />

gouden wagen, die hen en jou leidt door de<br />

nacht. Laat los, hart, wat je pijn doet en bang<br />

maakt.<br />

Es ist so still geworden,<br />

Verrauscht des Abends Wehn,<br />

Nun hört man aller Orten<br />

Der Engel Füße gehn,<br />

Rings in die Tiefe senket<br />

Sich Finsterniß mit Macht –<br />

Wirf ab, Herz, was dich kränket<br />

Und was dir bange macht!<br />

Nun stehn im Himmelskreise<br />

Die Stern’ in Majestät;<br />

In gleichem festem Gleise<br />

Der goldne Wagen geht.<br />

Und gleich den Sternen lenket<br />

Er deinen Weg durch Nacht –<br />

Wirf ab, Herz, was dich kränket,<br />

Und was dir bange macht!<br />

15


Biografieën<br />

Componisten<br />

Franz Schubert<br />

regelmatig bijeenkwamen<br />

in ‘Schubertiades’,<br />

leerde hij steeds nieuwe<br />

dichters kennen die hem<br />

inspireerden. Hij leefde in<br />

relatieve armoede, maar<br />

slaagde er in de romantiek<br />

in muziek te definiëren<br />

met zijn kamermuzieken<br />

symfonische werken.<br />

Daarnaast zette hij met ruim<br />

zeshonderd liederen het<br />

romantische lied voorgoed<br />

op de kaart.<br />

Hugo Wolf<br />

Franz Schubert (1797 -<br />

1828) toonde al jong een<br />

interesse voor muziek.<br />

Hij blonk uit als zanger<br />

en werd aangenomen<br />

als Sängerknabe aan de<br />

Weense Hofkapel.<br />

Daar kreeg hij les van onder<br />

anderen Antonio Salieri.<br />

Hij werkte een tijd als<br />

hulponderwijzer om onder<br />

militaire dienst uit te komen<br />

en vervolgens verdiende hij<br />

de kost als muziekdocent.<br />

Door zijn vrienden, die<br />

16<br />

De Oostenrijkse componist<br />

Hugo Wolf (1860 - 1903)<br />

staat na Schubert en<br />

Schumann te boek als<br />

een van de grootste<br />

liedcomponisten van de<br />

negentiende eeuw.<br />

Het oeuvre van Wolf<br />

vertegenwoordigt daarbij<br />

het laatnegentiende-eeuwse<br />

idioom vol spannende<br />

harmonieën en geheel in<br />

overeenstemming met<br />

de tekst haast ‘zoekende’<br />

melodieën. Wat de teksten<br />

aangaat had Wolf een<br />

grote voorkeur voor een<br />

drietal dichters die het


Biografieën<br />

gedachtegoed van de<br />

negentiende eeuw in vele<br />

variaties verwoordden:<br />

Johann Wolfgang von<br />

Goethe, Joseph von<br />

Eichendorff en Eduard<br />

Mörike. Wolf begon naar<br />

eigen zeggen geïnspireerd<br />

door Ludwig van Beethoven<br />

al jong met componeren.<br />

Hij studeerde in Wenen bij<br />

Robert Fuchs en raakte<br />

goed bevriend met zijn<br />

medestudent Gustav Mahler.<br />

Wolf werd gegrepen door de<br />

muziek van Richard Wagner<br />

en was de eerste componist<br />

die de Wagerniaanse<br />

invloeden in zijn liederen<br />

integreerde. Met zo’n<br />

tweehonderd liederen bleef<br />

het Lied het belangrijkste<br />

genre in het oeuvre van Wolf.<br />

Robert Schumann<br />

Robert Schumann (1810 -<br />

1856) was een van de<br />

belangrijkste componisten<br />

en muziekcritici uit<br />

de eerste helft van de<br />

negentiende eeuw. Hoewel<br />

hij zijn educatie startte<br />

als rechtenstudent, was<br />

de roep om een virtuoos<br />

pianist te worden sterker.<br />

Schumann studeerde bij<br />

Ferdinand Wieck, de vader<br />

van zijn latere echtgenote<br />

Clara, maar een hardnekkige<br />

handblessure gooide roet<br />

in het eten. Schumann<br />

concentreerde zich<br />

vervolgens compleet op<br />

het schrijven over muziek,<br />

vooral in het mede door hem<br />

opgerichte toonaangevende<br />

Neue Zeitschrift für Musik,<br />

en het componeren. Tot<br />

1840 schreef hij nagenoeg<br />

exclusief voor piano en zette<br />

hij de miniatuur en de cycli<br />

van korte pianocomposities<br />

op de kaart. Na 1840, het<br />

jaar waarin hij tegen de<br />

wil van vader Wieck, met<br />

Clara trouwde, maakte<br />

hij zichzelf onsterfelijk<br />

als liedcomponist. Ook<br />

de andere genres zoals<br />

de symfonie, de opera,<br />

de kamermuziek en de<br />

koorwerken liet hij niet<br />

onberoerd. Schumann had<br />

zijn hele leven last van<br />

depressies. In 1854 deed hij<br />

een zelfmoordpoging waarna<br />

hij werd opgenomen in een<br />

inrichting in Endenich. Daar<br />

leefde hij redelijk geïsoleerd<br />

en stierf hij twee jaar later.<br />

17


Biografieën<br />

Johannes Brahms<br />

omarmde als de nieuwe stem<br />

van Duitsland. Hij schreef<br />

een omvangrijk oeuvre<br />

bijeen met vier symfonieën,<br />

twee pianoconcerten een<br />

vioolconcert, koorwerken,<br />

liederen, kamermuziek en<br />

werk voor piano solo. Met<br />

zijn hang naar de muziek van<br />

onder anderen Beethoven en<br />

Bach werd hij beschouwd als<br />

een conservatief componist<br />

en een tegenpool van de<br />

‘nieuwlichters’ Liszt en<br />

Wagner.<br />

Antonín Dvořák<br />

De Duitse componist,<br />

dirigent, organist en pianist<br />

Johannes Brahms (1833 -<br />

1897) begon zijn leven<br />

in een sloppenwijk van<br />

Hamburg. Zijn muzikale<br />

kwaliteiten werden al snel<br />

onderkend door zijn vader<br />

die freelance musicus was.<br />

Brahms ontwikkelde zich<br />

tot een begenadigd pianist<br />

en een hartstochtelijk<br />

verzamelaar van<br />

volksmuziek. Op zijn<br />

twintigste werd hij als<br />

componist ontdekt door<br />

het echtpaar Robert en<br />

Clara Schumann dat hem<br />

18<br />

De Tsjechische componist<br />

Antonín Dvořák (1841 -<br />

1904) brak met de<br />

slagerstraditie van zijn<br />

familie en ging muziek<br />

studeren aan de Praagse<br />

Orgelschool.<br />

Ook speelde hij viool en altviool<br />

en in die hoedanigheid<br />

trad hij toe tot het orkest van<br />

het Nationaal Theater Praag.<br />

Al snel concentreerde hij<br />

zich louter op componeren<br />

en lesgeven. Hij liet zich in<br />

eerste instantie beïnvloeden<br />

door Wagner en Brahms,<br />

maar hij ging zich meer<br />

en meer verdiepen in de


Biografieën<br />

Slavische volksmuziek.<br />

Dvořák werd zo de stem van<br />

de Tsjechische nationale<br />

muziek. In 1892 kreeg hij<br />

de uitnodiging compositie<br />

te doceren aan het<br />

Conservatorium van New<br />

York. In die hoedanigheid<br />

wees hij vele Amerikaanse<br />

studenten op het belang<br />

van de oorspronkelijke<br />

Amerikaanse volksmuziek. In<br />

1901 werd hij directeur van<br />

het Praags Conservatorium.<br />

György Ligeti<br />

De Hongaarse componist<br />

György Ligeti (1923 - 2006)<br />

groeide na zijn vlucht uit<br />

Hongarije naar aanleiding<br />

van de Hongaarse Opstand<br />

in 1956 uit tot een van de<br />

belangrijkste componisten<br />

van de Europese avantgarde.<br />

Tot die tijd had Ligeti het in<br />

Hongarije regelmatig aan de<br />

stok met de autoriteiten. Hij<br />

studeerde in Hongarije onder<br />

anderen bij Ferenc Farkas<br />

en Sándor Veress, maar zijn<br />

belangrijkste inspirator was<br />

Béla Bartók. Net als Bartók<br />

deed Ligeti onderzoek naar<br />

de Hongaarse en Roemeense<br />

volksmuziek en schreef<br />

hij werken in de geest<br />

van zijn grote voorbeeld.<br />

In de vroege jaren zestig<br />

verraste Ligeti de complete<br />

westerse avant-garde met<br />

werken als Atmosphères<br />

en Lux Aeterna waarin zijn<br />

belangrijkste vernieuwingen,<br />

de klankvlakcompositie<br />

en de micropolyfonie, een<br />

belangrijke rol speelden.<br />

Vanaf de jaren zeventig<br />

ging melodie weer een<br />

belangrijker rol spelen in<br />

zijn werk, zoals in de opera<br />

Le grand macabre uit 1978.<br />

In zijn latere werken, zoals<br />

in de Piano-etudes, kregen<br />

ook niet-westerse en vooral<br />

de Afrikaanse invloeden een<br />

plek.<br />

19


Biografieën<br />

Uitvoerenden<br />

<strong>Matthias</strong> <strong>Goerne</strong><br />

Bariton <strong>Matthias</strong> <strong>Goerne</strong><br />

(1967) groeide op in het<br />

Oost-Duitse Weimar en<br />

vond in Leipzig zijn eerste<br />

docent, Hans-Joachim<br />

Beyer. Zijn grote talent<br />

opende de grenzen naar<br />

het Westen en hij werd<br />

vervolgens opgeleid door<br />

Elisabeth Schwarzkopf en<br />

Dietrich Fischer-Dieskau,<br />

de grootsten in het vak.<br />

Al in 1997 trad hij<br />

op in Amsterdam<br />

met het Koninklijk<br />

Concertgebouworkest,<br />

hetzelfde jaar waarin zijn<br />

operadebuut plaatsvond bij<br />

de Salzburger Festspiele<br />

als Papageno in Mozarts<br />

Zauberflöte. Inmiddels<br />

heeft <strong>Goerne</strong> wereldfaam<br />

opgebouwd als operazanger<br />

met opera’s van Richard<br />

Wagner, Richard Strauss,<br />

Alban Berg en Béla<br />

Bartók. Maar vooral is hij<br />

beroemd als vertolker van<br />

het romantische lied. Met<br />

liederen van Franz Schubert,<br />

Robert Schumann, Johannes<br />

Brahms en Gustav Mahler<br />

bereikte hij de absolute<br />

top. De NRC schreef ooit:<br />

‘Alleen al om de wijze waarop<br />

<strong>Goerne</strong> Mahler-liederen<br />

zingt, zou je honderden<br />

kilometers omreizen.’ Veel<br />

grote liedbegeleiders<br />

hebben zich als partner aan<br />

<strong>Goerne</strong> verbonden, zoals<br />

Graham Johnson, Markus<br />

Hinterhäuser en Alexander<br />

Schmalcz. Ook solisten zoals<br />

Alfred Brendel, Christoph<br />

Eschenbach en Leif Ove<br />

Andsnes treden graag op<br />

met <strong>Goerne</strong>. De laatste paar<br />

jaar doet <strong>Goerne</strong> het iets<br />

rustiger aan en zinspeelt<br />

hij op een afscheid van de<br />

concertpodia. Van 2001 tot<br />

2005 was hij ook gastdocent<br />

aan de Robert Schumann<br />

Hochschule in Düsseldorf.<br />

20


Biografieën<br />

foto: Marie Staggat<br />

21


Biografieën<br />

<strong>Camerata</strong> <strong>RCO</strong><br />

<strong>Camerata</strong> <strong>RCO</strong> is een<br />

ensemble dat voortkomt<br />

uit en bestaat uit leden<br />

van het Koninklijk<br />

Concertgebouworkest.<br />

Het ensemble richt zich<br />

vooral op ‘symfonische’<br />

kamermuziek en kan in<br />

samenstelling variëren van<br />

duo tot klein kamerorkest.<br />

22<br />

Het ensemble<br />

opereert onafhankelijk<br />

van het Koninklijk<br />

Concertgebouworkest<br />

en is al jaren ensemble in<br />

residence bij een aantal<br />

Italiaanse festivals. Ook<br />

heeft het ensemble eigen<br />

concertseries in onder<br />

andere Spaarndam en<br />

Dordrecht. Daarnaast is<br />

het internationaal een<br />

veelgevraagd ensemble.<br />

foto: Hans van der Woerd<br />

<strong>Camerata</strong> <strong>RCO</strong> is ook<br />

actief op cd. Een van de<br />

jongste releases betreft de<br />

Zevende symfonie van Anton<br />

Bruckner in een bewerking<br />

voor kamerorkest.


Colofon<br />

Grote<br />

Zangers<br />

De serie Grote Zangers is een samenwerking<br />

tussen Muziekgebouw aan ’t IJ en Stichting<br />

Grote Zangers.<br />

Grote Zangers<br />

Zes concerten per seizoen in het<br />

Muziekgebouw voor de mondiale wereldtop.<br />

We zijn begonnen met de serie in 2010/2011.<br />

Jonge Grote Zangers<br />

In het voorprogramma treden zangers op uit<br />

ons educatietraject voor jong talent. Dat heet<br />

Jonge Grote Zangers. Wij organiseren voor<br />

jong talent ca. 25 concerten per jaar:<br />

• Voorprogramma. In het Muziekgebouw<br />

• Huisconcerten. In Amsterdamse huizen<br />

met vleugel en muziekkamer<br />

• Tuinconcerten. In Amsterdamse stadtuinen,<br />

vleugel staat onder een veranda<br />

• Picknickconcerten à la Glyndebourne.<br />

In fijne tuinen in de Stichtse Vecht<br />

• Operaconcert. Op Landgoed Berkenrode<br />

• Masterclasses. In het Concertgebouw<br />

Vrienden Grote Zangers<br />

Grote Zangers kent een actieve Vriendenclub.<br />

Vrienden wonen concerten en activiteiten<br />

van Jonge Grote Zangers bij. Er zijn borrels<br />

rondom Grote Zangers-concerten. Er is één<br />

keer per jaar een exclusief en bijzonder<br />

evenement.<br />

Partners<br />

Muziekgebouw aan ’t IJ; co-producent serie<br />

Grote Zangers<br />

Concertgebouw; masterclasses<br />

Landgoed Berkenrode<br />

Radio4<br />

Grote Zangers<br />

Theo van den Bogaard, artistiek directeur<br />

Bestuur:<br />

Wouter van Nispen tot Sevenaer, voorzitter<br />

Gjørild Kristiansen-Brenninkmeijer, secretaris<br />

Gerhard Opheikens, penningmeester<br />

Contact Stichting Grote Zangers<br />

Herengracht 458, 1017 CA Amsterdam<br />

e info@grotezangers.nl<br />

w www.grotezangers.nl<br />

Wilt u zo’n concert van een Jonge Grote Zanger<br />

bijwonen? Stuur dan een mail voor informatie<br />

over toegang naar vrienden@grotezangers.nl.<br />

Jonge Grote Zangers wordt ondersteund<br />

door het Muziekgebouw (voorprogramma),<br />

Vrienden van Grote Zangers, Prins Bernhard<br />

Cultuurfonds, AFK, e.a.<br />

23


Verwacht<br />

Mahlers Kindertotenlieder<br />

Florian Boesch +<br />

Malcolm Martineau<br />

Serie Grote<br />

Zangers<br />

Di 8 nov <strong>2022</strong><br />

Grote Zaal<br />

20.15 uur<br />

Na zijn glorieuze uitvoering van Schuberts Winterreise<br />

keert de Oostenrijkse bariton Florian Boesch terug met een<br />

andere indringende klassieker: Mahlers Kindertotenlieder.<br />

‘In godsnaam, tart de voorzienigheid niet’, schreef Mahlers<br />

vrouw Alma over dit aangrijpende relaas. Tevergeefs.<br />

Mahler schreef zijn mooiste liederen en een paar jaar<br />

later stierf zijn dochter Maria aan difterie. Daarna<br />

zette Mahler deze liederencyclus nooit meer op zijn<br />

concertprogramma’s. Boesch grijpt de luisteraar bij de<br />

strot en brengt met meesterbegeleider Malcolm Martineau<br />

alle hartzeer over, die de componist en tekstdichter<br />

Rückert er ingestopt hebben. Een concert als een<br />

emotionele thriller.<br />

Boesch is zo’n zanger die stilletjes naar de top van<br />

de Parnassus van het Lied is geslopen. Zonder grote<br />

mediacampagnes behoort hij inmiddels tot de belangrijkste<br />

baritons van deze tijd. Sinds 2010 is Boesch een vaste<br />

gast en door zijn ontspannen onconventionele presentatie<br />

een absolute publiekslieveling. ‘This was the best of 150<br />

performances of Winterreise I have heard in my life’ vond<br />

de recensent van Bachtrack over het vorige optreden van<br />

Boesch in het Muziekgebouw.<br />

Florian Boesch<br />

foto: Lukas Beck (Wiener Konzerthaus)<br />

Programma: Gustav Mahler Kindertotenlieder en andere<br />

werken<br />

24


Verwacht<br />

Vrijheid!<br />

Thomas Hampson +<br />

Wolfram Rieger<br />

Serie Grote<br />

Zangers<br />

Vr 2 dec <strong>2022</strong><br />

Grote Zaal<br />

20.15 uur<br />

Eindelijk is daar het langverwachte debuut in de serie<br />

Grote Zangers van een van de grootste baritons van<br />

de afgelopen veertig jaar. Thomas Hampson geeft met<br />

pianist Wolfram Rieger het begrip vrijheid gestalte in<br />

meesterlijke liederen van onder anderen Mahler, Zemlinsky<br />

en Amerikanen als Ives, Bernstein en Higdon. De tol<br />

van een (burger)oorlog, de noodzaak van tolerantie en<br />

saamhorigheid, alles komt aan bod in dit genuanceerde en<br />

niet te missen recital.<br />

De Amerikaanse bariton Thomas Hampson is wereldwijd<br />

een absolute ster. Of het nu de Metropolitan Opera of de<br />

Salzburger Festspiele betreft, men staat in de rij om de<br />

Amerikaanse bariton te boeken. In Nederland begon zijn<br />

roem vijfentwintig jaar geleden met een carte blanche in<br />

het Concertgebouw. Recent nog werkte hij samen met<br />

Amsterdam Sinfonietta. Nu is hij te horen in de meest pure<br />

vorm met liederen die een rode draad in zijn carrière vormen.<br />

Thomas Hampson<br />

foto: Jiyang Chen<br />

Programma: Gustav Mahler Lied des verfolgten im Turm en<br />

Revelge uit des Knaben Wunderhorn / Alexander Zemlinsky<br />

Mit Trommeln und Pfeifen / Paul Hindemith O, nun heb du<br />

an, dort in deinem Moor / Charles Ives Tom Sails Away /<br />

In Flanders Fields / Antonín Dvořák Ziguenermelodien op. 55<br />

Jennifer Higdon Civil Words / Henry Burleigh Ethiopia /<br />

Saluting the Colors / Margaret Bonds The negro speaks<br />

of rivers / Jean Berger Lonely People / Leonard Bernstein<br />

To what you said<br />

25


Verwacht<br />

Oktober<br />

wo 5 okt / 20.<strong>30</strong> uur /<br />

Kleine Zaal<br />

Welkom in de Noordside –<br />

Zangers van Noord<br />

I Am Aisha, Nieuwendammer<br />

Shantykoor, Shariffa + Zijlstra<br />

do 6 okt / 20.15 uur<br />

Environments<br />

Ensemble Klang<br />

vr 7 okt / 20.15 uur<br />

Evolutie van de Arabische<br />

muziek<br />

Alaa Wardi + Catching<br />

Cultures Orchestra<br />

Noches de la Habana<br />

za 8 okt<br />

14.15 uur<br />

Ons leven in Havana<br />

Mirelys Morgan + Madarys<br />

Morgan<br />

15.<strong>30</strong> + 17.<strong>30</strong> uur /<br />

Kleine Zaal<br />

Cuba na Castro<br />

Yuribert Capetillo Hardy<br />

20.00 uur<br />

Feestconcert Noches de la<br />

Habana<br />

IJ-Salon<br />

zo 9 okt / 11.00 uur /<br />

Kleine Zaal<br />

In memoriam Adriaan<br />

Fokker (1887-1972)<br />

Ere Lievonen<br />

zo 9 okt / 15.00 uur<br />

Open je Oren met<br />

saxofoniste Tineke Postma<br />

(8+)<br />

Presentatie: Dieuwertje Blok<br />

zo 9 okt / 20.15 uur<br />

Zuid-Afrikaanse iconen<br />

Ladysmith Black Mambazo<br />

di 11 + wo 12 okt / 20.15 uur<br />

Het barre land<br />

Amsterdam Sinfonietta +<br />

ISH Dance Collective<br />

do 13 okt / 16.00 uur<br />

Openbare repetitie<br />

specchio<br />

Het Collectief + Collegium<br />

Vocale Gent<br />

do 13 okt / 20.15 uur<br />

Specchio<br />

Het Collectief + Collegium<br />

Vocale Gent<br />

vr 14 okt / 19.<strong>30</strong> uur<br />

Preludes en fuga’s van<br />

Sjostakovitsj<br />

Hannes Minnaar<br />

SoundLAB Workshop<br />

Maak je eigen muziek met de<br />

wonderlijkste instrumenten.<br />

Voor kinderen (7+) met<br />

volwassenen. Elke zondag,<br />

13.00 uur in de Atriumzaal.<br />

Kaartjes via muziekgebouw.nl/<br />

soundlab.<br />

WannaSwing<br />

Op de kade voor het<br />

Muziekgebouw staat de<br />

interactieve muziekinstallatie<br />

WannaSwing van theatermaakster<br />

Caecilia Thunissen<br />

en scenograaf Jan Boiten. Acht<br />

schommels sturen composities<br />

aan van hedendaagse<br />

componisten als Joey Roukens,<br />

Mayke Nas en Rob Zuidam.<br />

Zie voor meer informatie<br />

muziekgebouw.nl/wannaswing<br />

Huil van de Wolff<br />

Elke 22e van de maand<br />

klinkt om 20.00 uur het<br />

geluidsmonument Huil van<br />

de Wolff van Martijn Padding<br />

ter herinnering aan oprichter<br />

van het Muziekgebouw<br />

Jan Wolff (1941 - 2012).<br />

muziekgebouw. nl/<br />

huilvandewolff<br />

Geheimtips<br />

Bijzondere concerten<br />

die je niet mag missen.<br />

muziekgebouw.nl/geheimtips<br />

26


Foto: Erik van Gurp<br />

4’33 grand café<br />

Kom voor of na het concert eten<br />

in 4’33 Grand café. Reserveren:<br />

020 788 2<strong>09</strong>0 of 433grandcafe.nl.<br />

Bij de prijs inbegrepen<br />

Reserveringskosten zijn bij de<br />

kaartprijs inbegrepen.<br />

Ook een drankje, tenzij anders<br />

vermeld op je concertkaartje.<br />

Rondom het concert<br />

- Na aanvang van het concert heb je<br />

geen toegang meer tot de zaal.<br />

- Zet je mobiele telefoon uit voor<br />

aanvang van het concert.<br />

- Het maken van beeld- of<br />

geluidsopnamen in de zaal alleen<br />

met schriftelijke toestemming.<br />

- Algemene Bezoekersvoorwaarden<br />

zijn na te lezen op muziekgebouw.nl<br />

Steun het Muziekgebouw<br />

Inkomsten uit kaartverkoop dekken<br />

ten dele onze kosten. Word vriend<br />

of doneer: met jouw extra steun<br />

kunnen we concerten op het<br />

hoogste niveau blijven organiseren.<br />

Meer informatie:<br />

muziekgebouw.nl/steunons<br />

Op de hoogte blijven?<br />

Blijf op de hoogte van nieuw<br />

geboekte concerten of ander<br />

nieuws. Volg ons via onze<br />

e-nieuwsbrief (aanmelden op<br />

muziekgebouw.nl/nieuwsbrief),<br />

Facebook, Twitter of Instagram.<br />

Dank!<br />

Wij kunnen niet zonder de steun van<br />

onze vaste subsidiënten en Vrienden<br />

van het Muziekgebouw. Wij zijn hen<br />

daarvoor zeer erkentelijk.<br />

Druk binnenwerk<br />

druk & printservice<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!