21.07.2022 Views

Bachelorscriptie Cultuursensitiviteit in de kinderpalliatieve zorg

Door Lisa Steehouwer

Door Lisa Steehouwer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bijlage 1. Topiclijst <strong>in</strong>terviews<br />

Topics Subtopics Vragen<br />

Introductie<br />

Vooraf <strong>in</strong>formele<br />

kennismak<strong>in</strong>g<br />

• Rol als stu<strong>de</strong>nte toelichten en <strong>in</strong>teresse <strong>in</strong><br />

on<strong>de</strong>rzoeksthema<br />

• Voorstellen <strong>zorg</strong>professional<br />

Ervaren l<strong>in</strong>guïstische<br />

competentie van <strong>de</strong><br />

k<strong>in</strong><strong>de</strong>rpalliatieve <strong>zorg</strong><br />

In hoeverre is <strong>de</strong> <strong>zorg</strong><br />

voldoen<strong>de</strong> taalvaardig <strong>in</strong><br />

relatie tot <strong>de</strong> groep<br />

<strong>zorg</strong>vragers met<br />

Ne<strong>de</strong>rlands als twee<strong>de</strong><br />

taal?<br />

Inleid<strong>in</strong>g en privacy<br />

waarborg<strong>in</strong>g<br />

Werkzaamhe<strong>de</strong>n<br />

respon<strong>de</strong>nt<br />

Gesproken talen<br />

Omgang met en<br />

begrip van <strong>de</strong><br />

gesproken talen<br />

Overdracht van<br />

<strong>in</strong>formatie<br />

• Informeren over opname en <strong>de</strong>ze starten<br />

• Anonimiteit en <strong>in</strong>formed consent<br />

on<strong>de</strong>rtekenen/nabespreken (e-mail)<br />

• Uitleg on<strong>de</strong>rzoek<br />

• Bedanken voor tijd<br />

• Evt. vragen vooraf<br />

• Kunt u een beschrijv<strong>in</strong>g geven van uw<br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n?<br />

• Evt. aanhaken: Komt u tij<strong>de</strong>ns uw werk <strong>in</strong><br />

contact met gez<strong>in</strong>nen met verschillen<strong>de</strong><br />

etnische/culturele achtergron<strong>de</strong>n? (Culturele<br />

competentie)<br />

• Evt. aanhaken: Hoe verloopt <strong>de</strong> communicatie<br />

met <strong>de</strong>ze gez<strong>in</strong>nen? (L<strong>in</strong>guïstische competentie)<br />

• Wat zijn uw belangrijkste taken b<strong>in</strong>nen <strong>de</strong>ze functie?<br />

• Kunt u iets vertellen over uw <strong>in</strong>teresse voor <strong>de</strong>ze<br />

werkzaamhe<strong>de</strong>n?<br />

• Welke taal spreekt u op uw werk?<br />

• Is het belangrijk dat u <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> taal spreekt als het<br />

gez<strong>in</strong>/<strong>de</strong> familie die u begeleidt?<br />

• Verschilt <strong>de</strong> communicatie/<strong>de</strong> <strong>in</strong>teractie met <strong>de</strong><br />

gez<strong>in</strong>nen naar gelang <strong>de</strong> etnische/culturele<br />

achtergrond van <strong>de</strong> familie?<br />

• Is er wel eens sprake van onbegrip tussen u en het<br />

gez<strong>in</strong> van het zieke k<strong>in</strong>d die u ver<strong>zorg</strong>t/begeleidt?<br />

• Zo ja, hoe ervaart u het wanneer u het gez<strong>in</strong> niet<br />

goed kunt begrijpen (en zij u niet)?<br />

• Heeft dit naar uw i<strong>de</strong>e impact op <strong>de</strong> <strong>zorg</strong>verlen<strong>in</strong>g?<br />

Wat voor impact?<br />

• Heeft onbegrip voor uw gevoel <strong>in</strong>vloed op het<br />

we<strong>de</strong>rzijds vertrouwen tussen u en <strong>de</strong> gez<strong>in</strong>nen?<br />

• Wat doet u als u zich niet begrepen voelt?<br />

• In hoeverre <strong>de</strong>len gez<strong>in</strong>nen gevoelens van onbegrip<br />

met u/spreken gez<strong>in</strong>nen hierover met u?<br />

• Welke <strong>in</strong>formatie geeft u <strong>de</strong> gez<strong>in</strong>nen en k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren<br />

die u begeleidt?<br />

• Hoe brengt u <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>formatie/<strong>de</strong> boodschap? Op een<br />

bewuste manier?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!