06.11.2021 Views

IOM MIGRANT STORIES_LR

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BACK<br />

AND<br />

BEYOND<br />

1<br />

Episodes in het leven van<br />

terugkeermigranten en de rol van de<br />

Internationale Organisatie voor Migratie<br />

Episodes in the life of<br />

return migrants and the role of the<br />

International Organization for Migration


BEYOND<br />

AND<br />

BACK


BACK<br />

AND<br />

BEYOND<br />

Episodes in het leven van<br />

terugkeermigranten en de rol van de<br />

Internationale Organisatie voor Migratie<br />

Episodes in the life of<br />

return migrants and the role of the<br />

International Organization for Migration


COLOPHON<br />

The opinions expressed in this publication are those of the individual and do not<br />

necessarily reflect the views of the International Organization for Migration (<strong>IOM</strong>).<br />

The designations employed and the presentation of material throughout the publication<br />

do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of <strong>IOM</strong> concerning<br />

the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning<br />

its frontiers or boundaries. Names and boundaries indicated on maps do not imply<br />

official endorsement or acceptance by <strong>IOM</strong>. <strong>IOM</strong> and those interviewed do not accept<br />

any liability for any loss or damage which may arise from the reliance on information<br />

contained in this publication.<br />

Established in 1951, the <strong>IOM</strong> is the United Nations Migration Agency. As leading<br />

intergovernmental organization on migration <strong>IOM</strong> works closely with governmental,<br />

intergovernmental and non-governmental partners. With 166 Member States and<br />

offices in over 100 countries, <strong>IOM</strong> is committed to the principle that humane and orderly<br />

migration benefits migrants and society. As an intergovernmental organization, <strong>IOM</strong><br />

acts with its partners in the international community to: assist in meeting the operational<br />

challenges of migration; advance understanding of migration issues; encourage social<br />

and economic development through migration; and uphold the human dignity and wellbeing<br />

of migrants.<br />

The persons featured in this booklet have given their consent for the publication.<br />

Fictitious names have been used to protect the privacy of the migrants.<br />

Publisher: International Organization for Migration<br />

Carnegielaan 12<br />

2517 KH The Hague<br />

The Netherlands<br />

Tel: +31.70.3181500<br />

E-mail: iomthehague@iom.int<br />

Internet: www.iom-nederland.nl<br />

Text: Olivier Sprée / <strong>IOM</strong><br />

Photographs: Francesco Malavolta, Amanda Nero, Olivier Sprée / <strong>IOM</strong>;<br />

migrants Garin and Mohammad (fictitious names)<br />

Contribution: Changiz Mahjoub (story 172.361+1) / <strong>IOM</strong><br />

Edits: Marleen Elders, Cristina Gheorghe, Florence Hallack-Wolff,<br />

Eva Koornstra, Marian Lenshoek, Pieter Maas,<br />

Barbara Salewski-Ratering / <strong>IOM</strong><br />

Design: Graphic Grocery<br />

Print: Bestenzet<br />

Cover photo: © <strong>IOM</strong>, Amanda Nero 2017<br />

ISBN: 978-92-9068-760-3<br />

© 2018 International Organization for Migration (<strong>IOM</strong>)<br />

This publication has been developed under the project 'Assisted Voluntary Return and<br />

Reintegration from the Netherlands (AVRR-NL)', funded by the Asylum, Migration and<br />

Integration Fund (AMIF) of the European Commission and the Return and Emigration<br />

Assistance from the Netherlands (REAN) programme of the Dutch Ministry of Justice<br />

and Security.<br />

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system,<br />

or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or<br />

otherwise without the prior written permission of the publisher.


INDEX<br />

06 _ Introductie Introduction<br />

08 _ Voorwoord Preface<br />

10 _ 172.361 +1<br />

Verslag van een migrant over zijn reis naar Europa<br />

A migrant's account of his ordeal to reach Europe<br />

22 _ Onder De Radar Under The Radar<br />

Levenslang zonder papieren?<br />

A lifetime with no papers?<br />

32 _ Geluk In Gambia Luck In Gambia<br />

De terugkeermissie van een journalist<br />

The return mission of a journalist<br />

40 _ Terugvlucht Flying Back<br />

Een fotoreportage over de terugkeer<br />

A photo documentary on going home<br />

5<br />

62 _ Game Plan<br />

Strategieën van een terugkeermigrant<br />

Strategies of a return migrant<br />

72 _ Twilight Zone<br />

De terugkeer van een oogpatiënt en zijn blik op de<br />

toekomst in Guinee<br />

The return of a migrant with an eye condition and his<br />

view on his future in Guinea<br />

86 _ <strong>IOM</strong> Counsellor<br />

Over hun rol en drijfveren<br />

About their role and motives<br />

101 _ Dankwoord Thank You


INTRODUCTIE<br />

Sinds 2015, toen de migrantenstroom via de Middellandse Zee richting Europa een hoogtepunt<br />

had bereikt, staat het onderwerp migratie hoog op de agenda. De vraag hoe we om<br />

moeten gaan met de toelating, opvang, integratie en terugkeer van migranten, blijft even<br />

urgent als complex.<br />

<strong>IOM</strong> heeft wereldwijd een lange staat van dienst op het gebied van migratiemanagement<br />

en staat door haar operationele activiteiten dicht bij de migrant. Dat geldt ook ten aanzien<br />

van terugkeermigratie. Op verzoek van de Nederlandse overheid faciliteert <strong>IOM</strong> sinds 1992<br />

de vrijwillige terugkeer van migranten naar hun land van herkomst. Door de jaren heen zijn<br />

ruim 60.000 migranten in Nederland met hulp van <strong>IOM</strong> teruggekeerd naar meer dan 100<br />

verschillende landen. Deze publicatie staat in het teken van dit onderwerp.<br />

Terugkeer is geen geïsoleerde gebeurtenis, maar onderdeel van de migratiecyclus. Daarom<br />

is er voor gekozen om de verschillende stadia van deze cyclus te belichten, van de reis<br />

naar Europa tot herintegratie in het land van herkomst. Dat wordt gedaan aan de hand van<br />

persoonlijke verhalen van migranten, die rechtstreeks uit de praktijk van <strong>IOM</strong> Nederland<br />

komen. Elke migrant die we ontmoeten heeft zijn of haar eigen verhaal in de context van<br />

mondiale en nationale ontwikkelingen op het gebied van migratie. Deze verhalen geven<br />

toegang tot een stukje realiteit van de individuele migrant, die vaak verscholen zit achter<br />

het discours over migratie. Daarbij wordt ook de rol van <strong>IOM</strong> belicht. Een rol die vaak<br />

begint voordat een migrant mogelijk besluit terug te keren en die niet ophoudt bij vertrek uit<br />

Nederland. Het is een rol die het verschil kan maken.<br />

In deze verhalenbundel wordt gebruik gemaakt van veel beeldmateriaal. De migranten kijken<br />

ons recht in de ogen en maken ons deelgenoot van hun omgeving in diverse situaties. Dat<br />

is niet vanzelfsprekend. Terugkeer is niet altijd een makkelijk onderwerp om over te praten,<br />

laat staan om je daarbij ook te laten fotograferen. We zijn degenen die zich lieten interviewen<br />

dankbaar voor de moed en openheid waarmee ze hun verhaal deden. Hun verhaal stelt<br />

ons in staat om met ze mee te migreren en ons, in zekere zin, op een emotioneel niveau te<br />

vereenzelvigen met hun ervaringen. Het plaatst het onderwerp in perspectief en doet ons<br />

eraan herinneren dat migratie allesbehalve een abstract gegeven is.


INTRODUCTION<br />

Since 2015, when the flow of migrants to Europe via the Mediterranean reached a peak,<br />

migration has stayed at the top of the public and political agenda. The question of how<br />

admission, reception, integration and return of migrants should be dealt with remains both<br />

urgent and complex.<br />

<strong>IOM</strong> has a long track record worldwide in migration management and is always in direct<br />

contact with the migrant in its operational activities. This also applies to return migration.<br />

At the request of the Dutch Government, <strong>IOM</strong> has facilitated the voluntary return of migrants<br />

from the Netherlands to their country of origin since 1992. Over the years, more than 60,000<br />

migrants in the Netherlands have returned to more than 100 different countries with the help<br />

of <strong>IOM</strong>. This publication is dedicated to this achievement.<br />

Return is not an isolated action or event, but part of the migration cycle. That is why<br />

we decided to highlight the different stages of this cycle, from the journey to Europe to<br />

reintegration in the country of origin. This is done through personal stories, collected during<br />

<strong>IOM</strong>'s daily interaction with migrants in the Netherlands and beyond. Every migrant we meet<br />

has his or her own very personal story in the context of global and national developments in<br />

the field of ​migration. These stories give access to a piece of reality of the individual migrant,<br />

otherwise hidden more often than not behind the discourse on migration. The role of <strong>IOM</strong><br />

is also addressed. A role that often starts before a migrant possibly decides to return, and<br />

does not end upon the migrant's departure from the Netherlands. It is a role that can make a<br />

difference.<br />

A lot of visual material is used in this collection. The migrants look straight into our eyes and<br />

make us part of their environment in different situations. That is not self-evident. Return is<br />

not always an easy topic to talk about, let alone an occasion to be photographed. We are<br />

deeply grateful to all the interviewees for their courage and openness in sharing their story.<br />

Their story enables us to accompany them along their journey and, to some extent, identify<br />

ourselves with their experiences on more than one emotional level. It puts the topic in<br />

perspective and reminds us that migration is anything but an abstract fact.<br />

7


VOORWOORD<br />

Met veel genoegen presenteren wij u zes verschillende, real-life portretten van migranten<br />

en een diepte-interview met een terugkeercounselor van <strong>IOM</strong> Nederland. Deze publicatie is<br />

gemaakt voor collega's, partners en het grote publiek om de realiteit van ons werk te illustreren,<br />

waarbij de migrant centraal staat.<br />

De verhalen willen we graag inkaderen aan de hand van drie belangrijke observaties.<br />

Van Cijfers naar het Individu: Na een recordaantal van 4.634 migranten geholpen te hebben<br />

met hun vrijwillige terugkeer en herintegratie in 2016, moesten we onder hoge druk flexibel<br />

blijven, zonder daarbij onze aandacht voor iedere terugkeerder uit het oog te verliezen. Na het<br />

sluiten van de Balkanroute, de Turkije-deal, veranderingen in het Nederlandse terugkeerbeleid<br />

en recente ontwikkelingen in Libië, was het aantal terugkeerders in 2017 gedaald tot 1.532.<br />

Echter, het aantal complexe zaken, meestal met betrekking tot kwetsbare migranten, steeg<br />

dat jaar aanzienlijk. De terugkeerbegeleiding was hierdoor vaak intensiever en meer op maat<br />

gemaakt. Ten aanzien van de Nederlandse beleidswijzigingen, waarbij bepaalde nationaliteiten<br />

niet meer door <strong>IOM</strong> ondersteund mochten worden, zorgden we dat kwetsbare migranten hiervan<br />

vrijgesteld werden. Ongeacht hun nationaliteit kon deze groep alsnog door <strong>IOM</strong> geholpen<br />

worden met hun terugkeer. Gezien het vrijwillige karakter van ons terugkeerprogramma,<br />

heeft <strong>IOM</strong> Nederland contact met tweemaal zoveel migranten als het aantal dat daadwerkelijk<br />

terugkeert.<br />

Een Verschuiving in Focus: In het kielzog van de recente massale instroom van migranten,<br />

wordt nu meer aandacht besteed aan nieuwe herintegratievoorzieningen in de landen van<br />

herkomst. Deze aanpak is coherenter en in veel opzichten logischer dan de huidige praktijk op<br />

basis van de aanpak van elk bestemmingsland afzonderlijk. In theorie biedt dit een eerlijkere<br />

toegang tot herintegratiehulp voor alle terugkeerders van een bepaald land van herkomst,<br />

ongeacht uit welk land ze terugkeren. Een bestaande disbalans in de 'assisted voluntary<br />

return and reintegration (AVRR)'-programma's in de verschillende EU-lidstaten wordt hiermee<br />

aangepakt. Deze aanpak omvat echter geen hulp in de vorm van counseling en het goed<br />

voorbereiden van migranten op terugkeer. Onze ervaring leert dat het bespreken van mogelijke<br />

uitdagingen waarmee terugkeerders geconfronteerd kunnen worden erg belangrijk is voor het<br />

plannen van een succesvolle en zachte landing in het land van herkomst. <strong>IOM</strong> Nederland is<br />

24/7 betrokken bij het bieden van hulp en advies, al naar gelang de behoeften. Dit blijft de basis<br />

van onze succesvolle AVRR-projecten in Nederland.<br />

'De' Migrant bestaat niet: Dit is wat onze collega – een van onze twintig mobiele terugkeercounselors<br />

– stelt in zijn interview. In het maatschappelijk en politieke debat vertroebelt de<br />

werkelijkheid snel, waarbij de term 'migrant' voor alle mogelijke doeleinden wordt gebruikt.<br />

Door het dagelijkse contact van <strong>IOM</strong> met migranten, zien we ze als individuen met elk hun<br />

eigen bestemming, in plaats van objecten in een bepaalde context. In onze AVRR-projecten is<br />

de ondersteuning die we bieden maatwerk en speelt de betrokkenheid van het sociale netwerk<br />

van migranten, zowel hier in Nederland als in het land van herkomst, een grote rol.<br />

Met deze publicatie willen we u informeren over de motieven en besluitvormingsprocessen<br />

van migranten. We hopen dat dit kan leiden tot meer inzicht in de belangrijke rol van onze<br />

counseling en hulp, die bijdraagt aan een humane en duurzame terugkeer van migranten en<br />

die de Nederlandse samenleving als geheel ten goede komt.<br />

Martin Wyss<br />

Chef de Mission<br />

<strong>IOM</strong> Nederland


PREFACE<br />

It is with great pleasure that we present you with six different real-life portraits of migrants and<br />

an in-depth interview with a return counsellor of <strong>IOM</strong> the Netherlands. The publication was<br />

prepared for colleagues, partners and the public at large to illustrate the reality of our work<br />

which puts each migrant at the core of our attention.<br />

We would like to frame our compilation of stories with three important observations.<br />

From Numbers to the Individual: Having assisted a record of 4,634 migrants with their voluntary<br />

return and reintegration in 2016, we had to remain flexible whilst working under pressure and<br />

without compromising our attentive care to each case. Following the closure of the Balkan<br />

route, the Turkey statement, changes in Dutch return policy and recent interceptions in Libya,<br />

our caseload fell to 1,532 in 2017. However, the number of complex cases, mostly involving<br />

vulnerable migrants, increased that year, requiring more 360-degree counselling and tailormade<br />

approaches. Following Dutch policy decisions, excluding certain nationalities from our<br />

services, <strong>IOM</strong> worked on making sure that, irrespective of their nationality, vulnerable migrants<br />

could still access the voluntary return support they needed. Given the voluntary nature of our<br />

return programme, <strong>IOM</strong> the Netherlands is in touch with twice the number of migrants than<br />

those who actually depart.<br />

A Shift in Focus: In the wake of recent mass arrivals, greater attention is now being paid<br />

towards new reintegration facilities in the countries of origin. This approach is more coherent<br />

and in many ways more logical than the current practice based on each destination country's<br />

approach. Theoretically, it allows for fairer access to reintegration benefits for all returnees of<br />

a given country of origin, regardless from where they were returned; and existing imbalances<br />

in the actual 'assisted voluntary return and reintegration (AVRR)' programmes across EU<br />

member states are finally addressed. However, the new focus on post-arrival assistance does<br />

not sufficiently pay attention to pre-departure support in form of counselling and to preparing<br />

the migrants before they return. Our experience shows that discussing the real and possible<br />

challenges that our clients may face upon return is key to planning a successful and soft landing<br />

in their home countries. <strong>IOM</strong> in the Netherlands is engaged 24/7 in providing assistance and<br />

counsel based on real demand. This remains the basis of our successful AVRR projects in the<br />

Netherlands.<br />

9<br />

There is no such Thing as 'The' Migrant: This is what our colleague – one of our twenty<br />

mobile return counsellors – states in his interview. In the public and political debate the reality<br />

easily gets blurred, in which the term 'migrant' is used for all possible purposes. By directly<br />

engaging with migrants on a daily basis, we see them as individuals and as subjects of their<br />

destinies, rather than the objects of the situation they are in. In our AVRR projects we make<br />

use of a tailor-made approach and include the communities in which migrants live here in the<br />

Netherlands and where they will live upon return.<br />

With this publication, we want to inform you about the different motives and decision-making<br />

processes of migrants. We hope it can lead to a better understanding of the important role<br />

of our counselling and assistance which contributes to the humane and sustainable return of<br />

migrants and which benefits the Dutch society at large.<br />

Martin Wyss<br />

Chief of Mission<br />

<strong>IOM</strong> the Netherlands


172.361+1<br />

Volgens data van <strong>IOM</strong> kwamen in 2017 via de Middellandse<br />

Zee 172.362 migranten Europa binnen. De cijfers laten verder<br />

zien dat 3.139 migranten de oversteek niet haalden. Dat staat<br />

gelijk aan een gemiddeld dodental dat jaar van ruim 8 migranten<br />

– mannen, vrouwen en kinderen – per dag. Mohammad uit<br />

de Islamitische Republiek Iran kent de dunne lijn tussen deze<br />

getallen; tussen leven en dood. Hoe bereikte hij Europa? En<br />

vond hij wat hij zocht? Een verhaal achter het grote getal.<br />

<strong>IOM</strong> reports that 172,362 migrants entered Europe by sea<br />

in 2017. Fatalities reached at least 3,139, according to<br />

<strong>IOM</strong>'s data. The 3,139 deaths in the Mediterranean indicate<br />

an average death toll that year of more than 8 migrants<br />

– men, women and children – per day. Mohammad from the<br />

Islamic Republic of Iran knows about the fine line between<br />

these numbers; between life and death. How did he reach<br />

Europe? And did he find what he was looking for? A story<br />

behind the big number.<br />

Mohammad in Nederland, zeventien dagen na zijn vertrek uit de Islamitische Republiek Iran.<br />

Mohammad in the Netherlands, seventeen days after he left the Islamic Republic of Iran.<br />

Photograph: © Mohammad 2016


172.361 + 1<br />

Verslag van een migrant over zijn reis naar Europa<br />

A migrant's account of his ordeal to reach Europe<br />

11


Migranten die vanuit Athene zijn aangekomen bij de grens tussen Griekenland en<br />

Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM).<br />

Migrants arriving from Athens at the border between Greece and<br />

Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM).<br />

Photograph: © <strong>IOM</strong>, Amanda Nero 2015


“<br />

Ik werkte in een telefoonwinkel, met een klein salaris. Het was een saai<br />

bestaan dat iedereen geleefd zou kunnen hebben. Ik was erg ontevreden<br />

en zei tegen mezelf dat het beter kon. 's Avonds als ik thuis kwam<br />

van werk keken mijn vrouw en ik programma's op TV over het leven<br />

van mensen in Europa. Ze leken altijd succesvol en gelukkig.<br />

I used to work in the cell phone market, with not much income. It was a<br />

boring life everybody could have experienced. I was fed up with it and<br />

told myself I could do better. When I returned home in the evenings,<br />

my wife and I watched TV programmes showing the lives of people in<br />

Europe who always seemed to be happy and successful.<br />

13<br />

"Het was een saai bestaan<br />

dat iedereen geleefd<br />

zou kunnen hebben."<br />

"It was a boring life<br />

everybody could have<br />

experienced."


Ik kende een paar Iraniërs uit mijn omgeving die waren vertrokken naar<br />

Europa. Daar had ik altijd bewondering voor. Geleidelijk begon het idee<br />

dat we er zelf naartoe zouden gaan steeds meer te leven. Onze toekomst,<br />

vooral die van ons dochtertje van vijf, lag in Europa. Ik zou alleen<br />

gaan en mijn gezin zou overkomen wanneer alles eenmaal geregeld<br />

was. Ik reisde naar Turkije waar ik een smokkelaar ontmoette die ons<br />

van Bodrum naar het eiland Kos in Griekenland zou brengen. Vanaf daar<br />

zouden we zelf verder reizen.<br />

Alles leek goed te gaan en de smokkelaar verzekerde ons dat de reis<br />

veilig zou zijn. Toen we aankwamen in Bodrum regende en waaide het<br />

hard. De zee was te ruw om uit te varen. Drie dagen verbleven we in<br />

een hostel tot het weer was verbeterd. Toen we te horen kregen dat we<br />

zouden vertrekken, mochten we alleen een kleine tas meenemen. Veel<br />

van onze spullen moesten we achterlaten. Toen ik de boot zag begon ik<br />

me zorgen te maken. Het was een rubberboot voor niet meer dan tien<br />

personen schat ik, maar ons groepje was drie keer zo groot. Hoe moest<br />

deze boot ons over zo'n stuk naar de overkant brengen?!<br />

I knew some Iranians from my place who were now living in Europe and<br />

I always admired them. Gradually, the picture in my head of ourselves<br />

going there became more and more vivid. Our future, of our 5-year-old<br />

daughter in particular, was in Europe. I would travel alone and my wife<br />

and daughter would come over once everything was settled. The idea<br />

was to travel to Turkey and meet with a smuggler who was supposed to<br />

take us from Bodrum in Turkey to Kos Island in Greece. From there we<br />

would go onwards by ourselves.<br />

Everything seemed easy and the smugglers reassured us the voyage<br />

would be safe. When we reached Bodrum the weather was rainy and<br />

unsuitable to hit the sea. We waited for three days in a hostel. When it<br />

was finally time to move they told us to leave all our belongings behind<br />

since the boat was not big enough. When I saw the boat I was quite worried,<br />

to say the least. It was an inflatable boat, barely able to carry ten<br />

people and we were thirty five. How was this unseaworthy thing going to<br />

carry us to the other side?!<br />

Migrant in Griekenland met kaart van Balkanroute, die ook Mohammad volgde.<br />

Migrant in Greece with map of Balkan route, also followed by Mohammad.<br />

Photograph: © <strong>IOM</strong>, Amanda Nero 2015<br />

NB: Names and boundaries indicated on this map do not<br />

imply official endorsement or acceptance by <strong>IOM</strong>.


15


Ik moet haast wel gek geweest zijn, maar op zo'n moment lijkt er<br />

geen weg terug en ga je toch. Na een korte instructie voeren we weg,<br />

waarna de smokkelaar zich uit de voeten maakte. We stonden er nu<br />

alleen voor. De boot was erg onstabiel door het zware gewicht en bij<br />

elke golf kwam er een plens water de boot binnen. Halverwege zagen<br />

we een andere boot zinken. Er was paniek en we hoorden mensen<br />

schreeuwen om hulp. We konden niets doen.<br />

I must have been crazy, but once you reach a point of no return, you<br />

go anyway. After a short instruction by the smugglers, we took off.<br />

As soon as we hit the sea we could see them running away into the<br />

bush. My friend, who I had met the night before, was behind the helm<br />

all the way up to Kos Island. The boat was very unstable and due to<br />

the heavy weight of the passengers upon each small wave a bucket<br />

of water came into the boat. Halfway we saw another boat with too<br />

many people in it sink. There was panic and we heard people scream<br />

for help. There was nothing we could do.<br />

Boot waarmee Mohammad vanuit Turkije de oversteek maakte naar het Griekse eiland Kos.<br />

Boat that carried Mohammad across the sea from Turkey to Kos Island in Greece.<br />

Photograph: © Mohammad 2016


17<br />

"Ik moet haast wel gek geweest<br />

zijn, maar op zo'n moment lijkt er<br />

geen weg terug en ga je toch."<br />

"I must have been crazy, but<br />

once you reach a point of no<br />

return, you go anyway."<br />

Migranten die vanuit Turkije de Griekse kust hebben bereikt.<br />

Migrants who have reached the Greek coast, after crossing the sea from Turkey.<br />

Photograph: © <strong>IOM</strong>, Francesco Malavolta 2015


"Iedereen was totaal uitgeput<br />

en bij het minste of geringste<br />

ontstonden er ruzies."<br />

"People were totally exhausted<br />

and got into fights over<br />

the slightest things."<br />

Migranten op Lesbos, Griekenland. Migrants in Lesbos, Greece. Photograph: © <strong>IOM</strong>, Amanda Nero 2015


Uiteindelijk hadden we het gehaald. Maar het eiland Kos was nog ver<br />

weg van het vasteland en had weinig voorzieningen. We sliepen in<br />

eenvoudige tentjes. Na vijf dagen vertrok er een veerboot naar Athene.<br />

De omstandigheden in Athene waren niet veel beter. Door de kou konden<br />

we niet slapen 's nachts, waardoor we overdag wat probeerden te<br />

rusten. We trokken verder en na lang lopen door velden en heuvels bereikten<br />

we Macedonië, later Servië en toen Kroatië.<br />

Ik herinner me nog goed toen we bij de Kroatische grens aankwamen.<br />

Er was een kamp waar zo'n tweeduizend vluchtelingen zaten, vooral uit<br />

Syrië en Irak, in afwachting van hun procedure. Iedereen was totaal uitgeput<br />

en bij het minste of geringste ontstonden er ruzies. Soms kwam<br />

de politie tussenbeide en soms was het juist de politie zelf die aanleiding<br />

was voor een conflict.<br />

Finally, we crossed the sea and reached Kos Island alive. The island<br />

was far away from Athens with few facilities. We slept in basic tents.<br />

After five days we travelled to Athens by ship. The conditions in Athens<br />

weren't any better. The weather was so cold and we didn't have a<br />

proper place to stay. The cold prevented us from sleeping at night, so<br />

instead we took daytime naps. After a long time of trudging through<br />

fields and mountains, with no proper food and a place to rest, we<br />

crossed Macedonia and Serbia till we reached Croatia.<br />

I remember clearly when we reached the Croatian border. There were<br />

more than two thousand asylum seekers, mainly from Syria and Iraq,<br />

waiting to be processed. People were totally exhausted and got into<br />

fights over the slightest things. Sometimes the police intervened to settle<br />

conflicts and some other times the police itself were the reason for<br />

the conflicts.<br />

19<br />

Mohammad in een geïmproviseerd<br />

kampement op de Balkanroute.<br />

Mohammad in a makeshift<br />

camp on the Balkan route.<br />

Photograph: © Mohammad 2016


Migranten bij de grens tussen de Republiek Servië en de Republiek Kroatië.<br />

Migrants at the border between the Republic of Serbia and the Republic of Croatia.<br />

Photograph: © <strong>IOM</strong>, Francesco Malavolta 2015<br />

"Hete soep smaakte<br />

nog nooit zo goed."<br />

"Hot soup never<br />

tasted that good."


Tegen die tijd had ik een flinke verkoudheid opgelopen en bereikte<br />

mijn moraal een dieptepunt. Ik baalde van mezelf dat ik in deze ellende<br />

was beland. Dertien dagen na mijn vertrek uit Iran kwam ik aan in<br />

Oostenrijk, waar ik eindelijk kon douchen en weer eens een fatsoenlijke<br />

maaltijd had. Hete soep smaakte nog nooit zo goed. Een paar<br />

dagen later bereikte ik Nederland, waar ik werd opgevangen in een<br />

asielzoekerscentrum. Maanden verstreken zonder dat er iets leek te<br />

gebeuren. Al mijn hoop op vrijheid, welvaart en mogelijkheden begon<br />

te vervliegen. Ik kwam er achter dat veel Iraniërs hier helemaal niet<br />

altijd goede banen en mooie huizen hadden. Velen hadden niet eens<br />

een verblijfsvergunning. Dat leek ook mijn lot te worden.<br />

By that time I was suffering from a bad cold, and moral hit rock bottom.<br />

I was blaming myself all day for this misery. Thirteen days after<br />

I had left Iran, I arrived in Austria where I had my first shower and<br />

proper meal since a long time. Hot soup never tasted that good. A few<br />

days later I reached the Netherlands, where I stayed in a reception<br />

centre. Months passed, but nothing seemed to happen. At a certain<br />

point all the promises of freedom, welfare and opportunities had no<br />

meaning to me anymore. I understood that many Iranians here didn't<br />

have nice houses and good jobs at all. Many of them didn't even have<br />

a residence permit. This would be my fate too, so it seemed.<br />

”<br />

21<br />

Na een verblijf van bijna een jaar<br />

in Nederland besloot Mohammad<br />

terug te keren naar zijn gezin in<br />

de Islamitische Republiek Iran.<br />

<strong>IOM</strong> hielp hem met zijn terugkeer<br />

en herintegratie. Kort na aankomst<br />

verhuisde Mohammad met<br />

zijn vrouw en kind, die logeerden<br />

bij familie, naar een klein appartement<br />

en ging hij op zoek naar<br />

werk. Ze werden hierbij ondersteund<br />

door het <strong>IOM</strong>-kantoor<br />

in Teheran.<br />

After a stay of almost a year in<br />

the Netherlands, Mohammad<br />

decided to return to his family in<br />

the Islamic Republic of Iran. <strong>IOM</strong><br />

helped him with his return and<br />

reintegration. Shortly after arrival,<br />

Mohammad and his wife and child,<br />

who were staying with relatives,<br />

moved to a small apartment and<br />

he went looking for work. They<br />

were supported by the <strong>IOM</strong> office<br />

in Tehran.


Tavish


ONDER DE RADAR<br />

UNDER THE RADAR<br />

Levenslang zonder papieren?<br />

A lifetime with no papers?<br />

Niemand weet het precies, maar het aantal migranten in<br />

Nederland zonder verblijfsvergunning wordt geschat op tienduizenden.<br />

Tavish is een van hen; al vijfentwintig jaar. Hij<br />

migreerde in 1992 van Sri Lanka naar Duitsland, waarna hij in<br />

2000 doorreisde naar Nederland. Gedurende de kwart eeuw<br />

dat hij hier is heeft hij menig wet- en regelgeving zien veranderen.<br />

In tegenstelling tot zijn twee zussen heeft het nooit in zijn<br />

voordeel uitgepakt. "Nóg niet…", zegt Tavish.<br />

23<br />

Nobody knows exactly the number of migrants staying<br />

in the Netherlands without a residence permit, but it is<br />

estimated to be in the tens of thousands. Tavish is one<br />

of them and has been for twenty five years. He migrated<br />

from Sri Lanka to Germany in 1992 and then moved to the<br />

Netherlands in 2000. Over the quarter of a century that he's<br />

been here he has seen many laws and policies change.<br />

Contrary to his two sisters, they were never in his favour.<br />

"Not yet...", Tavish says.<br />

Photographs: © <strong>IOM</strong>, Olivier Sprée 2017


In een café in het centrum van Den Haag vertelt Tavish over zijn leven<br />

als ongedocumenteerde migrant. Een leven dat begon in 1992 toen hij<br />

als Sri Lankaanse Tamil de burgeroorlog in zijn land was ontvlucht, die<br />

sinds de jaren tachtig van de vorige eeuw gaande was. Hij belandde in<br />

Duitsland waar hij asiel aanvroeg en uiteindelijk acht jaar verbleef.<br />

Sinds Sri Lanka in 1948 onafhankelijkheid werd van Groot-Brittannië groeiden<br />

de etnische spanningen tussen de Singalese meerderheid en de Tamil minderheid.<br />

Militante Tamil-groeperingen begonnen te vechten voor een eigen staat.<br />

De daaropvolgende burgeroorlog resulteerde uiteindelijk in meer dan 70.000<br />

doden en een grote vluchtelingenstroom. De burgeroorlog eindigde in 2009.<br />

Een derde van de Sri Lankaanse Tamils woont nu in het buitenland.<br />

Bron: http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/6065646.stm<br />

In a café in the centre of The Hague Tavish talks about his life as an<br />

undocumented migrant. A life that started in 1992 when he fled the<br />

Sri Lankan civil war that was going on since the 1980s. He arrived in<br />

Germany where he applied for asylum and eventually stayed for eight<br />

years.<br />

Since Sri Lanka gained independence from British rule in 1948, relations<br />

between the majority Sinhalese and minority Tamil communities have been<br />

strained. Rising ethnic and political tensions led to the formation and strengthening<br />

of militant groups advocating independence for Tamils. The ensuing<br />

civil war resulted in the deaths of more than 70,000 people and many fleeing the<br />

country. The civil war ended in 2009. One-third of Sri Lankan Tamils now live<br />

outside Sri Lanka.<br />

Source: http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/6065646.stm<br />

25<br />

"Ik was zo dichtbij een<br />

'legaal' leven."<br />

"I was so close to a<br />

'legal' life."


"Ik kan je nog steeds een mooie<br />

Chinese maaltijd voorschotelen."<br />

"I can still cook you a<br />

decent Chinese meal."


Hoewel Tavish in Duitsland geen verblijfsvergunning kreeg, blikt hij terug<br />

op een fijne periode. Hij had een baan gevonden in een Chinees restaurant,<br />

waar hij snel de ladder beklom van afwasser tot leerling kok.<br />

"Ik kan je nog steeds een mooie Chinese maaltijd voorschotelen", zegt<br />

hij trots wanneer ik zijn kennis op de proef stel. Hij begint uitgebreid te<br />

vertellen over de acht culinaire tradities van de Chinese keuken, alsof hij<br />

een geboren Chinees is. "En ik kreeg goed betaald", voegt hij eraan toe.<br />

Gedurende de asielprocedure in Duitsland wordt het migranten toegestaan<br />

te werken.<br />

In navolging van zijn twee zussen, besloot Tavish in 2000 naar Nederland<br />

te gaan in de hoop daar wel asiel te krijgen. Elf asielzoekerscentra<br />

en een detentiecentrum later is hij nog steeds hier... zonder status. "Als<br />

ik in 2006 niet naar België was gegaan voor twee maanden, dan had ik<br />

nu een verblijfsvergunning gehad", legt Tavish uit. De overheid besloot<br />

in 2007 tot een generaal pardon voor een grote groep afgewezen asielzoekers<br />

die al geruime tijd in Nederland verbleef. Tavish voldeed aan<br />

alle voorwaarden op een na: hij was niet langer dan zes jaar onafgebroken<br />

in Nederland. "Ik was zo dichtbij een 'legaal' leven", mompelt hij.<br />

Zevenentwintigduizend andere migranten hadden meer geluk.<br />

Although he was not granted a residence permit, he liked that period. He<br />

found a job in a Chinese restaurant where he soon climbed the ladder<br />

from dishwasher to the chef's assistant. "I can still cook you a decent<br />

Chinese meal", he says with pride when I put Tavish to the test. He talks<br />

about Chinese sub cuisines and traditional aspects of Chinese food, as if<br />

he were Chinese. "And I got paid well", he adds. During the asylum procedure<br />

in Germany migrants are legally allowed to work.<br />

27<br />

In 2000 Tavish moved to the Netherlands, trying to follow in his two sisters'<br />

footsteps who successfully applied for asylum. Eleven reception<br />

centres and one administrative detention facility later, he's still here.<br />

Still with no papers. "If I wouldn't have gone to Belgium for two months<br />

in 2006, I would have had a residence permit by now", Tavish explains.<br />

The government of the Netherlands decided in 2007 to put into effect<br />

an amnesty provision – 'generaal pardon' – legalizing a large group of<br />

rejected asylum seekers who had been in the country for a considerable<br />

amount of time. Tavish met all criteria but one: he was not in the country<br />

uninterruptedly for more than six years. "I was so close to a 'legal' life",<br />

Tavish says with a soft voice. Twenty-seven thousand other migrants<br />

were more lucky.


"Het was zwaar om niet<br />

op de begrafenis van mijn<br />

vader te kunnen zijn."<br />

"It was hard to lose my<br />

father and not being able<br />

to attend his funeral."<br />

Tavish bezoekt regelmatig zijn twee zussen die op verschillende plekken<br />

in Nederland wonen. Omdat het steeds moeilijker is geworden om werk<br />

te vinden in de informele economie is hij in toenemende mate afhankelijk<br />

van hun geworden. "Vroeger was het niet zo moeilijk om als ongedocumenteerde<br />

ergens een baantje te vinden, maar dat is echt veranderd",<br />

zegt Tavish. Door de jaren heen is justitie zich meer gaan richten op het<br />

aanpakken van illegale tewerkstelling en arbeidsuitbuiting. Soms verdient<br />

Tavish nog wat geld met huishoudelijk werk, maar niet genoeg om<br />

van rond te komen.<br />

"Ik ben niet bang om opgepakt te worden", zegt Tavish als we een politieauto<br />

in de verte zien. Hij vertelt een anekdote over een politieagent<br />

die opeens voor zijn deur stond: "Op een bepaald moment vroeg hij of<br />

ik beschikte over een wapen. Ik zei: alleen een paar messen. Toen hij<br />

vroeg waar ze waren, zei ik: volg me maar naar de keuken."<br />

Tavish pays regular visits to his two sisters who live in different parts<br />

of the country. He increasingly depends on them financially, since it<br />

became harder to find a job in the informal economy. "It used to be not<br />

so difficult to find work somewhere as an irregular person, but this has<br />

changed", Tavish says. Over the years the police put more focus on<br />

fighting illegal employment and labour exploitation. From time to time<br />

he earns some money with domestic work, but not enough for him to<br />

survive.<br />

"I'm not afraid to get caught by the police", Tavish replies when we spot<br />

a police car in the distance. Not knowing why, he recalls a police officer<br />

knocking on his door one day: "He asked me if I had a weapon in the<br />

house. I said: yes, some knives. Show me where they are, the officer<br />

said. Please follow me to the kitchen, I said".


29<br />

"Ik zou gebruik kunnen maken van mijn<br />

ervaring en een Chinees restaurant<br />

kunnen beginnen in Sri Lanka."<br />

"I could try to make use of my<br />

experience and start my own small<br />

Chinese restaurant in Sri Lanka."


"Mijn hoop is dat er weer een<br />

generaal pardon komt."<br />

"I hope for a new 'generaal<br />

pardon' soon."


Tavish is gezegend met een stoutmoedig en opgeruimd karakter. Het zal<br />

hem helpen tegen de permanente druk waar hij onder staat. Nu hij de<br />

leeftijd van vijftig heeft bereikt dringt de tijd dat hij moet kiezen tussen<br />

een blijvend bestaan in de schaduw of een onzeker nieuw begin in Sri<br />

Lanka. "Ik zou gebruik kunnen maken van mijn ervaring en een Chinees<br />

restaurant kunnen beginnen", zegt Tavish wanneer de optie van terugkeer<br />

ter sprake komt. "En mijn moeder is al in de tachtig, dus... Het was<br />

zwaar om niet op de begrafenis van mijn vader te kunnen zijn."<br />

Dan geeft hij een draai aan het gesprek: "Maar mijn hoop is dat er weer<br />

een generaal pardon komt." Tavish noemt een website waar mensen hun<br />

steun kunnen betuigen door een petitie te tekenen. Hij legt uit dat hij dat<br />

liever niet vraagt aan mensen die zelf een migratieachtergrond hebben:<br />

"Zij zijn daar meestal niet zo'n voorstander van uit angst dat het schadelijk<br />

is voor hun eigen positie." Volgens Tavish is dit de realiteit, maar cynisch<br />

is hij er niet door geworden. Nog even monter als bij onze eerste<br />

ontmoeting nemen we afscheid en fietst hij weg de grijze ochtend in.<br />

Tavish may be a bold and light-hearted soul, it doesn't mean he's worry-free.<br />

In his early fifties, he sometimes feels the pressure to make up<br />

his mind: continue life under the radar or start anew in Sri Lanka.<br />

"I could try to make use of my experience and start my own small<br />

Chinese restaurant", Tavish says when we talk about the option of return.<br />

"And my mother is almost eighty years old now, so... It was hard to lose<br />

my father a few years ago and not being able to attend his funeral".<br />

31<br />

He then quickly changes the subject: "But I still hope for a new 'generaal<br />

pardon' soon". Tavish mentions a website where people can give their<br />

support by signing a petition. He explains that he would rather not ask<br />

residents with a migration background for their support: "They are not<br />

so much in favour of it, fearing it's bad for their own position". Although<br />

Tavish may think this is the reality, it didn't make him cynical. After saying<br />

goodbye, he jumps on his bike and drives away in the grey morning.<br />

<strong>IOM</strong> staat in Nederland dagelijks in<br />

contact met migranten in verschillende<br />

situaties binnen en buiten de<br />

reguliere opvang. Een team van<br />

counselors neemt kennis van hun<br />

uitdagingen, geeft informatie en<br />

helpt bij vrijwillige terugkeer naar<br />

het land van herkomst.<br />

<strong>IOM</strong> in the Netherlands is in daily<br />

contact with migrants in different<br />

circumstances. Through outreach<br />

activities across the country <strong>IOM</strong><br />

counsellors take note of their challenges,<br />

provide information and help<br />

them when they want to return to<br />

their country of origin.


Mawdo


GELUK IN GAMBIA<br />

LUCK IN GAMBIA<br />

De terugkeermissie van een journalist<br />

The return mission of a journalist<br />

<strong>IOM</strong> spreekt in Nederland jaarlijks duizenden migranten die willen<br />

terugkeren naar hun geboorteland of dit overwegen. Waarom besluit<br />

je terug te keren? Zoveel migranten, zoveel motieven. Vaak<br />

zijn die motieven complex, maar soms ook gewoon klip en klaar.<br />

Toen in december 2016 een nieuwe president was gekozen in<br />

Gambia, duurde het niet lang voordat Mawdo in actie kwam.<br />

Dit was het moment waarop hij had gewacht.<br />

<strong>IOM</strong> meets thousands of migrants in the Netherlands every<br />

year who consider returning to their homeland. Why would you<br />

decide to return? There can be many motives. Often these<br />

motives are complex, but sometimes as plain as day. When in<br />

December 2016 a new president was elected in Gambia,<br />

Mawdo soon made up his mind. This was the moment he<br />

had waited for.<br />

33<br />

Photographs: © <strong>IOM</strong>, Amanda Nero 2017


"Begin 2013 moest ik mijn land ontvluchten.<br />

Het was de meest trieste dag van mijn leven."<br />

"I had to flee my country early 2013.<br />

It was the saddest day of my life."


Het is zomer 2013 als Mawdo onderweg is naar Ter Apel in Groningen,<br />

niet ver van de grens met Duitsland. Een strak verkaveld landschap van<br />

weilanden en water trekt aan hem voorbij. Even is hij het doel van zijn<br />

reis vergeten. Dan stopt de trein en stapt hij over op de bus voor het<br />

laatste stuk. Hij staat op het punt om asiel aan te vragen. De dag ervoor<br />

was hij in Den Haag geweest voor een conferentie. Vanuit Senegal was<br />

hij vertrokken. Sinds een aantal maanden zat hij als journalist daar ondergedoken.<br />

Maar ook daar was hij niet meer veilig.<br />

Eerder dat jaar was er een artikel van zijn hand gepubliceerd op de<br />

voorpagina van de Gambiaanse krant Foroyaa, met als kop 'Vast zonder<br />

berechting en verdwenen zonder spoor'. Jarenlang had hij aan het stuk<br />

gewerkt. Een verhaal over de verdwijningen van journalisten en politici<br />

die in verzet kwamen tegen het regime van president Yahya Jammeh.<br />

Mawdo was al eerder lastig gevallen als journalist, maar na dit artikel<br />

stond zijn leven op het spel. Hij moest vluchten. Zijn vrouw en tweejarige<br />

dochtertje bleven achter.<br />

It's summer 2013 when Mawdo is on his way to Ter Apel in Groningen,<br />

not far from the border with Germany. He is travelling through a taut parcelled<br />

landscape of meadows and water. For a moment he has forgotten<br />

the purpose of his trip. Then the train stops and he is transferred to<br />

a bus to reach his final destination. He is going to apply for asylum. The<br />

day before, he was in The Hague for a conference. He had left Senegal,<br />

where he was forced to take refuge as a journalist since several months.<br />

But even there he was no longer safe.<br />

35<br />

Earlier that year an article he worked on for years had been published on<br />

the front page of the Gambian newspaper Foroyaa, headed 'Detention<br />

without trial and disappearance without trace'. A story about the disappearances<br />

of journalists and politicians who opposed the regime of<br />

President Yahya Jammeh. Mawdo had been hassled as a journalist<br />

before, but after this article his life was at stake. He had to flee. His wife<br />

and 2-year-old daughter stayed behind.


Na Ter Apel verblijft Mawdo in een asielzoekerscentrum in Gilze, en daarna in<br />

Almere. Een jaar na aankomst in Nederland krijgt hij een verblijfsvergunning en<br />

nog een jaar later wordt hij herenigd met zijn gezin. Ze betrekken een hoekwoning<br />

in een wijk in Lelystad. Dan gebeurt er eind 2016 iets bijzonders. Gambia<br />

heeft na ruim twintig jaar een nieuwe president gekozen. Even dreigt een burgeroorlog<br />

omdat Jammeh de macht niet wil afstaan, maar door internationale<br />

druk wordt dit afgewend. Jammeh vertrekt en Adama Barrow is de nieuwe leider.<br />

Volgens Mawdo zal er met Barrow een nieuwe wind gaan waaien. "In zijn<br />

eerste speech had hij het meteen over de vrijheid van het woord. Dus dat biedt<br />

hoop."<br />

Mawdo hoeft niet lang na te denken over terugkeer. Het is weer veilig voor<br />

hem en hij wil als journalist graag verder bijdragen aan de ontwikkeling van zijn<br />

land. Hij weet dat hij zijn verblijfsrecht in Nederland hiermee opgeeft. "Ik hou<br />

van Nederland, maar ik heb altijd gezegd dat ik terugkeer als het kan. Een deel<br />

van mijn familie zat in de politiek. Zij hebben zich altijd ingezet voor het land. Ik<br />

zie het als mijn plicht hun voorbeeld te volgen." Weer aan de slag bij zijn oude<br />

werkgever Foroyaa ziet Mawdo niet zitten. Liever wil hij zijn eigen krant beginnen,<br />

maar door zijn vlucht heeft hij geen middelen meer om dat op te starten.<br />

Hij zoekt hulp bij <strong>IOM</strong> en Stichting WereldWijd.<br />

After Ter Apel, Mawdo stays in a reception centre in Gilze, and later in Almere.<br />

A year after his arrival in the Netherlands he receives a residence permit,<br />

and one more year later he is reunited with his family. Eventually, they find a<br />

small house in a neighbourhood in Lelystad. Then something special happens<br />

at the end of 2016. After more than twenty years Gambia has elected a new<br />

president. For a moment there is the threat of a civil war, because Jammeh<br />

does not want to give up power, but this is averted by international pressure.<br />

Jammeh disappears from the scene and Adama Barrow becomes the new<br />

leader. According to Mawdo a new wind is blowing with Barrow. "On his first<br />

day in office he spoke immediately about the freedom of speech, so that offers<br />

hope."<br />

Mawdo soon decides to go back. It is safe for him now and he has a strong<br />

desire to further contribute to the development of his country as a journalist. He<br />

is aware that he will give up his right of residence in the Netherlands. "I love<br />

the Netherlands, but I have always said that if possible I will return to Gambia.<br />

Some of my family were in politics, they always did their best to improve the<br />

conditions in the country. I see it as my duty to follow their example." Going<br />

back to his old employer Foroyaa is not what Mawdo has in mind. He would<br />

rather start his own newspaper, but because he had to flee, he has no means<br />

to start it. He seeks help from <strong>IOM</strong> and WereldWijd Foundation.


37<br />

"Mijn dochter zal verder opgroeien in<br />

een land dat weer een toekomst heeft."<br />

"My daughter will grow up in a<br />

country that has a future again."


"Het slagen van mijn herintegratie<br />

hangt voor een groot deel af van<br />

de ondersteuning die mijn familie<br />

en de rest van het dorp krijgen."<br />

"The success of my reintegration<br />

depends to a large extent on the<br />

support that my family and the rest<br />

of the village receive."<br />

Stichting WereldWijd helpt hem met het vullen van een kist vol met pc's,<br />

laptops, printers, maar ook naaimachines en visnetten. "Na een verblijf<br />

van vier jaar in Europa kan ik niet met lege handen thuiskomen. Er wordt<br />

van mij verwacht dat ik iets meeneem voor mijn familie en de rest van<br />

het dorp. Het slagen van mijn herintegratie hangt voor een groot deel af<br />

van de ondersteuning die zij krijgen."<br />

WereldWijd Foundation helps him with a box full of PCs, laptops, printers,<br />

but also sewing machines and fishing nets. "After a stay of four<br />

years in Europe, I cannot come home empty-handed. I am supposed to<br />

bring something for my family and the rest of the village. The success of<br />

my reintegration depends to a large extent on the support they recieve."


Mawdo is zich ervan bewust dat zijn uiteindelijke doel om een eigen<br />

krant te runnen tijd nodig heeft. Om in de tussentijd zekerheid te hebben<br />

over een inkomen is hij van plan om een taxi aan te schaffen. Hiermee<br />

zal het gezin in ieder geval huisvesting en schoolgeld kunnen betalen.<br />

De materialen uit Nederland zal Mawdo gebruiken voor zijn hoofddoel.<br />

Hij hoopt ook snel geld apart te kunnen leggen voor een drukpers en<br />

collega-journalisten te ontmoeten die ook zijn teruggekeerd.<br />

Zijn dochtertje is inmiddels zes, spreekt vloeiend Nederlands en heeft<br />

allerlei vriendinnetjes in Lelystad. Ze kan zich Gambia niet meer herinneren.<br />

"Ik kan niet wachten om haar al het moois van Gambia te laten zien:<br />

de cultuur, de rivier, de pindasoep van haar oma... Ze zal verder opgroeien<br />

in een land dat weer een toekomst heeft."<br />

Mawdo knows that his ultimate goal of running his own newspaper needs<br />

time. In order to have certainty about an income during that process his<br />

plan is to purchase a taxi. That way the family will in any case be able to<br />

pay for housing and school fees. Mawdo will use the materials from the<br />

Netherlands for his main goal. He also hopes to be able to put money<br />

aside for a printing press and to meet fellow journalists who have also<br />

returned.<br />

His daughter is now six, fluent in Dutch and has all kinds of girlfriends in<br />

Lelystad. She does not know Gambia anymore. "I cannot wait to show<br />

her the beauty of Gambia: the culture, the river, her grandmother's peanut<br />

soup... She will grow up in a country that has a future again."<br />

39<br />

Sinds 2010 hebben <strong>IOM</strong> en<br />

Stichting WereldWijd een samenwerkingsverband.<br />

<strong>IOM</strong> zorgt in<br />

het land van herkomst voor de<br />

inklaring van een kist die door<br />

Stichting WereldWijd gevuld is met<br />

materialen voor het opstarten van<br />

een bedrijfje. Ook zorgt Stichting<br />

WereldWijd eventueel voor een<br />

vakopleiding voorafgaand aan<br />

vertrek. <strong>IOM</strong> helpt terugkeerders<br />

verder bij de implementatie van het<br />

herintegratieplan in het land van<br />

herkomst.<br />

Since 2010 <strong>IOM</strong> and WereldWijd<br />

Foundation are partners. <strong>IOM</strong> takes<br />

care of the clearance in the country<br />

of origin of a box that is filled by<br />

WereldWijd Foundation with materials<br />

for starting up a small business.<br />

WereldWijd Foundation can also<br />

provide vocational trainings prior to<br />

departure. <strong>IOM</strong> further helps returnees<br />

with the implementation of the<br />

reintegration plan in the country of<br />

origin.


Indonesische terugkeerder vlak voor boarding, Schiphol, Nederland.<br />

Indonesian returnee just before boarding, Schiphol, the Netherlands.


TERUGVLUCHT<br />

FLYING BACK<br />

Een fotoreportage over de terugkeer<br />

A photo documentary on going home<br />

Ruim 60.000 migranten zijn sinds 1992 vanuit Nederland met <strong>IOM</strong><br />

vrijwillig teruggekeerd naar hun land van herkomst. <strong>IOM</strong> ondersteunt<br />

migranten gedurende het hele traject, van voorbereiding<br />

tot herintegratie. Weken, maanden, soms zelfs jaren van voorbereiding<br />

– praktisch, maar vooral mentaal – eindigt hier. De luchthaven,<br />

de vlucht... het besluit staat vast. Garin, een migrant uit<br />

Indonesië die na een verblijf van vier jaar in Nederland met een<br />

paar landgenoten terugkeerde naar Jakarta, legde het vast. Een<br />

reportage van een ogenschijnlijk alledaagse gebeurtenis.<br />

41<br />

Since 1992, over 60,000 migrants in the Netherlands have<br />

voluntarily returned to their homelands with the help of <strong>IOM</strong>.<br />

<strong>IOM</strong> supports migrants throughout the entire process, from<br />

preparation to reintegration. Weeks, months, sometimes even<br />

years of preparation – practically, but more so mentally – ends<br />

here. The airport, the flight… the decision is made. Garin, a<br />

migrant from Indonesia who resided in the Netherlands for<br />

four years, documented the return of himself and a few fellow<br />

countrymen to Jakarta. A glimpse of a seemingly ordinary event.<br />

Photographs: © <strong>IOM</strong>, Garin 2016


Een groep migranten die terugkeert naar Indonesië<br />

onder het <strong>IOM</strong>-programma 'Assisted Voluntary Return<br />

and Reintegration (AVRR)'.<br />

A group of migrants returning to Indonesia under<br />

the <strong>IOM</strong> programme 'Assisted Voluntary Return and<br />

Reintegration (AVRR)'.


43


Een inreisverbod gestempeld in een paspoort bij het<br />

passeren van de douane op Schiphol, Nederland.<br />

Ongedocumenteerde migranten kunnen bij vertrek uit<br />

Nederland een inreisverbod opgelegd krijgen van verschillende<br />

termijnen.<br />

An entry ban stamped in a passport when passing customs<br />

at Schiphol, the Netherlands. Undocumented<br />

migrants can be subject to an entry ban with different<br />

terms upon departure from the Netherlands.


"Mijn voorkeur gaat uit naar<br />

het fotograferen van sociale<br />

thema's, zoals migratie. Het kan<br />

mensen aan het denken zetten."<br />

"I prefer to photograph social<br />

themes, such as migration.<br />

It makes people think."<br />

Transit in Istanbul, Turkije.<br />

Transit in Istanbul, Turkey.<br />

45


47<br />

Transit in Changi, Singapore.<br />

Transit in Changi, Singapore.


Laatste deel van de vlucht naar<br />

Jakarta, Indonesië.<br />

Last part of the flight to<br />

Jakarta, Indonesia.


"Het is tegenwoordig<br />

zonder papieren best<br />

lastig in Nederland."<br />

"Nowadays, it's quite<br />

difficult without papers<br />

in the Netherlands."<br />

49


"Heimwee is ook een<br />

van de redenen voor mij<br />

om terug te keren."<br />

"Being homesick is also one of<br />

the reasons for me to return."


51<br />

Jakarta, Indonesië vanuit de lucht,<br />

vlak voor de landing.<br />

Jakarta, Indonesia from the air,<br />

just before landing.


53<br />

Onderweg naar de douane vlak na<br />

de landing in Jakarta, Indonesië.<br />

On the way to customs just after<br />

landing in Jakarta, Indonesia.


Het familiealbum van een terugkeerder,<br />

beschadigd tijdens een overstroming.<br />

The family album of a returnee,<br />

damaged during a flood.


Huis van een terugkeerder in Jakarta, Indonesië.<br />

House of a returnee in Jakarta, Indonesia.<br />

Slaapkamer van een terugkeerder.<br />

Bedroom of a returnee.<br />

55


Het graf van een familielid van een terugkeerder.<br />

The grave of a family member of a returnee.<br />

Vaak het startpunt van migratie: TV en<br />

internet als onbeperkte informatiebron.<br />

Often the starting point of migration:<br />

TV and internet as an unlimited source<br />

of information.


57<br />

Terugkeerder in gebed<br />

in de Moskee.<br />

Returnee in prayer<br />

in the Mosque.


Thuis: verkeer in Jakarta, Indonesië.<br />

At home: traffic in Jakarta, Indonesia.


59


Thuis: regenseizoen in Jakarta, Indonesië.<br />

At home: rainy season in Jakarta, Indonesia.


Tijdens zijn verblijf in Nederland<br />

verdiende Garin geld met huishoudelijk<br />

werk en fotografie. Met dat<br />

laatste ontdekte hij een talent dat<br />

hij graag verder wilde ontwikkelen<br />

in Indonesië. <strong>IOM</strong> heeft hem geholpen<br />

met het opstellen van een<br />

businessplan en de aanschaf van<br />

fotoapparatuur. Het is hem gelukt<br />

een basisinkomen te genereren<br />

uit opdrachten als huwelijksfotograaf.<br />

Hij hoopt uiteindelijk rond te<br />

kunnen komen van journalistieke<br />

opdrachten.<br />

During his stay in the Netherlands<br />

Garin earned money by doing<br />

domestic work and photography.<br />

With the latter he discovered a<br />

talent that he wanted to develop<br />

further in Indonesia. <strong>IOM</strong> helped<br />

him with drafting a business plan<br />

and the purchase of photography<br />

equipment. He succeeded in generating<br />

a basic income from assignments<br />

as a wedding photographer.<br />

Eventually, he hopes to be able to<br />

live from journalistic assignments.<br />

61


Santoso met honkbal.<br />

Santoso with baseball.


GAME PLAN<br />

Strategieën van een terugkeermigrant<br />

Strategies of a return migrant<br />

Wereldwijd ondersteunt <strong>IOM</strong> migranten met hun vrijwillige<br />

terugkeer naar het land van herkomst. <strong>IOM</strong> ondersteunt<br />

migranten gedurende het hele traject, van voorbereiding tot<br />

herintegratie. Of de herintegratie in het eigen land uiteindelijk<br />

lukt hangt van veel factoren af. Santoso, die na een<br />

lang verblijf in Nederland terugkeerde naar Indonesië, laat<br />

zijn licht schijnen over zijn plan van aanpak.<br />

<strong>IOM</strong> supports migrants worldwide with their voluntary<br />

return to their country of origin. From preparation to<br />

reintegration, <strong>IOM</strong> supports migrants throughout the<br />

entire process. Whether reintegration in the home<br />

country ultimately succeeds depends on many factors.<br />

Santoso, who returned to Indonesia after a long stay in<br />

the Netherlands, sheds light on his plan of action.<br />

63<br />

Photographs: © <strong>IOM</strong>, Garin 2016


"Shortly after arrival I realized<br />

that my original plan was too<br />

ambitious.<br />

I had to build something up<br />

again in small steps."<br />

Santoso


"Kort na aankomst realiseerde<br />

ik me dat mijn oorspronkelijke<br />

plan nog te groot was.<br />

Ik moest met kleine stappen<br />

weer iets opbouwen."<br />

65<br />

Scooter waarmee Santoso een taxibedrijfje<br />

runt, aangeschaft met ondersteuning van <strong>IOM</strong>.<br />

Scooter purchased with <strong>IOM</strong> support, used by<br />

Santoso to run a small taxi business.<br />

De Indonesische gemeenschap in Nederland is groot. Met die kennis<br />

migreerde Santoso in de jaren negentig naar het land dat hij vooral kende<br />

van de verhalen van zijn ouders. Zijn sociale netwerk was breed en<br />

bestond uit zowel Indonesiërs als Nederlanders. Hij vond meestal werk,<br />

maar de laatste jaren voor zijn terugkeer werd dat steeds moeilijker wegens<br />

het ontbreken van een verblijfsstatus.<br />

In the Netherlands there is a big Indonesian community. With this knowledge<br />

Santoso migrated in the nineties to the country that he mainly<br />

knew from his parents' tales. His social network was broad and consisted<br />

of both Indonesians and Dutch. He usually found work, but in the last few<br />

years before his return it became increasingly difficult due to the lack of a<br />

residence permit.


"Honkbal heeft me altijd veel gegeven.<br />

Ook nu weer."<br />

"Baseball has always given me a lot.<br />

Once again now."<br />

Santoso verbleef ruim twintig jaar in Nederland. In 2016 keerde hij terug<br />

naar zijn geboortegrond in Bandung, West Java, Indonesië. Zijn plan was<br />

aanvankelijk om een restaurant te beginnen. Hij werkte immers al zijn<br />

hele leven in de horeca. Maar hij bedacht zich en besloot een scooter<br />

aan te schaffen om een taxibedrijfje te beginnen. Dat was relatief makkelijk<br />

op te starten, met genoeg klanten in een stad als Bandung die ruim<br />

2,5 miljoen inwoners telt.<br />

In zijn vrije tijd richt Santoso zich graag op sport. Hij heeft een passie<br />

voor honkbal. Hij meldde zich aan bij de lokale honkbalclub 'Refugees',<br />

waar hij al snel werd aangenomen als coach van het Bandung Hogeschool<br />

studententeam. "Het studententeam dat ik coach biedt me naast<br />

een uitlaatklep ook de mogelijkheid de mensen hier weer te leren<br />

kennen."<br />

Santoso stayed in the Netherlands for more than twenty years. In 2016<br />

he returned to his homeland in Bandung, West Java, Indonesia. Initially,<br />

his plan was to start a restaurant. He had been working in the catering<br />

industry all his life. But he changed his mind and decided to purchase a<br />

scooter to start a taxi company. That was relatively easy to start. In a city<br />

like Bandung, that has more than 2.5 million inhabitants, he has enough<br />

customers.<br />

In his spare time Santoso likes to focus on sports. He has a passion for<br />

baseball. He registered with the local baseball club 'Refugees', where he<br />

was soon hired as coach of the Bandung university team. "The student<br />

team that I coach is my outlet and gives me the chance to get to know<br />

the people here at the same time."<br />

Santoso in het tenue van de lokale honkbalclub 'Refugees'.<br />

Santoso in the uniform of the local baseball club 'Refugees'.<br />

Trofeeën die Santoso met honkbal heeft gewonnen, uitgestald tussen familiefoto's.<br />

Santoso's baseball trophies, exposed between family photos.


67<br />

Santoso's honkbaltas.<br />

Santoso's baseball bag.<br />

"Ik heb goede en slechte dingen<br />

meegemaakt in Nederland. Hoe dan<br />

ook is een deel van mij Nederlands."<br />

"I have experienced good and<br />

bad things in the Netherlands.<br />

Anyhow, part of me is Dutch."


"Door de smartphone en mobiel internet<br />

is het makkelijk om contact te hebben met<br />

mijn familie en vrienden in Nederland."<br />

"The smartphone and mobile internet<br />

make it easy to have contact with my<br />

family and friends in the Netherlands."<br />

Wijk in Bandung waar Santoso met zijn moeder woont. Neighbourhood in Bandung where Santoso lives with his mother.


Santoso's smartphone.<br />

Hollandse souvenirs in Santoso's kast.<br />

Dutch souvenirs in Santoso's closet.<br />

69<br />

Santoso is druk bezig zijn leven weer op te bouwen in<br />

Indonesië, maar hij is Nederland niet vergeten. De eerste<br />

periode in Nederland herinnert Santoso zich nog goed. De<br />

overgang was groot. Bellen naar het thuisfront deed hij<br />

vanwege de kosten niet zomaar en alleen op gezette tijden.<br />

Hij had regelmatig heimwee. Nu hij terug is in Indonesië komt<br />

dat gevoel soms terug, in omgekeerde richting: heimwee naar<br />

Nederland. Maar dankzij de technologische ontwikkelingen van<br />

de afgelopen decennia is dat minder erg dan toen.<br />

Santoso works hard on his reintegration in Indonesia, but he<br />

hasn't forgotten the Netherlands. Santoso still remembers<br />

the first moments in the Netherlands. The transition was big.<br />

Making phone calls to Indonesia was not that easy. Back then<br />

it was very costly and he only did it on certain times. He was<br />

often homesick. Now that he is back in Indonesia that feeling<br />

of being homesick sometimes comes back towards the<br />

Netherlands. Thanks to the technological developments in recent<br />

decades, this is fortunately not as bad as it was then.


Na een voorbereidingstraject in<br />

Nederland worden migranten die<br />

vrijwillig met <strong>IOM</strong> zijn teruggekeerd<br />

geholpen bij hun herintegratie door het<br />

<strong>IOM</strong>-kantoor in het land van herkomst.<br />

De ondersteuning richt zich vaak op<br />

het opstarten van een bedrijfje, educatie,<br />

huisvesting en gezondheidszorg.<br />

After a preparation phase in the<br />

Netherlands, migrants who voluntarily<br />

return with <strong>IOM</strong> receive reintegration<br />

assistance from the <strong>IOM</strong> office in the<br />

country of origin. The support often<br />

focuses on the start-up of a small business,<br />

education, housing and healthcare.<br />

71<br />

Santoso met zijn moeder.<br />

Santoso with his mother.


Een kleine supermarkt na het vallen van de avond in Boké, Guinee. A small grocery shop after dusk in Boké, Guinea.


TWILIGHT ZONE<br />

De terugkeer van een oogpatiënt en<br />

zijn blik op de toekomst in Guinee<br />

The return of a migrant with an eye<br />

condition and his view on his future<br />

in Guinea<br />

Jaarlijks keren in Nederland meer dan 200 migranten met<br />

een medische aandoening terug naar hun geboorteland met<br />

hulp van <strong>IOM</strong>. Het is een groep waar <strong>IOM</strong> extra aandacht<br />

voor heeft, zowel bij de organisatie van het terugkeertraject<br />

als de ondersteuning die wordt geboden. Een medische<br />

aandoening betekent in veel landen vaak hoge kosten en<br />

mogelijk arbeidsbeperkingen. Bij sommige aandoeningen<br />

kan er ook sprake zijn van sociale uitsluiting. Na een verblijf<br />

van bijna twintig jaar in Nederland keerde Moussa eind<br />

zomer 2017 terug naar Conakry, de hoofdstad van Guinee.<br />

Hoe ziet de realiteit eruit na terugkeer als je medische zorg<br />

nodig hebt of te maken hebt met een handicap? Het verhaal<br />

van Moussa schetst een beeld.<br />

73<br />

In the Netherlands every year more than 200 migrants<br />

with a medical condition return with <strong>IOM</strong> to their home<br />

country. <strong>IOM</strong> pays extra attention to this group of<br />

migrants, both in the organization of their return process<br />

as well as in the provision of support thereafter. In many<br />

countries a medical condition often means high costs and<br />

possibly labour limitations. Certain conditions may also<br />

result in social exclusion. In 2017, after spending nearly<br />

twenty years in the Netherlands, Moussa returned to<br />

Conakry, the capital of Guinea. What does it mean if you<br />

are a returnee and you need medical care or suffer from a<br />

disability? The story of Moussa provides insight.<br />

Photographs: © <strong>IOM</strong>, Olivier Sprée 2018


Moussa<br />

"Mijn zoon was drie toen ik<br />

vertrok. Hij is nu twintig. Ik heb<br />

hem niet zien opgroeien."<br />

"My son was three when I left. He's now<br />

twenty. I've not seen him grow up."


"Mijn zoon was drie toen ik vertrok. Hij is nu twintig. Ik heb hem niet zien<br />

opgroeien." Geconfronteerd met het weerzien van zijn zoon, lijkt het<br />

alsof dit offer nu pas echt tot Moussa is doorgedrongen. In 1999 was hij<br />

als asielzoeker naar Nederland gekomen. Ook hoopte hij op goede medische<br />

zorg voor zijn ogen. Bij timmerwerkzaamheden had hij splinters<br />

in zijn ogen gekregen die hem uiteindelijk een deel van zijn zicht hebben<br />

gekost. De behandeling en controles in het Academisch Medisch<br />

Centrum (AMC) in Amsterdam hebben meer schade kunnen voorkomen.<br />

Toen Moussa in 2007 onder het generaal pardon een verblijfsvergunning<br />

kreeg was hij in Amsterdam gaan wonen. Hij huurde een klein appartement<br />

vlakbij treinstation Sloterdijk en had werk gevonden bij de gemeente<br />

in de groenvoorziening. De daaropvolgende jaren probeerde hij zijn<br />

vrouw en zoon over te laten komen via de Nederlandse ambassade in<br />

Dakar, Senegal. Uiteindelijk konden ze niet voldoen aan de toelatingseisen.<br />

Er restte hem nog een manier om zich te herenigen met zijn gezin.<br />

Na een verblijf van zeventien jaar in Nederland besloot hij terug te keren<br />

naar Guinee.<br />

"My son was three when I left. He's now twenty. I've not seen him grow<br />

up." Faced with the reunion of his son, it seems that Moussa is only now<br />

fully aware of his sacrifice. In 1999 he came to the Netherlands to ask<br />

for asylum. He also hoped to receive good medical care for his eyes.<br />

Whilst doing carpentry work he got splinters in his eyes resulting in impaired<br />

vision. The treatment and checks at the Academic Medical Centre<br />

(AMC) in Amsterdam have prevented more damage. When Moussa received<br />

a residence permit under the 'generaal pardon' in 2007, he moved<br />

to Amsterdam. He rented a small apartment near the railway station<br />

Sloterdijk and found work as a gardener for the municipality. In the following<br />

years he tried to get his wife and son to come to the Netherlands<br />

via the Dutch embassy in Dakar, Senegal. Unfortunately, they were not<br />

able to meet the admission requirements. To be reunited with his family<br />

he decided to return to Guinea.<br />

75<br />

Moussa's patiëntenpas van de afdeling<br />

oogheelkunde in het AMC in Amsterdam.<br />

Moussa's patient pass of the AMC<br />

ophthalmology unit in Amsterdam.


Marché Madina in Conakry<br />

77


Moussa met zijn zoon. Moussa with his son.<br />

Moussa verblijft sinds zijn terugkeer in een sobere tweekamerwoning in<br />

een buitenwijk van Conakry. Op de gemeenschappelijke binnenplaats,<br />

die gedeeld wordt met drie andere families, wordt met de hand de was<br />

gedaan en gekookt op een open vuurtje. "De eerste weken na aankomst<br />

moest ik me echt aanpassen. Het is zo druk geworden in Conakry, en ik<br />

was gewend geraakt aan de levensstandaard van Nederland."<br />

Totdat het gezin een groter huis heeft gevonden wonen Moussa's vrouw<br />

en zoon elders in de buurt. De ondersteuning die Moussa van <strong>IOM</strong><br />

heeft ontvangen investeert hij in cosmetische producten die zijn vrouw<br />

verkoopt op de lokale markt. Hijzelf zou ook een handeltje willen beginnen<br />

op de markt. Uit Nederland heeft hij een container laten overkomen<br />

vol handelswaar, van een oude Puch tot stoffen en naaigaren. Maar hij<br />

wordt belemmerd in zijn plan door zijn oogaandoening. De markt komt<br />

namelijk vooral tot leven aan het einde van de middag, wanneer in landen<br />

rondom de evenaar de duisternis snel invalt. Voor Moussa betekent<br />

dit dat hij zijn omgeving dan nog slechts in een waas kan waarnemen.<br />

Mogelijk dat hij in partnerschap met iemand zijn plan kan realiseren in de<br />

nabije toekomst.


Since his arrival Moussa lives in a sober two-room apartment in a suburb<br />

of Conakry. In the communal courtyard, which is shared with three other<br />

families, the laundry is done by hand and food is prepared on an open<br />

fire. "The first weeks after arrival I really had to adjust. It is so crowded<br />

in Conakry nowadays, and I had become accustomed to the Dutch<br />

standard of living". Until the family finds a bigger house, Moussa's wife<br />

and son live elsewhere in the neighbourhood. The support that Moussa<br />

received from <strong>IOM</strong> is invested in cosmetic products, which his wife sells<br />

on the local market. He himself would also like to start a business on the<br />

market. From the Netherlands he transported a container full of merchandise,<br />

ranging from an old moped to fabrics and sewing thread. But he is<br />

hampered by his eye condition to realize this plan. The market mainly<br />

comes to life at the end of the afternoon, when darkness quickly falls in<br />

countries around the equator. For Moussa this means a blurred vision.<br />

Possibly he will find a business partner soon who can replace him at the<br />

market at night.<br />

79<br />

"Het is zo druk geworden in Conakry,<br />

en ik was gewend geraakt aan de<br />

levensstandaard van Nederland."<br />

"It is so crowded in Conakry nowadays,<br />

and I had become accustomed to the<br />

Dutch standard of living."


Buurvrouw van Moussa in de gemeenschappelijke keuken. Neighbour of Moussa in the communal kitchen.<br />

"Mijn eigen land moet ik weer opnieuw<br />

ontdekken. Gelukkig heb ik door de hulp<br />

die ik krijg daarvoor wat ruimte."<br />

"I'm in a transition phase in which I have to<br />

rediscover my own country. Thanks to the<br />

support I receive I have some space for this."


Binnenplaats bij Moussa's verblijf. Courtyard alongside Moussa's residence.<br />

81


Naast Conakry beschikt ook een stad als Boké over een oogkliniek. Besides Conakry, a city like Boké also has an eye clinic.<br />

Moussa's medicatie.<br />

Moussa's medication.<br />

Apotheek in Conakry, inbraakproof.<br />

Pharmacy in Conakry, burglar proof.


Ook heeft Moussa een hartaandoening waarvoor hij medicatie gebruikt<br />

en regelmatig een arts moet bezoeken. In combinatie met oogdruppels en<br />

controles bij de oogarts zal een aanzienlijk deel van het gezinsinkomen<br />

straks opgaan aan medische kosten. De komende maanden kan Moussa<br />

nog gebruik maken van een medisch budget van <strong>IOM</strong>. In Guinee hebben<br />

de meeste mensen geen zorgverzekering. "Je weet dat voorkomen beter<br />

is dan genezen, maar je hebt het niet altijd voor het zeggen."<br />

Moussa also has a heart condition for which he needs medication.<br />

Together with eye drops and controls at the ophthalmologist a relatively<br />

large proportion of the family income will soon be absorbed by medical<br />

costs. In the coming months Moussa can still benefit from a medical<br />

budget from <strong>IOM</strong>. In Guinea, most people are not covered by a health<br />

insurance. "You know that prevention is better than cure, but you are not<br />

always in charge."<br />

83<br />

Oogkliniek in Boké, mede door buitenlandse donaties tot stand gekomen.<br />

Eye clinic in Boké, established partly through foreign donations.


Muurschildering ter voorkoming van ziekteverspreiding. Analfabetisme is wijdverspreid,<br />

waardoor in Guinee vaak in beeldtaal wordt gecommuniceerd.<br />

Mural for the prevention of disease spread. Illiteracy is widespread,<br />

hence in Guinea visual language is often used as a means of communication.<br />

"Voorkomen is beter dan genezen, maar<br />

je hebt het niet altijd voor het zeggen."<br />

"Prevention is better than cure,<br />

but you are not always in charge."


Medische zorg is niet altijd vanzelfsprekend. Dat bleek ook bijvoorbeeld<br />

in 2014 toen een epidemie van ebola uitbrak in Guinee. Alle aandacht en<br />

middelen gingen naar de bestrijding van de epidemie, waardoor op andere<br />

terreinen tekorten ontstonden. Momenteel bevindt de gezondheidszorg<br />

zich nog steeds in een herstelfase. De medische zorg die Moussa<br />

nodig heeft is in ieder geval beschikbaar, en hij kan er vooralsnog aan<br />

komen. Maar hij weet dat ze meer zullen moeten verdienen om alle kosten<br />

ook straks te kunnen dekken. "Ik begeef me in een overgangsfase.<br />

Mijn eigen land moet ik weer opnieuw ontdekken. Gelukkig heb ik door<br />

de hulp die ik krijg daarvoor wat ruimte."<br />

Medical care is not always certain. This was also the case in 2014 for<br />

example when an epidemic of Ebola erupted in Guinea. All attention and<br />

resources went to the fight against the epidemic, causing shortages in<br />

other areas. Currently, the healthcare system is still in a recovery phase.<br />

Fortunately, the medical care that Moussa needs is available, and for at<br />

least the coming months he will be able to obtain it. However, he knows<br />

that they will have to earn more money soon to be able to cover all costs<br />

in the future. "I'm in a transition phase in which I have to rediscover my<br />

own country. Thanks to the support I receive I have some space for this."<br />

85<br />

<strong>IOM</strong> heeft extra aandacht voor<br />

kwetsbare migranten, zoals migranten<br />

met een medische aandoening.<br />

Voor vertrek wordt in kaart gebracht<br />

of de nodige medische zorg beschikbaar<br />

is in het land van herkomst en<br />

wat de kosten hiervan zijn. Als de<br />

migrant besluit terug te keren dan<br />

zal in overleg met een arts gekeken<br />

worden welke voorzieningen er<br />

getroffen moeten worden voor de terugreis.<br />

Mogelijk dat de migrant begeleid<br />

moet worden door een sociale<br />

of medische escort. Eenmaal aangekomen<br />

in het land van herkomst<br />

zal de migrant verder ondersteund<br />

worden door het lokale <strong>IOM</strong>-kantoor<br />

bij het herintegratieproces en het<br />

ontvangen van medische zorg.<br />

<strong>IOM</strong> provides extra support to vulnerable<br />

migrants, such as migrants<br />

with a medical condition. Prior to<br />

departure, information is collected<br />

on the availability and costs of the<br />

necessary medical care in the country<br />

of origin. If the migrant decides<br />

to return, measures for a safe and<br />

well-prepared return will be discussed<br />

with a doctor. Possibly the<br />

migrant needs to be accompanied<br />

by a social or medical escort. Upon<br />

arrival in the country of origin, the<br />

migrant will receive further support<br />

from the local <strong>IOM</strong> office during the<br />

reintegration process, including support<br />

in receiving medical care.


Informeel gesprek met migranten. Informal meeting with migrants.


<strong>IOM</strong> COUNSELLOR<br />

Over hun rol en drijfveren<br />

About their role and motives<br />

<strong>IOM</strong> werkt in Nederland op het gebied van vrijwillige terugkeer met<br />

20 counselors. Verspreid door het land staan zij direct in contact<br />

met migranten in diverse opvanglocaties en daarbuiten. Zij geven<br />

informatie en begeleiding aan migranten die willen terugkeren of dit<br />

overwegen. Dit betekent goed luisteren en inspelen op vragen en<br />

behoeften, vanuit een neutrale positie. Jaarlijks spreken de counselors<br />

duizenden migranten, waarvan in het afgelopen decennium<br />

gemiddeld 2.700 per jaar met <strong>IOM</strong> zijn teruggekeerd naar meer<br />

dan 100 verschillende landen. Onontbeerlijk is de samenwerking<br />

met andere organisaties. In een voortdurend veranderend migratielandschap<br />

is het onderlinge contact cruciaal voor de uitvoering<br />

van het werk. Wie zijn deze counselors van <strong>IOM</strong>? Hoe zien zij hun<br />

rol en wat drijft hen in hun werk?<br />

Interview met: Eric van den Boom.<br />

87<br />

<strong>IOM</strong> in the Netherlands has a team of 20 counsellors working in<br />

the field of voluntary return. Working across the country, they are<br />

in direct contact with migrants residing in various reception centres<br />

and beyond. They provide information and guidance to migrants<br />

who want to return or who may be considering the option. This<br />

means listening carefully and responding to their questions and<br />

needs, in an objective and neutral way. Every year the counsellors<br />

speak to thousands of migrants, of which in the past decade on<br />

average 2,700 returned with <strong>IOM</strong> per year to more than 100 different<br />

countries. Collaboration with other organizations is indispensable<br />

to their work. Especially, in a constantly changing migration<br />

landscape where mutual contact is crucial in the execution of their<br />

tasks. Who are these <strong>IOM</strong> counsellors? How do they see their role<br />

and what drives them in their work?<br />

Interview with: Eric van den Boom.<br />

Photographs: © <strong>IOM</strong>, Amanda Nero 2017


"In my work I see the differences between<br />

migrants on a daily basis and I adjust my<br />

counselling accordingly. You must be able to<br />

read a case. Your intuition, knowledge and<br />

experience all play a role in a conversation."<br />

Wanneer en waarom ben je gaan werken bij <strong>IOM</strong>? "Ik ben geschiedenisleraar<br />

geweest op het havo/vmbo. Later heb ik een tijd als reisleider<br />

gewerkt in diverse landen. Via jeugdwelzijnswerk met alleenstaande minderjarige<br />

asielzoekers ben ik uiteindelijk in 2004 bij <strong>IOM</strong> terechtgekomen.<br />

<strong>IOM</strong> is actief binnen verschillende migratiethema's, waarvan terugkeer er<br />

een is. Daar is altijd veel maatschappelijke discussie over; van detentieboten<br />

tot Mauro en van Bed-Bad-Brood tot uitzetting van een Armeense<br />

moeder. Ik vind het een interessant onderwerp. Het is nooit zwart-wit."<br />

Wat maakt dat jij dit werk al zo lang doet? "Het contact met de mensen<br />

zelf is voor mij toch het leukst. Daar haal ik de meeste werkvreugde<br />

uit. Van Filipijnse au pairs tot de snelkookpan van vreemdelingenbewaring,<br />

ik kom telkens weer bijzondere verhalen tegen. En je weet dat je als<br />

<strong>IOM</strong> een belangrijke rol kan spelen. Van de meer dan tweeduizend terugkeerders<br />

die ik door de jaren heen heb begeleid, hebben we bij een groot<br />

deel echt een verschil kunnen maken. Dat baseer ik op de contacten die<br />

ik soms nog heb nadat mensen zijn teruggekeerd."<br />

When and why did you start working at <strong>IOM</strong>? "I used to be a history<br />

teacher at high school. Later I worked as a tour guide in various countries.<br />

In 2004 I joined <strong>IOM</strong> through youth welfare work for unaccompanied<br />

minor asylum seekers. <strong>IOM</strong> is active in various migration areas, including<br />

return migration. There is always a lot of public and political debate<br />

about this topic; from detention boats to the Mauro case and from Bed-<br />

Bath-Bread discussions to the expulsion of an Armenian mother. I think<br />

it's an interesting topic. It is never black and white."<br />

What drives you to do this work for so long? "For me, being in direct<br />

contact with migrants is the most enjoyable part of my work. From<br />

Filipino au pairs to migrants residing in administrative detention, I always<br />

come across special stories. You know that by working for <strong>IOM</strong> you can<br />

play an important role. From more than two thousand returnees I have<br />

had in my caseload over the years, for the biggest part we have been<br />

able to make a difference. I know this based on the contact I sometimes<br />

still have with migrants after their return."


89<br />

Eric van den Boom<br />

"In mijn werk zie ik de verschillen tussen<br />

migranten dagelijks. Mijn counseling pas ik<br />

daarop steeds aan. Je moet een casus kunnen<br />

lezen. Je intuïtie, kennis en ervaring, dat<br />

speelt allemaal een rol in een gesprek."


"Je ziet het geworstel met de keuzes<br />

die migranten moeten maken. Van<br />

alle kanten wordt er beïnvloed. Als<br />

neutrale partij probeer ik te helpen<br />

door het over de realiteit te hebben."<br />

Counselingsgesprek met een migrant. Counselling session with a migrant.<br />

Kan je nog steeds verrast worden? "Ja, absoluut. En dat is niet alleen<br />

in het contact met de migrant, dat is ook met de partners. Er is altijd wel<br />

weer een nieuwe situatie. Het beleid is constant in beweging. De DJItoezichthouder,<br />

de DT&V-regievoerder, de COA-medewerker, allemaal<br />

hebben we te maken met veranderingen. En je hebt het daarover met<br />

elkaar. Het is nooit saai in die zin."<br />

Are you ever surprised? "Yes, absolutely. And that is not only in the<br />

relationship with migrants, but also with the partners. There is always<br />

a new situation. The policy is constantly changing. The DJI-guard, the<br />

DT&V-case manager, the COA-employee, we are all dealing with changes.<br />

It's never boring in that sense."


Kan je je wel eens storen in een gesprek? "Ik heb wel een bepaalde<br />

mening soms over stappen die iemand heeft gezet of situatie waarin<br />

iemand is terechtgekomen, maar dat heeft geen invloed op mijn counseling.<br />

Je hebt mensen die analfabeet zijn, of bepaalde dingen echt niet<br />

snappen, zich dingen laten aanpraten en verkeerde informatie ontvangen.<br />

Je moet niet te makkelijk oordelen over soms onverstandige keuzes<br />

die mensen maken. Je ziet ook het geworstel met de keuzes die migranten<br />

moeten maken. Van alle kanten wordt er beïnvloed; de advocaat, de<br />

overheid, het sociale netwerk, de familie in het land van herkomst... en<br />

daar zit ik als <strong>IOM</strong> dan tussen. Ik zeg in de gesprekken niet wat iemand<br />

moet doen, maar probeer als neutrale partij te helpen door het over de<br />

realiteit te hebben. Hoe je dat doet verschilt per persoon. Soms leiden<br />

de gesprekken tot terugkeer, en soms zie je dat mensen gewoon meer<br />

tijd nodig hebben of echt niet terug willen. Ik ben dan wel eens eerlijk en<br />

zeg dat ze geen spel hoeven te spelen. Kom bij ons langs als je daar behoefte<br />

aan hebt. Dat is heel laagdrempelig en kan dus ook de behoefte<br />

zijn om gewoon even een praatje te maken en te proeven wat voor soort<br />

organisatie we zijn."<br />

Can you get irritated sometimes when counselling? "Sometimes I<br />

may have an opinion about certain steps someone took or on a situation<br />

in which someone has ended up. But this has never influenced my counselling.<br />

You need to realize that some people are illiterate, do not really<br />

understand certain things or receive the wrong information. You should<br />

not judge too easily the unwise choices people have made. You also<br />

see migrants struggling with the choices they have to make. They are<br />

influenced from all sides; the lawyer, the government, the social network,<br />

the family in the country of origin... and then there is <strong>IOM</strong> in the midst of<br />

all these parties. It's <strong>IOM</strong>'s role not to tell someone what to do, but to try<br />

to help as a neutral party by talking about the reality. How you do that,<br />

depends on the person in question. Sometimes the counselling sessions<br />

lead to return, and sometimes you see that people simply need more<br />

time or do not want to go back. In some cases I am honest and tell them<br />

they do not have to play a game. Just visit us if you want it. Meeting us<br />

can be done very low key, also if you just feel the need to have a chat<br />

and get a sense of what kind of organization we are."<br />

91<br />

"You see migrants struggling with the choices<br />

they have to make. They are influenced<br />

from all sides. As a neutral party I try to<br />

help by talking just about the reality."


Wat is jouw perceptie van de migrant en is deze door de jaren heen<br />

veranderd? "Een cliché, maar het is belangrijk om vast te stellen dat 'de'<br />

migrant niet bestaat. Daar bestaat veel verwarring over. Ik merk het altijd<br />

weer op verjaardagen bijvoorbeeld. Dan vraagt men aan mij wat ik vind<br />

van bepaalde onderwerpen uit het nieuws. Integratie van Marokkanen,<br />

Syrische vluchtelingen, Afrikanen in bootjes op de Middellandse Zee;<br />

alles wordt op een hoop gegooid en door elkaar gehaald. Als er dan<br />

bepaalde uitspraken worden gedaan, zeg ik: maar wie bedoel je nu precies?<br />

In mijn werk zie ik de verschillen tussen migranten dagelijks en<br />

pas ik mijn counseling daarop steeds aan. Je moet een casus kunnen<br />

lezen. Je intuïtie, kennis en ervaring, dat speelt allemaal een rol in een<br />

gesprek."<br />

What is your perception of the migrant and has this changed over<br />

the years? "It's a cliché, but it's important to note that 'the' migrant<br />

does not exist. There's a lot of confusion about this. I always notice<br />

it on birthdays for example when people ask for your opinion on certain<br />

news topics. Integration of Moroccans, Syrian refugees, Africans<br />

in boats crossing the Mediterranean; everything is thrown on a big pile<br />

and mixed up. If certain statements are made, I say: but who exactly<br />

do you mean? In my work I see the differences between migrants on a<br />

daily basis and I adjust my counselling accordingly. You must be able to<br />

read a case. Your intuition, knowledge and experience all play a role in a<br />

conversation."<br />

"Ik werk vanuit de basishouding van<br />

<strong>IOM</strong>, waarbij de vraag centraal staat<br />

wat je voor iemand vanuit een bepaalde<br />

behoefte kan betekenen. We dringen<br />

niks op, wij zijn er om te helpen."<br />

"I work according to the basic principle of<br />

<strong>IOM</strong>, in which the central question is what<br />

you can do for someone with a specific need.<br />

Our intention is not to force help on someone,<br />

but to provide help if this is wanted."


"Kom bij ons langs als je daar behoefte<br />

aan hebt. Dat is heel laagdrempelig en<br />

kan dus ook de behoefte zijn om gewoon<br />

even een praatje te maken en te proeven<br />

wat voor soort organisatie wij zijn."<br />

"Meeting us can be done very low<br />

key, also if you just feel the need to<br />

have a chat and get a sense of what<br />

kind of organization we are."<br />

93<br />

In hoeverre kan jij je identificeren met de migranten die je spreekt?<br />

"Bij de meesten ervaar ik de kloof; ik als westerling die leeft in welvaart<br />

en veiligheid en overal naartoe kan reizen, en de persoon tegenover me<br />

voor wie dat niet geldt. Maar ik kan me soms wel goed verplaatsen in migranten.<br />

Vooral jonge migranten die de wereld in trekken om elders een<br />

beter leven te vinden of tijdelijk te ervaren... om een boost aan je leven<br />

te geven."<br />

To what extent can you identify with the migrants you speak?<br />

"Mostly I experience the gap: me, as a Westerner who lives in prosperity<br />

and safety and who can travel everywhere, versus the person in front<br />

of me to whom most of this does not apply. But sometimes I understand<br />

migrants well. Especially young migrants who move around the world to<br />

seek a life with more opportunities... who want to give a boost to their<br />

life."


Hoe denk je dat migranten jou zien? "Ze zien mij in eerste instantie<br />

vaak als de zoveelste partij met de formuliertjes en laptop. Migranten<br />

bouwen een band op met mensen, niet met een organisatie. Het heeft<br />

vaak te maken met de persoon bij wie iemand zich prettig voelt. Ik probeer<br />

gewoon vanuit de basishouding van <strong>IOM</strong> te werken, waarbij de<br />

vraag centraal staat wat je voor iemand vanuit een bepaalde behoefte<br />

kan betekenen. We dringen niks op, wij zijn er om te helpen. Dat vind ik<br />

cruciaal voor de relatie en hoe je met elkaar omgaat."<br />

Neem je je werk wel eens mee naar huis? "Over het algemeen kan ik<br />

daar wel een goede balans in vinden. Soms kom ik schrijnende situaties<br />

tegen die ik wel echt pijnlijk vind. Het kan soms heel direct binnenkomen<br />

als je bijvoorbeeld een foto van iemands kinderen als profielfoto<br />

op WhatsApp ziet, waarbij je weet dat diegene gescheiden van ze leeft.<br />

Ik ben zelf vader, zoiets raakt je. Vergeleken met de beginjaren heb ik<br />

nu veel makkelijker contact met migranten, vooral door de komst van<br />

WhatsApp. Met de huidige communicatiemiddelen zit je veel dichter<br />

op het privéleven van mensen. Zowel voor als na terugkeer. Dat betekent<br />

dat het werk niet ophoudt om vijf uur. Mijn mobiel staat 24/7 aan.<br />

Migranten bellen me dus ook wel eens 's avonds laat of in het weekend.<br />

Ik zie dat niet als een bezwaar."<br />

How do you think migrants see you? "At first they often see me as<br />

the umpteenth party with the forms and laptop. Migrants build a relationship<br />

with people, not with an organization. It often comes down to the<br />

person someone feels comfortable with. I just try to work according to<br />

the basic principle of <strong>IOM</strong>, in which the central question is what you can<br />

do for someone with a specific need. Our intention is not to force help on<br />

someone, but to provide help if this is wanted. I find that crucial for the<br />

relationship and how you interact with each other."<br />

Do you take your work home with you? "In general I can find a good<br />

balance in that. But sometimes I come across situations that I find really<br />

painful. It can hit you if you see a picture of someone's children as a<br />

profile picture on WhatsApp, knowing that the person lives separate from<br />

them. I am a father myself, so you understand the emotions. Nowadays,<br />

I have much easier contact with migrants, especially since the arrival of<br />

WhatsApp. With the current means of communication you are closer to<br />

the private life of people. Both before and after return. That means that<br />

your work does not end at five o'clock. My mobile is on 24/7. Migrants<br />

sometimes call me late at night or during the weekend. I personally do<br />

not see that as a problem."


95<br />

Migrant ondersteund door Eric van den Boom.<br />

Migrant supported by Eric van den Boom.<br />

"Een cliché, maar het is<br />

belangrijk om vast te stellen dat<br />

'de' migrant niet bestaat. Daar<br />

bestaat veel verwarring over."<br />

"It's a cliché, but it's important to<br />

note that 'the' migrant does not exist.<br />

There's a lot of confusion about this."


Informeel gesprek met migranten.<br />

Informal meeting with migrants.<br />

"Het krachtenveld is veel groter<br />

dan je denkt. Het heeft mij veel<br />

geleerd, ook als professional in de<br />

omgang met alle partijen."<br />

"Along the way you get more aware of<br />

the complexity of certain issues. It has<br />

taught me a lot, also as a professional<br />

in dealing with all parties."


"Mijn mobiel staat 24/7 aan.<br />

Migranten bellen me dus ook wel<br />

eens 's avonds laat of in het weekend.<br />

Ik zie dat niet als een bezwaar."<br />

"My mobile is on 24/7. Migrants<br />

sometimes call me late at night or<br />

during the weekend. I personally do not<br />

see that as a problem."<br />

Heb je wel eens last van beroepsdeformatie? "Nee hoor, maar het<br />

werk heeft mij wel degelijk gevormd. Toen ik begon was ik denk ik een<br />

stuk idealistischer en naïever in zekere zin. Het krachtenveld is veel groter<br />

dan je denkt. Een stuk genuanceerder doet je dat worden. Je erkent<br />

veel meer dat de wereld niet perfect is. Het heeft mij veel geleerd, ook<br />

als professional in de omgang met alle partijen. Je merkt dat je door je<br />

werk een redelijk gefundeerde mening hebt over migratie.Tegelijkertijd<br />

geeft het je ook het besef dat er zoveel gebrek aan informatie en kennis<br />

is bij het grote publiek. Dat geldt dus voor allerlei onderwerpen. Het kan<br />

zoveel beter."<br />

97<br />

Toch nog een beetje de idealist? "Mmm, ook beetje meer realist."<br />

Do you ever suffer from professional deformation? "No, but the work<br />

really did shape me. When I started I think I was a lot more idealistic<br />

and naive in a way. Along the way you get more aware of the complexity<br />

of certain issues and that the world is not perfect. It has taught me a<br />

lot, also as a professional in dealing with all parties. Because of my work<br />

I have a reasonably well-founded opinion about migration. At the same<br />

time it makes you realize that there is so much lack of information and<br />

knowledge among the general public. This applies to all kinds of subjects.<br />

There is so much room for improvement."<br />

Still a bit of an idealist? "Mmm, I'm also a bit more a realist now."


"Wat mooi is om te zien is vaak de<br />

uitgelaten sfeer op Schiphol bij vertrek;<br />

nette kleren, koffer, geschoren gezicht,<br />

wat geld op zak... opluchting."<br />

"Nice to see is often the exuberant<br />

atmosphere at Schiphol upon departure;<br />

neat clothes, suitcase, shaved face,<br />

some pocket money... relief."


Wat is de naarste en wat de mooiste herinnering in je werk?<br />

"De nare herinneringen zijn de gevallen dat iemand je bericht dat het niet<br />

goed gaat na terugkeer, qua inkomen of gezondheid. Maar ook migranten<br />

die te lang zonder papieren blijven hangen in Nederland en niets<br />

kunnen opbouwen... geen baan, geen gezin. Gelukkig staat daar veel<br />

positiefs tegenover. Wat mooi is om te zien is vaak de uitgelaten sfeer op<br />

Schiphol bij vertrek; nette kleren, koffer, geschoren gezicht, wat geld op<br />

zak... opluchting. Gaandeweg het traject zie je vaak dat mensen er naar<br />

uitzien om terug te gaan. Dan kan het niet snel genoeg gaan."<br />

What is the worst and the most beautiful memory of your work?<br />

"The bad memories are those when someone tells you that things are not<br />

going well after return, in terms of income or health. But also migrants<br />

who stay in the Netherlands without papers for too long and cannot build<br />

up anything... no job, no family. Fortunately, there is a lot of positive<br />

things happening too. Nice to see is often the exuberant atmosphere at<br />

Schiphol upon departure; neat clothes, suitcase, shaved face, some<br />

pocket money... relief. Along the way you often see that people are<br />

looking forward to going back. Then it cannot go fast enough."<br />

99


DANKWOORD<br />

<strong>IOM</strong> wil allereerst de zes migranten bedanken die tijd hebben vrijgemaakt voor de interviews.<br />

Het was bijzonder om te zien hoe openhartig zij het gesprek met ons aangingen, zonder daarbij<br />

de camera te schuwen. Niet iedereen wil zijn ervaringen als migrant delen. Het getuigt van<br />

moed dat zij dat wel deden. Ook wil <strong>IOM</strong> terugkeercounselor Eric van den Boom bedanken voor<br />

het interview. Zonder het perspectief van de <strong>IOM</strong>-counselor was deze publicatie niet compleet.<br />

Tot slot, veel dank aan alle betrokken <strong>IOM</strong>-medewerkers voor hun redactionele bijdrage.<br />

THANK YOU<br />

First of all, <strong>IOM</strong> would like to thank the six migrants who made time for the interviews.<br />

It was special to experience the openness with which they talked with us, not shying away from<br />

the camera. Not everyone wants to share their experience as a migrant. They had the courage<br />

to do so. <strong>IOM</strong> also wants to thank the return counsellor Eric van den Boom for the interview.<br />

Without the perspective of the <strong>IOM</strong> counsellor, this publication would not have been complete.<br />

Finally, many thanks to all <strong>IOM</strong> employees involved for their editorial contribution.<br />

101


BEYOND<br />

AND<br />

BACK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!