Duitsland dichterbij - MKB-Nederland
Duitsland dichterbij - MKB-Nederland
Duitsland dichterbij - MKB-Nederland
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VOS<br />
je dan. Maar voor mij was het niet nodig.”<br />
instrumenten bv<br />
één keer heb ik gedurende onze samenwerking officieel iets ondertekend. Dat was<br />
ons dealerschap voor hun <strong>Nederland</strong>se markt. Daar stond Steinfurth op en dat doe<br />
Beursdeelname<br />
Paul: “Beursdeelname is nuttig, maar wel duur. Op een Duitse beurs moet je het<br />
wat groter aanpakken. Een kleine stand staat voor een Duitser gelijk aan onbelangrijk.<br />
Je hebt echt een flinke stand nodig (zo’n 35 tot 50 m 2 ) om mee te tellen,<br />
en die moet er dan ook echt goed uitzien. Trek gerust een flink budget uit om je<br />
bedrijf goed te presenteren. Omdat wij de kosten delen met Steinfurth kunnen wij<br />
dat voor een redelijk bedrag doen. Pak je marketing daarbij niet te populair aan.<br />
Dit geldt niet alleen voor beurzen. Duitsers zijn formeler en dat merk je ook in de<br />
marketing.”<br />
Dezelfde taal spreken<br />
Paul is zich, sinds hij het bedrijf drie jaar geleden van de heer Vos overnam, goed<br />
op de internationale markt gaan oriënteren. Hij wilde graag veel meer internationaal<br />
zaken doen, dan het bedrijf tot zijn aantreden al deed. Het bedrijf was wel al<br />
actief op de Duitse markt. De heer Vos heeft destijds de eerste contacten met de<br />
Duitsers gelegd, maar de samenwerking verliep niet goed. Paul: “Ik denk dat dit lag<br />
aan de manier waarop het bedrijf de Duitsers bejegende; te veel uit de hoogte. Ons<br />
bedrijf had destijds zoiets van ‘wij zullen wel eens even laten zien hoe een en ander<br />
werkt’. Dat pikten de Duitsers niet, waardoor de relatie verslechterde. Het heeft me<br />
echt veel tijd en energie gekost om dit te herstellen, maar nu gaat het goed.<br />
We doen weer goede zaken met elkaar”.<br />
Over taal gesproken<br />
Volgens Paul moet je weliswaar Duits spreken met Duitsers, maar hij raadt<br />
mensen af om in het Duits te schrijven. Paul: “Denk als <strong>Nederland</strong>er niet dat je<br />
het geschreven Duits goed beheerst. Daar zitten zoveel variaties en grammaticaelementen<br />
in. Schrijven kan prima in het Engels. Dat hebben Duitsers ook geleerd.<br />
Ga tijdens een vergadering waar <strong>Nederland</strong>ers en Duitsers bij aanwezig zijn ook<br />
nooit over op de <strong>Nederland</strong>se taal. Dat is ronduit beledigend.”<br />
45